diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2017-05-11 17:57:24 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2017-05-11 17:57:24 +0200 |
commit | 801767dc667ed9ad98b595d381d92fc62f138aa9 (patch) | |
tree | f1c4974092e5b9ebe4d3a42d6847176a927f6c34 /po/nb.po | |
parent | 862607a51aade39bdb65f266cdd7b23b3e0eca89 (diff) | |
download | mate-panel-801767dc667ed9ad98b595d381d92fc62f138aa9.tar.bz2 mate-panel-801767dc667ed9ad98b595d381d92fc62f138aa9.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 97 |
1 files changed, 60 insertions, 37 deletions
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-26 11:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-26 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "_Brukervalg" #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:359 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" @@ -1103,88 +1103,111 @@ msgid "History for \"Run Application\" dialog" msgstr "Historikk for dialogen \"Kjør program\"" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:10 -msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." -msgstr "Dette er listen over kommandoer brukt i dialogvinduet \"Kjør program\"." +msgid "" +"This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog. The " +"commands are sorted descendingly by recency (e.g., most recent command comes" +" first)." +msgstr "Dette er en liste over kommandoene brukt i \"Kjør program\"-dialogen. Kommandoene er sortert synkende etter bruk (nyligst brukte kommando kommer først)." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Maximum history size for \"Run Application\" dialog" +msgstr "Maksimal historikkstørrelse for \"Kjør program\"-dialogen" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:12 +msgid "" +"Controls the maximum size of the history of the \"Run Application\" dialog. " +"A value of 0 will disable the history." +msgstr "Kontrollerer maksimumsstørrelsen på historikken i \"Kjør program\"-dialogen. Verdien 0 skrur av historikk." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Reverse the history of the \"Run Application\" dialog" +msgstr "Snu historikken i \"Kjør program\"-dialogen" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Displays the history in reverse. Provides a consistent view for terminal " +"users as the up key will select the most recent entry." +msgstr "Viser historikken motsatt vei. Gjenkjennbart for terminal-brukere, siden oppovertasten viser sist brukte oppføring." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:15 msgid "Panel ID list" msgstr "ID-liste for paneler" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:12 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:16 msgid "" "A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " "settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." msgstr "En liste med panel-IDer. Hver ID identifiserer et individuelt panel. Innstillingene for hvert av disse panelene lagres i /apps/panel/toplevels/$(id)." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:13 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17 msgid "Panel object ID list" msgstr "ID-liste over panelobjekter" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:14 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:18 msgid "" "A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object " "(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each " "of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." msgstr "En liste med IDer for panelobjekter. Hver ID identifiserer et individuelt panelobjekt, f.eks en oppstarter, handlingsknapp eller meny-knapp/linje. Innstillingene for hvert av disse objektene lagres i /apps/panel/objects/$(id)." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:15 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19 msgid "Enable tooltips" msgstr "Slå på verktøytips" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:16 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20 msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." msgstr "Hvis sann vil verktøytips vises for objekter på panelet." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21 #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:27 msgid "Enable animations" msgstr "Slå på animasjoner" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:18 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:22 msgid "Autoclose drawer" msgstr "Lukk skuff automatisk" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:23 msgid "" "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " "launcher in it." msgstr "Hvis sann vil en skuff lukke automatisk når bruker klikker på en oppstarter i denne." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:24 msgid "Confirm panel removal" msgstr "Bekreft fjerning av panel" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:25 msgid "" "If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " "remove a panel." msgstr "Hvis sann vil en dialog vises for å spørre om bekreftelse hvis bruker ønsker å fjerne et panel." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:22 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:26 msgid "Highlight launchers on mouseover" msgstr "Uthev oppstartere når pekeren beveges over dem" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:23 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:27 msgid "" "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." msgstr "Hvis sann vil en oppstarter utheves når bruker flytter pekeren over den." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:24 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:28 msgid "Complete panel lockdown" msgstr "Fullstending nedlåsing av panelet" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:25 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:29 msgid "" "If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " "panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The" " panel must be restarted for this to take effect." msgstr "Hvis sann vil panelet ikke tillate noen endringer i oppsettet for panelet. Individuelle panelprogrammer kan likevel trenge separat nedlåsing. Panelet må startes på nytt for at dette skal tre i kraft." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:26 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:30 msgid "Applet IIDs to disable from loading" msgstr "IIDer for panelprogrammer som skal hindres å starte" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:27 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:31 msgid "" "A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " "certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " @@ -1192,11 +1215,11 @@ msgid "" "this list. The panel must be restarted for this to take effect." msgstr "En liste med IIDer for panelprogrammer som panelet skal ignorere. På denne måten kan du hindre at panelprogrammer lastes eller vises i menyen. Du kan for eksempel deaktivere kommandolinjepanelprogrammet ved å legge til «OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet» i listen. Panelet må startes på nytt for at dette skal tre i kraft." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:28 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:32 msgid "Disable Force Quit" msgstr "Deaktiver tvungen nedstenging" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:29 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:33 msgid "" "If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " "removing access to the force quit button." @@ -2294,7 +2317,7 @@ msgstr "Endre utseende og oppførsel for skrivebord, finn hjelp eller logg ut" msgid "Applications" msgstr "Programmer" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:672 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:364 ../mate-panel/panel-menu-button.c:672 msgid "_Edit Menus" msgstr "R_ediger menyer" @@ -2431,7 +2454,7 @@ msgid "Drawer Properties" msgstr "Egenskaper for skuff" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:939 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1947 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1970 #, c-format msgid "Unable to load file '%s': %s." msgstr "Kunne ikke laste fil «%s»: %s." @@ -2579,35 +2602,35 @@ msgstr "Tøm siste dokumenter …" msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "Tøm alle oppføringer fra listen med siste dokumenter" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:394 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:417 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" msgstr "Kunne ikke kjøre kommando «%s»" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:434 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:457 #, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "Kunne ikke konvertere «%s» fra UTF-8" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1181 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1204 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "Velg en fil som skal legges til kommandoen …" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1559 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1582 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 msgid "Select an application to view its description." msgstr "Velg et program for å vise beskrivelsen." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1597 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1620 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "Kjører kommando «%s»" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1630 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1653 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "URI-listen som ble sluppet på kjøringsdialogen hadde feil format (%d) eller lengde (%d)\n" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1952 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1975 msgid "Could not display run dialog" msgstr "Kunne ikke vise dialog for kjøring av programmer" @@ -2750,19 +2773,19 @@ msgstr "Skjul panelet" #. * popup when you pass the focus to a panel #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 msgid "Top Panel" -msgstr "" +msgstr "Toppanel" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 msgid "Bottom Panel" -msgstr "" +msgstr "Bunnpanel" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 msgid "Left Panel" -msgstr "" +msgstr "Venstre panel" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 msgid "Right Panel" -msgstr "" +msgstr "Høyre panel" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format |