diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2017-05-11 17:57:24 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2017-05-11 17:57:24 +0200 |
commit | 801767dc667ed9ad98b595d381d92fc62f138aa9 (patch) | |
tree | f1c4974092e5b9ebe4d3a42d6847176a927f6c34 /po/fur.po | |
parent | 862607a51aade39bdb65f266cdd7b23b3e0eca89 (diff) | |
download | mate-panel-801767dc667ed9ad98b595d381d92fc62f138aa9.tar.bz2 mate-panel-801767dc667ed9ad98b595d381d92fc62f138aa9.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r-- | po/fur.po | 85 |
1 files changed, 54 insertions, 31 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-26 11:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-26 08:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "_Preferencis" #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:359 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Jutori" @@ -1100,88 +1100,111 @@ msgid "History for \"Run Application\" dialog" msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:10 -msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." +msgid "" +"This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog. The " +"commands are sorted descendingly by recency (e.g., most recent command comes" +" first)." msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Maximum history size for \"Run Application\" dialog" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:12 +msgid "" +"Controls the maximum size of the history of the \"Run Application\" dialog. " +"A value of 0 will disable the history." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Reverse the history of the \"Run Application\" dialog" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Displays the history in reverse. Provides a consistent view for terminal " +"users as the up key will select the most recent entry." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:15 msgid "Panel ID list" msgstr "Liste ID panel" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:12 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:16 msgid "" "A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " "settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." msgstr "Une liste di ID di panel. Ognidun ID al identifiche un singul panel di livel superiôr. Lis impostazions par ognidun di chescj panei a son memorizadis in /apps/panel/toplevels/$(id)." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:13 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17 msgid "Panel object ID list" msgstr "Liste ID ogjiets dal panel" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:14 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:18 msgid "" "A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object " "(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each " "of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." msgstr "Une liste di ID di ogjets dal panel. Ognidun ID al identifiche un singul ogjet dal panel (par esempli un inviadôr, un boton di azion opûr un boton/bare di menu). Lis impostazions par ognidun di chescj ogjets a son memorizadis in /apps/panel/objects/$(id)." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:15 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19 msgid "Enable tooltips" msgstr "Abilite sugjeriments" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:16 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20 msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." msgstr "Se impostade a TRUE, a vegnaran mostrâts i sugjeriments par i ogjets tai panei." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21 #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:27 msgid "Enable animations" msgstr "Abilite animazions" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:18 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:22 msgid "Autoclose drawer" msgstr "Sieradure automatiche dal scansel" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:23 msgid "" "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " "launcher in it." msgstr "Se impostade a TRUE, i scansei a vegnaran automaticamentri sierâts cuant che si frache su di un inviadôr ch'al è dentri." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:24 msgid "Confirm panel removal" msgstr "Conferme rimozion dal panel" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:25 msgid "" "If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " "remove a panel." msgstr "Se impostade a TRUE, a ven mostrât un barcon di dialogo par confermâ la rimozion di un panel." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:22 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:26 msgid "Highlight launchers on mouseover" msgstr "Evidenzie i inviadôrs cuant ch'al passe parsore il mouse" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:23 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:27 msgid "" "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." msgstr "Se impostade a TRUE, i inviadôrs a vegnaran evidenziâts cuant che l'utent al môf il pontadôr dal mouse parsore di lôr." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:24 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:28 msgid "Complete panel lockdown" msgstr "Disativazion totâl dal panel" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:25 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:29 msgid "" "If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " "panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The" " panel must be restarted for this to take effect." msgstr "Se impostade a TRUE, il panel non lasse fâ nissune modifiche a la sô configurazion. Lis singulis applet a puedin ognicâs domandâ di jessi disativadis separatamentri. Torna a invia il panel parcè che cheste opzion a vedi efiet." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:26 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:30 msgid "Applet IIDs to disable from loading" msgstr "IID des applet disabilitadis al cjamament" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:27 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:31 msgid "" "A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " "certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " @@ -1189,11 +1212,11 @@ msgid "" "this list. The panel must be restarted for this to take effect." msgstr "Une liste di IID di applet che il panel al lasse sta. Cussì al è pussibil disabilitâ il cjamament e la disponibilitât di cualchi applet tai menu. Par esempli par disabilitâ l'applet mini-commander zontâ a cheste liste \"OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet\". Bisugne tornâ a inviâ il panel parcè che cheste modifiche a vedi efiet." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:28 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:32 msgid "Disable Force Quit" msgstr "Disabilite il sfuarçâ a lâ fûr" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:29 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:33 msgid "" "If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " "removing access to the force quit button." @@ -2291,7 +2314,7 @@ msgstr "Gambie l'aspiet e il comportament da l'ambient grafic, mostre il jutori msgid "Applications" msgstr "Aplicazions" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:672 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:364 ../mate-panel/panel-menu-button.c:672 msgid "_Edit Menus" msgstr "_Modifiche menu" @@ -2428,7 +2451,7 @@ msgid "Drawer Properties" msgstr "Proprietâts dal scansel" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:939 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1947 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1970 #, c-format msgid "Unable to load file '%s': %s." msgstr "" @@ -2576,35 +2599,35 @@ msgstr "" msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "A nete fûr dutis lis vôs dai Documents Resints" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:394 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:417 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" msgstr "Impussibil eseguî il comant '%s'" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:434 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:457 #, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "Impussibil convertî '%s' da UTF-8" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1181 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1204 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "Sielte di un file di zontâ al comant..." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1559 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1582 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 msgid "Select an application to view its description." msgstr "Selezionâ une aplicazion par visualizâ la sô descrizion." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1597 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1620 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "Al eseguis il comant: '%s'" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1630 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1653 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "L'elenco di URI strissinât sul dialogo di esecuzion al à metût dongje (%d) o lungjece (%d) sbagliade\n" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1952 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1975 msgid "Could not display run dialog" msgstr "Impussibil mostrâ il dialogo di esecuzion" |