diff options
author | Clement Lefebvre <[email protected]> | 2015-11-03 14:15:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Clement Lefebvre <[email protected]> | 2015-11-03 14:15:32 +0000 |
commit | 5ffecff3aa1cd5974cdd410279cb11b7ca1e14bc (patch) | |
tree | 06c2da4487cddfc8d6019e79a9fd01e27a5e3aab /po/ig.po | |
parent | cd1bfa8aca4780cac40dca6f07add9493ebbe71c (diff) | |
download | mate-panel-5ffecff3aa1cd5974cdd410279cb11b7ca1e14bc.tar.bz2 mate-panel-5ffecff3aa1cd5974cdd410279cb11b7ca1e14bc.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ig.po')
-rw-r--r-- | po/ig.po | 1018 |
1 files changed, 538 insertions, 480 deletions
@@ -6,41 +6,40 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-03 17:10+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 14:12+0000\n" +"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Language-Team: Igbo (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ig/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ig\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 ../applets/clock/clock.ui.h:26 +#: ../applets/clock/calendar-window.c:226 ../applets/clock/clock.ui.h:27 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 +#: ../applets/clock/calendar-window.c:226 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../applets/clock/calendar-window.c:446 +#: ../applets/clock/calendar-window.c:451 msgid "Calendar" msgstr "Kalenda" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:428 +#: ../applets/clock/clock.c:488 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#. -#: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 +#: ../applets/clock/clock.c:488 ../applets/clock/clock-location-tile.c:507 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1541 +#: ../applets/clock/clock.c:493 ../applets/clock/clock.c:1631 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,10 +64,9 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#. -#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527 +#: ../applets/clock/clock.c:493 ../applets/clock/clock.c:1637 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:467 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -77,15 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:444 +#: ../applets/clock/clock.c:504 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. -#: ../applets/clock/clock.c:451 +#: ../applets/clock/clock.c:511 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -95,8 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. -#: ../applets/clock/clock.c:459 +#: ../applets/clock/clock.c:519 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -105,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:633 +#: ../applets/clock/clock.c:693 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:662 +#: ../applets/clock/clock.c:722 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:665 +#: ../applets/clock/clock.c:725 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Pịa ka egosi kalenda ọnwa" -#: ../applets/clock/clock.c:1379 +#: ../applets/clock/clock.c:1469 msgid "Computer Clock" msgstr "Elekere Kọmputa" @@ -127,7 +123,7 @@ msgstr "Elekere Kọmputa" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1526 +#: ../applets/clock/clock.c:1616 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -137,97 +133,97 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1534 +#: ../applets/clock/clock.c:1624 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1580 +#: ../applets/clock/clock.c:1670 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:1701 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1612 +#: ../applets/clock/clock.c:1702 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1627 +#: ../applets/clock/clock.c:1717 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1825 ../applets/fish/fish.c:1665 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:175 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:329 +#: ../applets/clock/clock.c:1915 ../applets/fish/fish.c:1753 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:192 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:359 msgid "_Preferences" msgstr "_Nkarachọ" -#: ../applets/clock/clock.c:1828 ../applets/fish/fish.c:1668 -#: ../applets/notification_area/main.c:136 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:222 ../applets/wncklet/window-list.c:183 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:98 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:337 ../mate-panel/drawer.c:553 -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:718 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:290 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:288 -#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:662 +#: ../applets/clock/clock.c:1918 ../applets/fish/fish.c:1756 +#: ../applets/notification_area/main.c:152 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:252 ../applets/wncklet/window-list.c:200 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:101 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:367 ../mate-panel/drawer.c:558 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:734 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:296 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:384 +#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:670 msgid "_Help" msgstr "_Nnyemaka" -#: ../applets/clock/clock.c:1831 ../applets/fish/fish.c:1671 -#: ../applets/notification_area/main.c:139 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:230 ../applets/wncklet/window-list.c:191 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:106 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:345 +#: ../applets/clock/clock.c:1921 ../applets/fish/fish.c:1759 +#: ../applets/notification_area/main.c:155 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:260 ../applets/wncklet/window-list.c:208 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:109 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:375 msgid "_About" msgstr "_Maka " -#: ../applets/clock/clock.c:1834 +#: ../applets/clock/clock.c:1924 msgid "Copy _Time" msgstr "Debata _Oge" -#: ../applets/clock/clock.c:1837 +#: ../applets/clock/clock.c:1927 msgid "Copy _Date" msgstr "Debata _ụbọchị" -#: ../applets/clock/clock.c:1840 +#: ../applets/clock/clock.c:1930 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "We_bilata ụbọchị na oge" -#: ../applets/clock/clock.c:2785 +#: ../applets/clock/clock.c:2873 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2864 +#: ../applets/clock/clock.c:2952 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2987 +#: ../applets/clock/clock.c:3079 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2991 +#: ../applets/clock/clock.c:3083 msgid "City Time Zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3203 +#: ../applets/clock/clock.c:3297 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Elekere" -#: ../applets/clock/clock.c:3205 +#: ../applets/clock/clock.c:3299 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Elekere na-egosi oge na ụbọchị ozugbo" -#: ../applets/clock/clock.c:3209 ../applets/fish/fish.c:573 -#: ../applets/notification_area/main.c:130 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:489 ../applets/wncklet/window-list.c:545 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:88 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:578 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:143 +#: ../applets/clock/clock.c:3303 ../applets/fish/fish.c:579 +#: ../applets/notification_area/main.c:146 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:536 ../applets/wncklet/window-list.c:594 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:91 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:615 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:149 msgid "translator-credits" msgstr "Omentụgharị-Uru" @@ -320,43 +316,47 @@ msgid "Show seco_nds" msgstr "" #: ../applets/clock/clock.ui.h:23 -msgid "Show _weather" +msgid "Show wee_k numbers in calendar" msgstr "" #: ../applets/clock/clock.ui.h:24 +msgid "Show _weather" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:25 msgid "Show _temperature" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:25 ../applets/fish/fish.ui.h:2 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:26 ../applets/fish/fish.ui.h:2 #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11 msgid "General" msgstr "Zurugbezurugbe" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:27 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:28 msgid "Display" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:28 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:29 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:29 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:30 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:30 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:31 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:31 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:32 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:32 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:33 msgid "Weather" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:33 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:34 msgid "Time _Settings" msgstr "" @@ -364,15 +364,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to set the system timezone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:231 msgid "<small>Set...</small>" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:232 msgid "<small>Set</small>" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:308 msgid "" "Set location as current location and use its timezone for this computer" msgstr "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" #. * weekday differs from the weekday at the location #. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:444 msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>" msgstr "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" #. * (eg, like in France: 20:10), when the local #. * weekday differs from the weekday at the location #. * (the %A expands to the weekday). -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:465 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:452 msgid "%H:%M <small>(%A)</small>" msgstr "" @@ -400,50 +400,50 @@ msgstr "" #. * It is used to display the time in 12-hours format #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:474 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:461 msgid "%l:%M <small>%p</small>" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:600 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "" #. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API #. to libmateweather. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621 msgid "Unknown" msgstr "" #. Translators: The two strings are temperatures. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:614 #, c-format msgid "%s, feels like %s" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:637 #, c-format msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:167 -#: ../applets/notification_area/main.c:84 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:96 ../applets/fish/fish.c:173 +#: ../applets/notification_area/main.c:100 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:226 #, c-format msgid "Could not display help document '%s'" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:193 -#: ../applets/notification_area/main.c:98 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:125 ../applets/fish/fish.c:199 +#: ../applets/notification_area/main.c:114 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 msgid "Error displaying help document" msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:1 msgid "Hour format" msgstr "Nhazi Elekere" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values" " are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set" @@ -455,11 +455,11 @@ msgid "" " the custom_format key." msgstr "Kii a na-ezipụta nhazi oge nke elekere apleeti jiri rụọ ọrụ.Uru dị mmenwu bụ \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" na \"custom\". Ọ bụrụ na ekpokọta ya na \"internet\", elekere ahụ ga-egosi oge nke ịntaneetị. Sistem oge ịntaneetị na-ekewa ụbọchị n'ime otu puku \" beats\".Enweghị nkewasị oge ụwa na sistem a, ya bụ na oge ga-abụ otu na mba ụwa. Ọ bụrụ na-ekpokọta ya na \"unix\", elekere ahụ ga-egosi oge n'ụdị ntabi anya kamgbe Epoch, ya bụ n'afọ 1970-01-01. Maọbụrụ na ekpokọta ya na" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:3 msgid "Custom format of the clock" msgstr "Nhazi emeredịkachọrọ nke elekere" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "This key specifies the format used by the clock applet when the format key " "is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by " @@ -467,83 +467,83 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:5 msgid "Show time with seconds" msgstr "Gosi oge ya na oge ntabi anya" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:6 msgid "If true, display seconds in time." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi elekere nke ntabi anya n'oge." -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:7 msgid "Show date in clock" msgstr "Gosi ụbọchị n'elekere" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:8 msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." msgstr "O bụrụ na ọ bụ eziokwu, gosi ụbọchị n'elekere ahụ, na mgbakwunye oge." -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:9 msgid "Show date in tooltip" msgstr "Gosi ụbọchị na tuultip" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:10 msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi ụbọchị n'ime tuultip mgbe pọịnta nọ n'elekere." -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:11 msgid "Show weather in clock" msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:12 msgid "If true, display a weather icon." msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:13 msgid "Show temperature in clock" msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:14 msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:15 msgid "Show week numbers in calendar" msgstr "Gosi ọnụọgụgụ izu ụka na kalenda" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:16 msgid "If true, show week numbers in the calendar." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi ọnụọgụgụ izu ụka na Kalenda." -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:17 msgid "Expand list of locations" msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:18 msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window." msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:19 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:19 msgid "List of locations" msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:20 msgid "A list of locations to display in the calendar window." msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:21 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:21 msgid "Temperature unit" msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:22 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:22 msgid "The unit to use when showing temperatures." msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:23 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:23 msgid "Speed unit" msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:24 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:24 msgid "The unit to use when showing wind speed." msgstr "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" msgid "Get the current time and date" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:263 +#: ../applets/fish/fish.c:269 #, c-format msgid "" "Warning: The command appears to be something actually useful.\n" @@ -568,17 +568,17 @@ msgid "" "which would make the applet \"practical\" or useful." msgstr "Ịmaọkwa: Iwu ahụ pụtara bụrụ ihe bara uru.\nKamgbe nke a bịara bụrụ apleetị na-abaghị uru, inwere ike ị gaghị achọ ime nke a.\nAnyị n'adụ gị ọdụ n'iji %s maka ihe ọbụla\nnke ga-eme ka apleetị ahụ baa uru mọọbụ \"practical\n." -#: ../applets/fish/fish.c:435 +#: ../applets/fish/fish.c:441 msgid "Images" msgstr "Inyogo" -#: ../applets/fish/fish.c:541 ../applets/fish/fish.c:584 -#: ../applets/fish/fish.c:690 +#: ../applets/fish/fish.c:547 ../applets/fish/fish.c:590 +#: ../applets/fish/fish.c:696 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s azụ ahụ" -#: ../applets/fish/fish.c:542 +#: ../applets/fish/fish.c:548 #, c-format msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " @@ -586,30 +586,30 @@ msgid "" "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation." msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:561 +#: ../applets/fish/fish.c:567 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(ya na obere enyemaka site na George)" -#: ../applets/fish/fish.c:567 +#: ../applets/fish/fish.c:573 #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Fish" msgstr "Ázụ̀" -#: ../applets/fish/fish.c:585 +#: ../applets/fish/fish.c:591 #, c-format msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "%s azụ ahụ, áfá keugbua" -#: ../applets/fish/fish.c:651 +#: ../applets/fish/fish.c:657 msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "E nweghị ike ịchọtanwu iwu ahụ achọrọ imepụta" -#: ../applets/fish/fish.c:695 +#: ../applets/fish/fish.c:701 #, no-c-format msgid "%s the Fish Says:" msgstr "%s azụ ahụ kwuru:" -#: ../applets/fish/fish.c:758 +#: ../applets/fish/fish.c:764 #, c-format msgid "" "Unable to read output from command\n" @@ -617,16 +617,16 @@ msgid "" "Details: %s" msgstr "E nweghị ike ịgụ ihe ngosipụta site n'iwu\n\nNdesịta ozi: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:823 +#: ../applets/fish/fish.c:844 msgid "_Speak again" msgstr "_Kwuo ọzọ" -#: ../applets/fish/fish.c:907 +#: ../applets/fish/fish.c:926 #, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "Iwu ahụ a hazirila anaghị arụ ọrụ nke mere na %s dochiri ya:" -#: ../applets/fish/fish.c:930 +#: ../applets/fish/fish.c:966 #, c-format msgid "" "Unable to execute '%s'\n" @@ -634,7 +634,7 @@ msgid "" "Details: %s" msgstr "E nweghị ike imepụta '%s'\n\nNdesịta ozi: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:946 +#: ../applets/fish/fish.c:982 #, c-format msgid "" "Unable to read from '%s'\n" @@ -642,15 +642,15 @@ msgid "" "Details: %s" msgstr "E nweghị ike ịgụ site '%s'\n\nNdesịta ozi: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1519 +#: ../applets/fish/fish.c:1602 msgid "The water needs changing" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:1521 +#: ../applets/fish/fish.c:1604 msgid "Look at today's date!" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:1604 +#: ../applets/fish/fish.c:1687 #, c-format msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "%s azụ ahụ, dibia" @@ -703,59 +703,59 @@ msgstr "Oge ntabi anya" msgid "_Rotate on vertical panels" msgstr "_Tụgharịa na vatịkal paneelụ" -#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:1 msgid "The fish's name" msgstr "Aha azụ ahụ" -#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by " "naming him." msgstr "Azụ ọbụla na-enweghị aha bụ azụ tìì. Webata ndụ n'azụ site n'ịgụ ya aha." -#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:3 msgid "The fish's animation pixmap" msgstr "Pixmap animeshiọnụ azụ" -#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the " "animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory." msgstr "Kii a na-ezipụta ahafaịlụ nke pixmap nke a ga-eji maka ngosipụta anịmeshiọn n'ime apleetị azụ yītụ́wárá ihenlereanya pixmap." -#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:5 msgid "Command to execute on click" msgstr "A ga-emepụta iwu n'ịpị" -#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "This key specifies the command that will be tried to execute when the fish " "is clicked." msgstr "Kii a na-ezipụta iwu ahụ nke a ga-achọ imepụta mgbe a pịrị azụ ahụ." -#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:7 msgid "Frames in fish's animation" msgstr "Freemu n'ime anịmeshiọn azụ" -#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's" " animation." msgstr "Kii a na-ezipụta ọnụọgụgụ freemu nke a ga-egosipụta n'ime anịmeshiọnụ azụ." -#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:9 msgid "Pause per frame" msgstr "Kwụsị freemu nke ọbụla " -#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:10 msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." msgstr "Kii a na-ezipụta ọnụọgụgụ nke oge nke otu ntabianya a ga-egosipụta freemu nke ọbụla." -#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:11 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "Tugharịa na vatịkal peneelụ" -#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, e gosipụtara anịmeshiọn azụ ahụ na ntụgharị n'elu vatịkal paneelụ" @@ -772,12 +772,12 @@ msgstr "" msgid "Display a swimming fish or another animated creature" msgstr "" -#: ../applets/notification_area/main.c:124 +#: ../applets/notification_area/main.c:140 #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Notification Area" msgstr "Mpaghara ebe ọmụmaọkwa" -#: ../applets/notification_area/main.c:245 +#: ../applets/notification_area/main.c:389 msgid "Panel Notification Area" msgstr "Paneelụ mpaghara ebe ọmụmaọkwa" @@ -793,73 +793,73 @@ msgstr "" msgid "Area where notification icons appear" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:1 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "Gosi windo site na wọkspeesi niile" -#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it" " will only display windows from the current workspace." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ndesịta windo ga-egosi windo site na wọkspeesi niile. kama ọ ga-egosi windo sọsọ site na wọkspeesi nọ mgbe ahụ." -#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:3 msgid "When to group windows" msgstr "Mgbe a ga-ekewasị windo" -#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "Decides when to group windows from the same application on the window list. " "Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." msgstr "Kpebie mgbe ị ga-ekewasị windo site n'otu usoroiheomume ahụ ná ndesịta windo ahụ. uru dị mmenwu bụ \"never\", \"auto\" na \"always\"." -#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:5 msgid "Move windows to current workspace when unminimized" msgstr "Kpụga windo ndị ahụ na wọkspeesi nọ mgbe ahụ mgbe á ná-ēpéwágá ya mpe" -#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " "Otherwise, switch to the workspace of the window." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, mgbe ị na-epewaga windo mpe, kpụga ya na wọkspeesi nọ mgbe ahụ. Kama, banye na wọkspeesi nke windo." -#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:1 msgid "Display workspace names" msgstr "Gosi aha wọkspeesi" -#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of " "the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. " "This setting only works when the window manager is Marco." msgstr "" -#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:3 msgid "Display all workspaces" msgstr "Gosi wọkspeesi niile" -#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " "only show the current workspace." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, omembanye wọkspeesi ahụ ga-egosi wọkspeesi niile. Kama ọ ga-egosi sọsọ wọkspeesi nọ mgbe ahụ." -#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:5 msgid "Rows in workspace switcher" msgstr "Mpagharauhie n'ime wọkspeesi omembanye" -#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for " "vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is" " only relevant if the display_all_workspaces key is true." msgstr "Kii a na-egosi mpagharauhie ole (maka ndozi horizon) mọọbụ mpagharaogologo (maka ndozi vatịkal) omembanye wọkspeesi na-egosi wọkspeesi n'ime. Kii a na-aba uru mgbe ngosi wọkspeesi kii_niile_ahụ bụ̀ eziokwu. " -#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:7 msgid "Wrap around on scroll" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means " "switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling." @@ -874,7 +874,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:81 ../applets/wncklet/window-menu.c:238 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:84 ../applets/wncklet/window-menu.c:298 msgid "Window Selector" msgstr "Ọhọpụta windo" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:608 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Omembanye wọkspeesi" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:538 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:587 msgid "Window List" msgstr "Ndesịta windo" @@ -908,42 +908,42 @@ msgstr "" msgid "Hide application windows and show the desktop" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:203 #, c-format msgid "Failed to load %s: %s\n" msgstr "Ndebata dàrà àdà %s: %s\n" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:203 msgid "Icon not found" msgstr "Achọtaghị aịkọn" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:246 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:276 msgid "Click here to restore hidden windows." msgstr "Pịa ebe a ka iweghachi windo zoro ezo." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:250 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:280 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." msgstr "Pịa ebe a ka i zoo windo niile ma gosi desktọọpụ." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:417 ../applets/wncklet/showdesktop.c:482 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:464 ../applets/wncklet/showdesktop.c:529 msgid "Show Desktop Button" msgstr "Gosi Bọtịn Desktọọpụ" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:484 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." msgstr "Bọtịnị a ga-enyere gị aka izo windo niile ma gosi desktọọpụ." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:510 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:557 msgid "" "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not" " running a window manager." msgstr "Onyenlekọta windo gị akwadoghị ngosi bọtịn desktọọpụ, mọọbụ na ịnaghị ebido onyenlekọta windo." -#: ../applets/wncklet/window-list.c:167 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:184 msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:540 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:589 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -993,24 +993,24 @@ msgstr "Weghachi na wọkspeesi_nọ mgbe ahụ" msgid "Restore to na_tive workspace" msgstr "Weghachi n'ebe_nsiripụta wọkspeesi" -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:86 msgid "" "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you " "browse them." msgstr "Ọhọpụta windo ahụ na-egosi ndesịta nke windo niile nà menu ma nyere gị aka ịchọgharị ha." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:196 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:924 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "Mpagharauhie" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:196 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:924 msgid "columns" msgstr "Mpagharaogologo" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:573 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:610 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1056,124 +1056,132 @@ msgstr "" msgid "Workspaces" msgstr "" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Default panel layout" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The default panels layout to use when panels are created or resetted." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:3 msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" msgstr "N'ekwe ndesịta program na \"Bido usoroiheomume\"dayalọọgụ" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " "dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " "dialog is shown is controlled by the show_program_list key." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, \"Usoroiheomume ahu a ma ama\"Ewepụtara ndesịta ahụ n'ime \"Bido usoroiheomume\"dayalọọgụ. Ma ọ bụ ma ọbụghị na a bawanyere ndesịta ahụ mgbe e gosiri dayalọọgụ ka elekọtara site n'aka kii_program_ngosi." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:5 msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" msgstr "Bawanye ndesịta program na \"Bido usoroiheomume\"dayalọọgu" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " "dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " "the enable_program_list key is true." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, \"Usoroiheomume ahụ a ma ama\"ndesịta ahụ n'ime \"Bido usoroiheomume\"dayalọogụ ka abawanyere mgbe e mepere dayalọọgụ. Kii a bara uru sọsọ ma ọ bụrụ na kii ndesịta_program_nke e kwere bụ eziokwu." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:7 msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" msgstr "N'ekwe ngwụcha keonwe na \"Bido usoroiheomume\"dayalọọgụ" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." msgstr "Ọ bụrụ na o bụ eziokwu, a ga-ewepụta ngwụcha nkeonwe nọ na \"Bido usoroiheomume\" dayalọọgụ." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:9 msgid "History for \"Run Application\" dialog" msgstr "" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:10 msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." msgstr "" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:11 msgid "Panel ID list" msgstr "Ndesịta ID paneelụ" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " "settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." msgstr "Ndesịta ID paneelụ. IDs nke ọbụla na-egosi paneelụ tọplevụụl. Nhazi ahụ maka nke ọbụla nke paneelụ ndị a ka echekwara na /apps/panel/toplevels/$(id)." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:13 msgid "Panel object ID list" msgstr "Ndesịta ID ọbjektị paneelụ" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object " "(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each " "of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." msgstr "Ndesịta IDs ọbjektị paneelụ. ID nke ọbụla na-egosi ọbjektị paneelụ (ọmụmatụ obubata, bọtịnị mmem mọọbụ bọtịnị menu/bar). Nhazi maka ọbjektị ndị a ka echekwara na /apps/panel/objects/$(id)." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:15 msgid "Enable tooltips" msgstr "N'ekwe tuultip" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:16 msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-egosi tuultip maka ọbjektị nọ na paneelụ." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:15 -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:27 msgid "Enable animations" msgstr "N'ekwe anịmeshiọn" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:18 msgid "Autoclose drawer" msgstr "Drọwa nke mmechi nkeonwe" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19 msgid "" "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " "launcher in it." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, drọwa ga-eji aka ya mechie mgbe ojieme pịrị obubata n'ime ya." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20 msgid "Confirm panel removal" msgstr "Chọchaa nwepụ nke paneelụ" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:19 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21 msgid "" "If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " "remove a panel." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, egosiri dayalọọgụ n'ịjụ maka nchọpụta ma ọ bụrụ na ojieme chọrọ iwepụ paneelụ." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:20 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:22 msgid "Highlight launchers on mouseover" msgstr "Kpụkpụta ndi mbubata na maụsova" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:21 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:23 msgid "" "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, akpụpụtara obubata mgbe ojieme kpụgara pọịnta na ya." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:22 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:24 msgid "Complete panel lockdown" msgstr "Mkpọchi paneelụ zuruoke" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:23 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:25 msgid "" "If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " "panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The" " panel must be restarted for this to take effect." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ agaghị e kwe mgbanwe ọbụla na nhazi paneelụ ahụ. Paneelụ ndị ọzọ ga-achọ mkpọchi n'iche n'iche ka ọ dị. A ga-ebidogharịrị paneelụ ahụ ka nke a bido ọrụ." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:24 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:26 msgid "Applet IIDs to disable from loading" msgstr "Apleetị IIDs ka odizebụlụọ site na ndebata" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:25 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:27 msgid "" "A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " "certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " @@ -1181,77 +1189,107 @@ msgid "" "this list. The panel must be restarted for this to take effect." msgstr "Ndesịta nke apleetị IIDs nke paneelụ na-elegharanya. N'ụzọ a ị ga-edizebụlụ ụfọdụ apleetị site n'idebata mọọbụ igosi na menu. Omụmatụ n'ịdịzebụlụ apleetị otiiwu-obere tinye 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' na ndesịta a. A ga-ebidogharị paneelụ ahụ ka nke a bido ọrụ." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:26 -msgid "Disable Logging Out" -msgstr "Ọpụpụ dizebụlụ" - -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:27 -msgid "" -"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to " -"the log out menu entries." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ agaghị e kwe ka ojieme pụọ, site n'iwepụ ikikembanye n'ebe mbanye menu ọpụpụ." - -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:28 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:28 msgid "Disable Force Quit" msgstr "Akwụsịla ike dizebụlụ" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:29 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:29 msgid "" "If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " "removing access to the force quit button." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ agaghị e kwe ojieme ka ọkwụsị usoroiheomume n'ike site n'iwepụ ikikembanye na bọtịnị nkwụsị n'ike." -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Show applications menu" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:2 +msgid "If true, show applications item in menu bar." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Show places menu" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:4 +msgid "If true, show places item in menu bar." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Show desktop menu" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:6 +msgid "If true, show desktop item in menu bar." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show icon" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:8 +msgid "If true, show icon in menu bar." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Icon to show in menu bar" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Set the theme icon name to use in menu bar." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:1 msgid "Panel object type" msgstr "Ụdị ọbjektị paneelụ" -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:2 msgid "The type of this panel object." msgstr "" -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:3 msgid "Toplevel panel containing object" msgstr "Tọplevụụl paneelụ nwere ọbjektị" -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:4 msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." msgstr "Ogosi nke paneelụ tọplevụụlụ nke nwere ọbjektị a n'ime ya." -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:5 msgid "Object's position on the panel" msgstr "Ebe ọbjektị na paneelụ" -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "The position of this panel object. The position is specified by the number " "of pixels from the left (or top if vertical) panel edge." msgstr "Ebe paneelụ ọbjektị a. Ezipụtara ebe ahụ site n'ọnụọgụgụ nke pikseelụ n'akaekpe (mọọbụ nke elu ma ọ bụrụ na ọ dị vatịkal) paneelụ." -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:7 msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" msgstr "Tụgharịa ebe n'akụkụ okpuru/akanri" -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or" " bottom if vertical) edge of the panel." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-atụgharị ebe ọbjektị n'akụkụ akanri (mọọbụ n'okpuru ma ọ bụrụ na ọ dị vatikal) nke paneelụ ahụ." -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:9 msgid "Lock the object to the panel" msgstr "Kpọchie ọbjektị na paneelụ ahụ" -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "If true, the user may not move the applet without first unlocking the object" " using the \"Unlock\" menuitem." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ojieme nwere ike ọ gaghị akpụgha apleetị n'ebughị ụzọ akpọpe ọbjektị ahụ n'iji \"Unlock\" menuitem." -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:11 msgid "Applet IID" msgstr "" -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "The implementation ID of the applet - e.g. " "\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the " @@ -1259,138 +1297,138 @@ msgid "" "applet\")." msgstr "" -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:13 msgid "Panel attached to drawer" msgstr "Paneelụ agbakwunyere na drọwa" -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " "relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." msgstr "Ògòsí nke paneelụ agbakwunyere na drọwa a. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ kii object_type bụ \"drawer-object\"." -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:15 msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" msgstr "Egosiri tuultiip maka drọwa mọọbụ menu" -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:16 msgid "" "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " "only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-" "object\"." msgstr "Ngwe ahụ nke ga-egosi na tuultiipu maka drọwa a mọọbụ menu a. Kii a sọsọ bara uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"drawer-object\" mọọbụ \"menu-object\"." -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:17 msgid "Use custom icon for object's button" msgstr "Jiri aịkọn emeredịkachọrọ maka bọtịnị ọbjektị" -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:18 msgid "" "If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " "object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, kii aịkọn_emeredịkachọrọ ka e weere dịka aịkọnụ emeredịkachọrọ maka bọtịnị ahụ. Ma ọ bụrụ na ọ bụ asị, a ga-eleghara aịkọnụ_emeredịkachọrọ anya. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii ụdị_ọbjektị bụ \"menu-object\" mọọbụ \"drawer-object\"." -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:19 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:19 msgid "Icon used for object's button" msgstr "Aịkọn ejirila maka bọtịn ọbjektị" -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:20 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:20 msgid "" "The location of the image file used as the icon for the object's button. " "This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " "\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." msgstr "Ebe faịlụ inyogo ejiri dịka aịkọn maka bọtịnị ọbjektị. Kii a sọsọ na-aba uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"drawer-object\" mọọbụ \"menu-object\" nakwa kii use_custom_icon bụ eziokwu." -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:21 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:21 msgid "Use custom path for menu contents" msgstr "JIri paatị emeredịkachọrọ maka menu ndịna" -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:22 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:22 msgid "" "If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " "should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " "only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ejiri kii menu_path dịka path nke a rụpụtara na ndịna menu. Ma ọ bụrụ na ọ bụ asị, a ga-eleghara kii menu_path anya. Kii a na-aba uru sọsọ ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"menu-object\". " -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:23 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:23 msgid "Menu content path" msgstr "Paatị ndịna menu" -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:24 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:24 msgid "" "The path from which the menu contents is contructed. This key is only " "relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-" "object\"." msgstr "Paatị ahụ nke e siri rụpụta ndịna menu. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii use_menu_path bụ eziokwu nakwa kii object_type bụ \"menu- object\". " -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:25 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:25 msgid "Draw arrow in menu button" msgstr "" -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:26 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:26 msgid "" "If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button " "has only the icon." msgstr "" -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:27 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:27 msgid "Launcher location" msgstr "Ebe obubata" -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:28 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:28 msgid "" "The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " "relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." msgstr "Ebe desktọọpụ faịlụ nà-àkọ́wá obubata. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"launcher-object\". " -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:29 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:29 msgid "Action button type" msgstr "Ụdị bọtịn mmem" -#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:30 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:30 msgid "" "The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " "\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only " "relevant if the object_type key is \"action-applet\"." msgstr "Ụdị mmem bọtịnị a na-anọchi. Valiu ndị dị mmenwu bụ \"lock\", \"logout\", \"run\", \"search\"screenshot\". Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"action-applet\"." -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:1 msgid "Name to identify panel" msgstr "Aha ka ihụwa ama paneelụ" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its " "main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " "navigating between panels." msgstr "Nke a bụ aha mmadụ dị mma ọgụgụ nke ị ga-eji gosi paneelụ. Nkeisi ya bụ ịrụ orụ dịka isiokwu windo paneelụ nke bara uru mgbe a na-eme ngagharị na paneelụ ndị ahụ." -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:3 msgid "X screen where the panel is displayed" msgstr "X screen ebe egosiri paneelụ ahụ " -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. " "This key identifies the current screen the panel is displayed on." msgstr "Tinyere nrụnye nke mọlti-skriin, inwere ike inwe paneelụ n'inyogo nke ọbụla. Kii a na-egosipụta inyogo ọfụụ ǹkè a na-egosi paneelụ na ya." -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:5 msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" msgstr "Inyogo Xinerama ebe egosiri paneelụ ahụ" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This " "key identifies the current monitor the panel is displayed on." msgstr "Na nrụnye nke Xinerama, inwere ike inwe paneelụ n;inyogo nke ọbụla. Kii a na-egosipụta inyogo nọ mgbe ahụ a ga-egosiwe paneelụ." -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:7 msgid "Expand to occupy entire screen width" msgstr "Bawanye ka ị nọchie uhie inyogo niile" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a " "vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge." @@ -1398,11 +1436,11 @@ msgid "" "launchers and buttons on the panel." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ ga-anọchị uhie inyogo niile ahụ (ógō ma ọ bụrụ na nke a bụ vatikal paneelụ). Ábị́á na moodu a ga-edogowe paneelụ sọsọ n'isi inyogo. Ọ bụrụ na ọ bụ asị, paneelụ ahụ ga-ebu ibu nke ibubataju apleetị ndị ahụ, obubata na bọtịn paneelụ. " -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:9 msgid "Panel orientation" msgstr "Nduzi paneelụ" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", " "\"left\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge " @@ -1414,11 +1452,11 @@ msgid "" "panel." msgstr "Ndụzi nke paneelụ. Valiu dị mmenwu bụ \"top\",\"bottom\", \"left \", \"right\". Na moodu anabawanyeghị̤ abawanye adimiche n'etiti \"top\" na \"bottom \" abachaghị uru - ha abụọ na-egosi na nke a bụ paneelụ kwụ ọtọ - ma na-enye ozi bara uru dịka etu ụfọdụ ọbjektị paneelụ sị akpa agwa. Ọmụmatụ, na \"top\"paneelụ bọtị̣nị menu ga-pọpụ ọpụ menu ya n'okpụrụ" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:11 msgid "Panel size" msgstr "Ụhara paneelụ" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will " "determine at runtime a minimum size based on the font size and other " @@ -1426,33 +1464,33 @@ msgid "" "(or width)." msgstr "Ogo (Uhie maka vatịkal paneelụ)nke paneelụ. paneelụ ahụ ga-ekwun'oge mbido ụhara nke àl̀à nke beeziri n'ụhara ihumkpụrụedemede nakwa ogosi ndị ọzọ. Ụhara nke elu ka emeziri n'otu mpaghara nke ogo inyogo (mọọbụ uhie)." -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:13 msgid "X co-ordinate of panel" msgstr "X co-ordinate nke paneelụ" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-" "expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " "at the screen edge specified by the orientation key." msgstr "Ebe paneelụ a n'ụzọ x axis. Kii a sọsọ bara uru na moodu ánábáwányéghị́ ábáwányé. Na moodu abawanyere abawanye a na-eleghara kii a anya nakwa a na-edogowe paneelụ a n'isi inyogo nke kii nduzi zipụtara." -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:15 msgid "Y co-ordinate of panel" msgstr "Y co-ordinate nke paneelụ" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:16 msgid "" "The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-" "expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " "at the screen edge specified by the orientation key." msgstr "Ebe paneelụ a n'ụzọ y axis. Kii a sọṣọ bara uru na moodu ánábáwányéghị́ ábáwányé. Na moodu abawanyere aaabawanye a na-eleghara kii a anya nakwa a na-edogowe paneelụ a n'isi inyogo nke kii nduzi zipụtara." -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:17 msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen" msgstr "" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:18 msgid "" "The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the " "screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is " @@ -1462,11 +1500,11 @@ msgid "" "the orientation key." msgstr "" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:19 msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen" msgstr "" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:20 msgid "" "The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the " "screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is " @@ -1476,11 +1514,11 @@ msgid "" "the orientation key." msgstr "" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:21 msgid "Center panel on x-axis" msgstr "Etiti paneelụ na x-axis" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:22 msgid "" "If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the " "center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " @@ -1488,11 +1526,11 @@ msgid "" "and x_right keys specify the location of the panel." msgstr "" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:23 msgid "Center panel on y-axis" msgstr "Etiti paneelụ na y-axis" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:24 msgid "" "If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the " "center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " @@ -1500,92 +1538,92 @@ msgid "" "and y_bottom keys specify the location of the panel." msgstr "" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:25 msgid "Automatically hide panel into corner" msgstr "O ji aka ya zóó paneelụ n'ime kọna " -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:26 msgid "" "If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when " "the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " "will cause the panel to re-appear." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ ga-eji aka ya zóó onwe ya n'ime kọna nke inyogo ahụ mgbe pọịnta ahụ papụrụ mpaghara paneelụ. Ịkpụga pọịnta ahụ na kọna ahụ ọzọ ga eme ka paneelụ ahụ pụta-gharịa ọzọ." -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:28 msgid "" "If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " "happening instantly." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ozuzo na ezoghi ezo nke paneelụ a kà á gà-èmé n'ụdị ụmụanụmanụ kama ime ozugbo." -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:29 msgid "Enable hide buttons" msgstr "Na-enye aka izo bọtịn" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:30 msgid "" "If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " "to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-edogowe bọtịn na mpaghara paneelụ nke ọbula nke a ga-eji kpụga paneelụ ahụ n'isi inyogo, hapụ otu bọtịn ka ọ ná-ègósí." -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:31 msgid "Enable arrows on hide buttons" msgstr "Na-enyere aro aka na bọtịnị ozuzzo" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:32 msgid "" "If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only " "relevant if the enable_buttons key is true." msgstr "O bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-edogowe aro ndị ahụ na bọtịnị ozuzo. Kii a sọsọ bara uru ma ọ bụrụ na kịị enable_buttons bụ eziokwu." -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:33 msgid "Panel autohide delay" msgstr "Ogbugbu oge ozuzo nkeonwe nke paneelụ" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:34 msgid "" "Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the " "panel area before the panel is automatically hidden. This key is only " "relevant if the auto_hide key is true." msgstr "Na-ezipụta ọnụọgụgụ nke ọgbugbu oge milisekọds mgbe pọịnta hapụrụ mpaghara paneelụ tupuu paneelụ ejiri aka ya zogharịa onwe ya. Kii a sọsọ bara uru ma ọ bụrụ na kii auto_hide bụ eziokwu." -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:35 msgid "Panel autounhide delay" msgstr "Ogbugbu oge ezoghiezo nkeonwe nke paneelụ" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:36 msgid "" "Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the " "panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only " "relevant if the auto_hide key is true." msgstr "Na-ezipụta ọnụọgụgụ nke ogbugbu oge nke milisekọnds mgbe pọịnta banyere na mpaghara paneelụ tupuu paneelụ ejiri aka ya gosigharịa onwe ya. Kii a sọsọ bara uru ma ọ bụrụ na kii auto_hide bụ eziokwu." -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:37 msgid "Visible pixels when hidden" msgstr "Pikselụ ndị ahụrụ anya mgbe ezoro ya ezo" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:38 msgid "" "Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically " "hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is " "true." msgstr "Na-ezipụta ọnụọgụgụ nke mmebereinyogo ahụrụ anya mgbe paneelụ ji aka ya zoghzrịa onwe ya n'otu kọna. Kii a sọsọ bara uru ma ọ buru na kii auto_hide bụ eziokwu." -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:39 msgid "Animation speed" msgstr "Anịmeshiọnụ ngwa ngwa" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:40 msgid "" "The speed in which panel animations should occur. Possible values are " "\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " "enable_animations key is true." msgstr "Ụdị ọsịsọ nke paneelụ animeshiọn na-agba. Valiu dị mmenwu bụ \"slow \", \"medium\" na \"fast\". Kii a sọsọ na-aba uru ma ọ bụrụ na kii enable_animations bụ eziokwu." -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:41 msgid "Background type" msgstr "Ụdị inyogo" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:42 msgid "" "Which type of background should be used for this panel. Possible values are " "\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " @@ -1593,61 +1631,61 @@ msgid "" "specified by the image key will be used as background." msgstr "" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:43 msgid "Background color" msgstr "Ucha okpuru" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:44 msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." msgstr "Na-ezipụta ụcha okpuru maka paneelụ ahụ na nhazi nke #RGB." -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:45 msgid "Background color opacity" msgstr "Okpuru ucha kèánāhụ́chāghị́ányá" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:46 msgid "" "Specifies the opacity of the background color format. If the color is not " "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited" " onto the desktop background image." msgstr "Na-ezipụta nhazi ụcha okpuru nke ánāhụ́chāghị́ányá. Ọ bụrụ na ụcha ahụ na-ahughị ya anya kpamkpam (valiu nke les dan 65535), a ga-ahazi ụcha ahụ n'inyogo okpuru desktọọpụ. " -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:47 msgid "Background image" msgstr "Inyogo okpuru" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:48 msgid "" "Specifies the file to be used for the background image. If the image " "contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background " "image." msgstr "Na-ezipụta faịlụ ka ejiri ya maka inyogo okpuru. Ọ bụrụ na inyogo ahụ nwere alpha channel a ga-ahazi ya n'okpuru inyogo desktọọpụ." -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:49 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:49 msgid "Fit image to panel" msgstr "Fiitie inyogo na paneelụ" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:50 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:50 msgid "" "If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " "to the panel height (if horizontal)." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-skeelụ inyogo (desagharia aspektị reshio nke inyogo) n'ogo paneelụ (ma ọ bụrụ na ọkwụ ogologo)." -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:51 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:51 msgid "Stretch image to panel" msgstr "Gbatịa inyogo na paneelụ" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:52 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:52 msgid "" "If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " "of the image will not be maintained." msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-skeelụ mpaghara paneelụ. Agaghị ajikwa aspektị reshio nke inyogo. " -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:53 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:53 msgid "Rotate image on vertical panels" msgstr "Tụgharịa inyogo na vatịkal paneelụ" -#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:54 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:54 msgid "" "If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " "vertically." @@ -1663,27 +1701,27 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "" -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958 +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:957 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "" -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100 +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1098 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "" -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168 +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1166 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "" -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373 +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1365 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394 +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1386 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "" @@ -1722,12 +1760,12 @@ msgstr "" #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82 -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:741 -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:917 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:904 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1080 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381 msgid "Choose an icon" msgstr "" @@ -1749,38 +1787,38 @@ msgstr "" msgid "No application to handle search folders is installed." msgstr "" -#: ../mate-panel/applet.c:441 +#: ../mate-panel/applet.c:443 msgid "???" msgstr "???" -#: ../mate-panel/applet.c:520 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:133 +#: ../mate-panel/applet.c:522 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139 msgid "_Remove From Panel" msgstr "_Kpụpụta na Paneelụ" -#: ../mate-panel/applet.c:531 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:136 +#: ../mate-panel/applet.c:533 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 msgid "_Move" msgstr "_Kpụghaa" -#: ../mate-panel/applet.c:548 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 +#: ../mate-panel/applet.c:550 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148 msgid "Loc_k To Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/applet.c:1335 +#: ../mate-panel/applet.c:1375 msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "" -#: ../mate-panel/drawer.c:340 ../mate-panel/panel-addto.c:174 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1570 +#: ../mate-panel/drawer.c:342 ../mate-panel/panel-addto.c:180 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1671 msgid "Drawer" msgstr "Drọwa" -#: ../mate-panel/drawer.c:541 +#: ../mate-panel/drawer.c:546 msgid "_Add to Drawer..." msgstr "_Tinye na Drọwa... " -#: ../mate-panel/drawer.c:547 ../mate-panel/launcher.c:798 -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:188 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:221 +#: ../mate-panel/drawer.c:552 ../mate-panel/launcher.c:798 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:192 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:227 msgid "_Properties" msgstr "_Akparamagwa" @@ -1810,7 +1848,7 @@ msgstr "" msgid "Launcher Properties" msgstr "Akparamagwa obubàtà" -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:123 +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:138 msgid "Panel" msgstr "" @@ -1851,47 +1889,52 @@ msgstr "_Bubata" msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:957 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1426 +#: ../mate-panel/launcher.c:957 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1396 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1427 msgid "Could not save launcher" msgstr "" -#: ../mate-panel/main.c:48 +#: ../mate-panel/main.c:49 msgid "Replace a currently running panel" msgstr "" #. this feature was request in #mate irc channel -#: ../mate-panel/main.c:52 +#: ../mate-panel/main.c:51 msgid "Reset the panel configuration to default" msgstr "" #. open run dialog -#: ../mate-panel/main.c:54 +#: ../mate-panel/main.c:53 msgid "Execute the run dialog" msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:916 +#. default panels layout +#: ../mate-panel/main.c:55 +msgid "Set the default panel layout" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/menu.c:538 msgid "Add this launcher to _panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:923 +#: ../mate-panel/menu.c:545 msgid "Add this launcher to _desktop" msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:935 +#: ../mate-panel/menu.c:557 msgid "_Entire menu" msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:940 +#: ../mate-panel/menu.c:562 msgid "Add this as _drawer to panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:947 +#: ../mate-panel/menu.c:569 msgid "Add this as _menu to panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/nothing.cP:609 +#: ../mate-panel/nothing.cP:614 #, c-format msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!" msgstr "" @@ -1900,427 +1943,444 @@ msgstr "" #. * title, and the second string is a small information text. #. * The spaces are there only to separate all the strings, so #. try to keep them as is. -#: ../mate-panel/nothing.cP:616 +#: ../mate-panel/nothing.cP:621 #, c-format msgid "%1$s %2$s %3$s" msgstr "" -#: ../mate-panel/nothing.cP:617 +#: ../mate-panel/nothing.cP:622 msgid "Press 'q' to quit" msgstr "" -#: ../mate-panel/nothing.cP:622 +#: ../mate-panel/nothing.cP:627 msgid "Paused" msgstr "" #. Translators: the first string is a title and the second #. * string is a small information text. -#: ../mate-panel/nothing.cP:625 ../mate-panel/nothing.cP:636 +#: ../mate-panel/nothing.cP:630 ../mate-panel/nothing.cP:641 #, c-format msgid "%1$s\t%2$s" msgstr "" -#: ../mate-panel/nothing.cP:626 +#: ../mate-panel/nothing.cP:631 msgid "Press 'p' to unpause" msgstr "" -#: ../mate-panel/nothing.cP:632 +#: ../mate-panel/nothing.cP:637 #, c-format msgid "Level: %s, Lives: %s" msgstr "" -#: ../mate-panel/nothing.cP:637 +#: ../mate-panel/nothing.cP:642 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" msgstr "" -#: ../mate-panel/nothing.cP:1385 +#: ../mate-panel/nothing.cP:1390 msgid "Killer GEGLs from Outer Space" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:176 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:180 msgid "_Activate Screensaver" msgstr "_Mee ka Skriinseva rụwa ọrụ" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:182 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:186 msgid "_Lock Screen" msgstr "_Kpọchie Inyogo" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:300 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:314 msgid "Could not connect to server" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:331 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:345 msgid "Lock Screen" msgstr "Kpọchie Inyogo" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:332 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346 msgid "Protect your computer from unauthorized use" msgstr "Chekwaa Kọmputa gị site n'aka ndị a na-enyeghị ikike iji ya" #. when changing one of those two strings, don't forget to #. * update the ones in panel-menu-items.c (look for #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername")) -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:360 msgid "Log Out..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:347 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:361 msgid "Log out of this session to log in as a different user" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:356 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:370 msgid "Run Application..." msgstr "Bido usoroiheomume..." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:357 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:371 msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:366 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:380 msgid "Search for Files..." msgstr "Chọọ faịlụ..." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:367 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:381 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:375 -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:229 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:256 msgid "Force Quit" msgstr "Nwepụ n'ike" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:376 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:390 msgid "Force a misbehaving application to quit" msgstr "Wepụ n'ike usoroiheomume na-enye nsogbu" #. FIXME icon -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:385 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:399 msgid "Connect to Server..." msgstr "Sụnye na Sava..." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:386 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:400 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:394 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:408 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:395 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:409 msgid "Shut down the computer" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:115 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:121 msgid "Custom Application Launcher" msgstr "Obubata usoroiheomume emeredịkaachọrọ" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:116 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:122 msgid "Create a new launcher" msgstr "Kewapụta obubata ọfụụ" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:126 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:132 msgid "Application Launcher..." msgstr "Obubata usoroiheomume..." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:127 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:133 msgid "Copy a launcher from the applications menu" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:141 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1098 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:147 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1098 msgid "Main Menu" msgstr "Menu nkeisi" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:148 msgid "The main MATE menu" msgstr "MATE menu nkeisi" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:152 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:158 msgid "Menu Bar" msgstr "Menu baa" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:153 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:159 msgid "A custom menu bar" msgstr "Menu baa emeredịkaachọrọ" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:163 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:169 msgid "Separator" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:164 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:170 msgid "A separator to organize the panel items" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:175 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:181 msgid "A pop out drawer to store other items in" msgstr "Drọwa mpụta ozugbo ka ochekwa ihenhọrọ ndị ọzọ n'ime" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:256 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:262 msgid "(empty)" msgstr "(efu)" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1014 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:993 #, c-format msgid "Find an _item to add to \"%s\":" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1018 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:997 #, c-format msgid "Add to Drawer" msgstr "Tinye na Drọwa" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1020 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:999 msgid "Find an _item to add to the drawer:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1022 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1001 #, c-format msgid "Add to Panel" msgstr "Tinye na paneelụ" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1024 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1003 msgid "Find an _item to add to the panel:" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:710 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:873 #, c-format msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" msgstr "\"%s\" akwụsịla na-amaghị ama" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:712 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:875 msgid "Panel object has quit unexpectedly" msgstr "Ọbjektị paneelụ akwụsịla na-amaghị ama" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:719 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:882 msgid "" "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " "panel." msgstr "Ọ bụrụ na ibubatagharịa ọbjektị paneelụ, ọ ga-eji aka ya tinyeghachi na paneelụ ahụ." -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:725 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:888 msgid "_Don't Reload" msgstr "_Ebubatagharịkwala" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:726 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:889 msgid "_Reload" msgstr "_Bubatagharịa" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:880 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1043 #, c-format msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." msgstr "Paneelụ ahụ bakwuuru nsogbu mgbe ọ na-ebubata \"%s\"." -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:896 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1059 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" msgstr "Ị̀ chọrọ ihicha apleetị site na nhazi gị?" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:109 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:114 msgid "And many, many others..." msgstr "Nà ndị niile, ndị ọzọ..." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:135 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:140 msgid "The MATE Panel" msgstr "MATE Paneelụ" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:144 msgid "" "This program is responsible for launching other applications and provides " "useful utilities." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:142 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:148 msgid "About the MATE Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:176 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:182 msgid "Cannot delete this panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:177 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:183 msgid "You must always have at least one panel." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:210 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:216 msgid "_Add to Panel..." msgstr "_Tinye na Paneelụ..." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:231 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:237 msgid "_Delete This Panel" msgstr "_Hichaa paneelụ a " -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:246 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:252 msgid "_New Panel" msgstr "_Paneelụ ọfụụ" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:298 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:304 msgid "A_bout Panels" msgstr "M_aka Paneelụ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118 msgid "Application" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:120 msgid "Application in Terminal" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:122 msgid "Location" msgstr "" #. Type -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:622 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:623 msgid "_Type:" msgstr "" #. Name -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:629 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:630 msgid "_Name:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:656 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:657 msgid "_Browse..." msgstr "" #. Comment -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:663 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:664 msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013 msgid "Choose an application..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1016 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1017 msgid "Choose a file..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1181 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1190 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1182 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1191 msgid "Comm_and:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1199 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1200 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1363 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1366 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1368 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1383 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1384 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1386 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1387 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1463 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1464 msgid "Could not display help document" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:77 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:83 msgid "" "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>." msgstr "Pịa na windo n'ịkwụsị usoroiheomume n'ike. N'iwepụ pịa <ESC>." -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:212 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:239 msgid "Force this application to exit?" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:215 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:242 msgid "" "If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open " "documents in it might get lost." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:96 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:99 msgid "Browse and run installed applications" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:97 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:100 msgid "Access documents, folders and network places" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:98 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:101 msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:122 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:167 msgid "Applications" msgstr "Usoroiheomume" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:293 ../mate-panel/panel-menu-button.c:668 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:389 ../mate-panel/panel-menu-button.c:676 msgid "_Edit Menus" msgstr "_Dezie Menu" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:473 msgid "Bookmarks" msgstr "Òbún̄gósíébēfailụ" #. Translators: %s is a URI -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:539 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:496 ../mate-panel/panel.c:557 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "Mepee '%s'" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:567 #, c-format msgid "Unable to scan %s for media changes" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:610 #, c-format msgid "Rescan %s" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:647 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:710 #, c-format msgid "Mount %s" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:918 msgid "Removable Media" msgstr "Midia dị̄ nwepụ" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1005 msgid "Network Places" msgstr "Ebe ikukumgbasaozi" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1044 msgid "Open your personal folder" msgstr "" #. Translators: Desktop is used here as in #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop #. * environment). -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1061 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1063 msgctxt "Desktop Folder" msgid "Desktop" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1064 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1454 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1080 +msgid "Computer" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1085 +msgid "" +"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1098 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1099 +msgid "Browse bookmarked and local network locations" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1489 msgid "Places" msgstr "Ebe" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1482 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1517 msgid "System" msgstr "" @@ -2328,8 +2388,7 @@ msgstr "" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your #. * language (where %s is a username). -#. -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1602 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" msgstr "" @@ -2338,60 +2397,60 @@ msgstr "" #. * panel-action-button.c #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1579 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1614 #, c-format msgid "Log Out %s..." msgstr "" #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1583 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1618 #, c-format msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-profile.c:1074 +#: ../mate-panel/panel-profile.c:1172 #, c-format msgid "" "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently " "available. Not loading this panel." msgstr "E kpokọtara'%s' paneelụ ka o gosi n'inyogo %d nke na-adịbeghị mgbe ahụ. Anaghị edebanye paneelụ a." -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58 msgctxt "Orientation" msgid "Top" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:124 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59 msgctxt "Orientation" msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:125 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60 msgctxt "Orientation" msgid "Left" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:126 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61 msgctxt "Orientation" msgid "Right" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:826 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:884 msgid "Drawer Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:947 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2019 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1011 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1993 #, c-format msgid "Unable to load file '%s': %s." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:953 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1017 msgid "Could not display properties dialog" msgstr "" @@ -2534,35 +2593,35 @@ msgstr "" msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "Kpochapụ ihenhọrọ niile na ndesịta dọkumenti ọfụụ" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:396 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:404 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:451 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:462 #, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1209 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "Họrọ faịlụ ka ịgbakwunye n'iwu ahụ..." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1632 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1587 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 msgid "Select an application to view its description." msgstr "Họrọ usoroiheomume ka i gosi nkọwa ya." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1670 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1625 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "Ga-ebido iwu: '%s'" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1703 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1658 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "Ndesịta URI kwụsịrị na mbido dayalọọgụ nwere ájọ́ nhaziihe (%d) mọọbụ ogologo (%d)\n" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2024 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1998 msgid "Could not display run dialog" msgstr "" @@ -2604,7 +2663,7 @@ msgstr "Ndesịta usoroiheomume a na-amaghị" msgid "Show list of known _applications" msgstr "Gosi ndesịta _usoroiheomume ndị ama" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11 ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11 ../mate-panel/panel-stock-icons.c:96 msgid "_Run" msgstr "_Bido" @@ -2614,15 +2673,15 @@ msgid "" "command entry field." msgstr "Pịa bọtịnị a ka ibido usoroiheomume a họrọla mọọbụ iwu ahụ nọ n'ime fịldụ mbanye nke iwu." -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91 +#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:97 msgid "_Force quit" msgstr "_Nkwụsị n'ike" -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92 +#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:98 msgid "C_lear" msgstr "K_pochapụ" -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93 +#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:99 msgid "D_on't Delete" msgstr "E_hichakwala" @@ -2697,101 +2756,101 @@ msgstr "_Apleetị:" msgid "_Prefs Path:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1215 msgid "Hide Panel" msgstr "Zòó paneelụ" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1541 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 msgid "Top Expanded Edge Panel" msgstr "Paneelụ elu abawanyere abawanye" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1542 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 msgid "Top Centered Panel" msgstr "Paneelụ elu etiti" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1543 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 msgid "Top Floating Panel" msgstr "Paneelụ ōsé n'elu" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1544 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1645 msgid "Top Edge Panel" msgstr "Paneelụ ọnụ elu" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1548 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 msgid "Bottom Expanded Edge Panel" msgstr "Paneelụ keokpuru abawanyere abawanye" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1549 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1650 msgid "Bottom Centered Panel" msgstr "Paneelụ okpuru etiti" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1550 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1651 msgid "Bottom Floating Panel" msgstr "Paneelụ ose n'okpuru" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1551 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1652 msgid "Bottom Edge Panel" msgstr "Paneelụ okpuru" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1555 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1656 msgid "Left Expanded Edge Panel" msgstr "Paneelụ akaekpe abawanyere abawanye" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1556 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1657 msgid "Left Centered Panel" msgstr "Paneelụ akanri etiti" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1557 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1658 msgid "Left Floating Panel" msgstr "Paneelụ ose n'akaekpe" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1558 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1659 msgid "Left Edge Panel" msgstr "Paneelụ akaekpe" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1562 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1663 msgid "Right Expanded Edge Panel" msgstr "Paneelụ akanri abawanyere abawanye" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1563 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1664 msgid "Right Centered Panel" msgstr "Paneelụ etiti akanri" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1564 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1665 msgid "Right Floating Panel" msgstr "Paneelụ ose n'akanri" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1565 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1666 msgid "Right Edge Panel" msgstr "Paneelụ akanri" -#: ../mate-panel/panel-util.c:315 +#: ../mate-panel/panel-util.c:354 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-util.c:433 +#: ../mate-panel/panel-util.c:472 #, c-format msgid "Could not execute '%s'" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-util.c:665 +#: ../mate-panel/panel-util.c:700 msgid "file" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-util.c:843 +#: ../mate-panel/panel-util.c:881 msgid "Home Folder" msgstr "" #. Translators: this is the same string as the one found in #. * caja -#: ../mate-panel/panel-util.c:855 +#: ../mate-panel/panel-util.c:893 msgid "File System" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-util.c:1028 +#: ../mate-panel/panel-util.c:1066 msgid "Search" msgstr "" @@ -2799,32 +2858,31 @@ msgstr "" #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. -#. -#: ../mate-panel/panel-util.c:1074 +#: ../mate-panel/panel-util.c:1112 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel.c:472 +#: ../mate-panel/panel.c:490 #, c-format msgid "Open URL: %s" msgstr "Mepee URL: %s" -#: ../mate-panel/panel.c:1321 +#: ../mate-panel/panel.c:1340 msgid "Delete this drawer?" msgstr "Hichaa drọwa a?" -#: ../mate-panel/panel.c:1322 +#: ../mate-panel/panel.c:1341 msgid "" "When a drawer is deleted, the drawer and its\n" "settings are lost." msgstr "Mgbe ehichara drọwa, drọwa na nhazi ya\n ga-efu." -#: ../mate-panel/panel.c:1325 +#: ../mate-panel/panel.c:1344 msgid "Delete this panel?" msgstr "Hichaa paneelụ a?" -#: ../mate-panel/panel.c:1326 +#: ../mate-panel/panel.c:1345 msgid "" "When a panel is deleted, the panel and its\n" "settings are lost." |