summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2014-01-20 22:09:02 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-01-20 22:09:02 +0100
commit88e032f155bd4d3169383e7201b53ba539af70b0 (patch)
tree4e058296b8f1ccb3d6d4f748ed6dd2622b22415c /po/hr.po
parent4fe80fa31fa30c8d33273afbdadb80e267bc4aae (diff)
downloadmate-panel-88e032f155bd4d3169383e7201b53ba539af70b0.tar.bz2
mate-panel-88e032f155bd4d3169383e7201b53ba539af70b0.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po151
1 files changed, 73 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4484759e..b78f5787 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 15:10+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 ../applets/clock/clock.ui.h:26
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Lokacije"
#: ../applets/clock/calendar-window.c:220
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi"
#: ../applets/clock/calendar-window.c:446
msgid "Calendar"
@@ -39,7 +40,6 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -65,7 +65,6 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527
@@ -84,7 +83,6 @@ msgstr "%a %b %e"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:451
#, c-format
msgid ""
@@ -95,7 +93,6 @@ msgstr "%1$s\n%2$s"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:459
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
@@ -150,15 +147,15 @@ msgstr "%A, %B %d %Y"
#: ../applets/clock/clock.c:1611
msgid "Set System Time..."
-msgstr ""
+msgstr "Postavi vrijeme sustava..."
#: ../applets/clock/clock.c:1612
msgid "Set System Time"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi vrijeme sustava"
#: ../applets/clock/clock.c:1627
msgid "Failed to set the system time"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo postavljanje vremena sustava"
#: ../applets/clock/clock.c:1825 ../applets/fish/fish.c:1665
#: ../applets/wncklet/window-list.c:175
@@ -199,19 +196,19 @@ msgstr "Po_desi datum i vrijeme..."
#: ../applets/clock/clock.c:2785
msgid "Choose Location"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite lokaciju"
#: ../applets/clock/clock.c:2864
msgid "Edit Location"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi lokaciju"
#: ../applets/clock/clock.c:2987
msgid "City Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime grada"
#: ../applets/clock/clock.c:2991
msgid "City Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Vermenska zona grada"
#: ../applets/clock/clock.c:3203
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
@@ -241,11 +238,11 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
msgid "_Timezone:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vremenska zona:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:4
msgid "_Location Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ime lokacije:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:5
msgid "<i>(optional)</i>"
@@ -253,43 +250,43 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.ui.h:6
msgid "L_ongitude:"
-msgstr ""
+msgstr "Z_emljopisna dužina_"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
msgid "L_atitude:"
-msgstr ""
+msgstr "Z_emjlopisna širina::"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
msgid "Time & Date"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme i Datum"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:9
msgid "_Time:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vrijeme:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
msgid "Current Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno vrijeme:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
msgid "_Set System Time"
-msgstr ""
+msgstr "_Postavi vrijeme sustava"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:12
msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Istok"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Zapad"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Sjever"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Jug"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
msgid "Clock Preferences"
@@ -297,15 +294,15 @@ msgstr "Postavke sata"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
msgid "Clock Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format sata"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
msgid "_12 hour format"
-msgstr ""
+msgstr "_12 satni format"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
msgid "_24 hour format"
-msgstr ""
+msgstr "_24 satni format"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
msgid "Panel Display"
@@ -313,19 +310,19 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
msgid "Show the _date"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži _datum"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
msgid "Show seco_nds"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži seku_de"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
msgid "Show _weather"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži _vrijeme"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
msgid "Show _temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži _temperaturu"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:25 ../applets/fish/fish.ui.h:2
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
@@ -334,35 +331,35 @@ msgstr "Općenito"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
msgid "_Visibility unit:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jedinica vidljivosti:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
msgid "_Pressure unit:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jedinica tlaka:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:30
msgid "_Wind speed unit:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jedinica brzine vjetra:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:31
msgid "_Temperature unit:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jedinica temperature:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:32
msgid "Weather"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:33
msgid "Time _Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke _vremena"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
msgid "Failed to set the system timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo postavljanje vremenske zone sustava"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244
msgid "<small>Set...</small>"
@@ -407,14 +404,14 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613
#, c-format
msgid "%s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s"
#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API
#. to libmateweather.
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznato"
#. Translators: The two strings are temperatures.
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627
@@ -425,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Izlazak sunca: %s / Zalaz sunca: %s"
#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:167
#: ../applets/notification_area/main.c:84 ../applets/wncklet/wncklet.c:71
@@ -493,7 +490,7 @@ msgstr "Ukoliko je postavljeno, prikaže opis alata kada se mišem prijeđe prek
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Show weather in clock"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži vrijeme na satu"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "If true, display a weather icon."
@@ -501,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Show temperature in clock"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži temperaturu na satu"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
@@ -517,7 +514,7 @@ msgstr "Ukoliko je postavljeno, prikaže brojeve tjedana u kalendaru."
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Expand list of locations"
-msgstr ""
+msgstr "Proširi listu lokacija"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
@@ -525,27 +522,27 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "List of locations"
-msgstr ""
+msgstr "Lista lokacija"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "A list of locations to display in the calendar window."
-msgstr ""
+msgstr "Lista lokacija za prikaz u prozoru kalendara."
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Temperature unit"
-msgstr ""
+msgstr "Jedinica za temperaturu"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "The unit to use when showing temperatures."
-msgstr ""
+msgstr "Jedinica koja će se koristiti kod prikaza temperature."
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Speed unit"
-msgstr ""
+msgstr "Jedinica za brzinu"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "The unit to use when showing wind speed."
-msgstr ""
+msgstr "Jedinica za korištenje kod prikaza brzine vjetra."
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Clock Applet Factory"
@@ -669,7 +666,7 @@ msgstr "Izvršenje na_redbe nakon klika:"
#: ../applets/fish/fish.ui.h:5
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacija"
#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
msgid " "
@@ -1054,7 +1051,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11
msgid "Workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Radni prostori"
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
@@ -1698,7 +1695,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229
msgid "FILE"
-msgstr ""
+msgstr "DATOTEKA"
#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
@@ -1706,7 +1703,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
@@ -2129,7 +2126,7 @@ msgstr "Ovaj program služi pokretanju drugih aplikacija i nudi korisne pomoćne
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:142
msgid "About the MATE Panel"
-msgstr ""
+msgstr "O Mate ploči"
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:176
msgid "Cannot delete this panel"
@@ -2290,7 +2287,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709
#, c-format
msgid "Mount %s"
-msgstr ""
+msgstr "Montiraj %s"
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917
msgid "Removable Media"
@@ -2310,7 +2307,7 @@ msgstr "Otvorite svoju osobnu mapu"
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1061
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Radna površina"
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
@@ -2328,11 +2325,10 @@ msgstr "Sustav"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#.
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#. keep those strings in sync with the ones in
#. * panel-action-button.c
@@ -2361,25 +2357,25 @@ msgstr "Ploča \"%s\" je podešena da se prikazuje na zaslonu %d koji trenutačn
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dno"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevo"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:826
msgid "Drawer Properties"
@@ -2647,37 +2643,37 @@ msgstr "Navedite početno usmerenje programa (gore, dolje, ljevo ili desno)"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
-msgstr ""
+msgstr "XX malen"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
-msgstr ""
+msgstr "X malen"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Malen"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Srednji"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Velik"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
-msgstr ""
+msgstr "X velik"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
-msgstr ""
+msgstr "XX velik"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:130
#, c-format
@@ -2789,7 +2785,7 @@ msgstr "Osobna mapa"
#. * caja
#: ../mate-panel/panel-util.c:855
msgid "File System"
-msgstr ""
+msgstr "Datotečni sustav"
#: ../mate-panel/panel-util.c:1028
msgid "Search"
@@ -2799,11 +2795,10 @@ msgstr "&Traži"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#.
#: ../mate-panel/panel-util.c:1074
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s: %2$s"
#: ../mate-panel/panel.c:472
#, c-format