diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 22:56:10 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 22:56:10 -0300 |
commit | c51ef797a707f4e2c6f9688d4378f2b0e9898a66 (patch) | |
tree | 019ae92bb53c19b30077545cb14743cbd1b57aef /po/nso.po | |
download | mate-panel-c51ef797a707f4e2c6f9688d4378f2b0e9898a66.tar.bz2 mate-panel-c51ef797a707f4e2c6f9688d4378f2b0e9898a66.tar.xz |
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/nso.po')
-rw-r--r-- | po/nso.po | 3125 |
1 files changed, 3125 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po new file mode 100644 index 00000000..eab2f986 --- /dev/null +++ b/po/nso.po @@ -0,0 +1,3125 @@ +# Northern Sotho translation of mate-panel. +# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za) +# This file is distributed under the same license as the mate-panel package. +# +# Zuza Software Foundation <[email protected]>, 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-panel HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-02 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-29 13:46+0200\n" +"Last-Translator: Zuza Software Foundation <[email protected]>\n" +"Language-Team: Northern Sotho <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1 +msgid "Ad_just Date & Time" +msgstr "Lo_kiša Letšatši-kgwedi & Nako" + +#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2 +msgid "Copy _Date" +msgstr "Kopiša _Letšatši-kgwedi" + +#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3 +msgid "Copy _Time" +msgstr "Kopiša _Nako" + +#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4 +#: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1 +#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1 +#: applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1 +#: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1 +#: applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1 +#: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1 +msgid "_About" +msgstr "_Ka ga" + +#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5 +#: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2 +#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2 +#: applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2 +#: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2 +#: applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2 +#: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2 +#: mate-panel/drawer.c:608 mate-panel/panel-action-button.c:743 +#: mate-panel/panel-context-menu.c:327 mate-panel/panel-menu-bar.c:972 +#: mate-panel/panel-menu-button.c:688 +msgid "_Help" +msgstr "_Thušo" + +#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6 +#: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3 +#: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3 +#: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Tše ratwago" + +#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1 +#: applets/clock/clock.c:2594 +msgid "Clock" +msgstr "Sešupa-nako" + +#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2 +msgid "Clock Applet Factory" +msgstr "Feketori ya Tirišo ya Khomphuthara ya Sešupa-nako" + +#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3 +msgid "Factory for creating clock applets." +msgstr "Feketori ya go hlama tirišo ya khomphuthara ya sešupa-nako." + +#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4 +msgid "Get the current time and date" +msgstr "Hwetša nako le letšatši-kgwedi tša gona bjale" + +#: applets/clock/clock.c:268 +msgid "%l:%M:%S %p" +msgstr "%l:%M:%S %p" + +#: applets/clock/clock.c:268 applets/clock/clock.c:584 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "%l:%M %p" + +#: applets/clock/clock.c:270 applets/clock/clock.c:1684 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%I:%M:%S" + +#: applets/clock/clock.c:270 applets/clock/clock.c:586 +#: applets/clock/clock.c:1686 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. translators: replace %e with %d if, when the day of the +#. * month as a decimal number is a single digit, it +#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May +#. * 01" instead of "May 1"). +#. +#: applets/clock/clock.c:281 +msgid "%a %b %e" +msgstr "%a %b %e" + +#. translators: reverse the order of these arguments +#. * if the time should come before the +#. * date on a clock in your locale. +#. +#: applets/clock/clock.c:288 +#, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +"%2$s" +msgstr "" +"%1$s\n" +"%2$s" + +#. translators: reverse the order of these arguments +#. * if the time should come before the +#. * date on a clock in your locale. +#. +#: applets/clock/clock.c:295 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" + +#. Show date in tooltip +#: applets/clock/clock.c:379 +msgid "%A %B %d" +msgstr "%A %B %d" + +#. Translators: If the event did not start on the current day +#. we will display the start date in the most abbreviated way possible. +#: applets/clock/clock.c:591 +msgid "%b %d" +msgstr "%b %d" + +#: applets/clock/clock.c:890 +msgid "Tasks" +msgstr "Mešomo" + +#: applets/clock/clock.c:1034 +msgid "All Day" +msgstr "Letšatši ka Moka" + +#: applets/clock/clock.c:1073 +msgid "Appointments" +msgstr "Thulaganyo e dirilwego" + +#: applets/clock/clock.c:1305 +msgid "Calendar" +msgstr "Khalendara" + +#: applets/clock/clock.c:1586 +msgid "Computer Clock" +msgstr "Sešupa-nako sa Khomphuthara" + +#: applets/clock/clock.c:1679 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p" + +#: applets/clock/clock.c:1681 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: applets/clock/clock.c:1723 +msgid "%A, %B %d %Y" +msgstr "%A, %B %d %Y" + +#: applets/clock/clock.c:1767 +#, c-format +msgid "Failed to launch time configuration tool: %s" +msgstr "E paletšwe go tsebagatša sedirišwa sa go fetola sebopego sa nako: %s" + +#: applets/clock/clock.c:1806 +msgid "" +"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none " +"is installed?" +msgstr "" +"E paletšwe go hwetša lenaneo la go fetola sebopego sa letšatši-kgwedi le " +"nako. Mohlomongwe ga go na leo le tsentšhitšwego?" + +#: applets/clock/clock.c:2253 +msgid "Custom format" +msgstr "Sebopego se tlwaetšwego" + +#: applets/clock/clock.c:2374 applets/clock/clock.c:2551 +#: applets/fish/fish.c:144 applets/notification_area/main.c:82 +#: applets/wncklet/showdesktop.c:538 applets/wncklet/window-list.c:114 +#: applets/wncklet/window-list.c:765 applets/wncklet/window-menu.c:67 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:267 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:575 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Go bile le phošo ge go be go bontšhwa thušo: %s" + +#: applets/clock/clock.c:2409 +msgid "Clock Preferences" +msgstr "Tše ratwago tša Sešupa-nako" + +#: applets/clock/clock.c:2433 +msgid "Clock _type:" +msgstr "Mohuta wa _sešupa-nako:" + +#: applets/clock/clock.c:2443 +msgid "12 hour" +msgstr "Diiri tše 12" + +#: applets/clock/clock.c:2444 +msgid "24 hour" +msgstr "Diiri tše 24" + +#: applets/clock/clock.c:2445 +msgid "UNIX time" +msgstr "Nako ya UNIX" + +#: applets/clock/clock.c:2446 +msgid "Internet time" +msgstr "Nako ya inthanete" + +#: applets/clock/clock.c:2454 +msgid "Custom _format:" +msgstr "Sebopego se_tlwaetšwego:" + +#: applets/clock/clock.c:2473 +msgid "Show _seconds" +msgstr "Bontšha _metsotswana" + +#: applets/clock/clock.c:2482 +msgid "Show _date" +msgstr "Bontšha _letšatši-kgwedi" + +#: applets/clock/clock.c:2491 +msgid "Use _UTC" +msgstr "Diriša _UTC" + +#. Translator credits +#: applets/clock/clock.c:2583 applets/fish/fish.c:481 +#: applets/notification_area/main.c:116 applets/wncklet/showdesktop.c:568 +#: applets/wncklet/window-list.c:794 applets/wncklet/window-menu.c:97 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:606 +#: mate-panel/panel-context-menu.c:110 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Translate.org.za <[email protected]>\n" +"Pheledi Mathibela <[email protected]>" + +#: applets/clock/clock.c:2597 +msgid "The Clock displays the current time and date" +msgstr "Sešupa-nako se bontšha nako le letšatši-kgwedi tša gona bjale" + +#. Translators: +#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode +#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24" and +#. "12". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24". +#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12". +#. +#. Do NOT translate this into anything else than "24" or "12". For example, +#. if you translate this to "۲۴" or anything else that isn't "24" or +#. "12", things will not work. +#. +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:11 +msgid "24" +msgstr "24" + +#. Translators: +#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode +#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and +#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour". +#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour". +#. +#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example, +#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or +#. "12-hour", things will not work. +#. +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:22 +msgid "24-hour" +msgstr "24-hour" + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:23 +msgid "Custom format of the clock" +msgstr "Sebopego se tlwaetšwego sa sešupa-nako" + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:24 +msgid "Hour format" +msgstr "Sebopego sa iri" + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:25 +msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." +msgstr "" +"Ge e ba e le therešo, bontšha letšatši-kgwedi sešupa-nakong, koketšong go " +"nako." + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:26 +msgid "If true, display seconds in time." +msgstr "Ge e ba e le therešo, bontšha metsotswana nakong." + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:27 +msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone." +msgstr "" +"Ge e ba e le therešo, bontšha nako lefelong la Nako e Kopantšwego ya Lefase " +"ka Bophara." + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:28 +msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." +msgstr "" +"Ge e ba e le therešo, bontšha letšatši-kgwedi go maele a sedirišwa ge sešupi " +"se le godimo ga sešupa-nako." + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:29 +msgid "If true, show week numbers in the calendar." +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:30 +msgid "Show date in clock" +msgstr "Bontšha letšatši-kgwedi sešupa-nakong" + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:31 +msgid "Show date in tooltip" +msgstr "Bontšha letšatši-kgwedi maeleng a sedirišwa" + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:32 +msgid "Show time with seconds" +msgstr "Bontšha nako le metsotswana" + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Show week numbers in calendar" +msgstr "Bontšha maina a _sekgoba sa go šomela sefetoding" + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:34 +msgid "" +"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' " +"key. The schema is retained for compatibility with older versions." +msgstr "" +"Tirišo ya senotlelo se e kgaoditšwe go MATE 2.6 ka baka la senotlelo sa " +"'sebopego'. Kakaretšo e bolokilwe bakeng sa go kwana le dikgatišo tša kgale." + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:35 +msgid "" +"This key specifies the format used by the clock applet when the format key " +"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by " +"strftime() to obtain a specific format." +msgstr "" +"Senotlelo se se laetša sebopego seo se dirišitšwego ke tirišo ya " +"khomphuthara ya sešupa-nako ge senotlelo sa sebopego se beakantšwe go " +"\"tlwaelo\". O ka diriša dilaetš tša phetogo tšeo di kwešišwago ke strftime" +"() go hwetša sebopego se kgethegilego." + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:36 +msgid "" +"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values " +"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set " +"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time " +"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this " +"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the " +"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to " +"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in " +"the custom_format key." +msgstr "" +"Senotlelo se se laetša sebopego sa iri seo se dirišitšwego ke tirišo ya " +"khomphuthara ya sešupa-nako. Dika tše kgonegago ke \"iri tše 12-\", \"diiri " +"tše 24\", \"inthanete\", \"unix\" le \"tlwaelo\". Ge eba go beakantšwe go " +"\"inthanete\", sešupa-nako se tla bontšha nako ya Inthanete. Tshepedišo ya " +"nako ya inthanete e arola letšatši ka \".dinoko\" tše 1000. Ga go na mafelo " +"a nako tshepedišong ye, ka gona nako e a swana lefaseng ka moka. Ge eba e " +"beakantšwe go \"unix\", sešupa-nako se tla bontšha nako ka metsotswana go " +"tloga ka Epoch, e lego. 1970-01-01. Ge eba e beakantšwe go \"tlwaelo\", " +"sešupa-nako se tla bontšha nako go ya ka sebopego se laeditšwego senotlelo " +"sa sebopego sa_tlwaelo." + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:37 +msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time." +msgstr "" +"Senotlelo se laetša lenaneo leo le swanetšego go dirišwa bakeng sa go fetola " +"sebopego sa nako." + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:38 +msgid "Time configuration tool" +msgstr "Sedirišwa sa go fetola sebopego sa nako" + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:39 +msgid "Use Internet time" +msgstr "Diriša nako ya Inthanete" + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:40 +msgid "Use UNIX time" +msgstr "Diriša nako ya UNIX" + +#: applets/clock/clock.schemas.in.h:41 +msgid "Use UTC" +msgstr "Diriša UTC" + +#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1 +msgid "Display a swimming fish or another animated creature" +msgstr "Bontšha hlapi e ruthago goba sebopiwa se sengwe se swantšhitšwego" + +#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2 +#: applets/fish/fish.c:501 +msgid "Fish" +msgstr "Hlapi" + +#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3 +msgid "From Whence That Stupid Fish Came" +msgstr "Ke Kae moo Hlapi yeo ya Setlaela e Tšwilego Gona" + +#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4 +msgid "Wanda Factory" +msgstr "Feketori ya Wanda" + +#: applets/fish/fish.c:214 +#, c-format +msgid "" +"Warning: The command appears to be something actually useful.\n" +"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n" +"We strongly advise you against using %s for anything\n" +"which would make the applet \"practical\" or useful." +msgstr "" +"Temošo: Taelo e bonagala e le selo seo ge e le gabotse se nago le mohola.\n" +"Ka ge ye e le tirišo ya khomphuthara yeo e se nago mohola, o ka nyaka go se " +"dire se.\n" +"Re go eletša ka mo go tiilego kgahlanong le go diriša %s ye bakeng sa selo " +"se sengwe le se sengwe\n" +"seo se tla dirago gore tirišo ye ya khomphuthara e \"šome\" goba e be le " +"mohola." + +#: applets/fish/fish.c:467 applets/fish/fish.c:529 applets/fish/fish.c:644 +#, no-c-format +msgid "%s the Fish" +msgstr "%s Hlapi" + +#: applets/fish/fish.c:468 +#, c-format +msgid "" +"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " +"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. If " +"anyone is found using it, he should be promptly sent for a psychiatric " +"evaluation." +msgstr "" +"%s ga e na mohola le gatee. E tšea feela sekgoba sa tisiki le nako ya go " +"kgoboketša, e bile ge e laišitšwe e tšea gape sekgoba sa bohlokwa sa panele " +"le kgopolo. Ge eba motho yo mongwe a ka hwetšwa a e diriša o swanetše go " +"išwa gore a lekolwe kelello ka pejana." + +#: applets/fish/fish.c:494 +msgid "(with minor help from George)" +msgstr "(ka thušo e nyenyane go tšwa go George)" + +#: applets/fish/fish.c:530 +#, c-format +msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" +msgstr "%s Hlapi, orakele ya sebjale-bjale" + +#: applets/fish/fish.c:600 +msgid "Unable to locate the command to execute" +msgstr "Ga e kgone go hwetša taelo gore e phethagatše" + +#: applets/fish/fish.c:649 +#, no-c-format +msgid "%s the Fish Says:" +msgstr "%s Hlapi o re:" + +#: applets/fish/fish.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to read output from command\n" +"\n" +"Details: %s" +msgstr "" +"Ga e kgone go phethagatša '%s'\n" +"\n" +"Dintlha: %s" + +#: applets/fish/fish.c:783 +msgid "_Speak again" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:864 +#, c-format +msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:887 +#, c-format +msgid "" +"Unable to execute '%s'\n" +"\n" +"Details: %s" +msgstr "" +"Ga e kgone go phethagatša '%s'\n" +"\n" +"Dintlha: %s" + +#: applets/fish/fish.c:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to read from '%s'\n" +"\n" +"Details: %s" +msgstr "" +"Ga e kgone go phethagatša '%s'\n" +"\n" +"Dintlha: %s" + +#: applets/fish/fish.c:1565 +msgid "" +"The water needs changing!\n" +"(Look at today's date)" +msgstr "" +"Meetse a nyaka go fetolwa!\n" +"(Lebelela letšatši-kgwedi la lehono)" + +#: applets/fish/fish.c:1659 +#, c-format +msgid "%s the Fish, the fortune teller" +msgstr "%s Hlapi, seboledi sa bokamoso" + +#: applets/fish/fish.glade.h:1 applets/wncklet/window-list.glade.h:1 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1 +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: applets/fish/fish.glade.h:2 mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:2 +#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:1 +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: applets/fish/fish.glade.h:3 +msgid "<b>Animation</b>" +msgstr "<b>Tsošološo</b>" + +#: applets/fish/fish.glade.h:4 +msgid "<b>General</b>" +msgstr "<b>Kakaretšo</b>" + +#: applets/fish/fish.glade.h:5 +msgid "Browse" +msgstr "Fetleka" + +#: applets/fish/fish.glade.h:6 +msgid "Co_mmand to run when clicked:" +msgstr "La_ela go šomiša ge go kgotlilwe:" + +#: applets/fish/fish.glade.h:7 +msgid "Fish Preferences" +msgstr "Tše Ratwago tša Hlapi" + +#: applets/fish/fish.glade.h:8 +msgid "_File:" +msgstr "_Faele:" + +#: applets/fish/fish.glade.h:9 +msgid "_Name of fish:" +msgstr "_Leina la hlapi:" + +#: applets/fish/fish.glade.h:10 +msgid "_Pause per frame:" +msgstr "_Emiša nakwana go ya ka foreime:" + +#: applets/fish/fish.glade.h:11 +msgid "_Rotate on vertical panels" +msgstr "_Dikološa dipaneleng tše tsepamego" + +#: applets/fish/fish.glade.h:12 +msgid "_Total frames in animation:" +msgstr "_Palomoka ya diforeime tsošološong:" + +#: applets/fish/fish.glade.h:13 +msgid "frames" +msgstr "diforeime" + +#: applets/fish/fish.glade.h:14 +msgid "seconds" +msgstr "metsotswana" + +#: applets/fish/fish.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by " +"naming him." +msgstr "" +"Hlapi yeo e se nago leina ke hlapi e sa kgahlišego. Dira gore hlapi ya gago " +"e phele ka go e thea leina." + +#: applets/fish/fish.schemas.in.h:2 +msgid "Command to execute on click" +msgstr "Laela go phethagatša ka go kgotla" + +#: applets/fish/fish.schemas.in.h:3 +msgid "Frames in fish's animation" +msgstr "Diforeime tsošološong ya hlapi" + +#: applets/fish/fish.schemas.in.h:4 +msgid "" +"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." +msgstr "" +"Ge e ba e le therešo, tsošološo ya hlapi e tla bontšhwa e dikološitšwe " +"paneleng e tsepamego." + +#: applets/fish/fish.schemas.in.h:5 +msgid "Pause per frame" +msgstr "Emiša nakwana go ya ka foreime" + +#: applets/fish/fish.schemas.in.h:6 +msgid "Rotate on vertical panels" +msgstr "Dikološa dipaneleng tše tsepamego" + +#: applets/fish/fish.schemas.in.h:7 +msgid "The fish's animation pixmap" +msgstr "Pixmap ya tsošološo ya hlapi" + +#: applets/fish/fish.schemas.in.h:8 +msgid "The fish's name" +msgstr "Leina la hlapi" + +#: applets/fish/fish.schemas.in.h:9 +msgid "" +"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish " +"is clicked." +msgstr "" +"Senotlelo se se laetša taelo yeo e tla lekwago bakeng sa go phethagatša ge " +"hlapi e kgotlwa." + +#: applets/fish/fish.schemas.in.h:10 +msgid "" +"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the " +"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory." +msgstr "" +"Senotlelo se se laetša leina la faele ya pixmap yeo e tla dirišetšwago " +"tsošološo yeo e bontšhitšwego tirišong ya khomphuthara ya hlapi go ya go " +"tšhupetšo ya pixmap." + +#: applets/fish/fish.schemas.in.h:11 +msgid "" +"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's " +"animation." +msgstr "" +"Senotlelo se se laetša palo ya diforeime tšeo di tla bontšhwago tsošološong " +"ya hlapi." + +#: applets/fish/fish.schemas.in.h:12 +msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." +msgstr "" +"Senotlelo se se laetša palo ya metsotswana yeo foreime e nngwe le e nngwe e " +"tla bontšhwago." + +#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1 +msgid "Area where notification icons appear" +msgstr "Lefelo leo maswao a tsebišo a tšwelelago go lona" + +#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2 +#: applets/notification_area/main.c:129 +msgid "Notification Area" +msgstr "Lefelo la Tsebišo" + +#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3 +msgid "Notification Area Factory" +msgstr "Feketori ya Lefelo la Tsebišo" + +#: applets/notification_area/eggtraymanager.c:145 +msgid "Orientation" +msgstr "Thulaganyo" + +#: applets/notification_area/eggtraymanager.c:146 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" + +#: applets/notification_area/main.c:342 +msgid "Panel Notification Area" +msgstr "Lefelo la Tsebišo ya Panele" + +#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1 +msgid "Factory for the window navigation related applets" +msgstr "" +"Feketori ya ditirišo tša khomphuthara tše tswalanego le tshepetšo ya " +"lefesetere" + +#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2 +msgid "Hide application windows and show the desktop" +msgstr "Uta mafesetere gomme o bontšhe teseke" + +#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Bontšha Teseke" + +#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4 +msgid "Switch between open windows" +msgstr "Fetola magareng ga mafesetere a butšwego" + +#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5 +msgid "Switch between workspaces" +msgstr "Fetola magareng ga dikgoba tša go šoma" + +#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6 +#: applets/wncklet/window-list.c:805 +msgid "Window List" +msgstr "Lelokelelo la Lefesetere" + +#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7 +msgid "Window Navigation Applet Factory" +msgstr "Feketori ya Tirišo ya Khomphuthara ya Tshepetšo ya Lefesetere" + +#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8 +#: applets/wncklet/window-menu.c:108 applets/wncklet/window-menu.c:347 +msgid "Window Selector" +msgstr "Sekgethi sa Lefesetere" + +#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:617 +msgid "Workspace Switcher" +msgstr "Sefetodi sa Sekgoba sa go šoma" + +#: applets/wncklet/showdesktop.c:205 +#, c-format +msgid "Failed to load %s: %s\n" +msgstr "E paletšwe go laiša %s: %s\n" + +#: applets/wncklet/showdesktop.c:206 mate-panel/panel-util.c:567 +#, fuzzy +msgid "Icon not found" +msgstr "Faele ga se ya hwetša" + +#: applets/wncklet/showdesktop.c:264 +msgid "Click here to restore hidden windows." +msgstr "Kgotla mo go boloka gape mafesetere a utilwego." + +#: applets/wncklet/showdesktop.c:267 +msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." +msgstr "Kgotla mo go uta mafesetere ka moka gomme go bontšhe teseke." + +#: applets/wncklet/showdesktop.c:463 applets/wncklet/showdesktop.c:579 +msgid "Show Desktop Button" +msgstr "Bontšha Konope ya Teseke" + +#: applets/wncklet/showdesktop.c:582 +#, fuzzy +msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." +msgstr "" +"Konope ye e go dumelela gore o ute mafesetere ka moka gomme o bontšhe teseke" + +#: applets/wncklet/showdesktop.c:623 +msgid "" +"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not " +"running a window manager." +msgstr "" +"Molaodi wa gago wa lefesetere ga a thekge go bontšhwa ga konope ya teseke, " +"goba ga o šomiše molaodi wa lefesetere." + +#: applets/wncklet/window-list.c:808 +msgid "The Window List shows a list of all windows and lets you browse them." +msgstr "" +"Lelokelelo la lefesetere le bontšha lelokelelo la mafesetere ka moka e bile " +"le go dumelela go a fetleka." + +#: applets/wncklet/window-list.glade.h:2 +msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>" +msgstr "<b>Go Boloka Gape Mafesetere a Fokoditšwego</b>" + +#: applets/wncklet/window-list.glade.h:3 +msgid "<b>Window Grouping</b>" +msgstr "<b>Go Dira Dihlopha ga Mafesetere</b>" + +#: applets/wncklet/window-list.glade.h:4 +msgid "<b>Window List Content</b>" +msgstr "<b>Dikagare tša Lelokelelo la Lefesetere</b>" + +#: applets/wncklet/window-list.glade.h:5 +msgid "<b>Window List Size</b>" +msgstr "<b>Bogolo bja Lelokelelo la Lefesetere</b>" + +#: applets/wncklet/window-list.glade.h:6 +msgid "Behavior" +msgstr "Boitshwaro" + +#: applets/wncklet/window-list.glade.h:7 +msgid "Group windows when _space is limited" +msgstr "Dira mafesetere dihlopha ge _sekgoba se lekanyeditšwe" + +#: applets/wncklet/window-list.glade.h:8 +msgid "M_inimum size:" +msgstr "B_ogolo bjo bonyenyane:" + +#: applets/wncklet/window-list.glade.h:9 +msgid "Ma_ximum size:" +msgstr "Bo_golo bjo bogolo:" + +#: applets/wncklet/window-list.glade.h:10 +msgid "Restore to current _workspace" +msgstr "Boloka gape go sekgoba sa go šomela _sa gona bjale" + +#: applets/wncklet/window-list.glade.h:11 +msgid "Restore to na_tive workspace" +msgstr "Boloka gape sekgoba sa go šomela sa mo o lego go_na" + +#: applets/wncklet/window-list.glade.h:12 +msgid "Sh_ow windows from current workspace" +msgstr "Bontšh_a mafesetere go tšwa sekgobeng sa gona bjale sa go šomela" + +#: applets/wncklet/window-list.glade.h:13 +msgid "Show windows from a_ll workspaces" +msgstr "Bontšha mafesetere go tšwa mafelong ka m_oka a go šomela" + +#: applets/wncklet/window-list.glade.h:14 +msgid "Size" +msgstr "Bogolo" + +#: applets/wncklet/window-list.glade.h:15 +msgid "Window List Preferences" +msgstr "Tše Ratwago tša Lelokelelo la Lefesetere" + +#: applets/wncklet/window-list.glade.h:16 +msgid "_Always group windows" +msgstr "_Ka mehla dira gore mafesetere e be dihlopha" + +#: applets/wncklet/window-list.glade.h:17 +msgid "_Never group windows" +msgstr "_O seke wa dira mafesetere dihlopha" + +#: applets/wncklet/window-list.glade.h:18 +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:28 +msgid "pixels" +msgstr "dikarolwana tše bopago seswantšho" + +#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Decides when to group windows from the same application on the window list. " +"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." +msgstr "" +"E phetha gore ke neng mo e swanetšego go dira mafesetere dihlopha go tšwa " +"tirišong e swanago lelokelelong la lefesetere. Dika tše kgonegago ke \"le " +"gatee\", \"itiragalelago\" le \"ka mehla\"." + +#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2 +msgid "" +"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it " +"will only display windows from the current workspace." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, lelokelelo la lefesetere le tla bontšha mafesetere go " +"tšwa dikgobeng ka moka tša go šomela. Go se bjalo le tla bontšha feela " +"mafesetere go tšwa sekgobeng sa gona bjale sa go šomela." + +#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " +"Otherwise, switch to the workspace of the window." +msgstr "" +"Ge e ba e le therešo, ge o se sa fokotša lefesetere, le šuthišetše sekgobeng " +"sa gona bjale sa go šomela. Go sego bjalo, fetogela go sekgoba sa go šomela " +"sa lefesetere." + +#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4 +msgid "Maximum window list size" +msgstr "Bogolo bja lelokelelo la lefesetere le legolo" + +#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5 +msgid "Minimum window list size" +msgstr "Bogolo bja lelokelelo la lefesetere le lenyenyane" + +#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6 +msgid "Move windows to current workspace when unminimized" +msgstr "" +"Šuthiša mafesetere go sekgoba sa gona bjale sa go šomela ge a sa fokotšwa" + +#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7 +msgid "Show windows from all workspaces" +msgstr "Bontšha mafesetere go tšwa dikgobeng ka moka tša go šomela" + +#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8 +msgid "" +"This key specifies the maximum width that the window list requests. The " +"maximum width setting is useful to limit the size of the window list in " +"large panels, where the window list could fill the entire space available." +msgstr "" +"Senotlelo se se laetša bophara bjo bogolo bjo lelokelelo la lefesetere le bo " +"kgopelago. Peakanyo ya bophara bjo bogolo bo thuša go lekanyetša bogolo bja " +"lelokelelo la lefesetere ka dipanele tše kgolo, moo lelokelelo la lefesetere " +"le ka tlatšago sekgoba ka moka seo se lego gona." + +#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9 +msgid "This key specifies the minimum width that the window list requests." +msgstr "" +"Senotlelo se se laetša bophara bjo bonyenyane bjo lelokelelo la lefesetere " +"le bo kgopelago." + +#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:10 +msgid "When to group windows" +msgstr "Ke neng mo o swanetšego go dira mafesetere dihlopha" + +#: applets/wncklet/window-menu.c:113 +msgid "" +"The Window Selector shows a list of all windows and lets you browse them." +msgstr "" +"Sekgethi sa lefesetere se bontšha lelokelelo la mafesetere ka moka e bile se " +"go dumelela go a fetleka." + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:144 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:928 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:11 +msgid "rows" +msgstr "methalo" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:144 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:928 +msgid "columns" +msgstr "dikholomo" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:455 +#, c-format +msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n" +msgstr "" +"Phošo ya go laiša boleng bja palo ya _methalo bakeng sa Sefetodi sa Sekgoba " +"sa go šomela: %s\n" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:466 +#, c-format +msgid "" +"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n" +msgstr "" +"Phošo ya go laiša go bontšhwa_ga_boleng bja maina a sekgoba sa go šomela " +"bkaeng sa Sefetodi sa Sekgoba sa go šomela: %s\n" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:481 +#, c-format +msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n" +msgstr "" +"Phošo ya go laiša boleng bja display_all_workspaces bja dikgoba ka moka tša " +"go šomela bakeng sa Sefetodi sa Sekgoba sa go šomela: %s\n" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:620 +msgid "" +"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " +"lets you manage your windows." +msgstr "" +"Sefetodi sa Sekgoba sa go šomela se go bontšha kgatišo e nyenyane ya sekgoba " +"sa gago sa go šomela seo se go dumelelago go laola mafesetere a gago." + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:2 +msgid "<b>Switcher</b>" +msgstr "<b>Sefetodi</b>" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:3 +msgid "<b>Workspaces</b>" +msgstr "<b>Dikgoba tša go šomela</b>" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:4 +msgid "Number of _workspaces:" +msgstr "Palo ya _dikgoba tša go šomela:" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:5 +msgid "Show _all workspaces in:" +msgstr "Bontšha _dikgoba ka moka tša go šomela go:" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:6 +msgid "Show _only the current workspace" +msgstr "Bontšha _feela sekgoba sa gona bjale sa go šomela" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:7 +msgid "Show workspace _names in switcher" +msgstr "Bontšha maina a _sekgoba sa go šomela sefetoding" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:8 +msgid "Workspace Names" +msgstr "Maina a Sekgoba sa go šomela" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:9 +msgid "Workspace Switcher Preferences" +msgstr "Tše Ratwago tša Sefetodi sa Sekgoba sa go šomela" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:10 +msgid "Workspace na_mes:" +msgstr "Maina a sek_goba sa go šomela:" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1 +msgid "Display all workspaces" +msgstr "Bontšha mafelo ka moka a go šomela" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2 +msgid "Display workspace names" +msgstr "Bontšha maina a sekgoba sa go šomela" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " +"only show the current workspace." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, sefetodi sa sekgoba sa go šomela se tla bontšha dikgoba " +"ka moka tša go šomela. Go sego bjalo se tla bontšha feela sekgoba sa gona " +"bjale sa go šomela." + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4 +msgid "" +"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of " +"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, dikgoba tša go šomela sefetoding sa sekgoba sa go " +"šomela di tla bontšha maina a dikgoba tša go šomela. Go sego bjalo di tla " +"bontšha mafesetere sekgobeng sa go šomela." + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5 +msgid "Rows in workspace switcher" +msgstr "Methalo sefetoding sa sekgoba sa go šomela" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6 +msgid "" +"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for " +"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is " +"only relevant if the display_all_workspaces key is true." +msgstr "" +"Senotlelo se se laetša gore ke methalo e mekae (bakeng sa go bea mo go " +"rapamego) goba dikholomo (bakeng sa go bea mo go tsepamego) sefetodi sa " +"sekgoba sa go šomela se di bontšhago sekgoba sa go šomela go sona. Senotlelo " +"se sepelelana feela ge eba senotlelo sa bontšha_dikgoba_ka moka tša go " +"šomela e le therešo." + +#: mate-panel/MATE_Panel.server.in.h:1 +msgid "MATE Panel Shell" +msgstr "Legapi la Panele la MATE" + +#: mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 mate-panel/applet.c:535 +#, fuzzy +msgid "_Lock To Panel" +msgstr "_Tloša Paneleng" + +#: mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 mate-panel/applet.c:518 +msgid "_Move" +msgstr "Š_utha" + +#: mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 mate-panel/applet.c:511 +msgid "_Remove From Panel" +msgstr "_Tloša Paneleng" + +#: mate-panel/applet.c:428 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: mate-panel/applet.c:1214 +msgid "Can't find an empty spot" +msgstr "Ga e kgone go hwetša lefelo leo le se nago selo" + +#: mate-panel/button-widget.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to load image %s" +msgstr "E paletšwe go laiša seswantšho sa %s" + +#: mate-panel/drawer.c:353 mate-panel/panel-addto.c:150 +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1516 +msgid "Drawer" +msgstr "Sethadi" + +#: mate-panel/drawer.c:596 +#, fuzzy +msgid "_Add to Drawer..." +msgstr "_Oketša Paneleng..." + +#: mate-panel/drawer.c:602 mate-panel/launcher.c:846 +#: mate-panel/panel-action-button.c:132 mate-panel/panel-context-menu.c:265 +msgid "_Properties" +msgstr "_Dipharologantšho" + +#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27 +msgid "Create new file in the given directory" +msgstr "Hlama faele e mpsha tšhupetšong e filwego" + +#: mate-panel/launcher.c:136 +msgid "Cannot save launcher to disk" +msgstr "E ka se kgone go boloka setsebagatši tisiking" + +#: mate-panel/launcher.c:166 mate-panel/launcher.c:216 +#: mate-panel/launcher.c:273 +msgid "Cannot launch icon" +msgstr "E ka se kgone go tsebagatša leswao" + +#: mate-panel/launcher.c:167 +msgid "This launch icon does not specify a url to show." +msgstr "" +"Leswao le la go tsebagatša ga le laetše sts yeo e swanetšego go bontšhwa." + +#: mate-panel/launcher.c:179 +#, c-format +msgid "Cannot show %s" +msgstr "E ka se kgone go bontšha %s" + +#: mate-panel/launcher.c:467 +msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" +msgstr "" +"Ga go na URI e filwego bakeng sa faele ya teseke ya setsebagatši sa panele\n" + +#: mate-panel/launcher.c:481 +#, c-format +msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" +msgstr "" +"Ga e kgone go bula faele ya %s ya teseke bakeng sa setsebagatši sa panele sa " +"%s%s\n" + +#: mate-panel/launcher.c:728 mate-panel/menu-ditem.c:181 +#: mate-panel/menu-ditem.c:264 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Dipharologantšho tša Setsebagatši" + +#: mate-panel/launcher.c:840 +msgid "_Launch" +msgstr "" + +#: mate-panel/launcher.c:918 +#, c-format +msgid "Key %s is not set, can't load launcher\n" +msgstr "" +"Senotlelo sa %s ga se a beakanywa, e ka se kgone go laiša setsebagatši\n" + +#: mate-panel/launcher.c:973 mate-panel/launcher.c:991 +#: mate-panel/menu-ditem.c:469 mate-panel/menu-ditem.c:486 +#: mate-panel/menu-ditem.c:542 +msgid "Cannot create launcher" +msgstr "E ka se kgone go hlama setsebagatši" + +#: mate-panel/launcher.c:974 mate-panel/menu-ditem.c:470 +msgid "You have to specify a name." +msgstr "O swanetše go laetša leina." + +#: mate-panel/launcher.c:992 mate-panel/menu-ditem.c:487 +msgid "You have to specify a valid URL or command." +msgstr "O swanetše go laetša STS ya kgonthe goba taelo." + +#: mate-panel/launcher.c:1035 mate-panel/menu-ditem.c:550 +msgid "Create Launcher" +msgstr "Hlama Setsebagatši" + +#: mate-panel/menu-ditem.c:126 +msgid "Cannot save changes to launcher" +msgstr "E ka se kgone go boloka diphetogo go setsebagatši" + +#: mate-panel/menu-ditem.c:308 +msgid "Menu" +msgstr "Lelokelelo la dikagare" + +#. class +#: mate-panel/menu-ditem.c:517 +msgid "Cannot save menu item to disk" +msgstr "E ka se kgone go boloka selo sa lelokelelo la dikagare tisiking" + +#: mate-panel/menu-ditem.c:543 +msgid "" +"You can not create a new launcher at this location since the location is not " +"writable." +msgstr "" +"O ka se kgone go hlama setsebagatši se seswa lefelong le ka ge lefelo le le " +"sa ngwalege." + +#: mate-panel/menu.c:125 mate-panel/panel-menu-bar.c:136 +msgid "Cannot launch entry" +msgstr "E ka se kgone go tsebagatša tseno" + +#: mate-panel/menu.c:137 mate-panel/panel-menu-bar.c:148 +msgid "Cannot load entry" +msgstr "E ka se kgone go laiša tseno" + +#: mate-panel/menu.c:839 +msgid "Add this launcher to panel" +msgstr "Oketša setsebagatši se paneleng" + +#: mate-panel/menu.c:859 +msgid "Entire menu" +msgstr "Lelokelelo ka moka la dikagare" + +#: mate-panel/menu.c:869 +msgid "Add this as drawer to panel" +msgstr "Oketša se bjalo ka sethadi paneleng" + +#: mate-panel/menu.c:881 +msgid "Add this as menu to panel" +msgstr "Oketša se bjalo ka lelokelelo la dikagare paneleng" + +#: mate-panel/menu.c:1532 mate-panel/panel-menu-bar.c:775 +msgid "Applications" +msgstr "Ditirišo" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:108 +msgid "_Activate Screensaver" +msgstr "_Diragatša Seswantšho se Kopilwego Sekirining" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:114 +msgid "_Lock Screen" +msgstr "_Notlela Sekirini" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:120 +msgid "_Kill Screensaver Daemon" +msgstr "_Bolaya Daemon ya Seboloki sa Sekirini" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:126 +msgid "Restart _Screensaver Daemon" +msgstr "Thoma _Daemon ya Seboloki sa Sekirini ka Leswa" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:209 mate-panel/panel-action-button.c:222 +#: mate-panel/panel-action-button.c:246 mate-panel/panel-util.c:630 +#, c-format +msgid "Cannot execute '%s'" +msgstr "E ka se kgone go phethagatša '%s'" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:282 +msgid "Cannot connect to server" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:313 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "_Notlela Sekirini" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:314 +msgid "Protect your computer from unauthorized use" +msgstr "Šireletša khomphuthara ya gago go tšwa tirišong yeo e sa dumelelwago" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:325 +msgid "Log Out" +msgstr "E tšwa" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:326 +msgid "" +"Log out of this session to log in as a different user or to shut down the " +"computer" +msgstr "" +"E tšwa lenaneong le gore o tsene bjalo ka modiriši yo a fapanego goba o time " +"khomphuthara" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:335 +msgid "Run Application..." +msgstr "Diriša Tirišo..." + +#: mate-panel/panel-action-button.c:336 +msgid "Run an Application by entering a command" +msgstr "Diriša Tirišo ka go tsenya taelo" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:345 +msgid "Search for Files..." +msgstr "Nyakišiša Difaele..." + +#: mate-panel/panel-action-button.c:346 +msgid "Find files, folders, and documents on your computer" +msgstr "Hwetša difaele, diphuthedi le ditokumente khomphuthareng ya gago" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:354 +msgid "Take Screenshot..." +msgstr "Tšea Seswantšho se Kopilwego Sekirining..." + +#: mate-panel/panel-action-button.c:355 +msgid "Take a screenshot of your desktop" +msgstr "Tšea seswantšho se kopilwego sekiring sa teseke ya gago" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:363 +msgid "Force Quit" +msgstr "Gapeletša go Tlogela" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:364 +msgid "Force a misbehaving application to quit" +msgstr "Gapeletša tirišo yeo e sa itshwarego gabotse gore e tlogele" + +#. FIXME icon +#: mate-panel/panel-action-button.c:373 +msgid "Connect to Server..." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:374 +msgid "Connect to a remote server" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:102 +msgid "Custom Application Launcher" +msgstr "Setsebagatši sa Tirišo sa Tlwaelo" + +#: mate-panel/panel-addto.c:103 +msgid "Create a new launcher" +msgstr "Hlama setsebagatši se seswa" + +#: mate-panel/panel-addto.c:113 +msgid "Application Launcher..." +msgstr "Setsebagatši sa Tirišo..." + +#: mate-panel/panel-addto.c:114 +msgid "Launch a program that is already in the MATE menu" +msgstr "" +"Tsebagatša lenaneo leo le šetšego le le lelokelelong la dikagare la MATE" + +#: mate-panel/panel-addto.c:128 +msgid "Main Menu" +msgstr "Lelokelelo la Dikagare le Legolo" + +#: mate-panel/panel-addto.c:129 +msgid "The main MATE menu" +msgstr "Lelokelelo la dikagare le legolo la MATE" + +#: mate-panel/panel-addto.c:139 +msgid "Menu Bar" +msgstr "Bara ya Lelokelelo la Dikagare" + +#: mate-panel/panel-addto.c:140 +msgid "A custom menu bar" +msgstr "Bara ya lelokelelo la dikagare la tlwaelo" + +#: mate-panel/panel-addto.c:151 +msgid "A pop out drawer to store other items in" +msgstr "" +"Sethadi seo se tšwelelago se sa letelwa seo go swanetšego go bolokwa dilo " +"tše dingwe go sona" + +#: mate-panel/panel-addto.c:239 +msgid "(empty)" +msgstr "(ga e na selo)" + +#: mate-panel/panel-addto.c:373 libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:234 +#, c-format +msgid "query returned exception %s\n" +msgstr "learogi le bušitšwego morago la ngongorego la %s\n" + +#: mate-panel/panel-addto.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select an _item to add to \"%s\":" +msgstr "Kgetha selo _seo se swanetšego go oketšwa go %s:" + +#: mate-panel/panel-addto.c:917 +#, fuzzy +msgid "Add to Drawer" +msgstr "_Oketša Paneleng..." + +#: mate-panel/panel-addto.c:919 +#, fuzzy +msgid "Select an _item to add to the drawer:" +msgstr "Kgetha selo _seo se swanetšego go oketšwa paneleng:" + +#: mate-panel/panel-addto.c:921 +#, fuzzy +msgid "Add to Panel" +msgstr "_Oketša Paneleng..." + +#: mate-panel/panel-addto.c:923 +msgid "Select an _item to add to the panel:" +msgstr "Kgetha selo _seo se swanetšego go oketšwa paneleng:" + +#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:814 +#, c-format +msgid "Exception from popup_menu '%s'\n" +msgstr "" +"Learogi go tšwa lelokelelong la dikagare la_tšeo di tšwelelago di sa letelwa " +"tša '%s'\n" + +#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:933 +#, c-format +msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" +msgstr "" + +#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:935 +#, fuzzy +msgid "Panel object has quit unexpectedly" +msgstr "Mohuta wa sedirišwa sa panele" + +#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:942 +msgid "" +"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " +"panel." +msgstr "" + +#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:948 +#, fuzzy +msgid "_Don't Reload" +msgstr "O S_eke wa Phumola" + +#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:949 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:995 +#, c-format +msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." +msgstr "Panele e kopane le bothata ge e be e laiša \"%s\"." + +#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1012 +msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" +msgstr "" +"Na o nyaka go phumola tirišo ya khomphuthara phetolong ya gago ya sebopego?" + +#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1109 +msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n" +msgstr "" +"Ga e kgone go hwetša poledišano ya Legapi la Tirišo ya Khomphuthara taolong\n" + +#: mate-panel/panel-bindings.c:168 +#, c-format +msgid "Error watching mateconf key '%s': %s" +msgstr "Phošo ya go bogela senotlelo sa mateconf sa '%s': %s" + +#: mate-panel/panel-bindings.c:186 +#, c-format +msgid "Error loading mateconf directory '%s': %s" +msgstr "Phošo ya go laiša tšhupetšo ya mateconf ya '%s': %s" + +#: mate-panel/panel-bindings.c:200 +#, c-format +msgid "Error getting value for '%s': %s" +msgstr "Phošo ya go hwetša boleng bja '%s': %s" + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:100 +msgid "And many, many others..." +msgstr "Oketša tše dingwe, tše dintšhi-ntšhi kudu..." + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:125 +msgid "The MATE Panel" +msgstr "Panele ya MATE" + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:128 +msgid "" +"This program is responsible for launching other applications and embedding " +"small applets within itself." +msgstr "" +"Lenaneo le le ikarabela ka go tsebagatša ditirišo tše dingwe le go dikologa " +"ditirišo tše nyenyane tša khomphuthara tšeo di lego ka gare ga lona." + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:168 +msgid "You cannot remove your last panel." +msgstr "O ka se kgone go tloša panele ya gago ya mafelelo." + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:217 +msgid "_Delete This Panel..." +msgstr "_Phumola Panele ye..." + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:220 mate-panel/panel-context-menu.c:250 +msgid "_Delete This Panel" +msgstr "_Phumola Panele ye" + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:234 +msgid "_Add to Panel..." +msgstr "_Oketša Paneleng..." + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:280 +msgid "_New Panel" +msgstr "_Panele e Mpsha" + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:338 +msgid "A_bout Panels" +msgstr "K_a ga Dipanele" + +#: mate-panel/panel-force-quit.c:75 +msgid "" +"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>." +msgstr "" +"Kgotla lefesetereng go gapeletša tirišo gore e tlogele. Gore o khansele " +"gatelela <ESC>." + +#: mate-panel/panel-force-quit.c:187 +msgid "" +"Force this application to exit?\n" +"(Any open documents will be lost.)" +msgstr "" +"Gapeletša tirišo ye gore e tšwe?\n" +"(Tokumente le ge e le efe e butšwego e tla lahlega.)" + +#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /" +"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/" +"panel." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "" +"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " +"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." +msgstr "" +"Lelokelelo la Boitsebišo bja panele. Boitsebišo bjo bongwe le bjo bongwe bo " +"lemoga panele ya mogato o phagamego ka o tee ka o tee. Dipeakanyo tša e " +"nngwe le e nngwe ya dipanele tše di bolokilwe go /apps/panel/general/" +"$(kakaretšo)/toplevels/$(id)." + +#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. " +"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/" +"$(id)." +msgstr "" +"Lelokelelo la Boitsebišo bja tirišo ya khomphuthara ya panele. Boitsebišo " +"bjo bongwe le bjo bongwe bo lemoga tirišo ya khomphuthara ya panele ka e tee " +"ka e tee. Dipeakanyo tša e nngwe le e nngwe ya ditirišo tše tša khomphuthara " +"di bolokilwe go /apps/panel/general/$(dikakaretšo)/applets/$(id)." + +#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "" +"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e." +"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of " +"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." +msgstr "" +"Lelokelelo la Boitsebišo bja didirišwa tša panele. Boitsebišo bjo bongwe le " +"bjo bongwe bo lemoga sedirišwa sa panele ka se tee ka se tee (ka mohlala, " +"setsebagatši, konope ya mogato goba konope ya lelokelelo la dikagare/bara). " +"Dipeakanyo tša e nngwe le e nngwe ya didirišwa tše di bolokilwe go /apps/" +"panel/general/$(dikakaretšo)/objects/$(id)." + +#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5 +msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" +msgstr "Kgontšha lelokelelo la lenaneo go poledišano ya \"Diriša Tirišo\"" + +#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6 +msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" +msgstr "" +"Katološa lelokelelo la dikagare la lenaneo go poledišano ya \"Diriša Tirišo\"" + +#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7 +msgid "" +"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " +"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " +"the enable_program_list key is true." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, lelokelelo la \"Ditirišo tše Tsebjwago\" go poledišano " +"ya \"Diriša Tirišo\" le katološwa ge poledišano e bulwa. Senotlelo se se " +"sepelelana feela ge senotlelo sa lelokelelo la_kgontšha_lenaneo e le therešo." + +#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8 +msgid "" +"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " +"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " +"dialog is shown is controlled by the show_program_list key." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, lelokelelo la \"Ditirišo tše Tsebjwago\" poledišanong " +"ya \"Diriša Tirišo\" le dirwa gore le hwetšagale. Go sa šetšwe gore " +"lelokelelo le katološitšwe goba aowa ge poledišano e bontšha go laolwa ke " +"senotlelo sa bontšha_lelokelelo_la lenaneo." + +#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Old profiles configuration migrated" +msgstr "Sedirišwa sa go fetola sebopego sa nako" + +#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10 +msgid "Panel ID list" +msgstr "Lelokelelo la Boitsebišo bja Panele" + +#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11 +msgid "Panel applet ID list" +msgstr "Lelokelelo la Boitsebišo bja tirišo ya khomphuthara la panele" + +#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12 +msgid "Panel object ID list" +msgstr "Lelokelelo la Boitsebišo bja sedirišwa sa panele" + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " +"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " +"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to " +"this list. The panel must be restarted for this to take effect." +msgstr "" +"Lelokelelo la Boitsebišo bja tirišo ya khomphuthara leo panele e tla le " +"hlokomologago. Ka tsela ye o ka palediša ditirišo tše dingwe tša " +"khomphuthara gore di laiše goba di bonagale lelokelelong la dikagare. Ka " +"mohlala gore o palediše taelo e nyenyane ya tirišo ya khomphuthara oketša " +"'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' lelokelelong. Panele e swanetše go " +"thongwa ka leswa gore se se direge." + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2 +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1 +msgid "Animation speed" +msgstr "Lebelo la tsošološo" + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3 +msgid "Applet IIDs to disable from loading" +msgstr "Boitsebišo bja tirišo ya khomphuthara bja go palediša go laiša" + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4 +msgid "Autoclose drawer" +msgstr "Sethadi sa go tswalela ka mo go itiragalelago" + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5 +msgid "Complete panel lockdown" +msgstr "Fetša go notlela ga panele" + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6 +msgid "Confirm panel removal" +msgstr "Tiišetša go tlošwa ga panele" + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7 +msgid "Disable Force Quit" +msgstr "Palediša Kgapeletšo ya go Tlogela" + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8 +msgid "Disable Lock Screen" +msgstr "Palediša go Notlela Sekirini" + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9 +msgid "Disable Logging Out" +msgstr "Palediša go Tšwa" + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10 +msgid "Display \"Run Application\" dialog keybinding" +msgstr "Bontšha poledišano ya go kopanya senotlelo ya \"Diriša Tirišo\"" + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11 +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9 +msgid "Enable animations" +msgstr "Kgontšha ditsošološo" + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12 +msgid "Enable keybindings" +msgstr "Kgontšha dikopanyi tša senotlelo" + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13 +msgid "Enable tooltips" +msgstr "Kgontšha maele a sedirišwa" + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14 +msgid "FIXME - is this resolved with the new menu stuff" +msgstr "" +"FIXME - na se se rarolotšwe le dilo tše dingwe tša lelokelelo la dikagare le " +"leswa" + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15 +msgid "FIXME - need to define limits" +msgstr "FIXME - e hloka go hlalosa ditekanyo" + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16 +msgid "Highlight launchers on mouseover" +msgstr "Bonagatša ditsebagatši go seo se lego ka godimo ga legotlwana" + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17 +msgid "" +"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " +"remove a panel." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, poledišano e bontšhwa e kgopela tiišetšo ya ge e ba " +"modiriš a nyaka go tloša panele." + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18 +msgid "" +"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " +"launcher in it." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, sethadi se tla tswalelwa ka mo go itiragalelago ge " +"modiriši a kgotla setsebagatši seo se lego go sona." + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19 +msgid "" +"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, setsebagatši se bonagaditšwe ge modiriši a šuthiša " +"selaetši ka godimo ga sona." + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:20 +msgid "If true, panel-specific keybindings are enabled." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, dikopanyi tša senotlelo tšeo ka mo go kgethegilego e " +"lego tša panele di a kgontšhwa." + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:21 +msgid "" +"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " +"removing access to the force quit button." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, panele e ka se dumelele modiriši gore a gapeletše " +"tirišo gore e tlogele ka go tloša go tsena konope ya go gapeletša go tlogela." + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:22 +msgid "" +"If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing " +"access to the lock screen menu entries." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, panele e ka se dumelele modiriši go notlela sekirini sa " +"gagwe, ka go tloša go tsena ditsenong tša lelokelelo la dikagare tša " +"sekirini sa go notlela." + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:23 +msgid "" +"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to " +"the log out menu entries." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, panele e ka se dumelele modiriši go tšwa, ka go tloša " +"go tsena ditsenong tša lelokelelo la dikagare tša go tšwa." + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:24 +msgid "" +"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " +"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The " +"panel must be restarted for this to take effect." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, panele e ka se dumelele diphetogo le ge e le dife go " +"fetolweng sebopego ga panele. Lega go le bjalo ditirišo tša khomphuthara tša " +"motho ka noši go ka hlokega gore di notlelwe ka mo go fapanego. Panele e " +"swanetše go thongwa ka leswa gore se se direge." + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:25 +msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, maele a sedirišwa a bontšhwa bakeng sa didirišwa tšeo " +"di lego dipaneleng." + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:26 +msgid "Popup panel menu keybinding" +msgstr "" +"Go kopanywa ga senotlelo ga lelelokelelo la dikagare la panele ya tšeo di " +"tšwelelago di sa letelwa" + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:27 +msgid "Take screenshot" +msgstr "Tšea seswantšho se kopilwego sekirining" + +#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:28 +msgid "Take window screenshot" +msgstr "Tšea seswantšho se kopilwego sekirining sa lefesetereng" + +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:108 mate-panel/panel-run-dialog.c:299 +#, c-format +msgid "Cannot display location '%s'" +msgstr "E ka se kgone go bontšha lefelo la '%s'" + +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:470 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a URI +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:487 mate-panel/panel-recent.c:200 +#, c-format +msgid "Open '%s'" +msgstr "Bula '%s'" + +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:545 +msgid "Network Places" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:547 +msgid "Removable Media" +msgstr "" + +#. Translators: Desktop is +#. * used here as in "Desktop +#. * Folder" (this is not the +#. * Desktop environment). Do +#. * not keep "Desktop Folder|" +#. * in the translation +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:606 +#, fuzzy +msgid "Desktop Folder|Desktop" +msgstr "Tšhupetšo ya wepe" + +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:607 +msgid "Open the desktop as a folder" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:786 +msgid "Places" +msgstr "" + +#. Translators: Desktop is used here as in "Desktop Environment" (this +#. * is not the Desktop folder). Do not keep "Desktop Environment|" in +#. * the translation. +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:795 +msgid "Desktop Environment|Desktop" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1 +msgid "Action button type" +msgstr "Mohuta wa konope ya mogato" + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2 +msgid "Applet MateComponent IID" +msgstr "Boitsebišo bja MateComponent bja Tirišo ya Khomphuthara" + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3 +msgid "Icon used for object's button" +msgstr "Leswao le dirišeditšwego konope ya didirišwa" + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4 +msgid "" +"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " +"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " +"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, senotlelo sa custom_icon se dirišwa bjalo ka leswao la " +"tlwaelo bakeng sa konope. Ge e ba e le maaka, senotlelo sa custom_icon se a " +"hlokomologwa. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e " +"le \"menu-object\" goba \"drawer-object\"." + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5 +msgid "" +"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " +"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " +"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, senotlelo sa menu_path se dirišwa bjalo ka tsejana go " +"tšwa moo dikagare tša lelokelelo la dikagare le swanetšego go agwa gona. Ge " +"eba e le maaka, senotlelo sa menu_path le a hlokomologwa. Senotlelo se se " +"sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le \"menu-object\"." + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6 +msgid "" +"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or " +"bottom if vertical) edge of the panel." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, boemo bja sedirišwa bo tolokwa go tswalana le ntlha ya " +"lagoja ( goba tlase ge eba e le e tsepamego) ya panele." + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7 +msgid "" +"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object " +"using the \"Unlock\" menuitem." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, modiriši a ka se šuthiše tirišo ya khomphuthara ka ntle " +"le go notlolla sedirišwa a diriša selo sa lelokelelo la dikagare sa " +"\"Notlolla\"." + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8 +msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" +msgstr "Boemo bja go toloka bjo tswalanago le ntlha ya tlase/lagoja" + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9 +msgid "Launcher location" +msgstr "Lefelo la setsebagatši" + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10 +msgid "Lock the object to the panel" +msgstr "Notlela sedirišwa sa panele" + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11 +msgid "Menu content path" +msgstr "Tsejana ya dikagare ya lelokelelo la dikagare" + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12 +msgid "Object's position on the panel" +msgstr "Boemo bja sedirišwa paneleng" + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13 +msgid "Panel attached to drawer" +msgstr "Panele e kopantšwego le sethadi" + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14 +msgid "Panel object type" +msgstr "Mohuta wa sedirišwa sa panele" + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15 +msgid "" +"The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:MATE_ClockApplet" +"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"." +msgstr "" +"Boitsebišo bja go thomološwa ga MateComponent bja tirišo ya khomphuthara - ka " +"mohlala, \"OAFIID:MATE_ClockApplet\". Senotlelo se se sepelelana feela ge " +"senotlelo sa object_type e le \"matecomponent-applet\"." + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16 +msgid "" +"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " +"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only " +"relevant if the object_type key is \"action-applet\"." +msgstr "" +"Mohuta wa mogato wo konope ye e o emetšego. Dika tše kgonegago ke \"notlela" +"\", \"etšwa\", \"diriša\", \"nyakišiša\" le \"seswantšho se kopilwego " +"sekiring\". Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa mohuta_wa " +"sedirišwa e le \"tirišo ya khomphuthara ya mogato\"." + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17 +msgid "" +"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " +"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." +msgstr "" +"Selemogi sa panele e kopantšwego le sethadi se. Senotlelo se se sepelelana " +"feela ge senotlelo sa object_type e le \"drawer-object\"." + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18 +msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." +msgstr "Selemogi sa panele ya mogato o phagamego yeo e nago le sedirišwa se." + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19 +msgid "" +"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " +"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." +msgstr "" +"Lefelo la faele ya .desktop yeo e hlalosago setsebagatši. Senotlelo se se " +"sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le \"launcher-object\"." + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20 +msgid "" +"The location of the image file used as the icon for the object's button. " +"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " +"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." +msgstr "" +"Lefelo la faele ya seswantšho e dirišwago bjalo ka leswao la konope ya " +"sedirišwa. Senotlelo se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le " +"\"drawer-object\" goba \"menu-object\" e bile senotlelo sa use_custom_icon e " +"le therešo." + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21 +msgid "" +"The path from which the menu contents is contructed. This key is only " +"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-" +"object\"." +msgstr "" +"Tsejana yeo dikagare tša lelokelelo la dikagare di agwago. Senotlelo se se " +"sepelelana feela ge senotlelo sa use _menu_path e le therešo e bile " +"senotlelo sa object_type e le \"menu-object\"." + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22 +msgid "" +"The position of this panel object. The position is specified by the number " +"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge." +msgstr "" +"Boemo bja sedirišwa se sa panele. Boemo bo laetšwa ka palo ya dikarolwana " +"tše bopago seswantšho go tloga go lanngele la (goba godimo ge e ba e " +"tsepame) ntlha ya panele." + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23 +msgid "" +"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " +"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"." +msgstr "" +"Sengwalwa seo se swanetšego go bontšha maeleng a sedirišwa goba lelokelelo " +"le la dikagare. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type " +"e le \"drawer-object\" goba \"menu-object\"." + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24 +msgid "" +"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-" +"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and " +"\"menu-bar\"." +msgstr "" +"Mohuta wa sedirišwa sa panele ye. Boleng bjo kgonegago ke \"drawer-object\", " +"\"menu-object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" " +"le \"menu-bar\"." + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25 +msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" +msgstr "" +"Maele a sedirišwa a bontšhitšwego bakeng sa sethadi goba lelokelelo la " +"dikagare" + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26 +msgid "Toplevel panel containing object" +msgstr "Panele ya mogato o phagamego wo o nago le sedirišwa" + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27 +msgid "Use custom icon for object's button" +msgstr "Diriša leswao la tlwaelo bakeng sa konope ya sedirišwa" + +#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28 +msgid "Use custom path for menu contents" +msgstr "" +"Diriša tsejana ya tlwaelo bakeng sa dikagare tša lelokelelo la dikagare" + +#: mate-panel/panel-profile.c:743 mate-panel/panel-profile.c:770 +#: mate-panel/panel-profile.c:806 mate-panel/panel-profile.c:1611 +#, c-format +msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s" +msgstr "Phošo ya go bala boleng bja mothaladi wa Gconf ga '%s': %s" + +#: mate-panel/panel-profile.c:785 mate-panel/panel-profile.c:1509 +#: mate-panel/panel-profile.c:1580 mate-panel/panel-profile.c:1643 +#, c-format +msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s" +msgstr "Phošo ya go bala boleng bja nomoro ya tlhago ya Gconf ya '%s': %s" + +#: mate-panel/panel-profile.c:1519 +#, c-format +msgid "" +"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently " +"available. Not loading this panel." +msgstr "" +"Panele ya '%s' e beakantšwe gore e bontšhwe sekirining sa %d seo gona bjale " +"se sego gona. Ga e laiše panele ye." + +#: mate-panel/panel-profile.c:1595 +#, c-format +msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s" +msgstr "Phošo ya go bala boleng bja boolean bja Gconf ya '%s': %s" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:52 +msgid "Top" +msgstr "Godimo" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:53 +msgid "Bottom" +msgstr "Tlase" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:54 +msgid "Left" +msgstr "Lanngele" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:55 +msgid "Right" +msgstr "Lagoja" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:412 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:3 +msgid "<small>Opaque</small>" +msgstr "<small>E sa bonagatšego</small>" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:4 +msgid "<small>Transparent</small>" +msgstr "<small>Bonagatšago</small>" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:5 +msgid "Arro_ws on hide buttons" +msgstr "Marungwa_na ao a lego dikonopeng tša go uta" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:6 +msgid "Background" +msgstr "E bonagalago ka morago" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:7 +msgid "Background _image:" +msgstr "Seswantšho se _bonagalago ka morago:" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:8 +msgid "Co_lor:" +msgstr "Mma_la:" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9 +msgid "E_xpand" +msgstr "K_atološa" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:10 +msgid "General" +msgstr "Kakaretšo" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:11 +msgid "Image Background Details" +msgstr "Dintlha tša Seswantšho se Bonagalago ka Morago" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:12 +msgid "Panel Properties" +msgstr "Dipharologanyo tša Panele" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:13 +msgid "Pick a color" +msgstr "Kgetha mmala" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:14 +msgid "Rotate image when panel is _vertical" +msgstr "Dikološa seswantšho ge panele e _tsepame" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:15 +msgid "S_tyle:" +msgstr "S_etaele:" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Select background" +msgstr "E bonagalago ka morago" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:17 +msgid "Show hide _buttons" +msgstr "Bontšha dikonope tša _uta" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:18 +msgid "Solid c_olor" +msgstr "Mmala o t_iilego" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:19 +msgid "Some of these properties are locked down" +msgstr "Tše dingwe tša dipharologanyo tše di notletšwe" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:20 +msgid "St_retch" +msgstr "Ot_lolla" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:21 +msgid "_Autohide" +msgstr "_Uta ka mo go itiragalelago" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:22 +msgid "_Icon:" +msgstr "_Leswao:" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:23 +msgid "_None (use system theme)" +msgstr "_Ga e gona (diriša sehlogo sa tshepedišo)" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:24 +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:4 +msgid "_Orientation:" +msgstr "_Thulaganyo:" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:25 +msgid "_Scale" +msgstr "_Sekala" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:26 +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:6 +msgid "_Size:" +msgstr "_Bogolo:" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:27 +msgid "_Tile" +msgstr "_Thaele" + +#: mate-panel/panel-recent.c:54 +msgid "Couldn't find a suitable application" +msgstr "Ga e kgone go hwetša tirišo e swanetšego" + +#: mate-panel/panel-recent.c:93 mate-panel/panel-recent.c:101 +msgid "Cannot open recently used document" +msgstr "Ga e kgone go bula tokumente yeo e sa tšwago go dirišwa" + +#: mate-panel/panel-recent.c:102 +#, c-format +msgid "An unknown error occurred while trying to open %s" +msgstr "Phošo e sa tsebjwego e tšweletše ge go be go lekwa go bula %s" + +#: mate-panel/panel-recent.c:155 +msgid "Clear the Recent Documents list?" +msgstr "Phumola Lelokelelo la Ditokumente tša Morago Bjale?" + +#: mate-panel/panel-recent.c:157 +#, fuzzy +msgid "" +"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n" +"\n" +"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n" +"• All items from the recent documents list in all applications." +msgstr "" +"Ge eba o phumola lelokelelo la Ditokumente tša Morago bjale, o phumola dilo " +"tše latelago:\n" +"\n" +"• Dilo ka moka tšeo di tšwago go Megato → selo sa lelokelelo la dikagare la " +"Ditokumente tša Morago Bjale.\n" +"• Dilo ka moka tšeo di tšwago lelokelelong la ditokumente tša morago bjale " +"ditirišong ka moka." + +#: mate-panel/panel-recent.c:222 +msgid "Recent Documents" +msgstr "Ditokumente tša Morago Bjale" + +#: mate-panel/panel-recent.c:251 +msgid "Clear Recent Documents" +msgstr "Phumola Ditokumente tša Morago Bjale" + +#: mate-panel/panel-recent.c:255 +#, fuzzy +msgid "Clear all items from the recent documents list" +msgstr "Phumola Lelokelelo la Ditokumente tša Morago Bjale?" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:273 +#, c-format +msgid "Cannot launch command '%s'" +msgstr "E ka se kgone go tsebagatša taelo ya '%s'" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:351 +#, c-format +msgid "Cannot convert '%s' from UTF-8" +msgstr "E ka se fetole '%s' go tšwa go UTF-8" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1056 +msgid "Choose a file to append to the command..." +msgstr "Kgetha faele gore e kopane le taelo..." + +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1333 +#, c-format +msgid "Will run command: '%s'" +msgstr "E tla diriša taelo: '%s'" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1339 mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:10 +msgid "Select an application to view its description." +msgstr "Kgetha tirišo gore o lebelele tlhaloso ya yona." + +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1374 +#, c-format +msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:2 +msgid "" +"Click this button to browse for a file whose name to append to the command " +"string." +msgstr "" +"Kgotla konope ye go fetleka faele yeo leina la yona le kopanago le mothaladi " +"wa taelo." + +#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:3 +msgid "" +"Click this button to run the selected application or the command in the " +"command entry field." +msgstr "" +"Kgotla konope ye go diriša tirišo e kgethilwego goba taelo lepatlelong la " +"tseno ya taelo." + +#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:4 +msgid "Command entry" +msgstr "Tseno ya taelo" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:5 +msgid "Command icon" +msgstr "Leswao la taelo" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:6 +msgid "Enter a command string here to run it." +msgstr "Tsenya mothaladi wa taelo mo gore o o diriše." + +#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:7 +msgid "Run Application" +msgstr "Diriša Tirišo" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:8 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Diriša go _kgokagano ya dithapo" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:9 +msgid "Run with _file..." +msgstr "Diriša le _faele..." + +#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:11 +msgid "Select this box to run the command in a terminal window." +msgstr "" +"Kgetha lepokisi le go diriša taelo lefesetereng la kgokagano ya dithapo." + +#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:12 +msgid "Show list of known _applications" +msgstr "Bontšha lelokelelo la ditirišo _tše sa tsebjwego" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:13 +msgid "The icon of the command to be run." +msgstr "Leswao la taelo yeo e swanetšego go dirišwa." + +#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:14 mate-panel/panel-stock-icons.c:89 +msgid "_Run" +msgstr "_Diriša" + +#: mate-panel/panel-shell.c:74 +msgid "" +"I've detected a panel already running,\n" +"and will now exit." +msgstr "" +"Ke utološe panele yeo e šetšego e dira,\n" +"e bile gona bjale e tla tšwa." + +#: mate-panel/panel-shell.c:78 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem registering the panel with the matecomponent-activation " +"server.\n" +"The error code is: %d\n" +"The panel will now exit." +msgstr "" +"Go bile le bothata bja go ngwadiša panele le seabi sa go diragatšwa ga " +"matecomponent.\n" +"Khoutu ya phošo ke: %d\n" +"Panele gona bjale e tla tšwa." + +#: mate-panel/panel-stock-icons.c:90 +msgid "_Force quit" +msgstr "_Gapeletša go tlogela" + +#: mate-panel/panel-stock-icons.c:91 +msgid "C_lear" +msgstr "P_humola" + +#: mate-panel/panel-stock-icons.c:92 +msgid "D_on't Delete" +msgstr "O S_eke wa Phumola" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1121 +msgid "Hide Panel" +msgstr "Uta Panele" + +#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window +#. * popup when you pass the focus to a panel +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1487 +msgid "Top Expanded Edge Panel" +msgstr "Panele ya Ntlha e Katološitšwego Godimo" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1488 +msgid "Top Centered Panel" +msgstr "Panele yeo e lego Godimo Magareng" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1489 +msgid "Top Floating Panel" +msgstr "Panele e Phaphametšego Godimo" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1490 +msgid "Top Edge Panel" +msgstr "Panele ya Ntlha ya Godimo" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1494 +msgid "Bottom Expanded Edge Panel" +msgstr "Panele ya Ntlha e Katološitšwego ka Tlase" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1495 +msgid "Bottom Centered Panel" +msgstr "Panele yeo e lego Tlase Magareng" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1496 +msgid "Bottom Floating Panel" +msgstr "Panele e Phaphametšego Tlase" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1497 +msgid "Bottom Edge Panel" +msgstr "Panele ya Ntlha ya Tlase" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1501 +msgid "Left Expanded Edge Panel" +msgstr "Panele ya Ntlha e Katološitšwego go Lanngele" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1502 +msgid "Left Centered Panel" +msgstr "Panele ya Lanngele Magareng" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1503 +msgid "Left Floating Panel" +msgstr "Panele e Phaphametšego go Lanngele" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1504 +msgid "Left Edge Panel" +msgstr "Panele ya Ntlha ya Lanngele" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1508 +msgid "Right Expanded Edge Panel" +msgstr "Panele ya Ntlha e Katološitšwego go Lagoja" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1509 +msgid "Right Centered Panel" +msgstr "Panele ya Lagoja Magareng" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1510 +msgid "Right Floating Panel" +msgstr "Panele e Phaphametšegp go Lagoja" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1511 +msgid "Right Edge Panel" +msgstr "Panele ya Ntlha ya Lagoja" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2 +msgid "Automatically hide panel into corner" +msgstr "Uta panele sekhutlwaneng ka mo go itiragalelago" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3 +msgid "Background color" +msgstr "Mmala o bonagalago ka morago" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4 +msgid "Background color opacity" +msgstr "Mmala o bonagalago ka morago o sa bonagatšego" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5 +msgid "Background image" +msgstr "Seswantšho se bonagalago ka morago" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6 +msgid "Background type" +msgstr "Mohuta o bonagalago ka morago" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7 +msgid "Center panel on x-axis" +msgstr "Panele ya magareng aseng ya x-" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8 +msgid "Center panel on y-axis" +msgstr "Panele ya magareng aseng ya y" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10 +msgid "Enable arrows on hide buttons" +msgstr "Kgontšha marungwana dikonopeng tša go uta" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11 +msgid "Enable hide buttons" +msgstr "Kgontšha dikonope tša go uta" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12 +msgid "Expand to occupy entire screen width" +msgstr "Katološa gore e tlatše bophara ka moka bja sekirini" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13 +msgid "Fit image to panel" +msgstr "Lekantšha seswantšho paneleng" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14 +msgid "" +"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only " +"relevant if the enable_buttons key is true." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, marungwana a tla bewa dikonopeng tša go uta. Senotlelo " +"se se sepelelana feela ge senotlelo sa konope_ya go kgontšha e le therešo." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15 +msgid "" +"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " +"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, dikonope di tla bewa lehlakoreng le lengwe le le lengwe " +"la panele leo le la dirišetšwago go tloša ntlha ya panele sekirining, go " +"tlogelwa feela konope e bontšha." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16 +msgid "" +"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " +"happening instantly." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, go uta le go utolla ga panele ye go tla tsošološwa go e " +"na le gore go direge ka lebelo." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17 +msgid "" +"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " +"vertically." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, seswantšho se bonagalago ka morago se tla dikološwa ge " +"panele e rulagantšwe ka mo go tsepamego." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18 +msgid "" +"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " +"to the panel height (if horizontal)." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, seswantšho se tla lekantšhwa (ya boloka tekanyo ya " +"karolo ya seswantšho) bophagamong bja panele (ge eba e rapame)." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19 +msgid "" +"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " +"of the image will not be maintained." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, seswantšho se tla lekantšhwa le ditekanyo tša panele. " +"Tekanyo ya karolo ya seswantšho e tla bolokwa." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20 +msgid "" +"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when " +"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " +"will cause the panel to re-appear." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, panele e utwa ka mo go itiragalelago sekhutlwaneng sa " +"sekirini ge selaetši se tlogela lefelo la panele. Go šuthišetša selaetši " +"sekhutlwaneng seo gape go tla baka gore panele e tšwelele gape." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21 +msgid "" +"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a " +"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. " +"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, " +"launchers and buttons on the panel." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, panele e tla tlatša bophara ka moka bja sekirini " +"(bophagamo ge e ba e le panele e tsepamego). Mokgweng wo panele e ka bewa " +"feela ntlheng ya sekirini. Ge eba e le maaka, panele e tla ba e kgolo ka mo " +"go lekanego go dumelela ditirišo tša khomphuthara, ditsebagatši le dikonope " +"tšeo di lego paneleng." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22 +msgid "" +"If true, the x key is ignored and the panel is placed at the center of the x-" +"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position " +"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x key specifies the " +"location of the panel." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, senotlelo sa x se a hlokomologwa e bile panele e bewa " +"magareng ga ase ya x ya sekirini. Ge eba bogolo bja panele bo lokišwa bo tla " +"dula bo le boemong bjona bjo, e lego seo se se bolelago gore, panele e tla " +"gola mahlakoreng ka bobedi. Ge eba e le maaka, senotlelo sa x se laetša " +"lefelo la panele." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23 +msgid "" +"If true, the y key is ignored and the panel is placed at the center of the y-" +"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position " +"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y key specifies the " +"location of the panel." +msgstr "" +"Ge eba e le therešo, senotlelo sa y se a hlokomologwa gomme panele e bewa " +"magareng ga ase ya x sekirining. Ge eba bogolo bja panele bo lokišwa bo tla " +"dula bo le boemong bjona bjo, e lego seo se bolelago gore, panele e tla gola " +"ka mahlakoreng ka bobedi. Ge eba e le maaka, senotlelo sa y se laetša lefelo " +"la panele." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24 +msgid "" +"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This " +"key identifies the current monitor the panel is displayed on." +msgstr "" +"Peakanyong ya Xinerama, o ka ba le dipanele mapokisaneng a mangwe le a " +"mangwe a sekirini sa khomphuthara. Senotlelo se se lemoga lepokisana la " +"sekirini sa khomphuthara leo panele e bontšhitšwego go lona." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25 +msgid "Name to identify panel" +msgstr "Leina la go lemoga panele" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26 +msgid "Panel autohide delay" +msgstr "Go diega ga go uta mo go itiragalelago ga panele" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27 +msgid "Panel autounhide delay" +msgstr "Go diega ga go utolla mo go itiragalelago ga panele" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28 +msgid "Panel orientation" +msgstr "Thulaganyo ya panele" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29 +msgid "Panel size" +msgstr "Bogolo bja panele" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30 +msgid "Rotate image on vertical panels" +msgstr "Dikološa seswantšho dipaneleng tše tsepamego" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31 +msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." +msgstr "E laetša mmala wa ka morago bakeng sa panele sebopego sa #RGB." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32 +msgid "" +"Specifies the file to be used for the background image. If the image " +"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background " +"image." +msgstr "" +"E laetša faele yeo e swanetšego go dirišwa bakeng sa seswantšho se " +"bonagalago ka morago. Ge eba seswantšho se na le kanale ya alfa se tla dirwa " +"gore e be seswantšho sa teseke se bonagalago ka morago." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33 +msgid "" +"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the " +"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only " +"relevant if the auto_hide key is true." +msgstr "" +"E laetša palo ya go diega ga metsotswana e ka tlase ga metsotswana ka morago " +"ga ge selaetši se tsena lefelong la panele pele ga ge panele e bontšhwa gape " +"ka mo go itiragalelago. Senotlelo se se sepelelana feela ge e ba senotlelo " +"sa uta_ka mo go itiragalelago e le therešo." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34 +msgid "" +"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the " +"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only " +"relevant if the auto_hide key is true." +msgstr "" +"E laetša palo ya go diega ga metsotswana yeo e lego ka tlase ga metsotswana " +"ka morago ga ge selaetši se tlogela lefelo la panele pele ga ge panele e " +"utwa ka mo go itiragalelago. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo " +"sa uta_ka mo go itiragalelago e le therešo." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35 +msgid "" +"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically " +"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true." +msgstr "" +"E laetša palo ya dikarolwana tše bopago seswantšho tšeo di bonagalago ge " +"panele e utwa ka mo go itiragalelago sekhutlwaneng. Senotlelo se se " +"sepelelana feela ge senotlelo sa uta_ka mo go itiragalelago e le therešo." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36 +msgid "" +"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not " +"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited " +"onto the desktop background image." +msgstr "" +"E laetša go se bonagatše ga sebopego sa mmala o bonagalago ka morago. Ge eba " +"mmala o sa bonagatše ka mo go feletšego (boleng bja ka tlase ga 65535), " +"mmala o tla bewa seswantšhong se bonagalago ka morago sa teseke." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37 +msgid "Stretch image to panel" +msgstr "Otlolla seswantšho paneleng" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38 +msgid "" +"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will " +"determine at runtime a minimum size based on the font size and other " +"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height " +"(or width)." +msgstr "" +"Bophagamo (bophara bakeng sa panele e tsepamego) bja panele. Panele e tla " +"hwetša nako ya go šoma bogolo bjo bonyenyane bjo theilwego go bogolo bja " +"fonto le dilaetši tše dingwe. Bogolo bjo bogolo bo bewa ka kotara e tee ya " +"bophagamo bja sekirini (goba bophara)." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39 +msgid "" +"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-" +"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " +"at the screen edge specified by the orientation key." +msgstr "" +"Lefelo la panele go bapelana le ase ya x. Senotlelo se se sepelelana feela " +"mokgweng o sa katološwago. Mokgweng o katološitšwego senotlelo se se a " +"hlokomologwa e bile panele e bewa ntlheng ya sekirini yeo e laeditšwego ke " +"senotlelo sa thulaganyo." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40 +msgid "" +"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-" +"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " +"at the screen edge specified by the orientation key." +msgstr "" +"Lefelo la panele go bapelana le ase ya y. Senotlelo se se sepelelana feela " +"le mokgwa o sa katološwago. Mokgweng o katološitšwego senotlelo se se a " +"hlokomologwa e bile panele e bewa ntlheng ya sekirini ke senotlelo sa " +"thulaganyo." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41 +msgid "" +"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left" +"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the " +"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom" +"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but " +"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For " +"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the " +"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the " +"panel." +msgstr "" +"Thulaganyo ya panele. Boleng bjo kgonegago ke \"godimo\", \"tlase\", " +"\"lanngele\", \"lagoja\". Mokgweng o katološitšwego senotlelo se laetša gore " +"ke ntlha efe ya sekirini yeo panele e lego go yona. Mokgweng o sa " +"katološwago phapano magareng ga \"godimo\" le \"tlase\" ga e bohlokwa kudu - " +"bobedi bja tšona di bontšha gore ye ke panele e rapamego - eupša di sa dutše " +"di fana ka keletšo e bohlokwa ya gore ke bjang didirišwa tše dingwe tša " +"panele di swanetšego go itshwara ka gona. Ka mohlala, paneleng ya \"godimo\" " +"konope ya lelokelelo la dikagare e tla tšweletša lelokelelo la yona la " +"dikagare ka tlase ga panele, mola ka paneleng ya \"tlase\" lelokelelo la " +"dikagare le tla tšweletšwago ka godimo ga panele." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42 +msgid "" +"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow" +"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " +"enable_animations key is true." +msgstr "" +"Lebelo leo ka lona ditsošološo tša panele di swanetšego go tšwelela ka lona. " +"Boleng bjo kgonegago ke \"ka go nanya\", \"magareng\" le ka \"lebelo\". " +"Senotlelo se se sepelelana feeela ge senotlelo sa kgontšha_tsošološo e le " +"therešo." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43 +msgid "" +"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its " +"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " +"navigating between panels." +msgstr "" +"Le ke leina leo le ka balwao ke motho leo o ka le dirišago go lemoga panele. " +"Morero wa lona o mogolo ke go hlankela bjalo ka ge sehlogo sa lefesetere la " +"panele seo se lego bohlokwa ge go sepetšwa magareng ga dipanele." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44 +msgid "Visible pixels when hidden" +msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho tše bonagalago ge di utilwe" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45 +msgid "" +"Which type of background should be used for this panel. Possible values are " +"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " +"color key will be used as background color or \"image\" - the image " +"specified by the image key will be used as background." +msgstr "" +"Ke mohuta ofe wa bokamorago bjoo bo swanetšego go dirišetšwa panele ye. " +"Boleng bjo kgonegago ke \"gtk\" - go tla dirišwa bokamorago bja sedirišwa sa " +"GTK+, \"mmala\" -senotlelo sa mmala se tla dirišwa bjalo ka mmala o " +"bonagalago ka morago goba \"seswantšho\" - seswantšho se laeditšwego ke " +"senotlelo sa seswantšho se tla dirišwa bjalo ka bokamorago." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46 +msgid "" +"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. " +"This key identifies the current screen the panel is displayed on." +msgstr "" +"Ka peakanyo ya dikirini tše dintši, o ka ba le dipanele sekiring se sengwe " +"le se sengwe. Senotlelo se se lemoga sekirini sa gona bjale seo panele e " +"bontšhitšwego go sona." + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47 +msgid "X co-ordinate of panel" +msgstr "Go kopanya ga X ga panele" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48 +msgid "X screen where the panel is displayed" +msgstr "Sekirini sa X moo panele e bontšhitšwego" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49 +msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" +msgstr "" +"Lepokisana la sekirini sa khomphuthara la Xinerama mo panele e bontšhitšwego" + +#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50 +msgid "Y co-ordinate of panel" +msgstr "Go kopanya ga Y ga panele" + +#: mate-panel/panel-util.c:63 +msgid "Cannot display help document" +msgstr "E ka se kgone go bontšha tokumente ya thušo" + +#: mate-panel/panel-util.c:253 +#, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Dintlha: %s" + +#: mate-panel/panel.c:473 +#, c-format +msgid "Open URL: %s" +msgstr "Bula STS: %s" + +#: mate-panel/panel.c:1254 +#, fuzzy +msgid "Delete this drawer?" +msgstr "Phumola Panele" + +#: mate-panel/panel.c:1255 +#, fuzzy +msgid "" +"When a drawer is deleted, the drawer and its\n" +"settings are lost." +msgstr "" +"Ge panele e phumotšwe, panele le\n" +" dipeakanyo tša yona di a lahlega. Phumola panele ye?" + +#: mate-panel/panel.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Delete Drawer" +msgstr "Phumola Panele" + +#: mate-panel/panel.c:1259 +#, fuzzy +msgid "Delete this panel?" +msgstr "_Phumola Panele ye" + +#: mate-panel/panel.c:1260 +#, fuzzy +msgid "" +"When a panel is deleted, the panel and its\n" +"settings are lost." +msgstr "" +"Ge panele e phumotšwe, panele le\n" +" dipeakanyo tša yona di a lahlega. Phumola panele ye?" + +#: mate-panel/panel.c:1262 +msgid "Delete Panel" +msgstr "Phumola Panele" + +#: libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1 +msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel" +msgstr "Tirišo ya khomphuthara e bonolo bakeng sa go leka panele ya MATE-2.0" + +#: libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2 +msgid "Test MateComponent Applet" +msgstr "Leka Tirišo ya Khomphuthara ya MateComponent" + +#: libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3 +msgid "Test MateComponent Applet Factory" +msgstr "Leka Feketori ya Tirišo ya Khomphuthara ya MateComponent" + +#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:995 +#, c-format +msgid "Incomplete '%s' background type received" +msgstr "Mohuta wa bokamorago o sa felelago wa '%s' o amogetšwego" + +#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1009 +#, c-format +msgid "Incomplete '%s' background type received: %s" +msgstr "Mohuta wa bokamorago o sa felelago wa '%s' o amogetšwego: %s" + +#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1018 +#, c-format +msgid "Failed to get pixmap %s" +msgstr "E paletšwe go hwetša pixmap ya %s" + +#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1025 +msgid "Unknown background type received" +msgstr "Mohuta wa bokamorago o sa tsebjwego o amogetšwego" + +#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1210 +msgid "The Applet's containing Panel's orientation" +msgstr "Tirišo ya khomphuthara yeo e nago le thulaganyo ya Panele" + +#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1218 +msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels" +msgstr "" +"Tirišo ya khomphuthara yeo e ango le bogolo bja Panele go dikarolwana tše " +"bopago seswantšho" + +#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1226 +msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap" +msgstr "" +"Tirišo ya khomphuthara yeo e ango le mmala o bonagalago ka morago wa Tirišo " +"ya khomphuthara goba pixmap" + +#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1234 +msgid "The Applet's flags" +msgstr "Difolaga tša Tirišo ya khomphuthara" + +#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1242 +msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet" +msgstr "" +"Mehuta yeo e eletšago gore ke bogolo bofe bjo bo amogelelago bakeng sa " +"tirišo ya khomphuthara" + +#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1250 +msgid "The Applet's containing Panel is locked down" +msgstr "Tirišo ya khomphuthara yeo e nago le Panele e notletšwe" + +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:32 +msgid "Specify an applet IID to load" +msgstr "" +"Laetša boitsebišo bja tirišo ya khomphutara bjo bo swanetšego go laišwa" + +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:33 +msgid "" +"Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored" +msgstr "Laetša IID ya tirišo ya khomphutara yeo e swanetšego go laišwa" + +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:34 +msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" +msgstr "" +"Laetša bogolo bja mathomo bja tirišo ya khomphuthara (nyenyane kudu-kudu, " +"magareng, kgolo bj.bj.)" + +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:36 +msgid "" +"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)" +msgstr "" +"Laetša thulaganyo ya mathomo a tirišo ya khomphuthara (godimo, tlase, " +"lanngele goba lagoja)" + +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:60 +msgid "XX Small" +msgstr "Nyenyane Kudu-kudu" + +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:61 +msgid "X Small" +msgstr "Nyenyane Kudu" + +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:62 +msgid "Small" +msgstr "Nyenyane" + +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:63 +msgid "Medium" +msgstr "Magareng" + +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:64 +msgid "Large" +msgstr "Kgolo" + +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:65 +msgid "X Large" +msgstr "Kgolo kudu" + +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:66 +msgid "XX Large" +msgstr "Kgolo Kudu-kudu" + +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Test applet utility" +msgstr "Lelokelelo la Boitsebišo bja tirišo ya khomphuthara la panele" + +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:3 +msgid "_Applet:" +msgstr "_Tirišo ya Khomphuthara:" + +#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:5 +msgid "_Prefs Dir:" +msgstr "_Ditšhupetšo tše Ratwago:" + +#~ msgid "Unknown Window" +#~ msgstr "Lefesetere le sa Tsebjwego" + +#~ msgid "No Windows Open" +#~ msgstr "Ga go na Mafesetere a Bulegilego" + +#~ msgid "Tool to switch between windows" +#~ msgstr "Sedirišwa sa go fapanya magareng ga mafesetere" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ga e gona" + +#~ msgid "file not found" +#~ msgstr "faele ga se ya hwetšwa" + +#~ msgid "Desktop" +#~ msgstr "Teseke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace Selector" +#~ msgstr "Sefetodi sa Sekgoba sa go šoma" + +#~ msgid "_Lock" +#~ msgstr "_Notlela" + +#~ msgid "Un_lock" +#~ msgstr "Notlo_lla" + +#~ msgid "Lock screen" +#~ msgstr "Notlela sekirini" + +#~ msgid "Add to %s" +#~ msgstr "Oketša go %s" + +#~ msgid "Add to the panel" +#~ msgstr "Oketša paneleng" + +#~ msgid "%s: %s" +#~ msgstr "%s: %s" + +#~ msgid "About MATE" +#~ msgstr "Ka ga MATE" + +#~ msgid "About _MATE" +#~ msgstr "Ka ga _MATE" + +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "Megato" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace List" +#~ msgstr "Maina a Sekgoba sa go šomela" + +#~ msgid "" +#~ "<!-- Translators: the only valid values for this are \"12\" and \"24\" --" +#~ "> 24" +#~ msgstr "24" + +#~ msgid "" +#~ "<!-- Translators: the only valid values for this are \"12-hour\" and \"24-" +#~ "hour\" --> 24-hour" +#~ msgstr "24-hour" + +#~ msgid "Unable to get the name of the command to execute" +#~ msgstr "Ga e kgone go hwetša leina la taelo gore e phethagatše" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have fortune installed or you have not specified a program to " +#~ "run.\n" +#~ "\n" +#~ "Please refer to fish properties dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Ga go na tiragalo yeo e tsentšhitšwego goba ga se wa laetša lenaneo leo " +#~ "le swanetšego go šomišwa.\n" +#~ "\n" +#~ "Hle lebiša poledišanong ya dipharologanyo tša hlapi." + +#~ msgid "Debian GNU/Linux" +#~ msgstr "GNU/Linux ya Debian" + +#~ msgid "Debian Menu" +#~ msgstr "Lelokelelo la dikagare la Debian" + +#~ msgid "SuSE Linux" +#~ msgstr "Linux ya SuSE" + +#~ msgid "SuSE Menu" +#~ msgstr "Lelokelelo la dikagare la SuSE" + +#~ msgid "Solaris" +#~ msgstr "Solaris" + +#~ msgid "CDE Menu" +#~ msgstr "Lelokelelo la dikagare la CDE" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to initialize png structure.\n" +#~ "You probably have a bad version of libpng on your system" +#~ msgstr "" +#~ "Ga e kgone go thomološa sebopego sa png.\n" +#~ "Mohlomongwe o na le kgatišo e mpe ya libpng tshepedišong ya gago" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to create png info.\n" +#~ "You probably have a bad version of libpng on your system" +#~ msgstr "" +#~ "Ga e kgone go hlama tshedimošo ya png.\n" +#~ "Mohlomongwe o na le kgatišo e mpe ya libpng tshepedišong ya gago" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to set png info.\n" +#~ "You probably have a bad version of libpng on your system" +#~ msgstr "" +#~ "Ga e kgone go beakanya tshedimošo ya png.\n" +#~ "Mohlomongwe o na le kgatišo e mpe ya libpng tshepedišong ya gago" + +#~ msgid "" +#~ "Insufficient memory to save the screenshot.\n" +#~ "Please free up some resources and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Ga go na kgopolo e lekanego go ka boloka go šoma ga sekirini.\n" +#~ "Hle bula dithušo tše dingwe gomme o leke gape." + +#~ msgid "File %s already exists. Overwrite?" +#~ msgstr "Faele ya %s e šetše e le gona. Ngwala godimo ga yona?" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to create the file:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "Please check your permissions of the parent directory" +#~ msgstr "" +#~ "Ga e kgone go hlama faele:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "Hle lekola ditumelelo tša gago tša tšhupetšo yeo e lego motswadi" + +#~ msgid "Screenshot-%s.png" +#~ msgstr "Seswantšho-se-kopilwego-sekirining-sa-%s.png" + +#~ msgid "Screenshot.png" +#~ msgstr "Seswantšho-se-kopilwego-sekirining-sa.png" + +#~ msgid "Screenshot-%s-%d.png" +#~ msgstr "Seswantšho-se-kopilwego-sekirining-sa-%s-%d.png" + +#~ msgid "Screenshot-%d.png" +#~ msgstr "Seswantšho-se-kopilwego-sekirining-sa-%d.png" + +#~ msgid "Not enough room to write file %s" +#~ msgstr "Ga go na sekgoba se lekanego go ka ngwala faele ya %s" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error displaying help: \n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Go bile le phošo ya go bontšha thušo: \n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Glade file for the screenshot program is missing.\n" +#~ "Please check your installation of mate-panel" +#~ msgstr "" +#~ "Faele ya sekgoba se bulegilego bakeng sa lenaneo la seswantšho se " +#~ "kopilwego sekirining e lahlegile.\n" +#~ "Hle lekola panele ya gago ya go tsentšha ya mate" + +#~ msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." +#~ msgstr "" +#~ "Ga e kgone go tšea seswantšho se kopilwego sekirining sa teseke ya gona " +#~ "bjale." + +#~ msgid "Save screenshot to _web page (save in %s)" +#~ msgstr "" +#~ "Boloka seswantšho se kopilwego sekirining go _letlakala la wepe (boloka " +#~ "go %s)" + +#~ msgid "Grab a window instead of the entire screen" +#~ msgstr "Tšea lefesetere go e na le go tšea sekirini ka moka" + +#~ msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" +#~ msgstr "" +#~ "Tšea seswantšho se kopilwego sekirining ka morago ga go diega mo go " +#~ "laeditšwego [ka metsotswana]" + +#~ msgid "<b>Options</b>" +#~ msgstr "<b>Dikgetho</b>" + +#~ msgid "<b>Preview</b>" +#~ msgstr "<b>Ponelopele</b>" + +#~ msgid "Save Screenshot" +#~ msgstr "Boloka Seswantšho se kopilwego sekirining" + +#~ msgid "Save screenshot to _desktop" +#~ msgstr "Boloka seswantšho se kopilwego sekirining _tesekeng" + +#~ msgid "Save screenshot to _file:" +#~ msgstr "Boloka seswantšho se kopilwego sekirining _faeleng:" + +#~ msgid "Save screenshot to _web page (save in ~/public__html)" +#~ msgstr "" +#~ "Boloka seswantšho se kopilwego sekirining go _letlakala la wepe (boloka " +#~ "go ~/public__html)" + +#~ msgid "" +#~ "The user's directory in which screenshots should be saved so as to appear " +#~ "on the web." +#~ msgstr "" +#~ "Tšhupetšo ya modiriši yeo diswantšho tše kopilwego sekirining di " +#~ "swanetšego go bolokwa gore di tšwelele wepeng." + +#~ msgid "Specify a profile name to load" +#~ msgstr "Laetša leina la kakaretšo leo le swanetšego go laišwa" + +#~ msgid "Cannot remove menu item %s" +#~ msgstr "E ka se kgone go tloša selo sa lelokelelo la dikagare sa %s" + +#~ msgid "Could not get file name from path: %s" +#~ msgstr "E ka se kgone go hwetša leina la faele go tšwa tsejaneng ya: %s" + +#~ msgid "Could not get directory name from path: %s" +#~ msgstr "E ka se kgone go hwetša leina la tšhupetšo go tšwa tsejaneng ya: %s" + +#~ msgid "Remove this item" +#~ msgstr "Tloša selo se" + +#~ msgid "Add new item to this menu" +#~ msgstr "Oketša selo se seswa lelokelelong le la dikagare" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Dipharologantšho" + +#~ msgid "" +#~ "The \"%s\" applet appears to have died unexpectedly.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to reload this applet?" +#~ msgstr "" +#~ "Tirišo ya khomphuthara ya \"%s\" e bonagala e hwile go sa letelwa.\n" +#~ "\n" +#~ "Na o nyaka go laiša gape tirišo ye ya khomphuthara?" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "(If you choose not to reload it at this time you can always add it by " +#~ "right clicking on the panel and clicking on the \"Add to Panel\" submenu)" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "(Ge eba o kgetha gore o ka se e laiše gape nakong ye ka mehla o ka e " +#~ "oketša ka go kgotla go lagoja paneleng gomme o kgotle \"Oketša Paneleng\" " +#~ "go seka-lelokelelo la dikagare)" + +#~ msgid "_Name:" +#~ msgstr "_Leina:" + +#~ msgid "" +#~ "The default application for this type of file cannot handle remote files" +#~ msgstr "" +#~ "Tirišo ya tlhaelelo bakeng sa mohuta wo wa faele ga o kgone go swaragana " +#~ "le difaele tšeo di lego kgole" + +#~ msgid "Unable to load panel stock icon '%s'\n" +#~ msgstr "Ga e kgone go laiša leswao la setoko sa panele la '%s'\n" + +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Bogolo:" |