diff options
author | Martin Wimpress <[email protected]> | 2017-04-05 15:18:08 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2017-04-15 22:45:17 +0200 |
commit | 7da08379b5ca39ae54529391e88634c39b3b843e (patch) | |
tree | 445f17183620e9926fed28b2c5ab53d4bbb688eb /po/ko.po | |
parent | 0a3b3f1e5068ca749a553be5f2eff621eebc54e9 (diff) | |
download | mate-panel-7da08379b5ca39ae54529391e88634c39b3b843e.tar.bz2 mate-panel-7da08379b5ca39ae54529391e88634c39b3b843e.tar.xz |
Sync translations.
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 192 |
1 files changed, 72 insertions, 120 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 17:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-01 04:18+0000\n" "Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "달력" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%p %l:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%p %l:%M" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%p %l:%M" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -79,14 +79,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%b %e일 (%a)" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%s\n%s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%s %s" @@ -105,19 +105,19 @@ msgstr "%s %s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%B %d일 %A (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "달력을 감추려면 누르십시오" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "달력을 보려면 누르십시오" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "컴퓨터 시계" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "컴퓨터 시계" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%p %I:%M:%S" @@ -137,96 +137,96 @@ msgstr "%p %I:%M:%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%p %I:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%Y년 %B %d일 %A" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "시스템 시간 설정..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "시스템 시간 설정" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "시스템 시간을 설정하는 데 실패했습니다" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "기본 설정(_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "정보(_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "시각 복사(_T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "날짜 복사(_D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "날짜 및 시간 조정(_J)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "위치 선택" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "위치 편집" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "도시 이름" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "도시 시간대" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "시계" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "시계는 현재 시간과 날짜를 보여 줍니다" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "남성현 <[email protected]>\n류창우 <[email protected]>\n차영호 <[email protected]>\n이윤호 <[email protected]>\nMATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>" @@ -887,7 +887,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "메뉴를 사용하여 열어놓은 창을 전환합니다" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "작업 공간 바꾸기" @@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "작업 공간 사이를 전환합니다" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "창 목록" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "창 관리자가 바탕 화면 보여주기 단추를 지원하지 않� msgid "_System Monitor" msgstr "시스템 감시(_S)" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1004,17 +1004,17 @@ msgid "" msgstr "창 선택 프로그램은 모든 창의 목록을 메뉴에 표시합니다. 여기에서 창 목록을 찾아 볼 수 있습니다." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "행" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "열" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "비어 있는 위치가 없습니다" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "서랍" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop 파일을 편집합니다" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "실행 아이콘 만들기" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "실행 아이콘 만들기" msgid "Directory Properties" msgstr "디렉터리 속성" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "실행 아이콘 속성" @@ -1918,14 +1918,14 @@ msgstr "패널 실행 아이콘 %s에 대한 데스크톱 파일을 실행할 � msgid "_Launch" msgstr "실행(_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "%s 키를 설정하지 않았습니다. 실행 아이콘을 읽어들일 수 없습니다\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "실행 아이콘을 저장할 수 없습니다" @@ -2223,44 +2223,44 @@ msgstr "찾아보기(_B)..." msgid "Co_mment:" msgstr "설명(_M):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "프로그램을 선택하십시오..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "파일을 선택하십시오..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "명령어(_A):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "위치(_L):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "실행 아이콘의 이름을 설정하지 않았습니다." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "디렉터리 속성을 저장할 수 없습니다" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "디렉터리의 이름을 설정하지 않았습니다." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "실행 아이콘의 명령어를 설정하지 않았습니다." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "실행 아이콘의 위치를 설정하지 않았습니다." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "도움말 문서를 보일 수 없습니다" @@ -2749,69 +2749,21 @@ msgstr "패널 숨기기" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "위의 확장 가장자리 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "위의 가운데 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "위의 떠 다니는 패널" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "위쪽 패널" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "위의 가장자리 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "아래 확장 가장자리 패널" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "아래쪽 패널" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "아래 가운데 패널" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "왼쪽 패널" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "아래 떠 다니는 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "아래 가장자리 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "왼쪽 확장 가장자리 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "왼쪽 가운데 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "왼쪽 떠다니는 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "왼쪽 가장자리 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "오른쪽 확장 가장자리 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "오른쪽 가운데 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "오른쪽 떠다니는 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "오른쪽 가장자리 패널" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "오른쪽 패널" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format |