diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-09-28 13:46:01 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-09-28 13:46:01 +0200 |
commit | 16e6140c82647e0a39358031bffb66241a000b53 (patch) | |
tree | 69e041de613ef85840b9a233dcaefa91eb741bf0 /po/hu.po | |
parent | f0f4c5e1217eefd46edf9f98633fb32967c67461 (diff) | |
download | mate-panel-16e6140c82647e0a39358031bffb66241a000b53.tar.bz2 mate-panel-16e6140c82647e0a39358031bffb66241a000b53.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 284 |
1 files changed, 138 insertions, 146 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 17:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-30 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Takler Tamás <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" @@ -159,31 +159,31 @@ msgstr "Rendszeridő beállítása" msgid "Failed to set the system time" msgstr "A rendszeridő beállítása meghiúsult" -#: ../applets/clock/clock.c:1850 ../applets/fish/fish.c:1704 +#: ../applets/clock/clock.c:1850 ../applets/fish/fish.c:1697 #: ../applets/wncklet/window-list.c:168 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:364 msgid "_Preferences" msgstr "_Beállítások" #: ../applets/clock/clock.c:1853 ../applets/clock/clock.ui.h:7 -#: ../applets/fish/fish.c:1707 ../applets/fish/fish.ui.h:2 +#: ../applets/fish/fish.c:1700 ../applets/fish/fish.ui.h:2 #: ../applets/notification_area/main.c:181 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:222 ../applets/wncklet/window-list.c:176 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:237 ../applets/wncklet/window-list.c:176 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 ../applets/wncklet/window-menu.c:100 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:372 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 ../mate-panel/drawer.c:563 -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:737 ../mate-panel/panel-addto.c:1226 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:323 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:737 ../mate-panel/panel-addto.c:1241 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:315 #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:653 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 -#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:669 +#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:682 #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2 #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: ../applets/clock/clock.c:1856 ../applets/fish/fish.c:1710 +#: ../applets/clock/clock.c:1856 ../applets/fish/fish.c:1703 #: ../applets/notification_area/main.c:184 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:230 ../applets/wncklet/window-list.c:184 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245 ../applets/wncklet/window-list.c:184 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:380 msgid "_About" @@ -201,37 +201,37 @@ msgstr "_Dátum másolása" msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Dátum és idő _beállítása" -#: ../applets/clock/clock.c:2808 +#: ../applets/clock/clock.c:2803 msgid "Choose Location" msgstr "Válasszon helyet" -#: ../applets/clock/clock.c:2887 +#: ../applets/clock/clock.c:2882 msgid "Edit Location" msgstr "Hely szerkesztése" -#: ../applets/clock/clock.c:3014 +#: ../applets/clock/clock.c:3009 msgid "City Name" msgstr "Város neve" -#: ../applets/clock/clock.c:3018 +#: ../applets/clock/clock.c:3013 msgid "City Time Zone" msgstr "Város időzónája" -#: ../applets/clock/clock.c:3233 +#: ../applets/clock/clock.c:3228 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Óra" -#: ../applets/clock/clock.c:3235 +#: ../applets/clock/clock.c:3230 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Az óra a jelenlegi időt és dátumot mutatja" -#: ../applets/clock/clock.c:3239 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3234 ../applets/fish/fish.c:568 #: ../applets/notification_area/main.c:175 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:494 ../applets/wncklet/window-list.c:547 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:546 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:632 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:122 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:631 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:123 msgid "translator-credits" msgstr "" "Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n" @@ -247,7 +247,8 @@ msgstr "" msgid "Time & Date" msgstr "Dátum és idő" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 ../mate-panel/panel-context-menu.c:211 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:130 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:212 #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:669 ../mate-panel/panel-force-quit.c:230 #: ../mate-panel/panel-recent.c:155 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3 #: ../mate-panel/panel.c:1348 @@ -274,10 +275,10 @@ msgstr "Óra beállításai" msgid "Time _Settings" msgstr "I_dő beállításai" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.c:862 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.c:855 #: ../applets/fish/fish.ui.h:3 ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3 -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1237 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:665 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1252 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:665 #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3 #: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4 msgid "_Close" @@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "_Hőmérséklet megjelenítése" msgid "General" msgstr "Általános" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 ../mate-panel/panel-addto.c:1233 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 ../mate-panel/panel-addto.c:1248 msgid "_Add" msgstr "Hozzá_adás" @@ -376,7 +377,8 @@ msgstr "Észak" msgid "South" msgstr "Dél" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:34 ../mate-panel/panel-applet-frame.c:954 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:34 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:134 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:954 #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:673 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -457,37 +459,37 @@ msgstr "%k:%M <small>(%A)</small>" msgid "%l:%M <small>%p</small>" msgstr "<small>%p</small> %l.%M" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:597 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:600 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s - %s" #. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API #. to libmateweather. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:609 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:618 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #. Translators: The two strings are temperatures. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:611 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:614 #, c-format msgid "%s, feels like %s" msgstr "%s, hőérzet: %s" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:637 #, c-format msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" msgstr "Napkelte: %s / Napnyugta: %s" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:94 ../applets/fish/fish.c:168 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:94 ../applets/fish/fish.c:169 #: ../applets/notification_area/main.c:126 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234 #, c-format msgid "Could not display help document '%s'" msgstr "A súgódokumentum nem jeleníthető meg: „%s”" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:123 ../applets/fish/fish.c:194 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:123 ../applets/fish/fish.c:195 #: ../applets/notification_area/main.c:140 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 msgid "Error displaying help document" msgstr "Hiba a súgódokumentum megjelenítésekor" @@ -626,7 +628,7 @@ msgstr "Factory az óra kisalkalmazáshoz" msgid "Get the current time and date" msgstr "A jelenlegi idő és dátum lekérése" -#: ../applets/fish/fish.c:264 +#: ../applets/fish/fish.c:265 #, c-format msgid "" "Warning: The command appears to be something actually useful.\n" @@ -639,17 +641,17 @@ msgstr "" "Azt tanácsoljuk, hogy ne használja a(z) %s kisalkalmazást semmire, amit\n" "hasznosnak vagy értelmesnek gondol." -#: ../applets/fish/fish.c:436 +#: ../applets/fish/fish.c:429 msgid "Images" msgstr "Képek" -#: ../applets/fish/fish.c:542 ../applets/fish/fish.c:586 -#: ../applets/fish/fish.c:692 +#: ../applets/fish/fish.c:535 ../applets/fish/fish.c:579 +#: ../applets/fish/fish.c:685 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s a hal" -#: ../applets/fish/fish.c:543 +#: ../applets/fish/fish.c:536 #, c-format msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " @@ -661,30 +663,30 @@ msgstr "" "memóriát pazarol. Ha valakit meglát, hogy ezt a kisalkalmazást használja, " "hívja a mentőket, hogy zárják diliházba." -#: ../applets/fish/fish.c:563 +#: ../applets/fish/fish.c:556 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(George kis segítségével)" -#: ../applets/fish/fish.c:569 +#: ../applets/fish/fish.c:562 #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Fish" msgstr "Hal" -#: ../applets/fish/fish.c:587 +#: ../applets/fish/fish.c:580 #, c-format msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "%s a hal, korunk jövendőmondója" -#: ../applets/fish/fish.c:653 +#: ../applets/fish/fish.c:646 msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "A végrehajtandó parancs nem található" -#: ../applets/fish/fish.c:697 +#: ../applets/fish/fish.c:690 #, no-c-format msgid "%s the Fish Says:" msgstr "%s a hal ezt mondja:" -#: ../applets/fish/fish.c:760 +#: ../applets/fish/fish.c:753 #, c-format msgid "" "Unable to read output from command\n" @@ -695,16 +697,16 @@ msgstr "" "\n" "Részletek: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:858 +#: ../applets/fish/fish.c:851 msgid "_Speak again" msgstr "Be_szélj újra" -#: ../applets/fish/fish.c:943 +#: ../applets/fish/fish.c:936 #, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "A beállított parancs nem működik és le lett cserélve erre: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:976 +#: ../applets/fish/fish.c:969 #, c-format msgid "" "Unable to execute '%s'\n" @@ -715,7 +717,7 @@ msgstr "" "\n" "Részletek: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:992 +#: ../applets/fish/fish.c:985 #, c-format msgid "" "Unable to read from '%s'\n" @@ -726,15 +728,15 @@ msgstr "" "\n" "Részletek: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1560 +#: ../applets/fish/fish.c:1553 msgid "The water needs changing" msgstr "A vizet cserélni kellene" -#: ../applets/fish/fish.c:1562 +#: ../applets/fish/fish.c:1555 msgid "Look at today's date!" msgstr "Nézze meg a mai dátumot!" -#: ../applets/fish/fish.c:1645 +#: ../applets/fish/fish.c:1638 #, c-format msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "%s a hal, a jövendőmondó" @@ -867,7 +869,7 @@ msgstr "Úszó halat vagy más mozgó lényt jelenít meg" msgid "Notification Area" msgstr "Értesítési terület" -#: ../applets/notification_area/main.c:363 +#: ../applets/notification_area/main.c:362 msgid "Panel Notification Area" msgstr "Panel értesítési területe" @@ -980,7 +982,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets" msgstr "Factory az ablaknavigációval kapcsolatos kisalkalmazások számára" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:230 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:229 msgid "Window Selector" msgstr "Ablakválasztó" @@ -989,7 +991,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Megnyitott ablakok közötti váltás menü használatával" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:625 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Munkaterület-váltó" @@ -998,7 +1000,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Váltás a munkaterületek között" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:540 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:539 msgid "Window List" msgstr "Ablaklista" @@ -1014,33 +1016,33 @@ msgstr "Az asztal megjelenítése" msgid "Hide application windows and show the desktop" msgstr "Az alkalmazások ablakainak elrejtése, és az asztal megjelenítése." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:180 #, c-format msgid "Failed to load %s: %s\n" msgstr "%s betöltése sikertelen: %s\n" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:180 msgid "Icon not found" msgstr "Az ikon nem található" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:246 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:261 msgid "Click here to restore hidden windows." msgstr "Az elrejtett ablakok helyreállítása." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:250 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:265 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." msgstr "A gomb elrejti az alkalmazások ablakait, és megjeleníti az asztalt." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:421 ../applets/wncklet/showdesktop.c:487 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:435 ../applets/wncklet/showdesktop.c:501 msgid "Show Desktop Button" msgstr "Asztal megjelenítése gomb" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:489 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:503 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." msgstr "" "Ezzel a gombbal elrejtheti az összes ablakot és megjelenítheti az asztalt." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:515 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:529 msgid "" "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not" " running a window manager." @@ -1052,7 +1054,7 @@ msgstr "" msgid "_System Monitor" msgstr "_Rendszerfigyelő" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:542 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:541 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1113,17 +1115,17 @@ msgstr "" "az ablakok kezelésében." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:236 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:927 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:926 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6 msgid "rows" msgstr "sor" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:236 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:927 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:926 msgid "columns" msgstr "oszlop" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:627 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:626 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -2100,6 +2102,10 @@ msgstr "Munkamenet-kezelés kapcsolói:" msgid "Show session management options" msgstr "Munkamenet-kezelési kapcsolók megjelenítése" +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:132 +msgid "_Open" +msgstr "_Megnyitás" + #. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what #. * the format should be. Let's put something simple until #. * the following bug gets fixed: @@ -2133,28 +2139,28 @@ msgstr "A(z) „%s” hely nem nyitható meg" msgid "No application to handle search folders is installed." msgstr "Nincs alkalmazás telepítve a keresőmappák kezelésére." -#: ../mate-panel/applet.c:466 +#: ../mate-panel/applet.c:469 msgid "???" msgstr "???" -#: ../mate-panel/applet.c:545 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139 +#: ../mate-panel/applet.c:549 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139 msgid "_Remove From Panel" msgstr "_Eltávolítás a panelról" -#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 +#: ../mate-panel/applet.c:557 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 msgid "_Move" msgstr "Át_helyezés" -#: ../mate-panel/applet.c:573 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148 +#: ../mate-panel/applet.c:575 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148 msgid "Loc_k To Panel" msgstr "_Zárolás a panelhez" -#: ../mate-panel/applet.c:1383 +#: ../mate-panel/applet.c:1394 msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Nem található üres hely" #: ../mate-panel/drawer.c:444 ../mate-panel/panel-addto.c:177 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1606 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1613 msgid "Drawer" msgstr "Fiók" @@ -2164,7 +2170,7 @@ msgstr "Hozzá_adás a fiókhoz…" #: ../mate-panel/drawer.c:557 ../mate-panel/launcher.c:596 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:192 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:244 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:243 msgid "_Properties" msgstr "_Tulajdonságok" @@ -2194,7 +2200,7 @@ msgstr "Könyvtár tulajdonságai" msgid "Launcher Properties" msgstr "Indítóikon tulajdonságai" -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:137 +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:151 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -2237,9 +2243,9 @@ msgstr "I_ndítás" msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "A(z) %s kulcs nincs beállítva, az indítóikon nem tölthető be\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:1036 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1366 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1397 +#: ../mate-panel/launcher.c:1036 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1398 msgid "Could not save launcher" msgstr "Az indítóikon nem menthető" @@ -2262,23 +2268,23 @@ msgstr "Futtatás végrehajtása párbeszédablak" msgid "Set the default panel layout" msgstr "Az alapértelmezett panelelrendezés beállítása" -#: ../mate-panel/menu.c:499 +#: ../mate-panel/menu.c:502 msgid "Add this launcher to _panel" msgstr "Ezen indítóikon hozzáadása a _panelhez" -#: ../mate-panel/menu.c:506 +#: ../mate-panel/menu.c:509 msgid "Add this launcher to _desktop" msgstr "Ezen indítóikon hozzáadása az _asztalhoz" -#: ../mate-panel/menu.c:518 +#: ../mate-panel/menu.c:521 msgid "_Entire menu" msgstr "_Teljes menü" -#: ../mate-panel/menu.c:523 +#: ../mate-panel/menu.c:526 msgid "Add this as _drawer to panel" msgstr "Hozzáadás a panelhez _fiókként" -#: ../mate-panel/menu.c:530 +#: ../mate-panel/menu.c:533 msgid "Add this as _menu to panel" msgstr "Hozzáadás a panelhez _menüként" @@ -2372,7 +2378,7 @@ msgstr "Alkalmazásindító ikon…" msgid "Copy a launcher from the applications menu" msgstr "Indítóikon másolása az Alkalmazások menüből" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:144 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1094 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:144 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1111 msgid "Main Menu" msgstr "Főmenü" @@ -2404,30 +2410,30 @@ msgstr "Egy egyéb elemeket tartalmazó kinyíló fiók" msgid "(empty)" msgstr "(üres)" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:990 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1005 #, c-format msgid "Find an _item to add to \"%s\":" msgstr "A következőhöz adandó _elem keresése: „%s”:" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:994 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1009 #, c-format msgid "Add to Drawer" msgstr "Hozzáadás a fiókhoz" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:996 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1011 msgid "Find an _item to add to the drawer:" msgstr "A fiókhoz adandó _elem keresése:" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:998 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1013 #, c-format msgid "Add to Panel" msgstr "Hozzáadás a panelhez" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1000 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1015 msgid "Find an _item to add to the panel:" msgstr "A panelhez adandó _elem keresése:" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1229 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1244 msgid "_Back" msgstr "_Vissza" @@ -2475,15 +2481,15 @@ msgstr "Törli ezt a kisalkalmazást a beállításaiból?" msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:90 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:91 msgid "And many, many others…" msgstr "És sokan mások..." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:113 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:114 msgid "The MATE Panel" msgstr "A MATE panel" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:117 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:118 msgid "" "This program is responsible for launching other applications and provides " "useful utilities." @@ -2491,23 +2497,23 @@ msgstr "" "Ez a program felelős más alkalmazások indításáért és hasznos " "segédprogramokat biztosít." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:122 msgid "About the MATE Panel" msgstr "A MATE panel névjegye" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:152 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:153 msgid "Cannot delete this panel" msgstr "Ez a panel nem törölhető" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:153 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:154 msgid "You must always have at least one panel." msgstr "Mindig rendelkeznie kell legalább egy panellel." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:197 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:198 msgid "Reset this panel?" msgstr "Visszaállítja ezt a panelt?" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:198 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:199 msgid "" "When a panel is reset, all \n" "custom settings are lost." @@ -2515,8 +2521,8 @@ msgstr "" "Ha visszaállítja a panelt,\n" "az egyéni beállítások elvesznek." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:212 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:256 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:213 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:253 msgid "_Reset Panel" msgstr "_Panel visszaállítása" @@ -2524,15 +2530,15 @@ msgstr "_Panel visszaállítása" msgid "_Add to Panel…" msgstr "Hozzá_adás a panelhez… " -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:264 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:260 msgid "_Delete This Panel" msgstr "Panel _törlése" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:279 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:273 msgid "_New Panel" msgstr "Új _panel" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:331 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:322 msgid "A_bout Panels" msgstr "A panelek _névjegye" @@ -2579,36 +2585,36 @@ msgstr "Válasszon alkalmazást…" msgid "Choose a file..." msgstr "Válasszon fájlt…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1152 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1161 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1153 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1162 msgid "Comm_and:" msgstr "_Parancs:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1170 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1171 msgid "_Location:" msgstr "_Hely:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1334 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Az indítóikon neve nincs beállítva." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1337 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1338 msgid "Could not save directory properties" msgstr "A könyvtár tulajdonságai nem menthetők" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1338 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1339 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "A könyvtár neve nincs beállítva." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1354 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Az indítóikon parancsa nincs beállítva." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1357 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1358 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Az indítóikon helye nincs beállítva." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1434 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1435 msgid "Could not display help document" msgstr "A súgódokumentum nem jeleníthető meg" @@ -2649,7 +2655,7 @@ msgstr "" msgid "Applications" msgstr "Alkalmazások" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:675 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:688 msgid "_Edit Menus" msgstr "_Menük szerkesztése" @@ -2759,44 +2765,34 @@ msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" msgstr "" "%s kijelentkeztetése a munkamenetből, más felhasználóként való belépéshez" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58 msgctxt "Orientation" msgid "Top" msgstr "Fent" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59 msgctxt "Orientation" msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60 msgctxt "Orientation" msgid "Left" msgstr "Bal" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61 msgctxt "Orientation" msgid "Right" msgstr "Jobb" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:819 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:818 msgid "Drawer Properties" msgstr "Fiók tulajdonságai" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:939 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2038 -#, c-format -msgid "Unable to load file '%s': %s." -msgstr "A(z) „%s” fájl nem tölthető be: %s." - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:945 -msgid "Could not display properties dialog" -msgstr "Nem jeleníthető meg a tulajdonságok párbeszédablak" - #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1 msgid "Panel Properties" msgstr "Panel beállításai" @@ -2940,41 +2936,37 @@ msgstr "Legutóbbi dokumentumok törlése…" msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "Legutóbbi dokumentumok listájának törlése" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:419 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:420 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" msgstr "A(z) „%s” parancs nem futtatható" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:460 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:461 #, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "Nem alakítható át UTF-8-ból a következő: „%s”" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1235 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "Válassza ki a parancshoz hozzáfűzendő fájlt…" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1617 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1636 #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:13 msgid "Select an application to view its description." msgstr "Válasszon ki egy alkalmazást a leírásának megtekintéséhez." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1655 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1674 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "A következő parancsot futtatja: „%s”" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1688 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1707 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "" "A Futtatás párbeszédablakra dobott URI lista helytelen formátumú (%d) vagy " "hosszú (%d)\n" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2043 -msgid "Could not display run dialog" -msgstr "A futtatás párbeszédablak nem jeleníthető meg" - #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1 msgid "Run Application" msgstr "Alkalmazás futtatása" @@ -3125,47 +3117,47 @@ msgstr "Panel elrejtése" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1612 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1619 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 msgid "Top Panel" msgstr "Felső Panel" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1614 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 msgid "Bottom Panel" msgstr "Alsó Panel" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1616 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 msgid "Left Panel" msgstr "Bal oldali Panel" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1618 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 msgid "Right Panel" msgstr "Jobb oldali Panel" -#: ../mate-panel/panel-util.c:347 +#: ../mate-panel/panel-util.c:348 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" msgstr "A(z) „%s” ikon nem található" -#: ../mate-panel/panel-util.c:465 +#: ../mate-panel/panel-util.c:472 #, c-format msgid "Could not execute '%s'" msgstr "A(z) „%s” nem hajtható végre" -#: ../mate-panel/panel-util.c:693 +#: ../mate-panel/panel-util.c:700 msgid "file" msgstr "fájl" -#: ../mate-panel/panel-util.c:866 +#: ../mate-panel/panel-util.c:873 msgid "Home Folder" msgstr "Saját mappa" #. Translators: this is the same string as the one found in #. * caja -#: ../mate-panel/panel-util.c:878 +#: ../mate-panel/panel-util.c:885 msgid "File System" msgstr "Fájlrendszer" -#: ../mate-panel/panel-util.c:1051 +#: ../mate-panel/panel-util.c:1058 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -3173,7 +3165,7 @@ msgstr "Keresés" #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. -#: ../mate-panel/panel-util.c:1097 +#: ../mate-panel/panel-util.c:1104 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" |