diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2022-01-26 17:08:06 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2022-01-26 17:49:55 +0100 |
commit | 5e8a18b41ac95de09af162b73373598199fae562 (patch) | |
tree | 55f607e09cdf86bd84b1ffdce804c2e65008db92 /po/pt.po | |
parent | f687eaa7a69362f9a5ad0d8a56bc505ad2065ce2 (diff) | |
download | mate-panel-5e8a18b41ac95de09af162b73373598199fae562.tar.bz2 mate-panel-5e8a18b41ac95de09af162b73373598199fae562.tar.xz |
tx: pull from transifex server
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 77 |
1 files changed, 41 insertions, 36 deletions
@@ -20,9 +20,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n" +"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-04 18:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" "Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" @@ -993,13 +993,15 @@ msgstr "" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25 msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list" -msgstr "" +msgstr "Ativar ou não o rolar com o rato na lista de janelas" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26 msgid "" "If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse " "scrolling in window list." msgstr "" +"Se sim, ativar o rolar com o rato na lista de janelas; no caso contrário, " +"desativar." #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5 msgid "Display workspace names" @@ -1211,11 +1213,11 @@ msgstr "_Agrupar sempre as janelas" #: applets/wncklet/window-list.ui:295 msgid "Mouse Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Rolar com o Rato" #: applets/wncklet/window-list.ui:316 msgid "_Enable mouse scrolling" -msgstr "" +msgstr "_Ativar o rolar com o rato" #: applets/wncklet/window-list.ui:349 msgid "Behaviour" @@ -1563,11 +1565,11 @@ msgstr "Se verdadeiro, mostrar o item de aplicações na barra do menu." #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:20 msgid "Show places menu" -msgstr "Mostrar menu de lugares" +msgstr "Mostrar menu de localizações" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:21 msgid "If true, show places item in menu bar." -msgstr "Se verdadeiro, mostrar o item de lugares na barra do menu." +msgstr "Se verdadeiro, mostrar o item de localizações na barra do menu." #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:25 msgid "Show desktop menu" @@ -1632,13 +1634,16 @@ msgstr "" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56 msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de documentos recentes mostrados no menu Localizações" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57 msgid "" "Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at " "a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed." msgstr "" +"Número máximo de documentos recentes mostrados de cada vez no menu " +"Localizações. Se definido para -1, serão mostrados todos os documentos " +"recentes detectados." #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5 msgid "Panel object type" @@ -2213,64 +2218,64 @@ msgstr "" "Se verdadeiro, a imagem de fundo será rodada quando o painel tem orientação " "vertical." -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "O ficheiro não é um ficheiro .desktop válido" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "Versão de ficheiro .desktop \"%s\" não reconhecida" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:976 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "A iniciar %s" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1118 msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "A aplicação não aceita documentos na linha de comando" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1186 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Opção de arranque desconhecida: %d" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1402 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" "Não pode enviar URIs de documento para uma entrada da área de trabalho " "'Tipo=Hiperligação'" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1423 msgid "Not a launchable item" msgstr "Não é um item de iniciação" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desativar a ligação ao gestor de sessões" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Especifique o ficheiro que contém a configuração guardada" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "FILE" msgstr "FICHEIRO" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especifique a ID de gestão de sessão" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "ID" msgstr "ID." -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Session management options:" msgstr "Opções do gestor de sessão:" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271 msgid "Show session management options" msgstr "Mostrar as opções de gestão de sessões" @@ -2335,7 +2340,7 @@ msgstr "Gaveta" msgid "_Add to Drawer..." msgstr "_Adicionar à Gaveta..." -#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603 +#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:611 #: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247 msgid "_Properties" msgstr "_Propriedades" @@ -2353,7 +2358,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Editar ficheiros .desktop" #: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967 +#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:1008 msgid "Create Launcher" msgstr "Criar Iniciador" @@ -2362,7 +2367,7 @@ msgstr "Criar Iniciador" msgid "Directory Properties" msgstr "Propriedades do Diretório" -#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810 +#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:818 msgid "Launcher Properties" msgstr "Propriedades do Iniciador" @@ -2390,27 +2395,27 @@ msgstr "Não foi especificado nenhum URL." msgid "Could not use dropped item" msgstr "Incapaz de utilizar o item largado" -#: mate-panel/launcher.c:452 +#: mate-panel/launcher.c:455 msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" msgstr "Nenhum URI indicado para o ficheiro de área do iniciador de painel\n" -#: mate-panel/launcher.c:491 +#: mate-panel/launcher.c:494 #, c-format msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" msgstr "" "Incapaz de abrir ficheiro de área de trabalho %s para o iniciador de " "painel%s%s\n" -#: mate-panel/launcher.c:595 +#: mate-panel/launcher.c:603 msgid "_Launch" msgstr "_Iniciar" -#: mate-panel/launcher.c:903 +#: mate-panel/launcher.c:944 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Chave %s não está definida, incapaz de ler iniciador\n" -#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179 +#: mate-panel/launcher.c:1077 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179 #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243 msgid "Could not save launcher" msgstr "Incapaz de gravar o iniciador" @@ -3106,30 +3111,30 @@ msgstr "Limpar os Documentos Recentes..." msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "Limpar todos os itens da lista de documentos recentes" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:445 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" msgstr "Incapaz de executar o comando '%s'" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:486 #, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "Incapaz de converter '%s' de UTF-8" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1278 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "Escolha um ficheiro a acrescentar ao comando..." -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1633 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272 msgid "Select an application to view its description." msgstr "Selecione uma aplicação para ver a sua descrição." -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1671 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "Irá executar comando: '%s'" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1704 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "" |