summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2016-09-01 20:57:49 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2016-09-01 20:57:49 +0200
commita36c672ec6982c0d86de3a01e7af393400fac070 (patch)
tree81c2b9f2056f9fb8e3fb3103fd680f684629b203 /po/fa.po
parent3a0f5c2fb9a270c7f987626f2973d12794dfe89c (diff)
downloadmate-panel-a36c672ec6982c0d86de3a01e7af393400fac070.tar.bz2
mate-panel-a36c672ec6982c0d86de3a01e7af393400fac070.tar.xz
sync with transiflex
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po353
1 files changed, 190 insertions, 163 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index f7db8145..940127dc 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-05 10:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-13 17:33+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fa/)\n"
@@ -17,29 +17,29 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:231 ../applets/clock/clock.ui.h:27
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:235 ../applets/clock/clock.ui.h:27
msgid "Locations"
msgstr "مکان‌ها"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:231
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:235
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:456
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:465
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:497
+#: ../applets/clock/clock.c:491
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%OH:%OM:%OS"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:497 ../applets/clock/clock-location-tile.c:564
+#: ../applets/clock/clock.c:491 ../applets/clock/clock-location-tile.c:562
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%OH:%OM"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%OH:%OM"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:502 ../applets/clock/clock.c:1673
+#: ../applets/clock/clock.c:496 ../applets/clock/clock.c:1673
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%OH:%OM:%OS"
@@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "%OH:%OM:%OS"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:502 ../applets/clock/clock.c:1679
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:524
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:571
+#: ../applets/clock/clock.c:496 ../applets/clock/clock.c:1679
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:522
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:569
msgid "%H:%M"
msgstr "%OH:%OM"
@@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%OH:%OM"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: ../applets/clock/clock.c:513
+#: ../applets/clock/clock.c:507
msgid "%a %b %e"
msgstr "%A %Oe %B"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#: ../applets/clock/clock.c:520
+#: ../applets/clock/clock.c:514
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%2$s\n%1$s"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#: ../applets/clock/clock.c:528
+#: ../applets/clock/clock.c:522
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "‏%2$s، %1$s"
@@ -101,15 +101,15 @@ msgstr "‏%2$s، %1$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:702
+#: ../applets/clock/clock.c:694
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %Oe %B (%%s)"
-#: ../applets/clock/clock.c:731
+#: ../applets/clock/clock.c:723
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "برای مخفی کردن تقویم ماه کلیک کنید"
-#: ../applets/clock/clock.c:734
+#: ../applets/clock/clock.c:726
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "برای نمایش تقویم ماه کلیک کنید"
@@ -157,27 +157,27 @@ msgid "Failed to set the system time"
msgstr "تنظیم زمان سیستم شکست خورد"
#: ../applets/clock/clock.c:1957 ../applets/fish/fish.c:1762
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:190
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:373
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:189
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:372
msgid "_Preferences"
msgstr "_ترجیحات"
#: ../applets/clock/clock.c:1960 ../applets/fish/fish.c:1765
-#: ../applets/notification_area/main.c:152
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:259 ../applets/wncklet/window-list.c:198
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:101
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:381 ../mate-panel/drawer.c:545
+#: ../applets/notification_area/main.c:151
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:257 ../applets/wncklet/window-list.c:197
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:100
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:380 ../mate-panel/drawer.c:545
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:734
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:296 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:392
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:291 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:392
#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:670
msgid "_Help"
msgstr "_راهنما"
#: ../applets/clock/clock.c:1963 ../applets/fish/fish.c:1768
-#: ../applets/notification_area/main.c:155
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:267 ../applets/wncklet/window-list.c:206
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:109
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:389
+#: ../applets/notification_area/main.c:154
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:265 ../applets/wncklet/window-list.c:205
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:108
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:388
msgid "_About"
msgstr "_درباره"
@@ -209,21 +209,21 @@ msgstr "نام شهر"
msgid "City Time Zone"
msgstr "منطقه‌ی زمانی شهر"
-#: ../applets/clock/clock.c:3339
+#: ../applets/clock/clock.c:3340
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Clock"
msgstr "ساعت"
-#: ../applets/clock/clock.c:3341
+#: ../applets/clock/clock.c:3342
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "ساعت زمان و تاریخ فعلی را نمایش می‌دهد"
-#: ../applets/clock/clock.c:3345 ../applets/fish/fish.c:579
-#: ../applets/notification_area/main.c:146
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:547 ../applets/wncklet/window-list.c:581
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:91
+#: ../applets/clock/clock.c:3346 ../applets/fish/fish.c:579
+#: ../applets/notification_area/main.c:145
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:546 ../applets/wncklet/window-list.c:566
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:90
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:651
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:149
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:144
msgid "translator-credits"
msgstr "روزبه پورنادر <[email protected]>\nمیلاد زکریا <[email protected]>\nمسعود احمدزاده <[email protected]>\nالناز سربر <[email protected]>"
@@ -329,6 +329,7 @@ msgstr "نمایش _دما"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:26 ../applets/fish/fish.ui.h:2
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:11
msgid "General"
msgstr "عمومی"
@@ -360,19 +361,19 @@ msgstr "آب‌وهوا"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_تنظیمات زمان"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:192
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:188
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:236
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:241
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:237
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:356
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:354
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -383,7 +384,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:501
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:499
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%OI:%OM <small>%p (%A)</small>"
@@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "%OI:%OM <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%OH:%OM <small>(%A)</small>"
@@ -400,42 +401,42 @@ msgstr "%OH:%OM <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:518
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:516
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%OI:%OM <small>%p</small>"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:657
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:655
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s،‏ %s"
#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API
#. to libmateweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:669
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:678
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:667
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:676
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:671
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:669
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:694
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:692
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "طلوع: %s / غروب: %s"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:95 ../applets/fish/fish.c:173
-#: ../applets/notification_area/main.c:100 ../applets/wncklet/wncklet.c:71
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:95 ../applets/fish/fish.c:172
+#: ../applets/notification_area/main.c:98 ../applets/wncklet/wncklet.c:71
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:226
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:124 ../applets/fish/fish.c:199
-#: ../applets/notification_area/main.c:114 ../applets/wncklet/wncklet.c:88
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:124 ../applets/fish/fish.c:198
+#: ../applets/notification_area/main.c:112 ../applets/wncklet/wncklet.c:88
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:269
+#: ../applets/fish/fish.c:268
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -568,17 +569,17 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr "اخطار: به نظر می‌رسد این فرمان واقعاً چیز به‌دردبخودی است.\nاز آنجا که این برنامک به هیچ دردی نمی‌خورد، شاید واقعاً نمی‌خواهید این کار را بکنید.\nما اکیداً توصیه می‌کنیم از %s برای هر کاری که این برنامک را تبدیل به \nچیزی «کارآمد» یا سودمند می‌کند، خودداری کنید."
-#: ../applets/fish/fish.c:441
+#: ../applets/fish/fish.c:440
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
-#: ../applets/fish/fish.c:547 ../applets/fish/fish.c:590
+#: ../applets/fish/fish.c:546 ../applets/fish/fish.c:590
#: ../applets/fish/fish.c:696
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "ماهی %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:548
+#: ../applets/fish/fish.c:547
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -672,6 +673,7 @@ msgid "Animation"
msgstr ""
#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:14
msgid " "
msgstr " "
@@ -772,12 +774,12 @@ msgstr ""
msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
msgstr ""
-#: ../applets/notification_area/main.c:140
+#: ../applets/notification_area/main.c:139
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Notification Area"
msgstr "ناحیه‌ی اعلان"
-#: ../applets/notification_area/main.c:385
+#: ../applets/notification_area/main.c:384
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "ناحیه‌ی اعلان تابلو"
@@ -874,7 +876,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:84 ../applets/wncklet/window-menu.c:309
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:308
msgid "Window Selector"
msgstr "انتخاب‌گر پنجره"
@@ -892,7 +894,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:574
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:559
msgid "Window List"
msgstr "فهرست پنجره‌ها"
@@ -908,42 +910,42 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:210
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:208
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "بار کردن %s شکست خورد: %s\n"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:210
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:208
msgid "Icon not found"
msgstr "شمایل پیدا نشد"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:283
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:281
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "برای برگشتن پنجره‌های مخفی اینجا کلیک کنید."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:287
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:285
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "برای مخفی کردن همه‌ی پنجره‌ها و نمایش رومیزی اینجا کلیک کنید."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:475 ../applets/wncklet/showdesktop.c:540
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:473 ../applets/wncklet/showdesktop.c:539
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "دکمه‌ی نمایش رومیزی"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:542
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:541
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "با این دکمه می‌توانید همه‌ی پنجره‌ها را مخفی کنید و رومیزی را نشان دهید."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:568
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:567
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr "مدیر پنجره‌ی شما از دکمه‌ی نمایش رومیزی پشتیبانی نمی‌کند، یا شما مدیر پنجره‌ی در حال اجرا ندارید."
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:182
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:181
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:576
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:561
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -993,19 +995,19 @@ msgstr "بازگرداندن به فضای _کاری جاری"
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "بازگرداندن به فضای کاری _بومی"
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:86
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:85
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr "انتخاب‌گر پنجره فهرستی از همه‌ی پنجره‌ها را در یک منو نشان می‌دهد و به شما اجازه می‌دهد آنها را مرور کنید."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:204
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:203
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:960
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
msgid "rows"
msgstr "ردیف"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:204
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:203
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:960
msgid "columns"
msgstr "ستون"
@@ -1790,8 +1792,8 @@ msgstr ""
#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:935
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1111
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:944
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1120
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1833,12 +1835,12 @@ msgstr "_جابه‌جایی"
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_قفل کردن به تابلو"
-#: ../mate-panel/applet.c:1375
+#: ../mate-panel/applet.c:1378
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "جای خالی پیدا نمی‌شود"
-#: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:180
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1677
+#: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1714
msgid "Drawer"
msgstr "کشو"
@@ -1848,7 +1850,7 @@ msgstr "ا_ضافه کردن به کشو..."
#: ../mate-panel/drawer.c:539 ../mate-panel/launcher.c:798
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:192
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:227
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:222
msgid "_Properties"
msgstr "ویژگی‌ها_"
@@ -1919,9 +1921,9 @@ msgstr "راه اندازی_"
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "کلید %s تنظیم نشده است، بار کردن راه‌انداز ممکن نیست\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:957 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1401
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432
+#: ../mate-panel/launcher.c:957 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1433
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1467
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1498
msgid "Could not save launcher"
msgstr "ذخیره‌ی راه‌انداز ممکن نیست"
@@ -1964,7 +1966,7 @@ msgstr "اضافه کردن به شکل _کشو به تابلو"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "اضافه کردن به شکل _منو به تابلو"
-#: ../mate-panel/nothing.cP:614
+#: ../mate-panel/nothing.cP:611
#, c-format
msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
msgstr "در مرحله‌ی %d، <b>بازی تمام شد</b>!"
@@ -1973,40 +1975,40 @@ msgstr "در مرحله‌ی %d، <b>بازی تمام شد</b>!"
#. * title, and the second string is a small information text.
#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
#. try to keep them as is.
-#: ../mate-panel/nothing.cP:621
+#: ../mate-panel/nothing.cP:618
#, c-format
msgid "%1$s %2$s %3$s"
msgstr "‏%1$s %2$s %3$s"
-#: ../mate-panel/nothing.cP:622
+#: ../mate-panel/nothing.cP:619
msgid "Press 'q' to quit"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/nothing.cP:627
+#: ../mate-panel/nothing.cP:624
msgid "Paused"
msgstr ""
#. Translators: the first string is a title and the second
#. * string is a small information text.
-#: ../mate-panel/nothing.cP:630 ../mate-panel/nothing.cP:641
+#: ../mate-panel/nothing.cP:627 ../mate-panel/nothing.cP:638
#, c-format
msgid "%1$s\t%2$s"
msgstr "%1$s\t%2$s"
-#: ../mate-panel/nothing.cP:631
+#: ../mate-panel/nothing.cP:628
msgid "Press 'p' to unpause"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/nothing.cP:637
+#: ../mate-panel/nothing.cP:634
#, c-format
msgid "Level: %s, Lives: %s"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/nothing.cP:642
+#: ../mate-panel/nothing.cP:639
msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/nothing.cP:1390
+#: ../mate-panel/nothing.cP:1387
msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
msgstr ""
@@ -2058,7 +2060,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:261
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:270
msgid "Force Quit"
msgstr "ترک اجباری"
@@ -2083,154 +2085,154 @@ msgstr ""
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:121
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:116
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "راه‌انداز برنامه‌ی سفارشی"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:122
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:117
msgid "Create a new launcher"
msgstr "ایجاد یک راه‌انداز جدید"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:132
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Application Launcher..."
msgstr "راه‌انداز برنامه..."
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:133
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:128
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:147 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1098
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1098
msgid "Main Menu"
msgstr "منوی اصلی"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:148
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:143
msgid "The main MATE menu"
msgstr "منوی اصلی گنوم"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:158
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:153
msgid "Menu Bar"
msgstr "نوار منو"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:159
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "A custom menu bar"
msgstr "یک نوار منوی سفارشی"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:169
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:164
msgid "Separator"
msgstr "جداکننده"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:170
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:165
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:181
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:176
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "یک کشوی واشو برای نگه‌داشتن اشیاء دیگر"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:262
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:257
msgid "(empty)"
msgstr "(خالی)"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:993
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:988
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "یک _شیء پیدا کنید تا به «%s» اضافه شود:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:997
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:992
#, c-format
msgid "Add to Drawer"
msgstr "اضافه کردن به کشو"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:999
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:994
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "یک _شیء پیدا کنید تا به کشو اضافه شود:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1001
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:996
#, c-format
msgid "Add to Panel"
msgstr "اضافه کردن به تابلو"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1003
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:998
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "یک _شیء پیدا کنید تا به تابلو اضافه شود:"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:896
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:905
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "‏«%s» به طور غیرمنتظره‌ای تمام شد"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:898
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:907
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "شیء موجود در تابلو به طور غیرمنتظره‌ای تمام شد"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:905
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:914
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr " اگر شیء موجود در تابلو را دوباره بارگیری کنید، خودش به طور خودکار دوباره به تابلو اضافه می‌شود."
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:912
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:921
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:913
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:918
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:922
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:927
msgid "_Don't Reload"
msgstr "دوباره بار _نشود"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:914
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:919
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:923
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:928
msgid "_Reload"
msgstr "_بار کردن دوباره"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1074
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1083
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "تابلو در حین بار کردن «%s» با مشکلی برخورد کرد."
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1090
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1099
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "آیا می‌خواهید برنامک را از پیکربندی‌تان حذف کنید؟"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:112
msgid "And many, many others..."
msgstr "و بسیاری، بسیاری دیگر..."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:140
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:135
msgid "The MATE Panel"
msgstr "تابلوی گنوم"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:144
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:139
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:148
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:143
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "درباره‌ی تابلوی گنوم"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:182
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:177
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "حذف این تابلو ممکن نیست"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:183
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:178
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:216
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:211
msgid "_Add to Panel..."
msgstr "_اضافه کردن به تابلو..."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:237
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:232
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_حذف این تابلو"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:252
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_New Panel"
msgstr "تابلوی _جدید"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:304
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:299
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_درباره‌ی تابلوها"
@@ -2247,62 +2249,62 @@ msgid "Location"
msgstr "مکان"
#. Type
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:628
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:651
msgid "_Type:"
msgstr ""
#. Name
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:635
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:658
msgid "_Name:"
msgstr "_نام"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:662
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:693
msgid "_Browse..."
msgstr ""
#. Comment
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:669
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:700
msgid "Co_mment:"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1018
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1084
msgid "Choose an application..."
msgstr "یک برنامه انتخاب کنید..."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1088
msgid "Choose a file..."
msgstr "یک پرونده انتخاب کنید..."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1187
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1196
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1253
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1262
msgid "Comm_and:"
msgstr "_فرمان:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1205
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1271
msgid "_Location:"
msgstr "_مکان:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1368
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1434
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "نام راه‌انداز تنظیم نشده است."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1372
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1438
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1373
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1439
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1389
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1455
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1458
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1469
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1535
msgid "Could not display help document"
msgstr "نمی‌توان نوشتار راهنما را نمایش داد"
@@ -2311,11 +2313,11 @@ msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr "روی یک پنجره کلیک کنید تا آن را وادار به ترک کنید. برای انصراف <گریز> را فشار دهید."
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:244
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:253
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:247
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:256
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2476,119 +2478,144 @@ msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:880
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:895
msgid "Drawer Properties"
msgstr "ویژگی‌های کشو"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1007
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1028
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1993
#, c-format
msgid "Unable to load file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1013
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1038
msgid "Could not display properties dialog"
msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:1
msgid "Panel Properties"
msgstr "ویژگی‌های تابلو"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:2
msgid "Some of these properties are locked down"
msgstr "بعضی از این ویژگی‌ها قفل شده‌اند"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:3
msgid "_Icon:"
msgstr "_شمایل"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:4
msgid "pixels"
msgstr "نقطه"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:6
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3
msgid "_Size:"
msgstr "_اندازه:"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:5
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:5
msgid "_Orientation:"
msgstr "جهت_"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:7
msgid "E_xpand"
msgstr "_گسترده شدن"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:8
msgid "_Autohide"
msgstr "_مخفی شدن خودکار"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:9
msgid "Show hide _buttons"
msgstr "نمایش _دکمه‌های مخفی‌کردن"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:10
msgid "Arro_ws on hide buttons"
msgstr "پیکان روی دکمه‌های مخفی کردن"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:12
msgid "_None (use system theme)"
msgstr "هیچ‌کدام (استفاده از تم سیستم)"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:13
msgid "Solid c_olor"
msgstr "رنگ _یکدست:"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:15
msgid "Pick a color"
msgstr "یک رنگ انتخاب کنید"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:18
msgid "S_tyle:"
msgstr "_سبک:"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:17
msgid "Co_lor:"
msgstr "_رنگ:"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:16
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>شفاف</small>"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:19
msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr "<small>مات</small>"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:20
msgid "Background _image:"
msgstr "_تصویر پس‌زمینه:"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:21
msgid "Select background"
msgstr "انتخاب پس‌زمینه"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:22
msgid "Background"
msgstr "پس‌زمینه"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:23
msgid "Image Background Details"
msgstr "جزئیات پس‌زمینه‌ی تصویری"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:24
msgid "_Tile"
msgstr "کاشی_"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:25
msgid "_Scale"
msgstr "_مقیاس"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:26
msgid "St_retch"
msgstr "کشید_ن"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:27
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "دوران تصویر وقتی تابلو عمودی است"
@@ -2792,73 +2819,73 @@ msgstr "_برنامک:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1219
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1248
msgid "Hide Panel"
msgstr "مخفی کردن تابلو"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1648
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1685
msgid "Top Expanded Edge Panel"
msgstr "تابلو‌ی لبه‌ای گسترش‌یافته‌ی بالا"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1686
msgid "Top Centered Panel"
msgstr "تابلو‌ی وسط بالا"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1650
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1687
msgid "Top Floating Panel"
msgstr "تابلوی شناور بالا"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1688
msgid "Top Edge Panel"
msgstr "‌تابلو‌ی لبه‌ای بالا"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1692
msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
msgstr "تابلو‌ی لبه‌ای گسترش‌یافته‌ی پایین"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1656
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1693
msgid "Bottom Centered Panel"
msgstr "تابلو‌ی مرکزی پایین"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1657
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1694
msgid "Bottom Floating Panel"
msgstr "تابلو شناور پایین"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1658
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1695
msgid "Bottom Edge Panel"
msgstr "تابلو‌ی لبه‌ای پایین"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1662
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1699
msgid "Left Expanded Edge Panel"
msgstr "تابلو‌ی لبه‌ای گسترش‌یافته‌ی چپ"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1663
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1700
msgid "Left Centered Panel"
msgstr "تابلو‌ی وسط چپ"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1664
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1701
msgid "Left Floating Panel"
msgstr "تابلو شناور چپ"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1665
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1702
msgid "Left Edge Panel"
msgstr "تابلو‌ی لبه‌‌ای چپ"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1669
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1706
msgid "Right Expanded Edge Panel"
msgstr "تابلو‌ی لبه‌ای گسترش‌یافته‌ی راست"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1670
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1707
msgid "Right Centered Panel"
msgstr "تابلو‌ی وسط راست"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1671
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1708
msgid "Right Floating Panel"
msgstr "تابلو شناور راست"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1672
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1709
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "تابلو‌ی لبه‌ای راست"