diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2020-08-08 13:08:19 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2020-08-08 13:08:19 +0200 |
commit | 418f8f64bbad51898aeee66e941932ea6afccdb9 (patch) | |
tree | 530837130548c67235b4cc049d65ca4480912eaf /po/zh_TW.po | |
parent | 268be7f91fed637d5a2caea0b18edf197e561627 (diff) | |
download | mate-panel-418f8f64bbad51898aeee66e941932ea6afccdb9.tar.bz2 mate-panel-418f8f64bbad51898aeee66e941932ea6afccdb9.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 198 |
1 files changed, 70 insertions, 128 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 443673d9..303eebea 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-panel 1.23.2\n" +"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 16:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "偏好設定(_P)" #: applets/clock/clock.c:1891 applets/clock/clock.ui:293 #: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46 #: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:241 -#: applets/wncklet/window-list.c:365 applets/wncklet/window-list.ui:35 +#: applets/wncklet/window-list.c:365 applets/wncklet/window-list.ui:32 #: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:397 #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562 -#: mate-panel/panel-action-button.c:753 mate-panel/panel-addto.c:1308 +#: mate-panel/panel-action-button.c:753 mate-panel/panel-addto.c:1310 #: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648 -#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:700 +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39 msgid "_Help" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 -#: applets/wncklet/window-list.c:831 applets/wncklet/window-menu.c:88 +#: applets/wncklet/window-list.c:796 applets/wncklet/window-menu.c:88 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:644 #: mate-panel/panel-context-menu.c:124 msgid "translator-credits" @@ -282,8 +282,8 @@ msgstr "時刻設定值(_S)" #: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62 #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65 -#: applets/wncklet/window-list.ui:51 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62 -#: mate-panel/panel-addto.c:1319 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660 +#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62 +#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740 #: mate-panel/panel-test-applets.ui:52 @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "顯示溫度(_T)" msgid "General" msgstr "一般" -#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1315 +#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317 msgid "_Add" msgstr "加入(_A)" @@ -619,12 +619,6 @@ msgstr "時鐘小程式的工廠" msgid "Get the current time and date" msgstr "提取目前的時間和日期" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 -msgid "mate-panel-clock" -msgstr "mate-panel-clock" - #: applets/fish/fish.c:266 #, c-format msgid "" @@ -865,12 +859,6 @@ msgstr "那條笨魚的出處" msgid "Display a swimming fish or another animated creature" msgstr "顯示一條游動的魚或其他動畫生物" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 -msgid "mate-panel-fish" -msgstr "mate-panel-fish" - #: applets/notification_area/main.c:276 #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Notification Area" @@ -933,12 +921,6 @@ msgstr "通知區域的工廠" msgid "Area where notification icons appear" msgstr "通知圖示出現的區域" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 -msgid "mate-panel-notification-area" -msgstr "mate-panel-notification-area" - #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:10 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "顯示所有工作區的視窗" @@ -1031,12 +1013,6 @@ msgstr "視窗切換程式" msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "使用選單於開啟的視窗之間切換" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 -msgid "mate-panel-window-menu" -msgstr "mate-panel-window-menu" - #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:634 msgid "Workspace Switcher" @@ -1046,14 +1022,8 @@ msgstr "工作區切換程式" msgid "Switch between workspaces" msgstr "於工作區之間切換" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:26 -msgid "mate-panel-workspace-switcher" -msgstr "mate-panel-workspace-switcher" - #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36 -#: applets/wncklet/window-list.c:821 +#: applets/wncklet/window-list.c:786 msgid "Window List" msgstr "視窗清單" @@ -1061,12 +1031,6 @@ msgstr "視窗清單" msgid "Switch between open windows using buttons" msgstr "使用按鈕於開啟的視窗之間切換" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:39 -msgid "mate-panel-window-list" -msgstr "mate-panel-window-list" - #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49 msgid "Show Desktop" msgstr "顯示桌面" @@ -1075,12 +1039,6 @@ msgstr "顯示桌面" msgid "Hide application windows and show the desktop" msgstr "隱藏應用程式視窗並顯示桌面" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:52 -msgid "user-desktop" -msgstr "user-desktop" - #: applets/wncklet/showdesktop.c:184 #, c-format msgid "Failed to load %s: %s\n" @@ -1110,7 +1068,7 @@ msgstr "關於顯示桌面按鈕" msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." msgstr "本按鈕可以隱藏所有視窗並顯示桌面。" -#: applets/wncklet/showdesktop.c:502 applets/wncklet/window-list.c:825 +#: applets/wncklet/showdesktop.c:502 applets/wncklet/window-list.c:790 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638 msgid "" "Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" @@ -1131,11 +1089,11 @@ msgstr "您使用的視窗總理員不支援「顯示桌面」按鈕,或是您 msgid "_System Monitor" msgstr "系統監視器(_S)" -#: applets/wncklet/window-list.c:822 +#: applets/wncklet/window-list.c:787 msgid "About Window List" msgstr "關於視窗清單" -#: applets/wncklet/window-list.c:824 +#: applets/wncklet/window-list.c:789 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1145,67 +1103,63 @@ msgstr "「視窗清單」在一組按鈕中顯示視窗清單以供瀏覽。" msgid "Window List Preferences" msgstr "「視窗清單」偏好設定" -#: applets/wncklet/window-list.ui:92 +#: applets/wncklet/window-list.ui:89 msgid "Window List Content" msgstr "「視窗清單」內容" -#: applets/wncklet/window-list.ui:118 +#: applets/wncklet/window-list.ui:115 msgid "Sh_ow windows from current workspace" msgstr "顯示目前工作區中的視窗(_O)" -#: applets/wncklet/window-list.ui:133 +#: applets/wncklet/window-list.ui:130 msgid "Show windows from a_ll workspaces" msgstr "顯示所有工作區中的視窗(_L)" -#: applets/wncklet/window-list.ui:173 +#: applets/wncklet/window-list.ui:170 msgid "Window Thumbnails" msgstr "視窗縮圖" -#: applets/wncklet/window-list.ui:199 +#: applets/wncklet/window-list.ui:196 msgid "Show _thumbnails on hover" msgstr "在滑鼠停於其上時顯示縮圖(_T)" -#: applets/wncklet/window-list.ui:214 -msgid "_Hide thumbnails on hover" -msgstr "在滑鼠停於其上時隱藏縮圖(_H)" - -#: applets/wncklet/window-list.ui:252 +#: applets/wncklet/window-list.ui:233 msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained." msgstr "以像素計的縮圖寬度。視窗長寬比將保持不變。" -#: applets/wncklet/window-list.ui:253 +#: applets/wncklet/window-list.ui:234 msgid "Thumbnail width:" msgstr "縮圖寬度:" -#: applets/wncklet/window-list.ui:267 +#: applets/wncklet/window-list.ui:248 msgid "px" msgstr "px" -#: applets/wncklet/window-list.ui:305 +#: applets/wncklet/window-list.ui:286 msgid "Window Grouping" msgstr "視窗合併顯示" -#: applets/wncklet/window-list.ui:331 +#: applets/wncklet/window-list.ui:312 msgid "_Never group windows" msgstr "永不合併同類的視窗(_N)" -#: applets/wncklet/window-list.ui:346 +#: applets/wncklet/window-list.ui:327 msgid "Group windows when _space is limited" msgstr "當面板空間有限時,將同類視窗合併成群組(_S)" -#: applets/wncklet/window-list.ui:362 +#: applets/wncklet/window-list.ui:343 msgid "_Always group windows" msgstr "總是合併同類的視窗(_A)" -#: applets/wncklet/window-list.ui:402 +#: applets/wncklet/window-list.ui:383 msgid "Restoring Minimized Windows" msgstr "還原最小化狀態中的視窗" -#: applets/wncklet/window-list.ui:428 +#: applets/wncklet/window-list.ui:409 msgid "Restore to current _workspace" msgstr "在目前的工作區還原視窗(_W)" -#: applets/wncklet/window-list.ui:443 +#: applets/wncklet/window-list.ui:424 msgid "Restore to na_tive workspace" msgstr "在原來的工作區還原視窗(_T)" @@ -2034,62 +1988,62 @@ msgid "" "vertically." msgstr "如設定為‘true’,在垂直面板中背景圖案會旋轉 90 度顯示。" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:168 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "檔案不是有效的 .desktop 檔案" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:191 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "無法辨識的桌面檔案版本「%s」" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:963 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "準備啟動 %s" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1105 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "應用程式不接受以命令列開啟文件" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1173 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "無法辨識的啟動選項:%d" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1390 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "不能傳送文件 URI 至「Type=Link」桌面項目" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1411 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 msgid "Not a launchable item" msgstr "不是可以啟動的項目" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:222 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "停用到作業階段管理程式的連線" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "指定含有已儲存組態的檔案" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 msgid "FILE" msgstr "檔案" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "Specify session management ID" msgstr "指定作業階段管理 ID" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "ID" msgstr "ID" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:249 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 msgid "Session management options:" msgstr "作業階段管理選項:" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:250 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Show session management options" msgstr "顯示作業階段管理選項" @@ -2194,12 +2148,6 @@ msgid "" "show the time, etc." msgstr "執行其他的應用程式以提供各種工具來管理視窗、顯示時刻等。" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:7 -msgid "mate-panel" -msgstr "mate-panel" - #: mate-panel/launcher.c:120 msgid "Could not show this URL" msgstr "無法顯示此 URL" @@ -2395,28 +2343,28 @@ msgstr "與 X11 不相容" msgid "Not compatible with Wayland" msgstr "與 Wayland 不相容" -#: mate-panel/panel-addto.c:1053 +#: mate-panel/panel-addto.c:1055 #, c-format msgid "Find an _item to add to \"%s\":" msgstr "尋找加入至“%s”的項目(_I):" -#: mate-panel/panel-addto.c:1057 +#: mate-panel/panel-addto.c:1059 msgid "Add to Drawer" msgstr "加入至抽屜" -#: mate-panel/panel-addto.c:1059 +#: mate-panel/panel-addto.c:1061 msgid "Find an _item to add to the drawer:" msgstr "尋找加入至抽屜的項目(_I):" -#: mate-panel/panel-addto.c:1061 +#: mate-panel/panel-addto.c:1063 msgid "Add to Panel" msgstr "加入面板" -#: mate-panel/panel-addto.c:1063 +#: mate-panel/panel-addto.c:1065 msgid "Find an _item to add to the panel:" msgstr "尋找加入至面板的項目(_I):" -#: mate-panel/panel-addto.c:1311 +#: mate-panel/panel-addto.c:1313 msgid "_Back" msgstr "上一頁(_B)" @@ -2631,111 +2579,111 @@ msgstr "更改桌面的外觀及運作方式,取得協助或登出" msgid "Applications" msgstr "應用程式" -#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:706 +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710 msgid "_Edit Menus" msgstr "編輯選單(_E)" -#: mate-panel/panel-menu-button.c:1129 +#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133 msgid "Main Menu" msgstr "主選單" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:467 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:466 msgid "Bookmarks" msgstr "書籤" #. Translators: %s is a URI -#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:553 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:553 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "開啟「%s」" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:561 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:560 #, c-format msgid "Unable to scan %s for media changes" msgstr "無法掃描 %s 以取得媒體的變更" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:604 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:603 #, c-format msgid "Rescan %s" msgstr "重新掃描 %s" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:641 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:640 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "無法掛載 %s" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:704 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:703 #, c-format msgid "Mount %s" msgstr "掛載 %s" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:912 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:911 msgid "Removable Media" msgstr "抽取式媒體" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:999 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:998 msgid "Network Places" msgstr "網路位置" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1037 msgid "Open your personal folder" msgstr "開啟您的個人資料夾" #. Translators: Desktop is used here as in #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop #. * environment). -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1056 msgctxt "Desktop Folder" msgid "Desktop" msgstr "桌面" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "以資料夾形式開啟桌面中的東西" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1074 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1073 msgid "Computer" msgstr "電腦" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1079 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1078 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "從本電腦瀏覽所有本機及遠端磁碟及資料夾" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1092 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1091 msgid "Network" msgstr "網路" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1093 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1092 msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "瀏覽已記錄及本地網路的位置" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1487 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1486 msgid "Places" msgstr "位置" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1515 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1514 msgid "System" msgstr "系統" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your #. * language (where %s is a username). -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1600 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1599 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" msgstr "1" #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1611 #, c-format msgid "Log Out %s..." msgstr "登出 %s…" #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1616 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1615 #, c-format msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" msgstr "登出 %s 這個作業階段,然後以其它使用者登入" @@ -3163,9 +3111,3 @@ msgstr "測試 DBus 小工具" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:10 msgid "A simple applet for testing the MATE panel" msgstr "簡易的測試 MATE 面板的小工具" - -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:12 -msgid "mate-gegl" -msgstr "mate-gegl" |