diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-01-29 15:23:00 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-01-29 15:29:37 +0100 |
commit | 58d9c36f73ab1e331c293d044e38caf43f0c99b1 (patch) | |
tree | 1d49b7600ccf4514a3512c3577b4effb7a98053e /po/it.po | |
parent | 62237a6aa91a89849b68583aae300dc8757a96d2 (diff) | |
download | mate-panel-58d9c36f73ab1e331c293d044e38caf43f0c99b1.tar.bz2 mate-panel-58d9c36f73ab1e331c293d044e38caf43f0c99b1.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 170 |
1 files changed, 97 insertions, 73 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-25 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" "Last-Translator: l3nn4rt, 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" @@ -43,14 +43,14 @@ msgstr "Calendario" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:429 +#: ../applets/clock/clock.c:431 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l.%M.%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:429 ../applets/clock/clock-location-tile.c:504 +#: ../applets/clock/clock.c:431 ../applets/clock/clock-location-tile.c:504 msgid "%l:%M %p" msgstr "%k.%M" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "%k.%M" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:434 ../applets/clock/clock.c:1566 +#: ../applets/clock/clock.c:436 ../applets/clock/clock.c:1571 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%-H.%M.%S" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "%-H.%M.%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:434 ../applets/clock/clock.c:1572 +#: ../applets/clock/clock.c:436 ../applets/clock/clock.c:1577 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:464 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:511 msgid "%H:%M" @@ -86,14 +86,14 @@ msgstr "%k.%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:445 +#: ../applets/clock/clock.c:447 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:452 +#: ../applets/clock/clock.c:454 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:460 +#: ../applets/clock/clock.c:462 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -114,19 +114,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:633 +#: ../applets/clock/clock.c:635 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %-d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:659 +#: ../applets/clock/clock.c:661 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Fare clic per nascondere il calendario del mese" -#: ../applets/clock/clock.c:661 +#: ../applets/clock/clock.c:663 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Fare clic per visualizzare il calendario del mese" -#: ../applets/clock/clock.c:1404 +#: ../applets/clock/clock.c:1409 msgid "Computer Clock" msgstr "Orologio del computer" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Orologio del computer" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1551 +#: ../applets/clock/clock.c:1556 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%l.%M.%S %p" @@ -146,38 +146,39 @@ msgstr "%l.%M.%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1559 +#: ../applets/clock/clock.c:1564 msgid "%I:%M %p" msgstr "%l.%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:1610 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %-d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1636 +#: ../applets/clock/clock.c:1641 msgid "Set System Time..." msgstr "Imposta ora sistema..." -#: ../applets/clock/clock.c:1637 +#: ../applets/clock/clock.c:1642 msgid "Set System Time" msgstr "Imposta ora sistema" -#: ../applets/clock/clock.c:1652 +#: ../applets/clock/clock.c:1657 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Impostazione dell'ora del sistema non riuscita" -#: ../applets/clock/clock.c:1850 ../applets/fish/fish.c:1692 +#: ../applets/clock/clock.c:1855 ../applets/fish/fish.c:1694 +#: ../applets/notification_area/main.c:289 #: ../applets/wncklet/window-list.c:171 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:389 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenze" -#: ../applets/clock/clock.c:1853 ../applets/clock/clock.ui.h:7 -#: ../applets/fish/fish.c:1695 ../applets/fish/fish.ui.h:2 -#: ../applets/notification_area/main.c:181 +#: ../applets/clock/clock.c:1858 ../applets/clock/clock.ui.h:7 +#: ../applets/fish/fish.c:1697 ../applets/fish/fish.ui.h:2 +#: ../applets/notification_area/main.c:292 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:237 ../applets/wncklet/window-list.c:179 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 ../applets/wncklet/window-menu.c:100 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:397 @@ -191,53 +192,53 @@ msgstr "_Preferenze" msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../applets/clock/clock.c:1856 ../applets/fish/fish.c:1698 -#: ../applets/notification_area/main.c:184 +#: ../applets/clock/clock.c:1861 ../applets/fish/fish.c:1700 +#: ../applets/notification_area/main.c:295 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:405 msgid "_About" msgstr "_Informazioni" -#: ../applets/clock/clock.c:1859 +#: ../applets/clock/clock.c:1864 msgid "Copy _Time" msgstr "Copia _ora" -#: ../applets/clock/clock.c:1862 +#: ../applets/clock/clock.c:1867 msgid "Copy _Date" msgstr "Copia _data" -#: ../applets/clock/clock.c:1865 +#: ../applets/clock/clock.c:1870 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Re_gola data e ora" -#: ../applets/clock/clock.c:2803 +#: ../applets/clock/clock.c:2866 msgid "Choose Location" msgstr "Scegli località" -#: ../applets/clock/clock.c:2882 +#: ../applets/clock/clock.c:2945 msgid "Edit Location" msgstr "Modifica località" -#: ../applets/clock/clock.c:3009 +#: ../applets/clock/clock.c:3072 msgid "City Name" msgstr "Nome della città" -#: ../applets/clock/clock.c:3013 +#: ../applets/clock/clock.c:3076 msgid "City Time Zone" msgstr "Fuso orario della città" -#: ../applets/clock/clock.c:3228 +#: ../applets/clock/clock.c:3291 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Orologio" -#: ../applets/clock/clock.c:3230 +#: ../applets/clock/clock.c:3293 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Orologio mostra l'ora e la data correnti" -#: ../applets/clock/clock.c:3234 ../applets/fish/fish.c:566 -#: ../applets/notification_area/main.c:175 +#: ../applets/clock/clock.c:3297 ../applets/fish/fish.c:567 +#: ../applets/notification_area/main.c:283 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:573 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:646 @@ -278,7 +279,9 @@ msgid "Time _Settings" msgstr "Imposta_zioni ora" #: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.c:853 -#: ../applets/fish/fish.ui.h:3 ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:3 +#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:2 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3 #: ../mate-panel/panel-addto.c:1252 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:665 #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3 @@ -484,15 +487,15 @@ msgstr "%s, percepita %s" msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" msgstr "Alba: %s / Tramonto: %s" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:94 ../applets/fish/fish.c:169 -#: ../applets/notification_area/main.c:126 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:94 ../applets/fish/fish.c:170 +#: ../applets/notification_area/main.c:233 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234 #, c-format msgid "Could not display help document '%s'" msgstr "Impossibile mostrare il documento d'aiuto «%s»" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:123 ../applets/fish/fish.c:195 -#: ../applets/notification_area/main.c:140 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:123 ../applets/fish/fish.c:196 +#: ../applets/notification_area/main.c:247 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 msgid "Error displaying help document" msgstr "Errore nel mostrare il documento d'aiuto" @@ -635,7 +638,7 @@ msgstr "Fabbrica per l'applet orologio" msgid "Get the current time and date" msgstr "Ottiene l'ora e la data correnti" -#: ../applets/fish/fish.c:265 +#: ../applets/fish/fish.c:266 #, c-format msgid "" "Warning: The command appears to be something actually useful.\n" @@ -649,17 +652,17 @@ msgstr "" "Suggeriamo caldamente di non utilizzare «%s» per qualcosa\n" "che renda l'applet utile sul piano pratico." -#: ../applets/fish/fish.c:427 +#: ../applets/fish/fish.c:428 msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: ../applets/fish/fish.c:533 ../applets/fish/fish.c:577 -#: ../applets/fish/fish.c:683 +#: ../applets/fish/fish.c:534 ../applets/fish/fish.c:578 +#: ../applets/fish/fish.c:684 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s il pesce" -#: ../applets/fish/fish.c:534 +#: ../applets/fish/fish.c:535 #, c-format msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " @@ -671,30 +674,30 @@ msgstr "" "pannello. Chiunque venisse colto a usarlo dovrebbe essere prontamente " "mandato da uno psicologo della ASL." -#: ../applets/fish/fish.c:554 +#: ../applets/fish/fish.c:555 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(con un piccolo aiuto da parte di George)" -#: ../applets/fish/fish.c:560 +#: ../applets/fish/fish.c:561 #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Fish" msgstr "Pesce" -#: ../applets/fish/fish.c:578 +#: ../applets/fish/fish.c:579 #, c-format msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "%s il pesce: un oracolo contemporaneo" -#: ../applets/fish/fish.c:644 +#: ../applets/fish/fish.c:645 msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "Impossibile trovare il comando da eseguire" -#: ../applets/fish/fish.c:688 +#: ../applets/fish/fish.c:689 #, no-c-format msgid "%s the Fish Says:" msgstr "%s il pesce dice:" -#: ../applets/fish/fish.c:751 +#: ../applets/fish/fish.c:752 #, c-format msgid "" "Unable to read output from command\n" @@ -709,12 +712,12 @@ msgstr "" msgid "_Speak again" msgstr "_Parla ancora" -#: ../applets/fish/fish.c:932 +#: ../applets/fish/fish.c:930 #, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "Il comando configurato non è operativo ed è stato sostituito da: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:965 +#: ../applets/fish/fish.c:963 #, c-format msgid "" "Unable to execute '%s'\n" @@ -725,7 +728,7 @@ msgstr "" "\n" "Dettagli: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:981 +#: ../applets/fish/fish.c:979 #, c-format msgid "" "Unable to read from '%s'\n" @@ -736,15 +739,15 @@ msgstr "" "\n" "Dettagli: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1549 +#: ../applets/fish/fish.c:1551 msgid "The water needs changing" msgstr "Bisogna cambiare l'acqua" -#: ../applets/fish/fish.c:1551 +#: ../applets/fish/fish.c:1553 msgid "Look at today's date!" msgstr "Ehi, guarda la data di oggi!" -#: ../applets/fish/fish.c:1633 +#: ../applets/fish/fish.c:1635 #, c-format msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "%s il pesce, il motteggiatore" @@ -876,15 +879,40 @@ msgstr "Da dove diavolo spunta quello stupido pesce" msgid "Display a swimming fish or another animated creature" msgstr "Mostra un pesce che nuota o un'altra creatura animata" -#: ../applets/notification_area/main.c:169 +#: ../applets/notification_area/main.c:277 #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Notification Area" msgstr "Area di notifica" -#: ../applets/notification_area/main.c:362 +#: ../applets/notification_area/main.c:484 msgid "Panel Notification Area" msgstr "Area di notifica del pannello" +#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:1 +msgid "Notification Area Preferences" +msgstr "" + +#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:3 +msgid "_Minimum Icon Size:" +msgstr "" + +#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:4 +msgid "26" +msgstr "" + +#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:5 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "pixels" +msgstr "pixel" + +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Minimum icon size" +msgstr "" + +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The minimum size an icon can have." +msgstr "" + #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Notification Area Factory" msgstr "Fabbrica dell'area di notifica" @@ -2114,31 +2142,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Non è un oggetto lanciabile" -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:226 +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:222 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Disabilita la connessione al gestore di sessione" -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Specifica il file contenente la configurazione salvata" -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specifica l'ID di gestione sessione" -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:253 +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:249 msgid "Session management options:" msgstr "Opzioni di gestione sessione:" -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:254 +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:250 msgid "Show session management options" msgstr "Mostra le opzioni di gestione sessione" @@ -2184,15 +2212,15 @@ msgstr "" msgid "???" msgstr "???" -#: ../mate-panel/applet.c:549 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139 +#: ../mate-panel/applet.c:549 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 msgid "_Remove From Panel" msgstr "_Rimuovi dal pannello" -#: ../mate-panel/applet.c:557 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 +#: ../mate-panel/applet.c:557 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:145 msgid "_Move" msgstr "M_uovi" -#: ../mate-panel/applet.c:575 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148 +#: ../mate-panel/applet.c:575 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:151 msgid "Loc_k To Panel" msgstr "_Blocca sul pannello" @@ -2851,10 +2879,6 @@ msgstr "Alcune di queste proprietà sono disattivate" msgid "_Icon:" msgstr "_Icona:" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6 -msgid "pixels" -msgstr "pixel" - #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7 #: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:7 msgid "_Orientation:" |