summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2017-03-13 12:56:41 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2017-03-13 12:56:41 +0100
commitcbcd979cee79551ee60746d9b52e66363615ba87 (patch)
treeff7aad9ed0bde204406d252d9efea6b8ff1323f3 /po/mr.po
parentdfd0dbbd45e48b5fbb5ace2d4b0fc7fc8ff22d1a (diff)
downloadmate-panel-cbcd979cee79551ee60746d9b52e66363615ba87.tar.bz2
mate-panel-cbcd979cee79551ee60746d9b52e66363615ba87.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r--po/mr.po576
1 files changed, 248 insertions, 328 deletions
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 94b14474..fe75fea6 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-05 10:55+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-13 17:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,29 +18,29 @@ msgstr ""
"Language: mr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:235 ../applets/clock/clock.ui.h:27
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:248 ../applets/clock/clock.ui.h:27
msgid "Locations"
msgstr "ठिकाण"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:235
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:248
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करा"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:465
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:474
msgid "Calendar"
msgstr "दिनदर्शिका"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:491
+#: ../applets/clock/clock.c:447
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:491 ../applets/clock/clock-location-tile.c:562
+#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:496 ../applets/clock/clock.c:1673
+#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:496 ../applets/clock/clock.c:1679
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:522
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:569
+#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: ../applets/clock/clock.c:507
+#: ../applets/clock/clock.c:463
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#: ../applets/clock/clock.c:514
+#: ../applets/clock/clock.c:470
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#: ../applets/clock/clock.c:522
+#: ../applets/clock/clock.c:478
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:694
+#: ../applets/clock/clock.c:651
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: ../applets/clock/clock.c:723
+#: ../applets/clock/clock.c:677
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "महिना दिनदर्शिका लपविण्यासाठी क्लिक करा"
-#: ../applets/clock/clock.c:726
+#: ../applets/clock/clock.c:679
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "महिना दिनदर्शिका पाहण्यासाठी क्लिक करा"
-#: ../applets/clock/clock.c:1511
+#: ../applets/clock/clock.c:1443
msgid "Computer Clock"
msgstr "संगणकाचे घड्याळ"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "संगणकाचे घड्याळ"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1658
+#: ../applets/clock/clock.c:1590
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -134,97 +134,97 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1666
+#: ../applets/clock/clock.c:1598
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1712
+#: ../applets/clock/clock.c:1644
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: ../applets/clock/clock.c:1743
+#: ../applets/clock/clock.c:1675
msgid "Set System Time..."
msgstr "प्रणाली वेळ स्थापित करा..."
-#: ../applets/clock/clock.c:1744
+#: ../applets/clock/clock.c:1676
msgid "Set System Time"
msgstr "प्रणाली वेळ स्थापित करा"
-#: ../applets/clock/clock.c:1759
+#: ../applets/clock/clock.c:1691
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "प्रणाली वेळ स्थापित करण्यास अपयशी"
-#: ../applets/clock/clock.c:1957 ../applets/fish/fish.c:1762
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:189
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:372
+#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:179
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227
msgid "_Preferences"
msgstr "पसंती (_P)"
-#: ../applets/clock/clock.c:1960 ../applets/fish/fish.c:1765
-#: ../applets/notification_area/main.c:151
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:257 ../applets/wncklet/window-list.c:197
+#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676
+#: ../applets/notification_area/main.c:176
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:100
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:380 ../mate-panel/drawer.c:545
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:734
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:291 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:392
-#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:670
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:730
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666
msgid "_Help"
msgstr "मदत (_H)"
-#: ../applets/clock/clock.c:1963 ../applets/fish/fish.c:1768
-#: ../applets/notification_area/main.c:154
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:265 ../applets/wncklet/window-list.c:205
+#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679
+#: ../applets/notification_area/main.c:179
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:108
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:388
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243
msgid "_About"
msgstr "विषयी (_A)"
-#: ../applets/clock/clock.c:1966
+#: ../applets/clock/clock.c:1898
msgid "Copy _Time"
msgstr "वेळेचे प्रत बनवा (_T)"
-#: ../applets/clock/clock.c:1969
+#: ../applets/clock/clock.c:1901
msgid "Copy _Date"
msgstr "दिनांकाचे प्रत बनवा (_D)"
-#: ../applets/clock/clock.c:1972
+#: ../applets/clock/clock.c:1904
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "दिनांक आणि वेळ व्यवस्थित करा (_j)"
-#: ../applets/clock/clock.c:2915
+#: ../applets/clock/clock.c:2847
msgid "Choose Location"
msgstr "ठिकाण नीवडा"
-#: ../applets/clock/clock.c:2994
+#: ../applets/clock/clock.c:2926
msgid "Edit Location"
msgstr "ठिकाण संपादीत करा"
-#: ../applets/clock/clock.c:3121
+#: ../applets/clock/clock.c:3053
msgid "City Name"
msgstr "शहराचे नाव"
-#: ../applets/clock/clock.c:3125
+#: ../applets/clock/clock.c:3057
msgid "City Time Zone"
msgstr "शहर वेळ क्षेत्र"
-#: ../applets/clock/clock.c:3340
+#: ../applets/clock/clock.c:3272
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Clock"
msgstr "घड्याळ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3342
+#: ../applets/clock/clock.c:3274
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "चालू वेळ आणि दिनांक दर्शविणारे घड्याळ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3346 ../applets/fish/fish.c:579
-#: ../applets/notification_area/main.c:145
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:546 ../applets/wncklet/window-list.c:566
+#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575
+#: ../applets/notification_area/main.c:170
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:90
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:651
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:144
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121
msgid "translator-credits"
msgstr "राहुल भालेराव <[email protected]>; संदिप शेडमाके <[email protected]>, 2008, 2009; संदिप शेडमाके <[email protected]>, 2009, 2010."
@@ -330,7 +330,6 @@ msgstr "तापमान दाखवा (_t)"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:26 ../applets/fish/fish.ui.h:2
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:11
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
@@ -362,19 +361,19 @@ msgstr "हवामान"
msgid "Time _Settings"
msgstr "वेळ संयोजना (_S)"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:188
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "प्रणाली वेळक्षेत्र स्थापीत करतेवेळी अपयशी"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:236
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:231
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>निश्चित करा...</small>"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:237
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:232
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>निश्चित करा</small>"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:354
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:314
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "स्थानास वर्तमान स्थान म्हणून निश्चित करा व त्याचे वेळक्षत्र संगणकावर वापरा"
@@ -385,7 +384,7 @@ msgstr "स्थानास वर्तमान स्थान म्हण
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:499
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:450
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -394,7 +393,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:458
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -402,42 +401,42 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:516
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:655
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:606
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API
#. to libmateweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:667
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:676
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:618
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:669
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:620
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, ला %s सारखे अनुभव येत आहे"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:692
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:643
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "सूर्योदय: %s / सूर्यास्थ: %s"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:95 ../applets/fish/fish.c:172
-#: ../applets/notification_area/main.c:98 ../applets/wncklet/wncklet.c:71
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:226
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:95 ../applets/fish/fish.c:168
+#: ../applets/notification_area/main.c:121 ../applets/wncklet/wncklet.c:71
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "मदत दस्तऐवज '%s' दाखवणे अशक्य"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:124 ../applets/fish/fish.c:198
-#: ../applets/notification_area/main.c:112 ../applets/wncklet/wncklet.c:88
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:124 ../applets/fish/fish.c:194
+#: ../applets/notification_area/main.c:135 ../applets/wncklet/wncklet.c:88
msgid "Error displaying help document"
msgstr "मदत दस्तऐवज दर्शवितेवेळी त्रुटी आढळली"
@@ -561,7 +560,7 @@ msgstr "घड्याळासाठी एप्लेट फॅक्टर�
msgid "Get the current time and date"
msgstr "चालू वेळ आणि दिनांक दर्शवा"
-#: ../applets/fish/fish.c:268
+#: ../applets/fish/fish.c:264
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -570,17 +569,17 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr "इशाराः ही आज्ञा खऱ्या अर्थाने उपयुक्त असल्याचे दिसते.\nहा एक उपयोग नसणारा लघू कार्यक्रम आहे ,तुम्हाला तो नको असेल.\n%s तुम्ही त्याचा मुळीच उपयोग करू नये \nज्या मुळे लघु कार्यक्रम \" व्यवहार्य\" किंवा उपयुक्त होईल."
-#: ../applets/fish/fish.c:440
+#: ../applets/fish/fish.c:436
msgid "Images"
msgstr "प्रतिमा"
-#: ../applets/fish/fish.c:546 ../applets/fish/fish.c:590
-#: ../applets/fish/fish.c:696
+#: ../applets/fish/fish.c:542 ../applets/fish/fish.c:586
+#: ../applets/fish/fish.c:692
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s मासा"
-#: ../applets/fish/fish.c:547
+#: ../applets/fish/fish.c:543
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -588,30 +587,30 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr "%s याचा काहीही उपयोग नाही. यामुळे केवळ डिस्क मधली जागा व्यापते आणि त्यात आपला वेळ वाया जातो आणि ते सूरु केले तर त्यामुळे महत्वाची जागा आणि साठवणशक्तीही विनाकारण भरली जाते. याचा उपयोग करताना कोणी आ ढळला तर त्यास तात्काळ मानसोपचारासाठी पाठवावे."
-#: ../applets/fish/fish.c:567
+#: ../applets/fish/fish.c:563
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(जॉर्जच्या मदतीने)"
-#: ../applets/fish/fish.c:573
+#: ../applets/fish/fish.c:569
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Fish"
msgstr "मासा"
-#: ../applets/fish/fish.c:591
+#: ../applets/fish/fish.c:587
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s मासा, म्हणजे एक समकालीन देववाणी आहे"
-#: ../applets/fish/fish.c:657
+#: ../applets/fish/fish.c:653
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "चालवण्याजोगी आदेश शोधण्यास अशक्य"
-#: ../applets/fish/fish.c:701
+#: ../applets/fish/fish.c:697
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s मासा म्हणतो:"
-#: ../applets/fish/fish.c:764
+#: ../applets/fish/fish.c:760
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -619,16 +618,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr "आदेशापासून प्रदान वाचण्यास असमर्थ\n\nतपशिल: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:844
+#: ../applets/fish/fish.c:836
msgid "_Speak again"
msgstr "पुन्हा बोला(_S)"
-#: ../applets/fish/fish.c:931
+#: ../applets/fish/fish.c:923
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "व्यूहरचित आदेश काम नाही करत आहे आणि याद्वारे बदली केला आहे: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:971
+#: ../applets/fish/fish.c:955
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -636,7 +635,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr " '%s' सुरू करणे अशक्य\n\nतपशील: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:987
+#: ../applets/fish/fish.c:971
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -644,15 +643,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr "'%s' पासून वाचणे अशक्य\n\nतपशिल: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:1611
+#: ../applets/fish/fish.c:1529
msgid "The water needs changing"
msgstr "पाणी बदलन्याची गरज आहे"
-#: ../applets/fish/fish.c:1613
+#: ../applets/fish/fish.c:1531
msgid "Look at today's date!"
msgstr "आजच्या दिनांकास पहा!"
-#: ../applets/fish/fish.c:1696
+#: ../applets/fish/fish.c:1614
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "भविष्य वेत्ता, %s मासा"
@@ -674,7 +673,6 @@ msgid "Animation"
msgstr "चित्रचलन"
#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:14
msgid " "
msgstr " "
@@ -775,12 +773,12 @@ msgstr "From Whence That Stupid Fish Came"
msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
msgstr "पोहणारा मासा किंवा आणखी काही सजीव प्राणी दाखवा"
-#: ../applets/notification_area/main.c:139
+#: ../applets/notification_area/main.c:164
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Notification Area"
msgstr "सूचनाप्रसार क्षेत्र"
-#: ../applets/notification_area/main.c:384
+#: ../applets/notification_area/main.c:380
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "पट्टीवरील सूचनादर्शक क्षेत्र"
@@ -877,7 +875,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "window navigation शी संबंधित ऍप्लेटसाठी फॅक्टरी"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:308
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:255
msgid "Window Selector"
msgstr "पटल नीवडकर्ता"
@@ -886,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "मेनू वापरून उघड्या खिडक्या बदला"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:644
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "वर्कस्पेस् स्वीचर"
@@ -895,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "कार्यक्षेत्र बदला"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:559
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:554
msgid "Window List"
msgstr "पटल सूची"
@@ -911,42 +909,42 @@ msgstr "डेस्कटॉप दर्शवा"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "सर्व विंडो झाका आणि डेस्कटॉप दाखवा"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:208
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:186
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr " %s सुरू करताना अपयश आले %s\n"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:208
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:186
msgid "Icon not found"
msgstr "चिन्ह आढळले नाही"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:281
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:259
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "झाकलेली पटल पुन्हा सुरू करण्यासाठी ईथे क्लिक करा."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:285
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:263
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "सर्व विंडो झाकण्यासाठी इथे क्लिक करा आणि डेस्कटॉप दाखवा."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:473 ../applets/wncklet/showdesktop.c:539
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:447 ../applets/wncklet/showdesktop.c:513
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "डेस्कटॉप बटण दाखवा"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:541
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:515
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "हे बटण तुम्हाला सर्व विंडो झाकून डेक्सटॉप दाखविते."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:567
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:541
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr "तुमचा खिडकी व्यवस्थापक डेस्कटॉप दाखवा या बटनास समर्थन देत नाही, किंवा तुम्ही खिडकी व्यवस्थापक चालवत नाही आहात."
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:181
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:171
msgid "_System Monitor"
msgstr "प्रणाली मॉनिटर(_S)"
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:561
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:556
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1002,18 +1000,18 @@ msgid ""
"browse them."
msgstr "खिडकी निवडकर्ता सर्व खिडक्यांची सूची मेन्यूमध्ये दाखवतो आणि त्यावरून संचार करू देतो."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:203
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:960
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
msgid "rows"
msgstr "ओळी"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:203
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:960
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787
msgid "columns"
msgstr "स्तंभ"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:646
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1792,9 +1790,9 @@ msgstr "सत्र व्यवस्थापन पर्याय दाख
#. * the following bug gets fixed:
#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:944
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1120
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:827
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1003
msgid "Error"
msgstr "त्रुटी"
@@ -1807,7 +1805,7 @@ msgstr "चिन्ह नीवडा"
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' सुरू करणे अशक्य"
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:160
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:162
msgid "Could not launch application"
msgstr "ऍप्लिकेशन सुरू करणे अशक्य"
@@ -1820,28 +1818,28 @@ msgstr "ठिकाण '%s' उघडणे अशक्य"
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "शोध फोल्डर्स् हाताळण्याकरीता प्रतिष्ठापीत केलेले योग्य ऍप्लिकेशन आढळले नाही."
-#: ../mate-panel/applet.c:443
+#: ../mate-panel/applet.c:466
msgid "???"
msgstr "???"
-#: ../mate-panel/applet.c:522 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
+#: ../mate-panel/applet.c:545 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "पॅनेलवरूण हटवा (_R)"
-#: ../mate-panel/applet.c:533 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:146
+#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
msgid "_Move"
msgstr "हलवा (_M)"
-#: ../mate-panel/applet.c:550 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:152
+#: ../mate-panel/applet.c:573 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "पॅनेलवर ताळेबंद करा(_k)"
-#: ../mate-panel/applet.c:1378
+#: ../mate-panel/applet.c:1384
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "रिक्त जागा आढळली नाही"
#: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1714
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649
msgid "Drawer"
msgstr "ड्राव्हर"
@@ -1849,9 +1847,9 @@ msgstr "ड्राव्हर"
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "कप्प्यात टाका(_A)..."
-#: ../mate-panel/drawer.c:539 ../mate-panel/launcher.c:798
+#: ../mate-panel/drawer.c:539 ../mate-panel/launcher.c:556
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:192
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:222
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:196
msgid "_Properties"
msgstr "वैशिष्ट्ये (_P)"
@@ -1868,20 +1866,20 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop फाइली संपादित करा"
#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:888
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926
msgid "Create Launcher"
msgstr "प्रक्षेपक बनवा"
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:168
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:191
msgid "Directory Properties"
msgstr "डिरेक्ट्रीचे गुणधर्म"
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:726
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773
msgid "Launcher Properties"
msgstr "प्रक्षेपकाचे गुणधर्म"
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:138
+#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:136
msgid "Panel"
msgstr "पटल"
@@ -1891,128 +1889,82 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr "इतर ऍप्लिकेशन्स् सुरू करा व पटल व्यवस्थापन, वेळ दाखवण्यासाठी, इत्यादीकरीता विविध युटिलीटीज् पुरवा."
-#: ../mate-panel/launcher.c:117
+#: ../mate-panel/launcher.c:120
msgid "Could not show this URL"
msgstr "हे URL दाकवणे अशक्य"
-#: ../mate-panel/launcher.c:118
+#: ../mate-panel/launcher.c:121
msgid "No URL was specified."
msgstr "URL दर्शवला नव्हता."
-#: ../mate-panel/launcher.c:226
+#: ../mate-panel/launcher.c:214
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "वगळलेली घटके वापरणे अशक्य"
-#: ../mate-panel/launcher.c:422
+#: ../mate-panel/launcher.c:440
#, c-format
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "डेस्कटॉप फाइलवरील पट्टी सुरू करण्यासाठी URI उपलब्ध नाही\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:461
+#: ../mate-panel/launcher.c:465
#, c-format
-msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
-msgstr "पटल प्रक्षेपक %2$s%3$s करीता डेस्कटॉप फाइल %1$s उघडणे अशक्य\n"
+msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher\n"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/launcher.c:792
+#: ../mate-panel/launcher.c:533
msgid "_Launch"
msgstr "सुरू करा (_L)"
-#: ../mate-panel/launcher.c:831
+#: ../mate-panel/launcher.c:867
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "कि %s सेट नाही , प्रक्षेपक सुरू करणे अशक्य\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:957 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1433
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1467
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1498
+#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392
msgid "Could not save launcher"
msgstr "प्रक्षेपक सुरक्षित करणे अशक्य"
-#: ../mate-panel/main.c:49
+#: ../mate-panel/main.c:47
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "वर्तमानक्षणी कार्यरत पटल बदलवा"
#. this feature was request in #mate irc channel
-#: ../mate-panel/main.c:51
+#: ../mate-panel/main.c:49
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "पट्टीचे संरचन पुन्हा मुलभूत बनवा "
#. open run dialog
-#: ../mate-panel/main.c:53
+#: ../mate-panel/main.c:51
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "रन संवाद अमलात आणा"
#. default panels layout
-#: ../mate-panel/main.c:55
+#: ../mate-panel/main.c:53
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/menu.c:531
+#: ../mate-panel/menu.c:527
msgid "Add this launcher to _panel"
msgstr "हा प्रक्षेपक पॅनेलमध्ये जोडा (_p)"
-#: ../mate-panel/menu.c:538
+#: ../mate-panel/menu.c:534
msgid "Add this launcher to _desktop"
msgstr "हा प्रक्षेपक डेस्कटॉपवर जोडा (_d)"
-#: ../mate-panel/menu.c:550
+#: ../mate-panel/menu.c:546
msgid "_Entire menu"
msgstr "संपूर्ण मेन्यू (_E)"
-#: ../mate-panel/menu.c:555
+#: ../mate-panel/menu.c:551
msgid "Add this as _drawer to panel"
msgstr "यास पॅनेलवर कप्प्याप्रमाणे जोडा (_d)"
-#: ../mate-panel/menu.c:562
+#: ../mate-panel/menu.c:558
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "यास पॅनेलवर मेन्यूप्रमाणे जोडा (_m)"
-#: ../mate-panel/nothing.cP:611
-#, c-format
-msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
-msgstr "<b>खेळ संपला</b> स्थर %d वर आहे!"
-
-#. Translators: the first and third strings are similar to a
-#. * title, and the second string is a small information text.
-#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
-#. try to keep them as is.
-#: ../mate-panel/nothing.cP:618
-#, c-format
-msgid "%1$s %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s %2$s %3$s"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:619
-msgid "Press 'q' to quit"
-msgstr "बाहेर पडण्याकरीता 'q' दाबा"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:624
-msgid "Paused"
-msgstr "स्तब्ध"
-
-#. Translators: the first string is a title and the second
-#. * string is a small information text.
-#: ../mate-panel/nothing.cP:627 ../mate-panel/nothing.cP:638
-#, c-format
-msgid "%1$s\t%2$s"
-msgstr "%1$s\t%2$s"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:628
-msgid "Press 'p' to unpause"
-msgstr "सक्रीय करण्याकरीता 'p' दाबा"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:634
-#, c-format
-msgid "Level: %s, Lives: %s"
-msgstr "स्थर: %s, सक्रीय: %s"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:639
-msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
-msgstr "हलवण्यासाठी डावे/उजवे, चालविण्याकरीता स्पेस, स्तब्ध करीता 'p', बाहेर पडण्याकरीता 'q'"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:1387
-msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
-msgstr "बाहेरील जगातले विनाशकारक GEGL"
-
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:180
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "स्क्रिनसेवर सुरू करा (_A)"
@@ -2061,7 +2013,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "नाव किंवा अंतर्भूत माहिती प्रमाणे या संगणकावरील दस्तऐवज व फोल्डर्स् शोधून काढा"
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:270
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "बळाने बाहेर काढा"
@@ -2102,7 +2054,7 @@ msgstr "ऍप्लिकेशन प्रक्षेपक..."
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "अनुप्रयोग मेन्यूमधून प्रक्षेपक मेन्यू प्रतिलिपी करा"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1098
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1094
msgid "Main Menu"
msgstr "मुख्य मेनु"
@@ -2157,168 +2109,168 @@ msgstr "पॅनेलवर समाविष्ट करा"
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "पॅनेलवर समाविष्ट करण्यासाठी बाब शोधा(_i):"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:905
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:788
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" अनपेक्षितरित्या बाहेर पडला"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:907
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:790
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "पॅनेल ऑब्जेक्ट अनपेक्षितरित्या बाहेर पडला"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:914
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:797
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "जर तुम्ही पॅनेल ऑब्जेक्ट पुनर्भारित केला, तर तो पुन्हा पॅनेलवर आपोआप जोडला जाईल."
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:921
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:804
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:922
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:927
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:805
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:810
msgid "_Don't Reload"
msgstr "पुनः लोड करू नका (_D) "
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:923
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:928
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:806
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:811
msgid "_Reload"
msgstr "पुनःलोड करा (_R)"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1083
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:966
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\" सुरू करताना पॅनेलमध्ये समस्या निर्माण झाली."
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1099
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:982
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "तुमच्या संकलनामधून हे ऍपलेट काढून टाकायचे आहे का ?"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:112
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:89
msgid "And many, many others..."
msgstr "व इतर, इतर बरेचकाही..."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:135
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:112
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE पटल"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:139
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:116
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr "हा कार्यक्रम अन्य ऍप्लिकेशन्स् सुरू करतो व उपयोगी युटिलीटीज् पुरवतो."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:143
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "MATE पटल विषयी"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:177
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:151
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "हे पटल काढून टाकणे अशक्य"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:178
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:152
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "तुमच्याकडे किमान एकतरी पटल नेहमी असावे."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:211
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:185
msgid "_Add to Panel..."
msgstr "पटलात समाविष्ट करा (_A)..."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:232
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:206
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "ही पटल काढा (_D)"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:247
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:221
msgid "_New Panel"
msgstr "नवी पटल (_N)"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:299
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:273
msgid "A_bout Panels"
msgstr "पटल विषयी (_b)"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114
msgid "Application"
msgstr "ऍप्लिकेशन"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:120
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116
msgid "Application in Terminal"
msgstr "टर्मिनलमध्ये ऍप्लिकेशन"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:122
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118
msgid "Location"
msgstr "ठिकाण"
#. Type
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:651
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:610
msgid "_Type:"
msgstr "प्रकार (_T):"
#. Name
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:658
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:617
msgid "_Name:"
msgstr "नाव (_N):"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:693
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:642
msgid "_Browse..."
msgstr "ब्राउज (_B)..."
#. Comment
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:700
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:649
msgid "Co_mment:"
msgstr "टिप्पणी (_m):"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1084
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
msgid "Choose an application..."
msgstr "ऍप्लिकेशन निवडा..."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1088
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
msgid "Choose a file..."
msgstr "फाइल निवडा..."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1253
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1262
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156
msgid "Comm_and:"
msgstr "आदेश (_a):"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1271
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165
msgid "_Location:"
msgstr "ठिकाण (_L):"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1434
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "प्रक्षेपकाचे नाव सेट केले नाही."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1438
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "डिरेक्ट्री गुणधर्म साठवणे अशक्य"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1439
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "डिरेक्ट्रीचे नाव सेट केले नाही."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1455
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "प्रक्षेपकाचा आदेश सेट केले नाही."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1458
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "प्रक्षेपकाचे स्थान सेट केले नाही."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1535
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429
msgid "Could not display help document"
msgstr "मदत दस्तावेज दाखवणे अशक्य"
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:88
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:80
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr "अनुप्रयोगातून जबरदस्तीने बाहेर पडण्यासाठी खिडकीवर क्लिक करा. रद्द करण्यासाठी <ESC> दाबा."
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:253
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:234
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "अनुप्रयोगास जबरदस्तीने बाहेर काढायचे?"
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:256
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:237
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2336,11 +2288,11 @@ msgstr "दस्तावेज, फोल्डर्स् व नेटव�
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "कार्यक्षेत्राचे दृश्य व वागणू, मदत मिळवा, किंवा लॉगआउट करा हे बदलवा"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:172
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:168
msgid "Applications"
msgstr "ऍप्लिकेशन्स्"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:397 ../mate-panel/panel-menu-button.c:676
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:672
msgid "_Edit Menus"
msgstr "मेन्यू संपादित करा (_E)"
@@ -2349,7 +2301,7 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "वाचनखुणा"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:496 ../mate-panel/panel.c:566
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:496 ../mate-panel/panel.c:549
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' उघडा"
@@ -2415,11 +2367,11 @@ msgstr ""
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1498
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1497
msgid "Places"
msgstr "ठिकाण"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1526
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1525
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
@@ -2427,7 +2379,7 @@ msgstr "प्रणाली"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1611
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1610
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -2436,187 +2388,155 @@ msgstr "1"
#. * panel-action-button.c
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1623
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1622
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s मधून बाहेर पडा..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1627
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1626
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "अन्य वापरकर्ता म्हणून दाखलन करण्याकरीता या सत्रातील %s च्या बाहेर पडा"
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1170
-#, c-format
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
-msgstr "पटल '%s' पडदा %d वर दर्शविण्याकरीता निश्चित केले आहे जे सद्या उपलब्ध नाही. हे पटल दाखल होणे अशक्य."
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "वर"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:124
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "खाली"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:125
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "डावी"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:126
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "ऊजवी"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:895
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:819
msgid "Drawer Properties"
msgstr "ड्रॉव्हर गुणधर्म"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1028
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1993
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:939
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1947
#, c-format
msgid "Unable to load file '%s': %s."
msgstr "फाइल '%s' लोड करण्यास अपयशी: %s."
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1038
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:945
msgid "Could not display properties dialog"
msgstr "गुणधर्म संवाद दाखवणे अशक्य"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:1
msgid "Panel Properties"
msgstr "पटलचे गुणधर्म"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:2
msgid "Some of these properties are locked down"
msgstr "यामधिल काहीक गुणधर्म कुलूपबंद केले गेले"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:3
msgid "_Icon:"
msgstr "चिन्ह (_I):"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:4
msgid "pixels"
msgstr "पिक्सेल्स्"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:6
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3
-msgid "_Size:"
-msgstr "आकार (_S):"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:5
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:5
msgid "_Orientation:"
msgstr "दिशा (_O):"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+msgid "_Size:"
+msgstr "आकार (_S):"
+
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:7
msgid "E_xpand"
msgstr "विस्तार करा (_x)"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:8
msgid "_Autohide"
msgstr "आपोआप लपते (_A)"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:9
msgid "Show hide _buttons"
msgstr "लपणारी बटणे दाखवा (_b)"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:10
msgid "Arro_ws on hide buttons"
msgstr "छुप्या बटणांवरील बाण (_w)"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:12
msgid "_None (use system theme)"
msgstr "काहीच नाही (प्रणाली सुत्रयोजना वापरा) (_N)"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:13
msgid "Solid c_olor"
msgstr "पक्का रंग (_o)"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:15
msgid "Pick a color"
msgstr "एखादा रंग निवडा"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:18
-msgid "S_tyle:"
-msgstr "शैली (_t):"
+msgid "<small>Transparent</small>"
+msgstr "<small>पारदर्शी</small>"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:17
msgid "Co_lor:"
msgstr "रंग (_l):"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:16
-msgid "<small>Transparent</small>"
-msgstr "<small>पारदर्शी</small>"
+msgid "S_tyle:"
+msgstr "शैली (_t):"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:19
msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr "<small>अपारदर्शी</small>"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:20
msgid "Background _image:"
msgstr "पार्श्वचित्र (_i):"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:21
msgid "Select background"
msgstr "पार्श्वभूमी निवडा"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:22
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:23
msgid "Image Background Details"
msgstr "प्रतिमेच्या पार्श्वभूमीविषयीचा तपशिल"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:24
msgid "_Tile"
msgstr "टाइल (_T)"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:25
msgid "_Scale"
msgstr "मापन (_S)"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:26
msgid "St_retch"
msgstr "ओढा (_r)"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:27
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "सूचक पट्टी उभी असताना प्रतिमा फिरवा (_v)"
@@ -2657,35 +2577,35 @@ msgstr "नुकतेच दस्तऐवज नष्ट करा..."
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "नुकतेच दस्तऐवज सूचीतून सर्व घटके नष्ट करा"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:404
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:394
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "आदेश '%s' चालवणे अशक्य"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:462
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:434
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "'%s' ला UTF-8 असे रूपांतर करणे अशक्य"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1209
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1181
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "सूचनेला जोडणारी फाइल निवडा..."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1587 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1559 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "उपलब्ध सूचीमधून एक ऍप्लिकेशन निवडून त्याचे स्वरूप पहा."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1625
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1597
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "आदेश सुरू करेल: '%s'"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1658
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1630
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "चालवा संवाद मध्ये चुकीचे स्वरूप (%d) किंवा लांबी (%d) असल्यामुळे URI सूची वगळण्यात आले\n"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1998
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1952
msgid "Could not display run dialog"
msgstr "रन संवाद दाखवणे अशक्य"
@@ -2820,101 +2740,101 @@ msgstr "ऍपलेट (_A):"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Prefs Path (_P):"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1248
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1218
msgid "Hide Panel"
msgstr "पटल लपवा"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1685
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620
msgid "Top Expanded Edge Panel"
msgstr "वर विस्तारीत कड्याचे पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1686
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621
msgid "Top Centered Panel"
msgstr "वर केंद्रीत पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1687
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622
msgid "Top Floating Panel"
msgstr "वर तरंगते पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1688
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623
msgid "Top Edge Panel"
msgstr "वर कड्याचे पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1692
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627
msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
msgstr "खाली विस्तारीत कड्याचे पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1693
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628
msgid "Bottom Centered Panel"
msgstr "खाली केंद्रीत पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1694
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629
msgid "Bottom Floating Panel"
msgstr "खाली तरंगते पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1695
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630
msgid "Bottom Edge Panel"
msgstr "खाली कड्याचे पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1699
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634
msgid "Left Expanded Edge Panel"
msgstr "डावे विस्तारीत कड्याचे पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1700
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635
msgid "Left Centered Panel"
msgstr "डावे केंद्रीत पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1701
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636
msgid "Left Floating Panel"
msgstr "डावे तरंगते पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1702
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637
msgid "Left Edge Panel"
msgstr "डावे कड्याचे पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1706
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641
msgid "Right Expanded Edge Panel"
msgstr "ऊजवे विस्तारीत कड्याचे पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1707
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642
msgid "Right Centered Panel"
msgstr "ऊजवे केंद्रीत पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1708
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643
msgid "Right Floating Panel"
msgstr "ऊजवे तरंगते पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1709
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "ऊजवे कड्याचे पटल"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:356
+#: ../mate-panel/panel-util.c:347
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "चिन्ह '%s' आढळले नाही"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:474
+#: ../mate-panel/panel-util.c:465
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "%s चालवणे अशक्य"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:702
+#: ../mate-panel/panel-util.c:693
msgid "file"
msgstr "फाइल"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:883
+#: ../mate-panel/panel-util.c:866
msgid "Home Folder"
msgstr "होम फोल्डर"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: ../mate-panel/panel-util.c:895
+#: ../mate-panel/panel-util.c:878
msgid "File System"
msgstr "फाइल प्रणाली"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1068
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1051
msgid "Search"
msgstr "शोधा"
@@ -2922,31 +2842,31 @@ msgstr "शोधा"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1114
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1097
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: ../mate-panel/panel.c:499
+#: ../mate-panel/panel.c:482
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL उघडा : %s"
-#: ../mate-panel/panel.c:1349
+#: ../mate-panel/panel.c:1332
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "हे ड्रॉव्हर नष्ट करायचे?"
-#: ../mate-panel/panel.c:1350
+#: ../mate-panel/panel.c:1333
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr "जेव्हा ड्रॉव्हर नष्ट केले जाते, तेव्हा ड्रॉव्हर व त्याच्या\nसंरचना नष्ट होतात."
-#: ../mate-panel/panel.c:1353
+#: ../mate-panel/panel.c:1336
msgid "Delete this panel?"
msgstr "हे पटल नष्ट करायचे?"
-#: ../mate-panel/panel.c:1354
+#: ../mate-panel/panel.c:1337
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."