summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fur.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2017-05-11 17:57:24 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2017-05-11 17:57:24 +0200
commit801767dc667ed9ad98b595d381d92fc62f138aa9 (patch)
treef1c4974092e5b9ebe4d3a42d6847176a927f6c34 /po/fur.po
parent862607a51aade39bdb65f266cdd7b23b3e0eca89 (diff)
downloadmate-panel-801767dc667ed9ad98b595d381d92fc62f138aa9.tar.bz2
mate-panel-801767dc667ed9ad98b595d381d92fc62f138aa9.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r--po/fur.po85
1 files changed, 54 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 6630ef95..15d2ad08 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-26 11:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-26 08:43+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "_Preferencis"
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:100
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:730
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:359
#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666
msgid "_Help"
msgstr "_Jutori"
@@ -1100,88 +1100,111 @@ msgid "History for \"Run Application\" dialog"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:10
-msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog."
+msgid ""
+"This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog. The "
+"commands are sorted descendingly by recency (e.g., most recent command comes"
+" first)."
msgstr ""
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Maximum history size for \"Run Application\" dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Controls the maximum size of the history of the \"Run Application\" dialog. "
+"A value of 0 will disable the history."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Reverse the history of the \"Run Application\" dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Displays the history in reverse. Provides a consistent view for terminal "
+"users as the up key will select the most recent entry."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:15
msgid "Panel ID list"
msgstr "Liste ID panel"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
msgstr "Une liste di ID di panel. Ognidun ID al identifiche un singul panel di livel superiôr. Lis impostazions par ognidun di chescj panei a son memorizadis in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17
msgid "Panel object ID list"
msgstr "Liste ID ogjiets dal panel"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object "
"(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each "
"of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
msgstr "Une liste di ID di ogjets dal panel. Ognidun ID al identifiche un singul ogjet dal panel (par esempli un inviadôr, un boton di azion opûr un boton/bare di menu). Lis impostazions par ognidun di chescj ogjets a son memorizadis in /apps/panel/objects/$(id)."
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19
msgid "Enable tooltips"
msgstr "Abilite sugjeriments"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20
msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
msgstr "Se impostade a TRUE, a vegnaran mostrâts i sugjeriments par i ogjets tai panei."
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:27
msgid "Enable animations"
msgstr "Abilite animazions"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:22
msgid "Autoclose drawer"
msgstr "Sieradure automatiche dal scansel"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
"launcher in it."
msgstr "Se impostade a TRUE, i scansei a vegnaran automaticamentri sierâts cuant che si frache su di un inviadôr ch'al è dentri."
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:24
msgid "Confirm panel removal"
msgstr "Conferme rimozion dal panel"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
"remove a panel."
msgstr "Se impostade a TRUE, a ven mostrât un barcon di dialogo par confermâ la rimozion di un panel."
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:26
msgid "Highlight launchers on mouseover"
msgstr "Evidenzie i inviadôrs cuant ch'al passe parsore il mouse"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:27
msgid ""
"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
msgstr "Se impostade a TRUE, i inviadôrs a vegnaran evidenziâts cuant che l'utent al môf il pontadôr dal mouse parsore di lôr."
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:28
msgid "Complete panel lockdown"
msgstr "Disativazion totâl dal panel"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:29
msgid ""
"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The"
" panel must be restarted for this to take effect."
msgstr "Se impostade a TRUE, il panel non lasse fâ nissune modifiche a la sô configurazion. Lis singulis applet a puedin ognicâs domandâ di jessi disativadis separatamentri. Torna a invia il panel parcè che cheste opzion a vedi efiet."
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:30
msgid "Applet IIDs to disable from loading"
msgstr "IID des applet disabilitadis al cjamament"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:31
msgid ""
"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
@@ -1189,11 +1212,11 @@ msgid ""
"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
msgstr "Une liste di IID di applet che il panel al lasse sta. Cussì al è pussibil disabilitâ il cjamament e la disponibilitât di cualchi applet tai menu. Par esempli par disabilitâ l'applet mini-commander zontâ a cheste liste \"OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet\". Bisugne tornâ a inviâ il panel parcè che cheste modifiche a vedi efiet."
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:32
msgid "Disable Force Quit"
msgstr "Disabilite il sfuarçâ a lâ fûr"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:33
msgid ""
"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
"removing access to the force quit button."
@@ -2291,7 +2314,7 @@ msgstr "Gambie l'aspiet e il comportament da l'ambient grafic, mostre il jutori
msgid "Applications"
msgstr "Aplicazions"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:672
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:364 ../mate-panel/panel-menu-button.c:672
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Modifiche menu"
@@ -2428,7 +2451,7 @@ msgid "Drawer Properties"
msgstr "Proprietâts dal scansel"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:939
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1947
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1970
#, c-format
msgid "Unable to load file '%s': %s."
msgstr ""
@@ -2576,35 +2599,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "A nete fûr dutis lis vôs dai Documents Resints"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:394
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:417
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Impussibil eseguî il comant '%s'"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:434
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:457
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Impussibil convertî '%s' da UTF-8"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1181
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1204
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Sielte di un file di zontâ al comant..."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1559 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1582 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Selezionâ une aplicazion par visualizâ la sô descrizion."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1597
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1620
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Al eseguis il comant: '%s'"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1630
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1653
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "L'elenco di URI strissinât sul dialogo di esecuzion al à metût dongje (%d) o lungjece (%d) sbagliade\n"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1952
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1975
msgid "Could not display run dialog"
msgstr "Impussibil mostrâ il dialogo di esecuzion"