diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2020-12-16 15:42:09 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2020-12-16 15:42:09 +0100 |
commit | a430c8f02a90d8dba327868ce28846173e3f2f9f (patch) | |
tree | 8e1c4743c47caa09793b93d4d6f41c49b18f9078 /po/zh_CN.po | |
parent | 38b53777dd36e6fb24f8f13072e8d0a30eaffc80 (diff) | |
download | mate-panel-a430c8f02a90d8dba327868ce28846173e3f2f9f.tar.bz2 mate-panel-a430c8f02a90d8dba327868ce28846173e3f2f9f.tar.xz |
tx:sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 328 |
1 files changed, 181 insertions, 147 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index cc43af10..56f19fba 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -17,14 +17,15 @@ # Mingcong Bai <[email protected]>, 2019 # zhineng404 <[email protected]>, 2019 # 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020 +# liulitchi <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-20 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: liulitchi <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "%p %l:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:504 +#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502 msgid "%l:%M %p" msgstr "%p %l:%M" @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "%p %l:%M" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1604 +#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -79,9 +80,9 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1610 -#: applets/clock/clock-location-tile.c:464 -#: applets/clock/clock-location-tile.c:511 +#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630 +#: applets/clock/clock-location-tile.c:462 +#: applets/clock/clock-location-tile.c:509 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "单击隐藏月历" msgid "Click to view month calendar" msgstr "单击查看月历" -#: applets/clock/clock.c:1442 +#: applets/clock/clock.c:1462 msgid "Computer Clock" msgstr "计算机时钟" @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "计算机时钟" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: applets/clock/clock.c:1589 +#: applets/clock/clock.c:1609 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" @@ -143,42 +144,42 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: applets/clock/clock.c:1597 +#: applets/clock/clock.c:1617 msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: applets/clock/clock.c:1643 +#: applets/clock/clock.c:1663 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%Y年%-m月%-d日%A" -#: applets/clock/clock.c:1674 +#: applets/clock/clock.c:1694 msgid "Set System Time..." msgstr "设置系统时间..." -#: applets/clock/clock.c:1675 +#: applets/clock/clock.c:1695 msgid "Set System Time" msgstr "设置系统时间" -#: applets/clock/clock.c:1690 +#: applets/clock/clock.c:1710 msgid "Failed to set the system time" msgstr "设置系统时间失败" -#: applets/clock/clock.c:1888 applets/fish/fish.c:1694 -#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:357 -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:389 +#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694 +#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393 msgid "_Preferences" msgstr "属性(_P)" -#: applets/clock/clock.c:1891 applets/clock/clock.ui:293 +#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293 #: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46 -#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:241 -#: applets/wncklet/window-list.c:365 applets/wncklet/window-list.ui:32 -#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:397 +#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242 +#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32 +#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401 #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562 -#: mate-panel/panel-action-button.c:753 mate-panel/panel-addto.c:1310 +#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310 #: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648 #: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78 @@ -186,55 +187,55 @@ msgstr "属性(_P)" msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: applets/clock/clock.c:1894 applets/fish/fish.c:1700 -#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:249 -#: applets/wncklet/window-list.c:373 applets/wncklet/window-menu.c:106 -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:405 +#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700 +#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250 +#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: applets/clock/clock.c:1897 +#: applets/clock/clock.c:1915 msgid "Copy _Time" msgstr "复制时间(_T)" -#: applets/clock/clock.c:1900 +#: applets/clock/clock.c:1918 msgid "Copy _Date" msgstr "复制日期(_D)" -#: applets/clock/clock.c:1903 +#: applets/clock/clock.c:1921 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "调整日期和时间(_J)" -#: applets/clock/clock.c:2899 +#: applets/clock/clock.c:2919 msgid "Choose Location" msgstr "选择位置" -#: applets/clock/clock.c:2978 +#: applets/clock/clock.c:2998 msgid "Edit Location" msgstr "编辑位置" -#: applets/clock/clock.c:3105 +#: applets/clock/clock.c:3125 msgid "City Name" msgstr "城市名称" -#: applets/clock/clock.c:3109 +#: applets/clock/clock.c:3129 msgid "City Time Zone" msgstr "城市时区" -#: applets/clock/clock.c:3389 +#: applets/clock/clock.c:3404 #: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Clock" msgstr "时钟" -#: applets/clock/clock.c:3390 +#: applets/clock/clock.c:3405 msgid "About Clock" msgstr "关于时钟" -#: applets/clock/clock.c:3392 +#: applets/clock/clock.c:3407 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "时钟显示当前时间和日期" -#: applets/clock/clock.c:3393 +#: applets/clock/clock.c:3408 msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -242,10 +243,10 @@ msgstr "" "Copyright © 1998-2004 自由软件基金会\n" "Copyright © 2012-2020 MATE 开发者" -#: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 -#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 -#: applets/wncklet/window-list.c:796 applets/wncklet/window-menu.c:88 -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:644 +#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567 +#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509 +#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648 #: mate-panel/panel-context-menu.c:124 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -268,7 +269,8 @@ msgstr "时间和日期" #: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136 #: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664 #: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154 -#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:1356 +#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689 +#: mate-panel/panel.c:1497 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" @@ -396,7 +398,7 @@ msgid "South" msgstr "南" #: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140 -#: mate-panel/panel-applet-frame.c:960 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668 +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668 msgid "_OK" msgstr "确定 (_O)" @@ -432,15 +434,15 @@ msgstr "纬度(_A):" msgid "Failed to set the system timezone" msgstr "设置系统时区失败" -#: applets/clock/clock-location-tile.c:231 +#: applets/clock/clock-location-tile.c:229 msgid "<small>Set...</small>" msgstr "<small>设置...</small>" -#: applets/clock/clock-location-tile.c:232 +#: applets/clock/clock-location-tile.c:230 msgid "<small>Set</small>" msgstr "<small>设置</small>" -#: applets/clock/clock-location-tile.c:308 +#: applets/clock/clock-location-tile.c:306 msgid "" "Set location as current location and use its timezone for this computer" msgstr "将位置设置为当前位置,并将其用作此计算机的时区" @@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "将位置设置为当前位置,并将其用作此计算机的时区" #. * weekday differs from the weekday at the location #. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to #. * am/pm. -#: applets/clock/clock-location-tile.c:441 +#: applets/clock/clock-location-tile.c:439 msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>" msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>" @@ -460,7 +462,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>" #. * (eg, like in France: 20:10), when the local #. * weekday differs from the weekday at the location #. * (the %A expands to the weekday). -#: applets/clock/clock-location-tile.c:449 +#: applets/clock/clock-location-tile.c:447 msgid "%H:%M <small>(%A)</small>" msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>" @@ -468,39 +470,39 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>" #. * It is used to display the time in 12-hours format #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: applets/clock/clock-location-tile.c:458 +#: applets/clock/clock-location-tile.c:456 msgid "%l:%M <small>%p</small>" msgstr "%l:%M <small>%p</small>" -#: applets/clock/clock-location-tile.c:600 +#: applets/clock/clock-location-tile.c:598 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s %s" -#: applets/clock/clock-location-tile.c:612 -#: applets/clock/clock-location-tile.c:621 +#: applets/clock/clock-location-tile.c:610 +#: applets/clock/clock-location-tile.c:619 msgid "Unknown" msgstr "未知" #. Translators: The two strings are temperatures. -#: applets/clock/clock-location-tile.c:614 +#: applets/clock/clock-location-tile.c:612 #, c-format msgid "%s, feels like %s" msgstr "气温 %s / 体感 %s" -#: applets/clock/clock-location-tile.c:637 +#: applets/clock/clock-location-tile.c:635 #, c-format msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" msgstr "日出 %s / 日落 %s" -#: applets/clock/clock-utils.c:94 applets/fish/fish.c:170 +#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170 #: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75 #: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234 #, c-format msgid "Could not display help document '%s'" msgstr "无法显示帮助文档“%s”" -#: applets/clock/clock-utils.c:123 applets/fish/fish.c:196 +#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196 #: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92 msgid "Error displaying help document" msgstr "显示帮助文档时出错" @@ -1025,7 +1027,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "通过菜单在打开的窗口间切换" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23 -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:634 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638 msgid "Workspace Switcher" msgstr "工作区切换程序" @@ -1034,7 +1036,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "在工作区之间切换" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36 -#: applets/wncklet/window-list.c:786 +#: applets/wncklet/window-list.c:791 msgid "Window List" msgstr "窗口列表" @@ -1059,28 +1061,28 @@ msgstr "载入 %s 失败:%s\n" msgid "Icon not found" msgstr "未找到图标" -#: applets/wncklet/showdesktop.c:265 +#: applets/wncklet/showdesktop.c:266 msgid "Click here to restore hidden windows." msgstr "单击此处恢复隐藏的窗口。" -#: applets/wncklet/showdesktop.c:269 +#: applets/wncklet/showdesktop.c:270 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." msgstr "单击此处隐藏所有的窗口并显示桌面。" -#: applets/wncklet/showdesktop.c:439 applets/wncklet/showdesktop.c:498 +#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499 msgid "Show Desktop Button" msgstr "显示桌面按钮" -#: applets/wncklet/showdesktop.c:499 +#: applets/wncklet/showdesktop.c:500 msgid "About Show Desktop Button" msgstr "关于显示桌面按钮" -#: applets/wncklet/showdesktop.c:501 +#: applets/wncklet/showdesktop.c:502 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." msgstr "这个按钮让您隐藏所有的窗口并显示桌面。" -#: applets/wncklet/showdesktop.c:502 applets/wncklet/window-list.c:790 -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638 +#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642 msgid "" "Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" "Copyright © 2011 Perberos\n" @@ -1090,21 +1092,21 @@ msgstr "" "版权所有 © 2011 Perberos\n" "版权所有 © 2012-2020 MATE 开发者" -#: applets/wncklet/showdesktop.c:529 +#: applets/wncklet/showdesktop.c:530 msgid "" "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not" " running a window manager." msgstr "您的窗口管理器不支持显示桌面按钮,或者您未运行桌面管理器。" -#: applets/wncklet/window-list.c:349 +#: applets/wncklet/window-list.c:354 msgid "_System Monitor" msgstr "系统监视器;(_S)" -#: applets/wncklet/window-list.c:787 +#: applets/wncklet/window-list.c:792 msgid "About Window List" msgstr "关于窗口列表" -#: applets/wncklet/window-list.c:789 +#: applets/wncklet/window-list.c:794 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1199,21 +1201,21 @@ msgstr "" "版权所有 © 2012-2020 MATE 开发者" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943 #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170 msgid "rows" msgstr "行" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943 msgid "columns" msgstr "列" -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:635 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639 msgid "About Workspace Switcher" msgstr "关于工作区切换器" -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:637 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -2048,7 +2050,7 @@ msgid "_Open" msgstr "打开(_O)" #: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76 -#: mate-panel/panel-applet-frame.c:798 mate-panel/panel-applet-frame.c:986 +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -2095,7 +2097,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "无法找到空位" #: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189 -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1650 +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643 msgid "Drawer" msgstr "抽屉" @@ -2104,7 +2106,7 @@ msgid "_Add to Drawer..." msgstr "添加到抽屉(_A)..." #: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602 -#: mate-panel/panel-action-button.c:194 mate-panel/panel-context-menu.c:246 +#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246 msgid "_Properties" msgstr "属性 (_P)" @@ -2121,7 +2123,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- 编辑 .desktop 文件" #: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:973 +#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974 msgid "Create Launcher" msgstr "创建启动器" @@ -2174,7 +2176,7 @@ msgstr "启动(_L)" msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "没有设置键 %s,无法载入启动器\n" -#: mate-panel/launcher.c:1042 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326 +#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326 #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391 msgid "Could not save launcher" msgstr "无法保存启动器" @@ -2215,71 +2217,71 @@ msgstr "将它作为抽屉添加到面板(_D)" msgid "Add this as _menu to panel" msgstr "将它作为菜单添加到面板(_M)" -#: mate-panel/panel-action-button.c:182 +#: mate-panel/panel-action-button.c:160 msgid "_Activate Screensaver" msgstr "激活屏幕保护程序(_A)" -#: mate-panel/panel-action-button.c:188 +#: mate-panel/panel-action-button.c:166 msgid "_Lock Screen" msgstr "锁住屏幕(_L)" -#: mate-panel/panel-action-button.c:332 +#: mate-panel/panel-action-button.c:310 msgid "Could not connect to server" msgstr "无法连接到服务器" -#: mate-panel/panel-action-button.c:363 +#: mate-panel/panel-action-button.c:341 msgid "Lock Screen" msgstr "锁定屏幕" -#: mate-panel/panel-action-button.c:364 +#: mate-panel/panel-action-button.c:342 msgid "Protect your computer from unauthorized use" msgstr "保护您的计算机免于未授权的使用" -#: mate-panel/panel-action-button.c:378 +#: mate-panel/panel-action-button.c:356 msgid "Log Out..." msgstr "注销" -#: mate-panel/panel-action-button.c:379 +#: mate-panel/panel-action-button.c:357 msgid "Log out of this session to log in as a different user" msgstr "注销本会话以便以其他用户登录" -#: mate-panel/panel-action-button.c:388 +#: mate-panel/panel-action-button.c:366 msgid "Run Application..." msgstr "运行程序..." -#: mate-panel/panel-action-button.c:389 +#: mate-panel/panel-action-button.c:367 msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list" msgstr "输入命令或从列表中选择要运行的应用程序" -#: mate-panel/panel-action-button.c:398 +#: mate-panel/panel-action-button.c:376 msgid "Search for Files..." msgstr "搜索文件..." -#: mate-panel/panel-action-button.c:399 +#: mate-panel/panel-action-button.c:377 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "按照名称或内容定位此计算机中的文档和文件夹" -#: mate-panel/panel-action-button.c:407 mate-panel/panel-force-quit.c:250 +#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250 msgid "Force Quit" msgstr "强制退出" -#: mate-panel/panel-action-button.c:408 +#: mate-panel/panel-action-button.c:386 msgid "Force a misbehaving application to quit" msgstr "强制行为异常的应用程序退出" -#: mate-panel/panel-action-button.c:417 +#: mate-panel/panel-action-button.c:395 msgid "Connect to Server..." msgstr "连接到服务器..." -#: mate-panel/panel-action-button.c:418 +#: mate-panel/panel-action-button.c:396 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" msgstr "连接到远程服务器或共享磁盘" -#: mate-panel/panel-action-button.c:426 +#: mate-panel/panel-action-button.c:404 msgid "Shut Down..." msgstr "关机" -#: mate-panel/panel-action-button.c:427 +#: mate-panel/panel-action-button.c:405 msgid "Shut down the computer" msgstr "关闭计算机" @@ -2364,43 +2366,43 @@ msgstr "查找要添加到面板的项目(_I):" msgid "_Back" msgstr "后退(_B)" -#: mate-panel/panel-applet-frame.c:759 +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761 #, c-format msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" msgstr "“%s”异常退出" -#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761 +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763 msgid "Panel object has quit unexpectedly" msgstr "面板对象异常退出" -#: mate-panel/panel-applet-frame.c:768 +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770 msgid "" "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " "panel." msgstr "如果您重新载入面板对象,将会自动添加到面板中。" -#: mate-panel/panel-applet-frame.c:775 +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 msgid "D_elete" msgstr "刪除(_E)" -#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776 mate-panel/panel-applet-frame.c:781 +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783 msgid "_Don't Reload" msgstr "不重新载入(_D)" -#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782 +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784 msgid "_Reload" msgstr "重新载入(_R)" -#: mate-panel/panel-applet-frame.c:948 +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950 #, c-format msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." msgstr "面板载入“%s”时遇到问题。" -#: mate-panel/panel-applet-frame.c:963 +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" msgstr "您是否想要从配置中删除该小程序?" -#: mate-panel/panel-applet-frame.c:970 mate-panel/panel.c:1360 +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501 msgid "_Delete" msgstr "删除(_D)" @@ -2441,23 +2443,29 @@ msgid "You must always have at least one panel." msgstr "您必须至少有一个面板。" #: mate-panel/panel-context-menu.c:199 -msgid "Reset this panel?" -msgstr "要重置该面板吗?" +msgid "Reset all panels?" +msgstr "重置所有面板?" #: mate-panel/panel-context-menu.c:200 msgid "" -"When a panel is reset, all \n" +"When the panels are reset, all \n" "custom settings are lost." -msgstr "重置面板后,所有自定义设置都会丢失。" +msgstr "" +"重置面板后,会丢失\n" +"原先所有的自定义设置。" -#: mate-panel/panel-context-menu.c:214 mate-panel/panel-context-menu.c:256 -msgid "_Reset Panel" +#: mate-panel/panel-context-menu.c:214 +msgid "_Reset Panels" msgstr "重置面板(_R)" #: mate-panel/panel-context-menu.c:236 msgid "_Add to Panel…" msgstr "添加到面板(_A)…" +#: mate-panel/panel-context-menu.c:256 +msgid "_Reset All Panels" +msgstr "重置所有面板(_R)" + #: mate-panel/panel-context-menu.c:263 msgid "_Delete This Panel" msgstr "删除该面板(_D)" @@ -2586,7 +2594,7 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "书签" #. Translators: %s is a URI -#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:553 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "打开“%s”" @@ -2596,88 +2604,88 @@ msgstr "打开“%s”" msgid "Unable to scan %s for media changes" msgstr "由于介质改变,无法扫描 %s" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:603 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:604 #, c-format msgid "Rescan %s" msgstr "重新扫描 %s" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:640 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:641 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "无法挂载 %s" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:703 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:704 #, c-format msgid "Mount %s" msgstr "挂载 %s" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:911 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:912 msgid "Removable Media" msgstr "可移动介质" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:998 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:999 msgid "Network Places" msgstr "网络位置" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1037 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038 msgid "Open your personal folder" msgstr "打开个人文件夹" #. Translators: Desktop is used here as in #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop #. * environment). -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1056 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057 msgctxt "Desktop Folder" msgid "Desktop" msgstr "桌面" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "将桌面以文件夹形式打开" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1073 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075 msgid "Computer" msgstr "计算机" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1078 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "浏览可从本机访问的所有本地和远程磁盘和文件夹" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1091 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094 msgid "Network" msgstr "网络" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1092 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095 msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "浏览收藏和本地网络位置" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1486 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489 msgid "Places" msgstr "位置" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1514 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517 msgid "System" msgstr "系统" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your #. * language (where %s is a username). -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1599 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" msgstr "1" #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1611 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614 #, c-format msgid "Log Out %s..." msgstr "注销 %s..." #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1615 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618 #, c-format msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" msgstr "从本会话中注销 %s 以便让不同的用户登录" @@ -2846,30 +2854,30 @@ msgstr "清除最近文档历史..." msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "从最近的文档列表中清除全部项目" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:423 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" msgstr "无法运行命令“%s”" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:464 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477 #, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "无法从 UTF-8 转换“%s”" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1257 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "选择追加到命令的文件..." -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1639 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272 msgid "Select an application to view its description." msgstr "选择应用程序可查看其描述。" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1677 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "将运行命令:“%s”" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1710 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "拖放到运行对话框上的 URI 列表格式(%d)或长度(%d)不对\n" @@ -3013,19 +3021,19 @@ msgstr "首选项路径(_P):" msgid "Hide Panel" msgstr "隐藏面板" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656 mate-panel/panel-toplevel.c:1666 +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659 msgid "Top Panel" msgstr "顶部面板" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658 +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651 msgid "Bottom Panel" msgstr "底部面板" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1660 +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653 msgid "Left Panel" msgstr "左面板" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1662 +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655 msgid "Right Panel" msgstr "右面板" @@ -3043,17 +3051,17 @@ msgstr "无法执行“%s”" msgid "file" msgstr "文件" -#: mate-panel/panel-util.c:875 +#: mate-panel/panel-util.c:876 msgid "Home Folder" msgstr "主文件夹" #. Translators: this is the same string as the one found in #. * caja -#: mate-panel/panel-util.c:887 +#: mate-panel/panel-util.c:888 msgid "File System" msgstr "文件系统" -#: mate-panel/panel-util.c:1060 +#: mate-panel/panel-util.c:1062 msgid "Search" msgstr "查找" @@ -3061,21 +3069,47 @@ msgstr "查找" #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. -#: mate-panel/panel-util.c:1106 +#: mate-panel/panel-util.c:1108 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s:%2$s" -#: mate-panel/panel.c:486 +#: mate-panel/panel.c:505 #, c-format msgid "Open URL: %s" msgstr "打开 URL:%s" -#: mate-panel/panel.c:1336 +#: mate-panel/panel.c:671 +msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel.c:673 +#, c-format +msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel.c:676 +msgid "" +"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel.c:679 +msgid "Do you want to use it as the panel's background?" +msgstr "是否设为面板背景?" + +#: mate-panel/panel.c:693 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "创建启动器(_L)" + +#: mate-panel/panel.c:697 +msgid "Set _Background Image" +msgstr "设置背景图片(_B)" + +#: mate-panel/panel.c:1477 msgid "Delete this drawer?" msgstr "删除此抽屉吗?" -#: mate-panel/panel.c:1337 +#: mate-panel/panel.c:1478 msgid "" "When a drawer is deleted, the drawer and its\n" "settings are lost." @@ -3083,11 +3117,11 @@ msgstr "" "删除抽屉时,抽屉及其设置\n" "都会丢失。" -#: mate-panel/panel.c:1340 +#: mate-panel/panel.c:1481 msgid "Delete this panel?" msgstr "删除此面板吗?" -#: mate-panel/panel.c:1341 +#: mate-panel/panel.c:1482 msgid "" "When a panel is deleted, the panel and its\n" "settings are lost." |