diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2013-03-17 14:49:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2013-03-17 14:49:58 +0100 |
commit | b77026425cf6ed67b949a9565830a50bbaccc4df (patch) | |
tree | 562cce7a694bc4aa4468097dec3c7d03b7da575f /po/zu.po | |
parent | 8d93e333789bca9b3ba7ee3159b9bc02481df847 (diff) | |
download | mate-panel-b77026425cf6ed67b949a9565830a50bbaccc4df.tar.bz2 mate-panel-b77026425cf6ed67b949a9565830a50bbaccc4df.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/zu.po')
-rw-r--r-- | po/zu.po | 4346 |
1 files changed, 2072 insertions, 2274 deletions
@@ -1,3033 +1,2831 @@ -# Zulu translation of mate-panel. -# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za) -# This file is distributed under the same license as the mate-panel package. -# -# Zuza Software Foundation <[email protected]>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-panel 2.8-branch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-02 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-13 14:27+0200\n" -"Last-Translator: Zuza Software Foundation <[email protected]>\n" -"Language-Team: Zulu <[email protected]>\n" +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1 -msgid "Ad_just Date & Time" -msgstr "Hle_la usuku lwenyanga nesikhathi" - -#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2 -msgid "Copy _Date" -msgstr "Kopela _Usuku" - -#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3 -msgid "Copy _Time" -msgstr "Kopela _Isikhathi" - -#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4 -#: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1 -#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1 -#: applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1 -#: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1 -#: applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1 -#: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "_Nge" - -#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5 -#: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2 -#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2 -#: applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2 -#: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2 -#: applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2 -#: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2 -#: mate-panel/drawer.c:608 mate-panel/panel-action-button.c:743 -#: mate-panel/panel-context-menu.c:327 mate-panel/panel-menu-bar.c:972 -#: mate-panel/panel-menu-button.c:688 -msgid "_Help" -msgstr "_Siza" - -#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6 -#: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3 -#: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3 -#: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Okuthandekayo" - -#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1 -#: applets/clock/clock.c:2594 -msgid "Clock" -msgstr "Inkimba sikhati" - -#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2 -msgid "Clock Applet Factory" -msgstr "Ibetho Elimayelana nenkomba sikhathi" +#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 ../applets/clock/clock.ui.h:26 +msgid "Locations" +msgstr "" -#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3 -msgid "Factory for creating clock applets." -msgstr "Ibetho lokukhanga okumayela nenkomba sikhathi." +#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 +msgid "Edit" +msgstr "" -#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4 -msgid "Get the current time and date" -msgstr "Thola isikhathi nosuku lwenyanga yamanje" +#: ../applets/clock/calendar-window.c:446 +msgid "Calendar" +msgstr "Incwadi yezinsuku zonyaka" -#: applets/clock/clock.c:268 +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like +#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. +#: ../applets/clock/clock.c:428 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: applets/clock/clock.c:268 applets/clock/clock.c:584 +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like +#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. +#. +#: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: applets/clock/clock.c:270 applets/clock/clock.c:1684 +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like +#. * in France: 20:10). +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 24-hours +#. * format (eg, like in France: 20:10). +#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1541 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" -#: applets/clock/clock.c:270 applets/clock/clock.c:586 -#: applets/clock/clock.c:1686 +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 24-hours +#. * format (eg, like in France: 20:10). +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format +#. * (eg, like in France: 20:10). +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like +#. * in France: 20:10). +#. +#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#. translators: replace %e with %d if, when the day of the -#. * month as a decimal number is a single digit, it -#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May -#. * 01" instead of "May 1"). -#. -#: applets/clock/clock.c:281 +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when +#. * the day of the month as a decimal number is a single digit, +#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" +#. * instead of "May 1"). +#: ../applets/clock/clock.c:444 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %-e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. -#: applets/clock/clock.c:288 +#. +#: ../applets/clock/clock.c:451 #, c-format msgid "" "%1$s\n" "%2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"%2$s" +msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. -#: applets/clock/clock.c:295 +#. +#: ../applets/clock/clock.c:459 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#. Show date in tooltip -#: applets/clock/clock.c:379 -msgid "%A %B %d" -msgstr "%A %B %d" - -#. Translators: If the event did not start on the current day -#. we will display the start date in the most abbreviated way possible. -#: applets/clock/clock.c:591 -msgid "%b %d" -msgstr "%b %d" - -#: applets/clock/clock.c:890 -msgid "Tasks" -msgstr "Imisebenzi" - -#: applets/clock/clock.c:1034 -msgid "All Day" -msgstr "Suku Lonke" +#. Show date in tooltip. +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: +#. * it will be used to insert the timezone name later. +#: ../applets/clock/clock.c:633 +msgid "%A %B %d (%%s)" +msgstr "" -#: applets/clock/clock.c:1073 -msgid "Appointments" -msgstr "Ukunqumelana usuku" +#: ../applets/clock/clock.c:662 +msgid "Click to hide month calendar" +msgstr "" -#: applets/clock/clock.c:1305 -msgid "Calendar" -msgstr "Incwadi yezinsuku zonyaka" +#: ../applets/clock/clock.c:665 +msgid "Click to view month calendar" +msgstr "" -#: applets/clock/clock.c:1586 +#: ../applets/clock/clock.c:1379 msgid "Computer Clock" msgstr "Inkomba sikhathi yesiga-nyezi" -#: applets/clock/clock.c:1679 +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 12-hours +#. * format with a leading 0 if needed (eg, like +#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to +#. * am/pm. +#: ../applets/clock/clock.c:1526 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: applets/clock/clock.c:1681 +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 12-hours +#. * format with a leading 0 if needed (eg, like +#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to +#. * am/pm. +#: ../applets/clock/clock.c:1534 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: applets/clock/clock.c:1723 +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display a date in the full format (so that people can +#. * copy and paste it elsewhere). +#: ../applets/clock/clock.c:1580 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: applets/clock/clock.c:1767 -#, c-format -msgid "Failed to launch time configuration tool: %s" -msgstr "Hlulekile ukuqala isisebenziso sesilinganisi sesikhathi: %s" +#: ../applets/clock/clock.c:1611 +msgid "Set System Time..." +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.c:1612 +msgid "Set System Time" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.c:1627 +msgid "Failed to set the system time" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.c:1825 ../applets/fish/fish.c:1665 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:175 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:329 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Okuthandekayo" + +#: ../applets/clock/clock.c:1828 ../applets/fish/fish.c:1668 +#: ../applets/notification_area/main.c:136 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:222 ../applets/wncklet/window-list.c:183 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:98 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:337 ../mate-panel/drawer.c:553 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:718 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:290 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:288 +#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:662 +msgid "_Help" +msgstr "_Siza" + +#: ../applets/clock/clock.c:1831 ../applets/fish/fish.c:1671 +#: ../applets/notification_area/main.c:139 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:230 ../applets/wncklet/window-list.c:191 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:106 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:345 +msgid "_About" +msgstr "_Nge" -#: applets/clock/clock.c:1806 +#: ../applets/clock/clock.c:1834 +msgid "Copy _Time" +msgstr "Kopela _Isikhathi" + +#: ../applets/clock/clock.c:1837 +msgid "Copy _Date" +msgstr "Kopela _Usuku" + +#: ../applets/clock/clock.c:1840 +msgid "Ad_just Date & Time" +msgstr "Hle_la usuku lwenyanga nesikhathi" + +#: ../applets/clock/clock.c:2785 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.c:2864 +msgid "Edit Location" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.c:2987 +msgid "City Name" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.c:2991 +msgid "City Time Zone" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.c:3203 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Clock" +msgstr "Inkimba sikhati" + +#: ../applets/clock/clock.c:3205 +msgid "The Clock displays the current time and date" +msgstr "Inkomba sikhathi ibonisa isikhathi nosuku lwenyanga yamanje" + +#: ../applets/clock/clock.c:3209 ../applets/fish/fish.c:573 +#: ../applets/notification_area/main.c:130 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:489 ../applets/wncklet/window-list.c:545 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:88 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:578 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:143 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. Languages that have a single word that translates as either "state" or +#. "province" should use that instead of "region". +#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 msgid "" -"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none " -"is installed?" +"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from " +"the pop-up.</i></small>" msgstr "" -"Hlulekile ukuthola uhlelo lesilinganisi sosuku lwenyanga nesikhathi. " -"Mhlawumbe alufakwanga?" -#: applets/clock/clock.c:2253 -msgid "Custom format" -msgstr "Hlela ngokomthetho" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:3 +msgid "_Timezone:" +msgstr "" -#: applets/clock/clock.c:2374 applets/clock/clock.c:2551 -#: applets/fish/fish.c:144 applets/notification_area/main.c:82 -#: applets/wncklet/showdesktop.c:538 applets/wncklet/window-list.c:114 -#: applets/wncklet/window-list.c:765 applets/wncklet/window-menu.c:67 -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:267 -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:575 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Kubenephutha ekuboniseni usiza: %s" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:4 +msgid "_Location Name:" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:5 +msgid "<i>(optional)</i>" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:6 +msgid "L_ongitude:" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:7 +msgid "L_atitude:" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:8 +msgid "Time & Date" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 +msgid "_Time:" +msgstr "" -#: applets/clock/clock.c:2409 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:10 +msgid "Current Time:" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:11 +msgid "_Set System Time" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:12 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:13 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:14 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:15 +msgid "South" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:16 msgid "Clock Preferences" msgstr "Okuthandekayo kwinkomba sikhathi" -#: applets/clock/clock.c:2433 -msgid "Clock _type:" -msgstr "Uhlo_bo lwenkomba sikhathi:" - -#: applets/clock/clock.c:2443 -msgid "12 hour" -msgstr "Ngamahora ayi-12" - -#: applets/clock/clock.c:2444 -msgid "24 hour" -msgstr "Ngamahora anga-24" - -#: applets/clock/clock.c:2445 -msgid "UNIX time" -msgstr "Isikhathi seUNIX" - -#: applets/clock/clock.c:2446 -msgid "Internet time" -msgstr "Isikhathi solwembu-jikelele" - -#: applets/clock/clock.c:2454 -msgid "Custom _format:" -msgstr "Hlela ngoko_mthetho:" - -#: applets/clock/clock.c:2473 -msgid "Show _seconds" -msgstr "Tshengisa _imizuzwana" - -#: applets/clock/clock.c:2482 -msgid "Show _date" -msgstr "Tshengisa _usuku lwenyanga" - -#: applets/clock/clock.c:2491 -msgid "Use _UTC" -msgstr "Sebenzisa I_UTC" - -#. Translator credits -#: applets/clock/clock.c:2583 applets/fish/fish.c:481 -#: applets/notification_area/main.c:116 applets/wncklet/showdesktop.c:568 -#: applets/wncklet/window-list.c:794 applets/wncklet/window-menu.c:97 -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:606 -#: mate-panel/panel-context-menu.c:110 -#, fuzzy -msgid "translator-credits" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:17 +msgid "Clock Format" msgstr "" -"Translate.org.za <[email protected]>Kemi Translations <monde." -#: applets/clock/clock.c:2597 -msgid "The Clock displays the current time and date" -msgstr "Inkomba sikhathi ibonisa isikhathi nosuku lwenyanga yamanje" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:18 +msgid "_12 hour format" +msgstr "" -#. Translators: -#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode -#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24" and -#. "12". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24". -#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12". -#. -#. Do NOT translate this into anything else than "24" or "12". For example, -#. if you translate this to "۲۴" or anything else that isn't "24" or -#. "12", things will not work. -#. -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:11 -msgid "24" -msgstr "24" - -#. Translators: -#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode -#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and -#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour". -#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour". -#. -#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example, -#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or -#. "12-hour", things will not work. -#. -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "24-hour" -msgstr "24-hour" - -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:23 -msgid "Custom format of the clock" -msgstr "Uhlelo olusemthethweni lwenkomba sikhathi" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:19 +msgid "_24 hour format" +msgstr "" -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:24 -msgid "Hour format" -msgstr "Uhlelo ngamahora" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 +msgid "Panel Display" +msgstr "" -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:25 -msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:21 +msgid "Show the _date" msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, bonisa usuku lwenyanga kunkomba sikhathi, ngokwengezela " -"esikhathini." -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:26 -msgid "If true, display seconds in time." -msgstr "Uma kuyiqiniso, bonisa imizuzwana esikhathini." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:22 +msgid "Show seco_nds" +msgstr "" -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:27 -msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:23 +msgid "Show _weather" msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, tshengisa isikhathi Sandawo zonke ngokuQondanisa NeSikhathi " -"sezifunda zomhlaba." -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:28 -msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:24 +msgid "Show _temperature" msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, tshengisa usuku lwenyanga esihlokweni somsebenzisi uma " -"inkomba iphezu kwenkomba sikhathi." -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:29 -msgid "If true, show week numbers in the calendar." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:25 ../applets/fish/fish.ui.h:2 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "General" +msgstr "Jwayelekile" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:27 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:28 +msgid "_Visibility unit:" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:29 +msgid "_Pressure unit:" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:30 +msgid "_Wind speed unit:" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:31 +msgid "_Temperature unit:" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:32 +msgid "Weather" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:33 +msgid "Time _Settings" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183 +msgid "Failed to set the system timezone" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244 +msgid "<small>Set...</small>" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245 +msgid "<small>Set</small>" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321 +msgid "" +"Set location as current location and use its timezone for this computer" +msgstr "" + +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format +#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local +#. * weekday differs from the weekday at the location +#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to +#. * am/pm. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457 +msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>" +msgstr "" + +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format +#. * (eg, like in France: 20:10), when the local +#. * weekday differs from the weekday at the location +#. * (the %A expands to the weekday). +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:465 +msgid "%H:%M <small>(%A)</small>" +msgstr "" + +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format +#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to +#. * am/pm. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:474 +msgid "%l:%M <small>%p</small>" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "" + +#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API +#. to libmateweather. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: The two strings are temperatures. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627 +#, c-format +msgid "%s, feels like %s" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650 +#, c-format +msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:167 +#: ../applets/notification_area/main.c:84 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:226 +#, c-format +msgid "Could not display help document '%s'" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:193 +#: ../applets/notification_area/main.c:98 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 +msgid "Error displaying help document" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Hour format" +msgstr "Uhlelo ngamahora" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values" +" are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set" +" to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time " +"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this" +" system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the " +"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to " +"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in" +" the custom_format key." +msgstr "Lenkinobho isho uhlelo lwehora elisetshenziswa nokumayelana nenkomba sikhathi. Amanani angenzeka \"amahora ayi-12\", \"amahora angama-24\", \"ulwembu jikelele\", \"unix\" no \"mthetho\". Uma ihlelwe ku \"lwembu jikelele\", iknomba sikhahti izobonisa isikhathi solwembu jikelele. Uhlelo lwesikhathi solwembu jikelele sicaza usuku nge-1000 \"beats\" Akunasikhathi sezifunda zomhlaba kuloluhlelo, gakho isikhathi sifana mhlaba-wonke. Uma ihlelwe ku \"unix\", inkomba sikhathi izotshengisa imizuzwana kusuka kwiNkathi Entsha njengo 1970-01-01. Uma ihlelwe ku \"mthetho\", inkomba sikhathi izobonisa isikhathi esimayelana nohlelo olushiwo inkinobho yomthetho_hlelo." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Custom format of the clock" +msgstr "Uhlelo olusemthethweni lwenkomba sikhathi" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"This key specifies the format used by the clock applet when the format key " +"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by " +"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more " +"information." msgstr "" -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:30 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show time with seconds" +msgstr "Tshengisa isikhathi nemizuzwana" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "If true, display seconds in time." +msgstr "Uma kuyiqiniso, bonisa imizuzwana esikhathini." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Show date in clock" msgstr "Tshengisa usuku lwenyanga kwinkomba sikhathi" -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:31 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." +msgstr "Uma kuyiqiniso, bonisa usuku lwenyanga kunkomba sikhathi, ngokwengezela esikhathini." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Show date in tooltip" msgstr "Tshengisa usuku lwenyanga kusihloko sesisebenziso" -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:32 -msgid "Show time with seconds" -msgstr "Tshengisa isikhathi nemizuzwana" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." +msgstr "Uma kuyiqiniso, tshengisa usuku lwenyanga esihlokweni somsebenzisi uma inkomba iphezu kwenkomba sikhathi." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Show weather in clock" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "If true, display a weather icon." +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Show temperature in clock" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." +msgstr "" -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:33 -#, fuzzy +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Show week numbers in calendar" -msgstr "Bonisa _igama lendawo yokusebenzela mqhebezi" +msgstr "" -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:34 -msgid "" -"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' " -"key. The schema is retained for compatibility with older versions." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "If true, show week numbers in the calendar." msgstr "" -"Ukusetshenziswa kwalenkinobho kwafejiswa kuMATE 2.6 kwaqonywa inkonobho " -"'yokuhlela'. Isigunqu sigcinwe ngokusebenzisana nemihumusho yakudala." -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:35 -msgid "" -"This key specifies the format used by the clock applet when the format key " -"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by " -"strftime() to obtain a specific format." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Expand list of locations" msgstr "" -"Lenkinobho isho uhlelo olusetshenziswa isimayelano nenkomba sikhathi uma " -"inkinobho yokuhlela ihlelwe \"mthetho\" Ungasebenzisa izisho zenguqulelo " -"eziqondwa nge strftime() ukuthola uhlelo oluthile." -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:36 -msgid "" -"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values " -"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set " -"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time " -"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this " -"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the " -"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to " -"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in " -"the custom_format key." -msgstr "" -"Lenkinobho isho uhlelo lwehora elisetshenziswa nokumayelana nenkomba " -"sikhathi. Amanani angenzeka \"amahora ayi-12\", \"amahora angama-24\", " -"\"ulwembu jikelele\", \"unix\" no \"mthetho\". Uma ihlelwe ku \"lwembu " -"jikelele\", iknomba sikhahti izobonisa isikhathi solwembu jikelele. Uhlelo " -"lwesikhathi solwembu jikelele sicaza usuku nge-1000 \"beats\" Akunasikhathi " -"sezifunda zomhlaba kuloluhlelo, gakho isikhathi sifana mhlaba-wonke. Uma " -"ihlelwe ku \"unix\", inkomba sikhathi izotshengisa imizuzwana kusuka " -"kwiNkathi Entsha njengo 1970-01-01. Uma ihlelwe ku \"mthetho\", inkomba " -"sikhathi izobonisa isikhathi esimayelana nohlelo olushiwo inkinobho " -"yomthetho_hlelo." - -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:37 -msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time." -msgstr "Lenkinobho isho uhlelo olungasetshenziswa ekulinganiseni isikhathi." - -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:38 -msgid "Time configuration tool" -msgstr "Isisebenziso sokulinganisela isikhathi" - -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:39 -msgid "Use Internet time" -msgstr "Sebenzisa isikhathi solwembu jikelele" - -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:40 -msgid "Use UNIX time" -msgstr "Sebenzisa isikhathi seUNIX" - -#: applets/clock/clock.schemas.in.h:41 -msgid "Use UTC" -msgstr "Sebenzisa iUTC" - -#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1 -msgid "Display a swimming fish or another animated creature" -msgstr "Bonisa inhlanzi ebhukudayo noma isifanekiso sesinye esilwane" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window." +msgstr "" -#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2 -#: applets/fish/fish.c:501 -msgid "Fish" -msgstr "Inhlanzi" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "List of locations" +msgstr "" -#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3 -msgid "From Whence That Stupid Fish Came" -msgstr "Lapho Lesilima Senhlanzi Esaphuma Khona" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "A list of locations to display in the calendar window." +msgstr "" -#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4 -msgid "Wanda Factory" -msgstr "Isibetho seWanda" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "The unit to use when showing temperatures." +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "The unit to use when showing wind speed." +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Clock Applet Factory" +msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:214 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for clock applet" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Get the current time and date" +msgstr "" + +#: ../applets/fish/fish.c:263 #, c-format msgid "" "Warning: The command appears to be something actually useful.\n" "Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n" "We strongly advise you against using %s for anything\n" "which would make the applet \"practical\" or useful." +msgstr "Isixwayiso: Umlayelo ubonakala njengento esebenzisekayo.\nNjengoba isimayelano esingenamsebenzi,ungefune ukwenza lokhu.\nSikululeka ukungasebenzisi %s kunoma yini\nezokwenza isimayelano \"kwenzeka ngempela\" noma sebenzisekayo." + +#: ../applets/fish/fish.c:435 +msgid "Images" msgstr "" -"Isixwayiso: Umlayelo ubonakala njengento esebenzisekayo.\n" -"Njengoba isimayelano esingenamsebenzi,ungefune ukwenza lokhu.\n" -"Sikululeka ukungasebenzisi %s kunoma yini\n" -"ezokwenza isimayelano \"kwenzeka ngempela\" noma sebenzisekayo." -#: applets/fish/fish.c:467 applets/fish/fish.c:529 applets/fish/fish.c:644 +#: ../applets/fish/fish.c:541 ../applets/fish/fish.c:584 +#: ../applets/fish/fish.c:690 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s Nhlanzi" -#: applets/fish/fish.c:468 +#: ../applets/fish/fish.c:542 #, c-format msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " -"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. If " -"anyone is found using it, he should be promptly sent for a psychiatric " -"evaluation." +"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. " +"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation." msgstr "" -"%s ayinamsebenzi. Ithatha isikhala ecwecweni nongqoqelelo sikhathi, uma " -"ihlohliwe izothatha isikhalo esibalulekile esikhaleni sohlu nemqondo. Uma " -"utholakala uyisebenzisa, makaphuthumiswe ahlolwe ingqondo." -#: applets/fish/fish.c:494 +#: ../applets/fish/fish.c:561 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(ngoziso oluncane luvela kuGeorge)" -#: applets/fish/fish.c:530 +#: ../applets/fish/fish.c:567 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Fish" +msgstr "Inhlanzi" + +#: ../applets/fish/fish.c:585 #, c-format msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "%s Nhlanzi, umhlola wesikhathi sinye" -#: applets/fish/fish.c:600 +#: ../applets/fish/fish.c:651 msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "Ngakhoni ukuthola umlayelo wokusebenzisa" -#: applets/fish/fish.c:649 +#: ../applets/fish/fish.c:695 #, no-c-format msgid "%s the Fish Says:" msgstr "%s Nhlanzi Ithi:" -#: applets/fish/fish.c:718 -#, fuzzy, c-format +#: ../applets/fish/fish.c:758 +#, c-format msgid "" "Unable to read output from command\n" "\n" "Details: %s" msgstr "" -"Ngakhoni ukusebenzisa '%s\n" -" \n" -" Miningwane: %s" -#: applets/fish/fish.c:783 +#: ../applets/fish/fish.c:823 msgid "_Speak again" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:864 +#: ../applets/fish/fish.c:907 #, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:887 +#: ../applets/fish/fish.c:930 #, c-format msgid "" "Unable to execute '%s'\n" "\n" "Details: %s" -msgstr "" -"Ngakhoni ukusebenzisa '%s\n" -" \n" -" Miningwane: %s" +msgstr "Ngakhoni ukusebenzisa '%s\n \n Miningwane: %s" -#: applets/fish/fish.c:903 -#, fuzzy, c-format +#: ../applets/fish/fish.c:946 +#, c-format msgid "" "Unable to read from '%s'\n" "\n" "Details: %s" msgstr "" -"Ngakhoni ukusebenzisa '%s\n" -" \n" -" Miningwane: %s" -#: applets/fish/fish.c:1565 -msgid "" -"The water needs changing!\n" -"(Look at today's date)" +#: ../applets/fish/fish.c:1519 +msgid "The water needs changing" +msgstr "" + +#: ../applets/fish/fish.c:1521 +msgid "Look at today's date!" msgstr "" -"Amanzi adinga ukushinsthwa!\n" -" (Bheka usuku lwenyanga yanamhlanje)" -#: applets/fish/fish.c:1659 +#: ../applets/fish/fish.c:1604 #, c-format msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "%s Nhlanzi, isangoma" -#: applets/fish/fish.glade.h:1 applets/wncklet/window-list.glade.h:1 -#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1 -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: applets/fish/fish.glade.h:2 mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:2 -#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:1 -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: applets/fish/fish.glade.h:3 -msgid "<b>Animation</b>" -msgstr "<b>Sifanekiso</b>" - -#: applets/fish/fish.glade.h:4 -msgid "<b>General</b>" -msgstr "<b>Vamile</b>" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:1 +msgid "Fish Preferences" +msgstr "Okuthandwa iNhlanzi" -#: applets/fish/fish.glade.h:5 -msgid "Browse" -msgstr "Yaluza" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:3 +msgid "_Name of fish:" +msgstr "_Igama lenhlanzi:" -#: applets/fish/fish.glade.h:6 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:4 msgid "Co_mmand to run when clicked:" msgstr "U_mlayelo wokusebenzisa uma ucofoziwe:" -#: applets/fish/fish.glade.h:7 -msgid "Fish Preferences" -msgstr "Okuthandwa iNhlanzi" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:5 +msgid "Animation" +msgstr "" -#: applets/fish/fish.glade.h:8 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../applets/fish/fish.ui.h:7 msgid "_File:" msgstr "_Ihele:" -#: applets/fish/fish.glade.h:9 -msgid "_Name of fish:" -msgstr "_Igama lenhlanzi:" - -#: applets/fish/fish.glade.h:10 -msgid "_Pause per frame:" -msgstr "_Hlaba ikhefu kufelemu:" - -#: applets/fish/fish.glade.h:11 -msgid "_Rotate on vertical panels" -msgstr "_Jikeliza isikhala sohlu oloqonde-thwi" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:8 +msgid "Select an animation" +msgstr "" -#: applets/fish/fish.glade.h:12 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:9 msgid "_Total frames in animation:" msgstr "_Wonke amafelemu esifanekisweni:" -#: applets/fish/fish.glade.h:13 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:10 +msgid "_Pause per frame:" +msgstr "_Hlaba ikhefu kufelemu:" + +#: ../applets/fish/fish.ui.h:11 msgid "frames" msgstr "amafelemu" -#: applets/fish/fish.glade.h:14 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:12 msgid "seconds" msgstr "imizuzwana" -#: applets/fish/fish.schemas.in.h:1 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:13 +msgid "_Rotate on vertical panels" +msgstr "_Jikeliza isikhala sohlu oloqonde-thwi" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "The fish's name" +msgstr "Igama lenhlanzi" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "" "A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by " "naming him." -msgstr "" -"Inhlanzi engenagama yisilima. Philisa inhlanzi yakho ngokuyiqamba igama." +msgstr "Inhlanzi engenagama yisilima. Philisa inhlanzi yakho ngokuyiqamba igama." -#: applets/fish/fish.schemas.in.h:2 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The fish's animation pixmap" +msgstr "Isifanekiso senhlanzi pixmap" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the " +"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory." +msgstr "Lenkinobho isho igama-hele lepixmap elizosetshenziswa embonisweni wesifanekiso sokumayelana nenhlanzi ngokuphathelene nombombo wepixmap." + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Command to execute on click" msgstr "Umlayelo wokusebenzisa ngokucofoza" -#: applets/fish/fish.schemas.in.h:3 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish " +"is clicked." +msgstr "Lenkinobho isho umlayelo ozozanywa ukusetshenziswa uma kucofozwa inhlanzi." + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Frames in fish's animation" msgstr "Amafelemu esifanekisweni senhlanzi" -#: applets/fish/fish.schemas.in.h:4 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" -"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." -msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, isifanekiso senhlanzi sizobonakaliswa sijikeliswa endaweni " -"yohlu oluqonde-thwi." +"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's" +" animation." +msgstr "Lenkinobho isho inani lamafelemu ezoboniswa esifanekisweni senhlanzi." -#: applets/fish/fish.schemas.in.h:5 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Pause per frame" msgstr "Hlaba ikhefu kufelemu" -#: applets/fish/fish.schemas.in.h:6 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." +msgstr "Lenkinobho isho inani lemizuzwana ezobonisa ifelemu ngalodwa." + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "Jikelisiza ohlwini oluqonde thwi" -#: applets/fish/fish.schemas.in.h:7 -msgid "The fish's animation pixmap" -msgstr "Isifanekiso senhlanzi pixmap" - -#: applets/fish/fish.schemas.in.h:8 -msgid "The fish's name" -msgstr "Igama lenhlanzi" - -#: applets/fish/fish.schemas.in.h:9 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" -"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish " -"is clicked." -msgstr "" -"Lenkinobho isho umlayelo ozozanywa ukusetshenziswa uma kucofozwa inhlanzi." +"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." +msgstr "Uma kuyiqiniso, isifanekiso senhlanzi sizobonakaliswa sijikeliswa endaweni yohlu oluqonde-thwi." -#: applets/fish/fish.schemas.in.h:10 -msgid "" -"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the " -"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory." +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Wanda Factory" msgstr "" -"Lenkinobho isho igama-hele lepixmap elizosetshenziswa embonisweni " -"wesifanekiso sokumayelana nenhlanzi ngokuphathelene nombombo wepixmap." -#: applets/fish/fish.schemas.in.h:11 -msgid "" -"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's " -"animation." -msgstr "Lenkinobho isho inani lamafelemu ezoboniswa esifanekisweni senhlanzi." - -#: applets/fish/fish.schemas.in.h:12 -msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." -msgstr "Lenkinobho isho inani lemizuzwana ezobonisa ifelemu ngalodwa." +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "From Whence That Stupid Fish Came" +msgstr "" -#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Area where notification icons appear" -msgstr "Indawo lapho isazisi somboniso-sithombe sizovela khona" +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Display a swimming fish or another animated creature" +msgstr "" -#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2 -#: applets/notification_area/main.c:129 +#: ../applets/notification_area/main.c:124 +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Notification Area" msgstr "Indawo yesaziso" -#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3 +#: ../applets/notification_area/main.c:245 +msgid "Panel Notification Area" +msgstr "Indawo yesaziso sendawo yohlu" + +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Notification Area Factory" -msgstr "Ibetho lendawo yesaziso" +msgstr "" -#: applets/notification_area/eggtraymanager.c:145 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "Indabuko:" +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for notification area" +msgstr "" -#: applets/notification_area/eggtraymanager.c:146 -msgid "The orientation of the tray." +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Area where notification icons appear" msgstr "" -#: applets/notification_area/main.c:342 -msgid "Panel Notification Area" -msgstr "Indawo yesaziso sendawo yohlu" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Show windows from all workspaces" +msgstr "Bonisa amafasitela kuzozonke izindawo zokusebenzela" -#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1 -msgid "Factory for the window navigation related applets" -msgstr "Ibetho lamafasitela okuyaluza komayelana abahlobene" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it" +" will only display windows from the current workspace." +msgstr "Uma kuyiqiniso, uhlu lwamafasitela lizobonisa zonke izindawo zokusebenzela. Ngaphandle kwalokho izotshengisa amafasitela kundawo yokusebenzela yamanje." -#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2 -msgid "Hide application windows and show the desktop" -msgstr "Fihla amafasitela okusebenzela bese ubonisa idesktop" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "When to group windows" +msgstr "Kufanele kubuthwe amafasitela nini" -#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3 -msgid "Show Desktop" -msgstr "Bonisa idesktop" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"Decides when to group windows from the same application on the window list. " +"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." +msgstr "Nquma ukubuthanisa amafasitela kusisebenziso esinye kuhlu lwamafasitela. Amanani angenzeka \"ngeke\", \"kuzenzakalelayo\" no \"njalo-nje\"." -#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4 -msgid "Switch between open windows" -msgstr "Qhebeza maphakathi namafasitela avuliwe" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Move windows to current workspace when unminimized" +msgstr "Hambisa amafasitela kundawo yokusebenzela yamanje uma akhulisiwe" -#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5 -msgid "Switch between workspaces" -msgstr "Qhebeza maphakahti nezindawo zokusebenzela" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " +"Otherwise, switch to the workspace of the window." +msgstr "Uma kuyiqiniso, ukhulisa ifasitela, lihambise kundawo yokusebenzela yamanje. Ngaphandle kwalokho, qhebezela kundawo yokusebenzela yefasitela." -#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6 -#: applets/wncklet/window-list.c:805 -msgid "Window List" -msgstr "Uhlu lwamafasitela" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Display workspace names" +msgstr "Tshengisa amagama ezindawo zokusebenzela" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of " +"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. " +"This setting only works when the window manager is Marco." +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Display all workspaces" +msgstr "Tshengisa zonke izindawozokusebenzela" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " +"only show the current workspace." +msgstr "Uma kuyiqiniso, umqhebezi wendawo yokusebenzela uzobonisa zonke izindawo zokusebenzela. Ngaphandle kwalokho izobonisa indawo yokusebenzela yamanje." + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Rows in workspace switcher" +msgstr "Imidenda kumqhebezi endaweni yokusebenzela" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for " +"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is" +" only relevant if the display_all_workspaces key is true." +msgstr "Lenkinobho isho inani ledena (lokuqonde dindilizi) noma imihume (lokumile thwi) umqhebezi wendawo yokusebenzela ubonisa izindawo okusetshenzelwa khona. Lenkinobho ibaluleke uma inkinobho display_all_workspaces ziyiqniso." + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Wrap around on scroll" +msgstr "" -#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means " +"switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling." +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Window Navigation Applet Factory" -msgstr "Ifasitela Lokuyaluza Okumayelana Nebetho" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for the window navigation related applets" +msgstr "" -#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8 -#: applets/wncklet/window-menu.c:108 applets/wncklet/window-menu.c:347 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:81 ../applets/wncklet/window-menu.c:238 msgid "Window Selector" msgstr "Umkhethi weFasitela" -#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9 -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:617 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Switch between open windows using a menu" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Umqhebezi Wendawo yokusebenzela" -#: applets/wncklet/showdesktop.c:205 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6 +msgid "Switch between workspaces" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:538 +msgid "Window List" +msgstr "Uhlu lwamafasitela" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8 +msgid "Switch between open windows using buttons" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9 +msgid "Show Desktop" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10 +msgid "Hide application windows and show the desktop" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 #, c-format msgid "Failed to load %s: %s\n" msgstr "Hlulekile ukuhlohla %s: %s\n" -#: applets/wncklet/showdesktop.c:206 mate-panel/panel-util.c:567 -#, fuzzy +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 msgid "Icon not found" -msgstr "Ihele alitholakalanga" +msgstr "" -#: applets/wncklet/showdesktop.c:264 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:246 msgid "Click here to restore hidden windows." msgstr "Cofoza lapha ukubuyisela amafasitela afihlakele." -#: applets/wncklet/showdesktop.c:267 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:250 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." msgstr "Cofoza lapha ukufihla wonke amafasitela bese ubonisa idesktop." -#: applets/wncklet/showdesktop.c:463 applets/wncklet/showdesktop.c:579 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:417 ../applets/wncklet/showdesktop.c:482 msgid "Show Desktop Button" msgstr "Bonisa Izinkinobho seDesktop" -#: applets/wncklet/showdesktop.c:582 -#, fuzzy +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:484 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." -msgstr "Lenkinobho yenza ufihle wonke amafasitela bese ubonisa idesktop" +msgstr "" -#: applets/wncklet/showdesktop.c:623 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:510 msgid "" -"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not " -"running a window manager." +"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not" +" running a window manager." +msgstr "Umphathi fasitela wakho akasikeli inkinobho ebonisa idesktop, noma awusebenzisi umphathi fasitela." + +#: ../applets/wncklet/window-list.c:167 +msgid "_System Monitor" msgstr "" -"Umphathi fasitela wakho akasikeli inkinobho ebonisa idesktop, noma " -"awusebenzisi umphathi fasitela." -#: applets/wncklet/window-list.c:808 -msgid "The Window List shows a list of all windows and lets you browse them." +#: ../applets/wncklet/window-list.c:540 +msgid "" +"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" +" browse them." msgstr "" -"Uhlu lwefasitela lubonisa uhlu lawowonke amafasitela bese lenza uwayaluze." -#: applets/wncklet/window-list.glade.h:2 -msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>" -msgstr "<b>Buyisela Amafasitela Ancishisiwe</b>" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1 +msgid "Window List Preferences" +msgstr "Uhlu oluthandekayo lamafasitela" -#: applets/wncklet/window-list.glade.h:3 -msgid "<b>Window Grouping</b>" -msgstr "<b>Ukubuthwa kwamafasitela</b>" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 +msgid "Window List Content" +msgstr "" -#: applets/wncklet/window-list.glade.h:4 -msgid "<b>Window List Content</b>" -msgstr "<b>Okukuqukethwe Uhlu Lwamafasitela</b>" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3 +msgid "Sh_ow windows from current workspace" +msgstr "Bon_isa amafasitela kundawo yokusebenzela yamanje" -#: applets/wncklet/window-list.glade.h:5 -msgid "<b>Window List Size</b>" -msgstr "<b>ubungakanani Buhlu Lwamafasitela</b>" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4 +msgid "Show windows from a_ll workspaces" +msgstr "Bonisa amafasitela kuzozo_nke izindawo sokusebenzela" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5 +msgid "Window Grouping" +msgstr "" -#: applets/wncklet/window-list.glade.h:6 -msgid "Behavior" -msgstr "Ukuziphatha" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6 +msgid "_Never group windows" +msgstr "_Ungabuthi amafasitela" -#: applets/wncklet/window-list.glade.h:7 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7 msgid "Group windows when _space is limited" msgstr "Butha amafasitela uma _isikhala sinomphelo" -#: applets/wncklet/window-list.glade.h:8 -msgid "M_inimum size:" -msgstr "Ubungakanani ob_uncane:" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8 +msgid "_Always group windows" +msgstr "Butha amafasitela _njalo" -#: applets/wncklet/window-list.glade.h:9 -msgid "Ma_ximum size:" -msgstr "Ubungakanani ob_ukhulu:" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9 +msgid "Restoring Minimized Windows" +msgstr "" -#: applets/wncklet/window-list.glade.h:10 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10 msgid "Restore to current _workspace" msgstr "Buyisela _kwisikhala sokusebenzela samanje" -#: applets/wncklet/window-list.glade.h:11 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11 msgid "Restore to na_tive workspace" msgstr "Buyisela kwisikhala sokusebenzela se_ndabuko" -#: applets/wncklet/window-list.glade.h:12 -msgid "Sh_ow windows from current workspace" -msgstr "Bon_isa amafasitela kundawo yokusebenzela yamanje" +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 +msgid "" +"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you " +"browse them." +msgstr "" -#: applets/wncklet/window-list.glade.h:13 -msgid "Show windows from a_ll workspaces" -msgstr "Bonisa amafasitela kuzozo_nke izindawo sokusebenzela" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 +msgid "rows" +msgstr "imidenda" -#: applets/wncklet/window-list.glade.h:14 -msgid "Size" -msgstr "Ubungakanani" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865 +msgid "columns" +msgstr "uhume" -#: applets/wncklet/window-list.glade.h:15 -msgid "Window List Preferences" -msgstr "Uhlu oluthandekayo lamafasitela" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:573 +msgid "" +"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " +"lets you manage your windows." +msgstr "Umqhebezi Wendawo yokusenzela ukubonisa umhumusho omncane wendawo yokusebenzela ekwenza uphathe amafasitela akho." -#: applets/wncklet/window-list.glade.h:16 -msgid "_Always group windows" -msgstr "Butha amafasitela _njalo" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1 +msgid "Workspace Switcher Preferences" +msgstr "Okuthandwa Umqhebezi weNdawo yokusebenzela" -#: applets/wncklet/window-list.glade.h:17 -msgid "_Never group windows" -msgstr "_Ungabuthi amafasitela" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 +msgid "Show _only the current workspace" +msgstr "Bonisa indawo yokusebenzela yamanje _kuphela" -#: applets/wncklet/window-list.glade.h:18 -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:28 -msgid "pixels" -msgstr "amachashaza" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3 +msgid "Show _all workspaces in:" +msgstr "Bonisa _zonke izindawo zokusetshenzelwa khona:" -#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Decides when to group windows from the same application on the window list. " -"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5 +msgid "Switcher" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6 +msgid "Number of _workspaces:" +msgstr "Inani lezind_awo zokusebenzela:" + +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7 +msgid "Workspace na_mes:" +msgstr "Amag_ama endawo yokusebenzela:" + +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8 +msgid "Workspace Names" +msgstr "Igama Lendawo yokusebenzela" + +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9 +msgid "Show workspace _names in switcher" +msgstr "Bonisa _igama lendawo yokusebenzela mqhebezi" + +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10 +msgid "Allow workspace _wrap around in switcher" msgstr "" -"Nquma ukubuthanisa amafasitela kusisebenziso esinye kuhlu lwamafasitela. " -"Amanani angenzeka \"ngeke\", \"kuzenzakalelayo\" no \"njalo-nje\"." -#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11 +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" +msgstr "Ngunyaza uhlu lohlelo ku \"Sebenzisa Isisebenziso\" bhokisi lenkulumo" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " +"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " +"dialog is shown is controlled by the show_program_list key." +msgstr "Uma kuyiqiniso, \"Izisebenziso ezaziwayo\" ohlwini \"Sebenzisa izisebenziso\" ibhokisi lenkulumo libakhona. Ukuba noma cha uhlu luyakhuliswa uma ibhokisi lenkulumo litshengiswa lilawulwa show_program_list olutshengisiwe." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" +msgstr "Khulisa uhlu lohlelo ku \"Sebenzisa Isisebenziso\" bhokisi lenkulumo" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "" -"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it " -"will only display windows from the current workspace." +"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " +"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " +"the enable_program_list key is true." +msgstr "Uma kuyiqiniso, \"Izisebenziso ezaziwayo\" ohlwini \"sebenzisa izisebenzisi\" ibhokisi lenkulumo likhuliswe uma ibhokisi lenkulumo livulwa. Lenkinobho ibaluleke uma enable_program_list yohlu iyiqiniso." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, uhlu lwamafasitela lizobonisa zonke izindawo zokusebenzela. " -"Ngaphandle kwalokho izotshengisa amafasitela kundawo yokusebenzela yamanje." -#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" -"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " -"Otherwise, switch to the workspace of the window." +"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, ukhulisa ifasitela, lihambise kundawo yokusebenzela yamanje. " -"Ngaphandle kwalokho, qhebezela kundawo yokusebenzela yefasitela." -#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4 -msgid "Maximum window list size" -msgstr "Khulisa ubungakanani bohlu lefasitela" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "History for \"Run Application\" dialog" +msgstr "" -#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5 -msgid "Minimum window list size" -msgstr "Nciphisa ubungakanani bohlu lwefasitela" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." +msgstr "" -#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6 -msgid "Move windows to current workspace when unminimized" -msgstr "Hambisa amafasitela kundawo yokusebenzela yamanje uma akhulisiwe" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Panel ID list" +msgstr "Umazisi yohlu lwendawo yohlu" -#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7 -msgid "Show windows from all workspaces" -msgstr "Bonisa amafasitela kuzozonke izindawo zokusebenzela" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " +"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Panel object ID list" +msgstr "Umazisi yohlu lwento yendawo yohlu" -#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" -"This key specifies the maximum width that the window list requests. The " -"maximum width setting is useful to limit the size of the window list in " -"large panels, where the window list could fill the entire space available." +"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object " +"(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each " +"of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." msgstr "" -"Lenkinobho isho ubukhulu bobubanzi obucelwa uhlu lwefasitela. Uhlelo " -"lobukhulu bobubanzi kuyasiza ukulinganisela ubungakanani bohlu lwefasitela " -"ekuzimukeni nendawo yohlu, lapho uhlu lwefasitela lungagcwala wonke indawo " -"ekhona." -#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9 -msgid "This key specifies the minimum width that the window list requests." -msgstr "Lenkinobho isho ubuncane bobubanzi obucelwa uhlu lwefasitela." +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Enable tooltips" +msgstr "Gunyazi izihloko zezisebenziso" -#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:10 -msgid "When to group windows" -msgstr "Kufanele kubuthwe amafasitela nini" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." +msgstr "Uma kuyiqiniso, izihloko zesisebenziso ziyaboniswa kuzinto ezisendaweni yohlu." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Enable animations" +msgstr "Gunyaza izifanekisi" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "Autoclose drawer" +msgstr "Isihosho esizivalekelayo" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "" +"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " +"launcher in it." +msgstr "Uma kuyiqiniso, isihosho sizovaleka ngokuzenzakalela uma umsebenzisi ecofoza isiqalisi kuso." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "Confirm panel removal" +msgstr "Nika isiqiniseko kususwa kwendawo yohlu" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "" +"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " +"remove a panel." +msgstr "Uma kuyiqiniso, ibhokisi lenkulumo liyaboniswa licela isiqiniseko sokuthi umsebenzisi ufuna ukususa indawo yohlu." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "Highlight launchers on mouseover" +msgstr "Gqamisa iziqali kunkomba-yaluza" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "" +"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." +msgstr "Uma kuyiqiniso, isiqalisi siyagqamiswa uma umsebenzisi ehambisa isikhombi phezu kwaso." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "Complete panel lockdown" +msgstr "Indawo yohlu ebopheka ngokuphelele" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "" +"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " +"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The" +" panel must be restarted for this to take effect." +msgstr "Uma kuyiqiniso, indawo yohlu ingevumele inguquko kusilinganisi sendawo yohlu. Omayela ngayedwa komele baboshelwe ngokwehlukane neze. Indawo yohlu kumele iqala phansi ukuze lokhu kwenzeke." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "Applet IIDs to disable from loading" +msgstr "Umazisi womayelana wokukhinendwa ekuhlohlweni" -#: applets/wncklet/window-menu.c:113 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:25 msgid "" -"The Window Selector shows a list of all windows and lets you browse them." +"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " +"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " +"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to " +"this list. The panel must be restarted for this to take effect." +msgstr "Uhlu lomazisi bomayelana indawo yohlu engezikubanaka. Ngalendlela ungakhinenda omayela abathize ekuhlohleni noma ekubonisenni uhlu. Njengesibonelo ukukhinenda umlayeli-omcane kamayelana wengeze 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' kuloluhlu. Indawo yohlu kumele iqala phansi ukuze lokhu kwenzeke." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "Disable Logging Out" +msgstr "Khenenda Umngenisi Phuma" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "" +"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to " +"the log out menu entries." +msgstr "Uma kuyiqiniso, indawo yohlu ingevumele umsebenzisi umngenisi-phuma, ngokususa ukungenisa kuhlu lomngenisi-phuma." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "Disable Force Quit" +msgstr "Khenenda Impoqo Yeka" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " +"removing access to the force quit button." +msgstr "Uma kuyiqiniso, indawo yohlu ingevumele umsebenzisi ukuphoqa isisebenziso ukuyeka ngokususa ukungenisa kuphoqa inkinobho-yeka." + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Panel object type" +msgstr "Uhlobo lwento kwindawo yohlu" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "The type of this panel object." msgstr "" -"Umkhethi mafasitela ubonisa uhlu lawowonke amafasitela bese lukwenza ukhone " -"uluwayaluza." -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:144 -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:928 -#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:11 -msgid "rows" -msgstr "imidenda" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Toplevel panel containing object" +msgstr "Indawoyohlu oluphezulu eliqukethe into" -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:144 -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:928 -msgid "columns" -msgstr "uhume" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." +msgstr "Inkombha yendawo yohlu oluphezulu equkethe lento." -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:455 -#, c-format -msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Object's position on the panel" +msgstr "Isikhundla sento endaweni yohlu" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"The position of this panel object. The position is specified by the number " +"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge." +msgstr "Isikhundla sento yalendawo yohlu. Isikhundla sichazwa inani lamapixels kwesenxele (noma phezulu uma imele thwi) esiphethweni sendawoyohlu." + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" +msgstr "Humusha isikhundla mayelana nophansi/kwesokudla siphethweni" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or" +" bottom if vertical) edge of the panel." +msgstr "Uma kuyiqiniso, isikhundla sento sihunyushwa ngokuphathelene nesokudla (noma phansi uma simile thwi) esiphethelweni sendawo yohlu." + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Lock the object to the panel" +msgstr "Bophela into kundawo yohlu" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object" +" using the \"Unlock\" menuitem." +msgstr "Uma kuyiqiniso, umsebenzisi angehambise umayelana ngaphandle kokuqhaqha into nge \"Qhaqha\" uhlu-hlamvu." + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Applet IID" msgstr "" -"Iphutha ekuhlohleni inani lenombolo_midenda yeNdawo yokusenzela Mqhebezi: %" -"s\n" -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:466 -#, c-format +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" -"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n" +"The implementation ID of the applet - e.g. " +"\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the " +"object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-" +"applet\")." msgstr "" -"Iphutha ekuhlohleni inani lokutshengisa_indawo yokusebenzela_magama yeNdawo " -"yokusenzela Mqhebezi: %s\n" -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:481 -#, c-format -msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Panel attached to drawer" +msgstr "Indawo yohlu enamathele kusihosho" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " +"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." +msgstr "Inkombha yendawo yohlu enamathele kusihosho. Isishuxulelo sibalulekile uma object_type sifanelekile elingu \"drawer-object\"." + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" +msgstr "Isihloko sesibenziso esitshengiswe kusihosho noma uhlu" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " +"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-" +"object\"." +msgstr "Umbhalo wokutshengiswa kusihloko sesisebenziso kuhosho noma uhlu. Lesishuxulelo sibalulekile uma object_type yesishuxulelo singu \"drawer-object\" noma \"menu-object\"." + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Use custom icon for object's button" +msgstr "Sebenzisa umboniso sithombe esemthethweni kunkinobho yento" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " +"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " +"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." +msgstr "Uma kuyiqiniso, isishuxulelo custom_icon sisetshenziswa njengomboniso sithombe wenkinobho. Uma kuyiphutha, isishuxulelo custom_icon esisemthethweni sishaywa indiva. Isishuxulelo sibaluleka uma isishuxulelo object_type singu \"menu-object\" noma \"drawer-object\"." + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Icon used for object's button" +msgstr "Umbonisi sithombe osetshenziswa kwinkinobho yento" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "" +"The location of the image file used as the icon for the object's button. " +"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " +"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." +msgstr "Isabelo sehele lesithombe esisetshenziswa njengomboniso-sithombe kunkinobho yento. Lesixhumanisi sibaluleke uma object_type lingu \"drawer-object\" noma \"menu-object\" ne use_custom_icon sithombe sishuxulelo kuyiqiniso." + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Use custom path for menu contents" +msgstr "Sebenzisa indlela esemthethweni kokuqukethwe uhlu" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "" +"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " +"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " +"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." +msgstr "Uma kuyiqiniso, isishuxulelo menu_path sisetshenziswa njendlela lapho okuqukethwe uhlu kukhandwa khona. Uma kuyiphutha, menu_path ayinakwa. Lesishuxulelo sibaluleke uma isishuxulelo object_type siyi \"menu-object\"." + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Menu content path" +msgstr "Indlela yokuqukethwe uhlu" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"The path from which the menu contents is contructed. This key is only " +"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-" +"object\"." +msgstr "Indlela lapho okuqukethwe uhlu kwakhiwa khona. Lesishuxulelo sibalulekile uma isishuxulelo sika use_menu_path siyiqiniso object_type yesishuxulelo esingu \"menu-object\"." + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Draw arrow in menu button" msgstr "" -"Iphutha ekuhlohleni inani display_all_workspaces zokusebenzela zendawo " -"yokusesebenzela mqhebezi: %s\n" -#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:620 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:26 msgid "" -"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " -"lets you manage your windows." +"If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button " +"has only the icon." msgstr "" -"Umqhebezi Wendawo yokusenzela ukubonisa umhumusho omncane wendawo " -"yokusebenzela ekwenza uphathe amafasitela akho." -#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:2 -msgid "<b>Switcher</b>" -msgstr "<b>Mqhebezi</b>" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Launcher location" +msgstr "Isiqalisi sabelo" -#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:3 -msgid "<b>Workspaces</b>" -msgstr "<b>Ndawo yokusebenzela</b>" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "" +"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " +"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." +msgstr "Isabelo sehele .desktop esichaza isanduleli siqalisi. Isishuxulelo sibalulekile uma object_type lingu \"launcher-object\"." -#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:4 -msgid "Number of _workspaces:" -msgstr "Inani lezind_awo zokusebenzela:" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Action button type" +msgstr "Isenzo sohlobo lwenkinobho" -#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:5 -msgid "Show _all workspaces in:" -msgstr "Bonisa _zonke izindawo zokusetshenzelwa khona:" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "" +"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " +"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only " +"relevant if the object_type key is \"action-applet\"." +msgstr "Uhlobo lwesenzo olumalwe yilenkinobho. Amanani angenzakala \"bopha\", \"mngenisi-phuma\", \"sebenzisa\", \"phenya\" ne \"isibuko-nwabu\". Lesishuxulelo sibalulekile uma object_type lingu \"action-applet\"." -#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:6 -msgid "Show _only the current workspace" -msgstr "Bonisa indawo yokusebenzela yamanje _kuphela" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Name to identify panel" +msgstr "Igama lokusho indawo yohlu" -#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:7 -msgid "Show workspace _names in switcher" -msgstr "Bonisa _igama lendawo yokusebenzela mqhebezi" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its " +"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " +"navigating between panels." +msgstr "Leligama elingafundwa umuntu ongalisebenzisa ukuchaza indawo yohlu. Ingqikithi yenhloso yalo ukusebenzanjesihloko sefasitela lendawo yohlu ezosetshenziswa umakuyaluzwa phakathi kwezindawo zohlu." -#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:8 -msgid "Workspace Names" -msgstr "Igama Lendawo yokusebenzela" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "X screen where the panel is displayed" +msgstr "Isibuko X lapho indawo yohlu itshengiswa khona" -#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:9 -msgid "Workspace Switcher Preferences" -msgstr "Okuthandwa Umqhebezi weNdawo yokusebenzela" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. " +"This key identifies the current screen the panel is displayed on." +msgstr "Ngohlelo lwezibuko eziningi, ungaba nendawo yohlu kwesinye nesinye isibuko. Lesishuxulelo sisho isibuku samanje indawo yohlu itshengiswa kuso." -#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:10 -msgid "Workspace na_mes:" -msgstr "Amag_ama endawo yokusebenzela:" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" +msgstr "Imonitor yeXinerama lapho indawo yohlu itshengiswa khona" -#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1 -msgid "Display all workspaces" -msgstr "Tshengisa zonke izindawozokusebenzela" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This " +"key identifies the current monitor the panel is displayed on." +msgstr "Kuhlelo leXinerama, ungaba nezindawo zohlu kuleyo-naleyo monitor. Lesishuxulelo sisho imonitor yamanje kwindawoyohlu etshengisiwe." -#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2 -msgid "Display workspace names" -msgstr "Tshengisa amagama ezindawo zokusebenzela" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Expand to occupy entire screen width" +msgstr "Nweba ukugcwalisa ububanzi besibuko" -#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" -"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " -"only show the current workspace." +"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a " +"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge." +" If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, " +"launchers and buttons on the panel." +msgstr "Uma kuyiqiniso, indawo yohlu izogcwala ububanzi besibuku sonke (ubude uma kuyindawo yohlu emile thwi).Kulesimo indawo yohlu ingabekwa esiphethweni sesibuko kuphela. Uma kuyiphutha, indawo yohlu izozimulika ngokwanele ukuhlalisa omayelana, iziqali nezinkinobho zendawo yohlu." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Panel orientation" +msgstr "Indabuko yendawo yohlu" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", " +"\"left\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge " +"the panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and " +"\"bottom\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel" +" - but still give a useful hint as to how some panel objects should behave. " +"For example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the" +" panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the " +"panel." +msgstr "Indabuko yendawo yohlu. Amanani engenzeka \"phezulu\", \"phansi\", \"kwesobunxele\", \"kwesokudla\". Eimweni esinwetshiwe isishuxulelo sisho isiphethelo indawo yohlu ekuso. Esimweni esinganwetshwanga umehluko phakathi \"phezulu\" no\"phansi\" awubalulekanga-yomibili isho ukuthi kendawo yohlu eqonde dindilizi- kodwa isanika ukusikisela okusizayo ngokuthi ezinye izinto zendawo yohlo zenze njani. Njengesibonelo, ku \"phezulu\" ndawo yohlu inkinobho yohlu izolunguzisa uhlu lwayo ngaphansi kwendawo yohlu, kanti ku-\"phansi\" uhlu luzolunguzisa ngaphezu kwendawo yohlu." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Panel size" +msgstr "Ubungakanani bendawo yohlu" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will " +"determine at runtime a minimum size based on the font size and other " +"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height " +"(or width)." +msgstr "Ubude (ububanzi kundawo yohlu imile thwi) bendawo yohlu. Indawo yohlu izonquma uma isebenza ubungakanani obuncane kusuka kuhlobo lombhalo nezinye izitshengiso. Ubungakanani obukhulu buphelela kwiquarter yobude besibuko (noma ububanzi)." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "X co-ordinate of panel" +msgstr "Indawo yohlu ehlanganiswe u-x" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-" +"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " +"at the screen edge specified by the orientation key." +msgstr "Isabelo sendawo yohlu kumax-axis. Isishuxulela sibalulekile kuphela uma ingekho esimweni esinwetshiwe. Esimweni esinwetshiwe lesishuxulelo asinakwa nendawo yohlu ibekwa ephethelweni lwesibuko esishiyo isishuxulelo sendabuko." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Y co-ordinate of panel" +msgstr "Indawo yohlu enhlanganiswa u-y" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-" +"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " +"at the screen edge specified by the orientation key." +msgstr "Isabelo sendawo yohlu kumay-axis. Isishuxulelo sibalulekile uma singekho esimweni esinwebekile.Esimweni esinwebekile lesishuxulelo asinakwa nendawo yohlu ibekwa esiphethelweni esishiwo isishuxulelo sendabuko." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen" msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, umqhebezi wendawo yokusebenzela uzobonisa zonke izindawo " -"zokusebenzela. Ngaphandle kwalokho izobonisa indawo yokusebenzela yamanje." -#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "" -"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of " -"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace." +"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the " +"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is " +"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is " +"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " +"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " +"the orientation key." msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, indawo yokusebenzela kumqhebezi ndawo-yokusebenzela " -"izotshengisa amagama ezindawo zokusebenzela. Ngaphandle kwalokho " -"izotshengisa amafasitela endaweni yokusebenzela." -#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5 -msgid "Rows in workspace switcher" -msgstr "Imidenda kumqhebezi endaweni yokusebenzela" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen" +msgstr "" -#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "" -"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for " -"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is " -"only relevant if the display_all_workspaces key is true." +"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the " +"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is " +"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is " +"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " +"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " +"the orientation key." msgstr "" -"Lenkinobho isho inani ledena (lokuqonde dindilizi) noma imihume (lokumile " -"thwi) umqhebezi wendawo yokusebenzela ubonisa izindawo okusetshenzelwa " -"khona. Lenkinobho ibaluleke uma inkinobho display_all_workspaces ziyiqniso." -#: mate-panel/MATE_Panel.server.in.h:1 -msgid "MATE Panel Shell" -msgstr "Ishel lendawo yohlu MATE" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Center panel on x-axis" +msgstr "Beka maphakathi kwendawo yohlu ku x-axis" -#: mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 mate-panel/applet.c:535 -#, fuzzy -msgid "_Lock To Panel" -msgstr "_Susa Kundawo Yohlu" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "" +"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the " +"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " +"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x " +"and x_right keys specify the location of the panel." +msgstr "" -#: mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 mate-panel/applet.c:518 -msgid "_Move" -msgstr "_Hambisa" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Center panel on y-axis" +msgstr "Beka maphakathi indawo yohlu ku y-axis" -#: mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 mate-panel/applet.c:511 -msgid "_Remove From Panel" -msgstr "_Susa Kundawo Yohlu" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the " +"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " +"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y " +"and y_bottom keys specify the location of the panel." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Automatically hide panel into corner" +msgstr "Fihla indawo yohlu ekhoneni ngokuzenzakalela" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "" +"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when " +"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " +"will cause the panel to re-appear." +msgstr "Uma kuyiqiniso, indawo yohlu ifahlakala ekhoneni ngozenzakalela uma isikhombi sishiya isabelo sendawo yohlu. Ukuhambisa isikhombisi kulelokhona futhi kwenza indawo yohlu ivele futhi." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "" +"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " +"happening instantly." +msgstr "Uma kuyiqiniso, ukufihla nongafihli lendawo yohlu izofanekiswa kunoma yenzakale sigubhugubhu." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Enable hide buttons" +msgstr "Gunyaza izinkinobho zokufihla" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "" +"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " +"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." +msgstr "Uma kuyioqiniso, izinkinobho zizobekwa ezingxenyeni zendawo yohlu ngezetshenziswa ukuhambisa indawo yohlu esiphethelweni sesibuko, ishiye inkinobho kuphela ibonakala." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31 +msgid "Enable arrows on hide buttons" +msgstr "Gunyaza imicibisholo kuzinkinobho zokufihla" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32 +msgid "" +"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only " +"relevant if the enable_buttons key is true." +msgstr "Uma kuyiqiniso, imicibisholo izobekwa phezu kwezinkinobho ezifihliwieyo. Lesishuxulelo sibalulekile uma isishuxulelo enable_buttons siyiqiniso." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33 +msgid "Panel autohide delay" +msgstr "Isibambezelo sefihla ngokuzenzakalela kwendawo yohlu" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34 +msgid "" +"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the " +"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only " +"relevant if the auto_hide key is true." +msgstr "Isho inani lokubambezeleka ngemizuzwana emincane emuva kokuba isikhombisi sisuka esabelweni sendawo yohlu ngaphambi kokuzifihlakalela kwendawo yohlu. Lesishuxulelo sibalulekile uma isishuxulelo fihla_ngokuzenzakalela kuyiqiniso." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35 +msgid "Panel autounhide delay" +msgstr "Isibambezelo sefihla-autoun kwendawo yohlu" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36 +msgid "" +"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the " +"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only " +"relevant if the auto_hide key is true." +msgstr "Isho inani lokubambezeleka nemizuzwana emincane emuva kokuba isikhombi singene esabelweni sendawo yohlu ngaphambi kokuba indawo yohlu iphinde iziqhamukele ngokuzenzakalela. Lesishuxulelo sibalulekile uma isishuxulelo sefihla_ngokuzenzakalela siyiqniso." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37 +msgid "Visible pixels when hidden" +msgstr "Amapixels abonakalayo uma kufihliwe" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38 +msgid "" +"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically " +"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is " +"true." +msgstr "Isho inani lamachashazana uma indawo yohlu ifihlekele ngokuzenzakalela ekhoneni. Lesishuxulelo sibalulekile uma auto_hide uma kuyiqiniso." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39 +msgid "Animation speed" +msgstr "Isivinini sesifanekisi" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40 +msgid "" +"The speed in which panel animations should occur. Possible values are " +"\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " +"enable_animations key is true." +msgstr "Isivinini okufanele izifanekiso zendawo yohlu zenzakale ngaso. Amanani angeka \"kancane\", \"maphakathi\" neku \"shesha\". Lesishuxulelo sibalulekile uma isishuxulelo sokugunyaza_izifanekiso siyiqiniso." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41 +msgid "Background type" +msgstr "Uhlobo lwesizinda" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42 +msgid "" +"Which type of background should be used for this panel. Possible values are " +"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " +"color key will be used as background color or \"image\" - the image " +"specified by the image key will be used as background." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43 +msgid "Background color" +msgstr "Umbala wesizinda" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44 +msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." +msgstr "Isho umbala wesizinda endaweni yohlu kuhlelo #RGB." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45 +msgid "Background color opacity" +msgstr "Umbala wesizinda ofiphele" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46 +msgid "" +"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not " +"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited" +" onto the desktop background image." +msgstr "Isho ukufiphala kohlelo lombala wesizinda. Uma umbala umgafiphabele ngokuphelele (inani elincane kuno65535), umbala uzoxubaniswa nesithombe sesizinda sedesktop." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47 +msgid "Background image" +msgstr "Isithombe sesizinda" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48 +msgid "" +"Specifies the file to be used for the background image. If the image " +"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background " +"image." +msgstr "Isho ihele lokusetshenziswa kusithombe sesizinda. Uma isithombe siqukethe umhume wokuqala izoxutshwa kwisithombe sesizinda sedesktop." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:49 +msgid "Fit image to panel" +msgstr "Yenelisa isithombe kwindawo yohlu" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:50 +msgid "" +"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " +"to the panel height (if horizontal)." +msgstr "Uma kuyiqiniso, isithombe sizolinganiswa (igcine ingxenye yesithombe) ebudeni bendawo yokuhlela (uma kuqonde dindilizi)." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:51 +msgid "Stretch image to panel" +msgstr "Nweba isithombe kundawo yohlu" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:52 +msgid "" +"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " +"of the image will not be maintained." +msgstr "Uma kuyiqiniso, isithombe sizolinganiswa kububanzibobude nobuhlonze nendawo yohlu. Ingxenye yesithombe ingegcinwe." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:53 +msgid "Rotate image on vertical panels" +msgstr "Jikelezisa isithombe endaweni yohlu olumile thwi" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:54 +msgid "" +"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " +"vertically." +msgstr "Uma kuyiqiniso, isithombe sesizinda sizojikeliswa uma indawo yohlu idabukiswa ngokumile thwi." + +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" -#: mate-panel/applet.c:428 +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:226 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 +msgid "FILE" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:253 +msgid "Session management options:" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:254 +msgid "Show session management options" +msgstr "" + +#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what +#. * the format should be. Let's put something simple until +#. * the following bug gets fixed: +#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 +#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:741 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:917 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382 +msgid "Choose an icon" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45 +#, c-format +msgid "Could not launch '%s'" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:160 +msgid "Could not launch application" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44 +#, c-format +msgid "Could not open location '%s'" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158 +msgid "No application to handle search folders is installed." +msgstr "" + +#: ../mate-panel/applet.c:441 msgid "???" msgstr "???" -#: mate-panel/applet.c:1214 -msgid "Can't find an empty spot" -msgstr "Ngatholi indawo engenalutho" +#: ../mate-panel/applet.c:520 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:133 +msgid "_Remove From Panel" +msgstr "_Susa Kundawo Yohlu" -#: mate-panel/button-widget.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to load image %s" -msgstr "Hlulekile ukuhlohla isithombe %s" +#: ../mate-panel/applet.c:531 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:136 +msgid "_Move" +msgstr "_Hambisa" + +#: ../mate-panel/applet.c:548 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 +msgid "Loc_k To Panel" +msgstr "" -#: mate-panel/drawer.c:353 mate-panel/panel-addto.c:150 -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1516 +#: ../mate-panel/applet.c:1335 +msgid "Cannot find an empty spot" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/drawer.c:340 ../mate-panel/panel-addto.c:174 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1570 msgid "Drawer" msgstr "Isihosho" -#: mate-panel/drawer.c:596 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/drawer.c:541 msgid "_Add to Drawer..." -msgstr "_Engeza kundawo yohlu..." +msgstr "" -#: mate-panel/drawer.c:602 mate-panel/launcher.c:846 -#: mate-panel/panel-action-button.c:132 mate-panel/panel-context-menu.c:265 +#: ../mate-panel/drawer.c:547 ../mate-panel/launcher.c:798 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:188 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:221 msgid "_Properties" msgstr "_Isici semvelo" -#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27 msgid "Create new file in the given directory" msgstr "Akha ihele elisha kombombo onikiwe" -#: mate-panel/launcher.c:136 -msgid "Cannot save launcher to disk" -msgstr "Ngakhoni ukulonda isiqali ecwecweni" +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:28 +msgid "[FILE...]" +msgstr "" -#: mate-panel/launcher.c:166 mate-panel/launcher.c:216 -#: mate-panel/launcher.c:273 -msgid "Cannot launch icon" -msgstr "Ngakhoni ukuqala umboniso sithombe" +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:106 +msgid "- Edit .desktop files" +msgstr "" -#: mate-panel/launcher.c:167 -msgid "This launch icon does not specify a url to show." -msgstr "Lomboniso sithombe awusho iurl yokubonisa." +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:888 +msgid "Create Launcher" +msgstr "Akha isiqalisi" -#: mate-panel/launcher.c:179 -#, c-format -msgid "Cannot show %s" -msgstr "Ngakhoni ukubonisa %s" +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192 +msgid "Directory Properties" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:726 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Umqalisi Wezici Zemvelo" + +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:123 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "" +"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " +"show the time, etc." +msgstr "" + +#: ../mate-panel/launcher.c:117 +msgid "Could not show this URL" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/launcher.c:118 +msgid "No URL was specified." +msgstr "" -#: mate-panel/launcher.c:467 +#: ../mate-panel/launcher.c:226 +msgid "Could not use dropped item" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/launcher.c:422 +#, c-format msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" msgstr "Akunikezwanga iURL yesiqalo sendawo yohlu kuhele kudesktop\n" -#: mate-panel/launcher.c:481 +#: ../mate-panel/launcher.c:461 #, c-format msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" msgstr "Ngakhoni ukuvula ihele ledesktop %s yesiqalisi sendawo yohlu %s%s\n" -#: mate-panel/launcher.c:728 mate-panel/menu-ditem.c:181 -#: mate-panel/menu-ditem.c:264 -msgid "Launcher Properties" -msgstr "Umqalisi Wezici Zemvelo" - -#: mate-panel/launcher.c:840 +#: ../mate-panel/launcher.c:792 msgid "_Launch" msgstr "" -#: mate-panel/launcher.c:918 +#: ../mate-panel/launcher.c:831 #, c-format -msgid "Key %s is not set, can't load launcher\n" -msgstr "Inkinobho %s ayihlelwanga, ngehlohle isiqalisi\n" +msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/launcher.c:957 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1426 +msgid "Could not save launcher" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/main.c:48 +msgid "Replace a currently running panel" +msgstr "" -#: mate-panel/launcher.c:973 mate-panel/launcher.c:991 -#: mate-panel/menu-ditem.c:469 mate-panel/menu-ditem.c:486 -#: mate-panel/menu-ditem.c:542 -msgid "Cannot create launcher" -msgstr "Ngakhoni ukwakha isiqalisi" +#. this feature was request in #mate irc channel +#: ../mate-panel/main.c:52 +msgid "Reset the panel configuration to default" +msgstr "" -#: mate-panel/launcher.c:974 mate-panel/menu-ditem.c:470 -msgid "You have to specify a name." -msgstr "Kumele usho igama." +#. open run dialog +#: ../mate-panel/main.c:54 +msgid "Execute the run dialog" +msgstr "" -#: mate-panel/launcher.c:992 mate-panel/menu-ditem.c:487 -msgid "You have to specify a valid URL or command." -msgstr "Isho iURL esemthethweni noma umlayelo." +#: ../mate-panel/menu.c:916 +msgid "Add this launcher to _panel" +msgstr "" -#: mate-panel/launcher.c:1035 mate-panel/menu-ditem.c:550 -msgid "Create Launcher" -msgstr "Akha isiqalisi" +#: ../mate-panel/menu.c:923 +msgid "Add this launcher to _desktop" +msgstr "" -#: mate-panel/menu-ditem.c:126 -msgid "Cannot save changes to launcher" -msgstr "Ngakhona ukulonda izinguquko kwiaiqalisi" +#: ../mate-panel/menu.c:935 +msgid "_Entire menu" +msgstr "" -#: mate-panel/menu-ditem.c:308 -msgid "Menu" -msgstr "Uhlu" +#: ../mate-panel/menu.c:940 +msgid "Add this as _drawer to panel" +msgstr "" -#. class -#: mate-panel/menu-ditem.c:517 -msgid "Cannot save menu item to disk" -msgstr "Ngakhoni ukulonda uhlamvu ohlwini kucwecwe" +#: ../mate-panel/menu.c:947 +msgid "Add this as _menu to panel" +msgstr "" -#: mate-panel/menu-ditem.c:543 -msgid "" -"You can not create a new launcher at this location since the location is not " -"writable." +#: ../mate-panel/nothing.cP:609 +#, c-format +msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!" +msgstr "" + +#. Translators: the first and third strings are similar to a +#. * title, and the second string is a small information text. +#. * The spaces are there only to separate all the strings, so +#. try to keep them as is. +#: ../mate-panel/nothing.cP:616 +#, c-format +msgid "%1$s %2$s %3$s" msgstr "" -"Ungekhone okwakha isiqali esisha kulesabelo ngoba akubhaleki kulesabelo." -#: mate-panel/menu.c:125 mate-panel/panel-menu-bar.c:136 -msgid "Cannot launch entry" -msgstr "Ngakhoni ukuqalisa umngenisi" +#: ../mate-panel/nothing.cP:617 +msgid "Press 'q' to quit" +msgstr "" -#: mate-panel/menu.c:137 mate-panel/panel-menu-bar.c:148 -msgid "Cannot load entry" -msgstr "Ngakhoni ukuhlohla umngeninis" +#: ../mate-panel/nothing.cP:622 +msgid "Paused" +msgstr "" -#: mate-panel/menu.c:839 -msgid "Add this launcher to panel" -msgstr "Engeza lesisiqalisi endaweni yohlu" +#. Translators: the first string is a title and the second +#. * string is a small information text. +#: ../mate-panel/nothing.cP:625 ../mate-panel/nothing.cP:636 +#, c-format +msgid "%1$s\t%2$s" +msgstr "" -#: mate-panel/menu.c:859 -msgid "Entire menu" -msgstr "Uhlu lonke" +#: ../mate-panel/nothing.cP:626 +msgid "Press 'p' to unpause" +msgstr "" -#: mate-panel/menu.c:869 -msgid "Add this as drawer to panel" -msgstr "Engeza loluhosho kwindawo yohlu" +#: ../mate-panel/nothing.cP:632 +#, c-format +msgid "Level: %s, Lives: %s" +msgstr "" -#: mate-panel/menu.c:881 -msgid "Add this as menu to panel" -msgstr "Engeza loluhlu kwindawo yohlu" +#: ../mate-panel/nothing.cP:637 +msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" +msgstr "" -#: mate-panel/menu.c:1532 mate-panel/panel-menu-bar.c:775 -msgid "Applications" -msgstr "Izisebenziso" +#: ../mate-panel/nothing.cP:1385 +msgid "Killer GEGLs from Outer Space" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-action-button.c:108 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:176 msgid "_Activate Screensaver" msgstr "Umlondi sibuko _osebenzayo" -#: mate-panel/panel-action-button.c:114 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:182 msgid "_Lock Screen" msgstr "_Bopha Isibuko" -#: mate-panel/panel-action-button.c:120 -msgid "_Kill Screensaver Daemon" -msgstr "_Bulala Umlondo Sibuko Daemon" - -#: mate-panel/panel-action-button.c:126 -msgid "Restart _Screensaver Daemon" -msgstr "Qala futhi _Umlondi sibuko Daemon" - -#: mate-panel/panel-action-button.c:209 mate-panel/panel-action-button.c:222 -#: mate-panel/panel-action-button.c:246 mate-panel/panel-util.c:630 -#, c-format -msgid "Cannot execute '%s'" -msgstr "Ngakhoni ukusebenzisa '%s'" - -#: mate-panel/panel-action-button.c:282 -msgid "Cannot connect to server" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:300 +msgid "Could not connect to server" msgstr "" -#: mate-panel/panel-action-button.c:313 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:331 msgid "Lock Screen" -msgstr "_Bopha Isibuko" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-action-button.c:314 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:332 msgid "Protect your computer from unauthorized use" msgstr "Khusela isiga-nyezi ekusetshenzisweni ngokungasemthethweni" -#: mate-panel/panel-action-button.c:325 -msgid "Log Out" -msgstr "Mngenisi Phuma" +#. when changing one of those two strings, don't forget to +#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for +#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername")) +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346 +msgid "Log Out..." +msgstr "" -#: mate-panel/panel-action-button.c:326 -msgid "" -"Log out of this session to log in as a different user or to shut down the " -"computer" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:347 +msgid "Log out of this session to log in as a different user" msgstr "" -"Phuma kulesihlanganiso ungene njemgomsebenzisi ohlukile noma ucishe isiga-" -"nyezi" -#: mate-panel/panel-action-button.c:335 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:356 msgid "Run Application..." msgstr "Sebenzisa isisebenzisi..." -#: mate-panel/panel-action-button.c:336 -msgid "Run an Application by entering a command" -msgstr "Sebenzisa Isisebenziso ngokufaka umlayelo" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:357 +msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-action-button.c:345 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:366 msgid "Search for Files..." msgstr "Phenya Ohele..." -#: mate-panel/panel-action-button.c:346 -msgid "Find files, folders, and documents on your computer" -msgstr "Thola ohele, izibaya, kanye namabhukwana kwisiga-nyezi sakho" - -#: mate-panel/panel-action-button.c:354 -msgid "Take Screenshot..." -msgstr "Thatha isibuko nwabu..." - -#: mate-panel/panel-action-button.c:355 -msgid "Take a screenshot of your desktop" -msgstr "Thatha isibuko nwabu kwidesktop yakho" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:367 +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-action-button.c:363 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:375 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:229 msgid "Force Quit" msgstr "Phoqa Ukuyeka" -#: mate-panel/panel-action-button.c:364 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:376 msgid "Force a misbehaving application to quit" msgstr "Phoqa isisebenziso esedelelayo ukuyeka" #. FIXME icon -#: mate-panel/panel-action-button.c:373 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:385 msgid "Connect to Server..." msgstr "" -#: mate-panel/panel-action-button.c:374 -msgid "Connect to a remote server" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:386 +msgid "Connect to a remote computer or shared disk" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:394 +msgid "Shut Down..." +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:395 +msgid "Shut down the computer" msgstr "" -#: mate-panel/panel-addto.c:102 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:115 msgid "Custom Application Launcher" msgstr "Isiqalisi Somsebenzisi Esisemthethweni" -#: mate-panel/panel-addto.c:103 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:116 msgid "Create a new launcher" msgstr "Akha isiqalisi esisha" -#: mate-panel/panel-addto.c:113 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:126 msgid "Application Launcher..." msgstr "Isiqalisi sesibenziso..." -#: mate-panel/panel-addto.c:114 -msgid "Launch a program that is already in the MATE menu" -msgstr "Qalisa uhlelo oselukhona kuhlu lukaMATE" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:127 +msgid "Copy a launcher from the applications menu" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-addto.c:128 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:141 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1098 msgid "Main Menu" msgstr "Ingqikithi yohlu" -#: mate-panel/panel-addto.c:129 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 msgid "The main MATE menu" msgstr "Inqgikithi yohlu luka MATE" -#: mate-panel/panel-addto.c:139 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:152 msgid "Menu Bar" msgstr "Isiqobolo sohlu" -#: mate-panel/panel-addto.c:140 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:153 msgid "A custom menu bar" msgstr "Isiqobolo sohlu esisemthethweni" -#: mate-panel/panel-addto.c:151 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:163 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:164 +msgid "A separator to organize the panel items" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:175 msgid "A pop out drawer to store other items in" msgstr "Isihosho esilunguzayo sokugcina ezinye izinhlamvu" -#: mate-panel/panel-addto.c:239 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:256 msgid "(empty)" msgstr "(ngenalutho)" -#: mate-panel/panel-addto.c:373 libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:234 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1014 #, c-format -msgid "query returned exception %s\n" -msgstr "isikhonondo sibuyise okukhishiwe %s\n" - -#: mate-panel/panel-addto.c:913 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select an _item to add to \"%s\":" -msgstr "Khetha _uhlamvu ukwengeza ku%s:" +msgid "Find an _item to add to \"%s\":" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-addto.c:917 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1018 +#, c-format msgid "Add to Drawer" -msgstr "_Engeza kundawo yohlu..." +msgstr "" -#: mate-panel/panel-addto.c:919 -#, fuzzy -msgid "Select an _item to add to the drawer:" -msgstr "Khetha _uhlamvu ukwengeza kwindawo yohlu:" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1020 +msgid "Find an _item to add to the drawer:" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-addto.c:921 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1022 +#, c-format msgid "Add to Panel" -msgstr "_Engeza kundawo yohlu..." - -#: mate-panel/panel-addto.c:923 -msgid "Select an _item to add to the panel:" -msgstr "Khetha _uhlamvu ukwengeza kwindawo yohlu:" +msgstr "" -#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:814 -#, c-format -msgid "Exception from popup_menu '%s'\n" -msgstr "Ekhishiwe kuhlu olulunguzayo '%s'\n" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1024 +msgid "Find an _item to add to the panel:" +msgstr "" -#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:933 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:710 #, c-format msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" msgstr "" -#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:935 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:712 msgid "Panel object has quit unexpectedly" -msgstr "Uhlobo lwento kwindawo yohlu" +msgstr "" -#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:942 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:719 msgid "" "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " "panel." msgstr "" -#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:948 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:725 msgid "_Don't Reload" -msgstr "Ung_a Cishi" +msgstr "" -#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:949 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:726 msgid "_Reload" msgstr "" -#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:995 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:880 #, c-format msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." msgstr "Indawo yohlu ihlangabezene nenkinga uma ihlohla \"%s\"." -#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1012 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:896 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ufuna ukucima umayelana kwisilinganisi sakho?" -#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1109 -msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n" -msgstr "Ngakhoni ukuthola uMayelaShell kunhlanganiso esilawulini\n" - -#: mate-panel/panel-bindings.c:168 -#, c-format -msgid "Error watching mateconf key '%s': %s" -msgstr "Iphutha ekubokeni inkinobho mateconf '%s'. %s" - -#: mate-panel/panel-bindings.c:186 -#, c-format -msgid "Error loading mateconf directory '%s': %s" -msgstr "Iphutha ekuhlohleni umbombo mateconf '%s': %s" - -#: mate-panel/panel-bindings.c:200 -#, c-format -msgid "Error getting value for '%s': %s" -msgstr "Iphutha ekutholeni inani lika '%s': %s" - -#: mate-panel/panel-context-menu.c:100 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:109 msgid "And many, many others..." msgstr "Nabangi, ningi abanye..." -#: mate-panel/panel-context-menu.c:125 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:135 msgid "The MATE Panel" msgstr "Indawo yohlu ye MATE" -#: mate-panel/panel-context-menu.c:128 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138 msgid "" -"This program is responsible for launching other applications and embedding " -"small applets within itself." +"This program is responsible for launching other applications and provides " +"useful utilities." msgstr "" -"Loluhlelo linesibopho sokuqala izisebenzisi ezinye nokuphethelene nomayelana " -"abancane kulo." -#: mate-panel/panel-context-menu.c:168 -msgid "You cannot remove your last panel." -msgstr "Ungekhone ukususa indawo yohlu lwakho yokugcina." +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:142 +msgid "About the MATE Panel" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-context-menu.c:217 -msgid "_Delete This Panel..." -msgstr "_Cima lendawo yohlu..." +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:176 +msgid "Cannot delete this panel" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-context-menu.c:220 mate-panel/panel-context-menu.c:250 -msgid "_Delete This Panel" -msgstr "_Cima Lendawo Yohlu" +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:177 +msgid "You must always have at least one panel." +msgstr "" -#: mate-panel/panel-context-menu.c:234 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:210 msgid "_Add to Panel..." msgstr "_Engeza kundawo yohlu..." -#: mate-panel/panel-context-menu.c:280 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:231 +msgid "_Delete This Panel" +msgstr "_Cima Lendawo Yohlu" + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:246 msgid "_New Panel" msgstr "Indawo yohlu _Entsha" -#: mate-panel/panel-context-menu.c:338 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:298 msgid "A_bout Panels" msgstr "Ng_e Ndawo Yohlu" -#: mate-panel/panel-force-quit.c:75 -msgid "" -"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>." +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114 +msgid "Application" msgstr "" -"Cofoza efasiteleni ukuphoqa isebenziso siyeke. Ukucisha cindezela <ESC>." -#: mate-panel/panel-force-quit.c:187 -msgid "" -"Force this application to exit?\n" -"(Any open documents will be lost.)" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116 +msgid "Application in Terminal" msgstr "" -"Phoqa lesisebenziso ukuphuma?\n" -"(Ibhukwana elivuliwe lozolahleka.)" -#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1 -msgid "" -"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /" -"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/" -"panel." +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118 +msgid "Location" msgstr "" -#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " -"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." +#. Type +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:622 +msgid "_Type:" msgstr "" -"Uhlu lomazisi kundawo yohlu. Umazisi ngamunye ubekisa indawo yohlu ephuzulu " -"ngayinye. Izinhlelo zalezindawo zohlu ngayinye zigcinwe /apps/panel/general/" -"$(profile)/toplevels/$(id)." -#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. " -"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/" -"$(id)." +#. Name +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:629 +msgid "_Name:" msgstr "" -"Uhlu lomazisi bomayelana nendawo yohlu. Umazisi ngamunye ubekisa umayela " -"wendawo yohlu. Izinhlelo zolomayelana zigcinwe /apps/panel/general/" -"$(profiles)/applets/$(id)." -#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e." -"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of " -"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:656 +msgid "_Browse..." msgstr "" -"Uhlu lomazisi bento yendawo yohlu. Umazisi ngamunye ubekisa into yohlu " -"ngayinye (jengesibonelo isiqalisi, inkinobho yokwenza noma inkinobho/" -"isiqobolo sohlu). Izinhlelo zalezizinto ngayinye zigcinwe /apps/panel/" -"general/$(profiles)/objects/$(id)." - -#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5 -msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" -msgstr "Ngunyaza uhlu lohlelo ku \"Sebenzisa Isisebenziso\" bhokisi lenkulumo" -#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6 -msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" -msgstr "Khulisa uhlu lohlelo ku \"Sebenzisa Isisebenziso\" bhokisi lenkulumo" - -#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7 -msgid "" -"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " -"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " -"the enable_program_list key is true." +#. Comment +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:663 +msgid "Co_mment:" msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, \"Izisebenziso ezaziwayo\" ohlwini \"sebenzisa izisebenzisi" -"\" ibhokisi lenkulumo likhuliswe uma ibhokisi lenkulumo livulwa. Lenkinobho " -"ibaluleke uma enable_program_list yohlu iyiqiniso." -#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8 -msgid "" -"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " -"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " -"dialog is shown is controlled by the show_program_list key." +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012 +msgid "Choose an application..." msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, \"Izisebenziso ezaziwayo\" ohlwini \"Sebenzisa izisebenziso" -"\" ibhokisi lenkulumo libakhona. Ukuba noma cha uhlu luyakhuliswa uma " -"ibhokisi lenkulumo litshengiswa lilawulwa show_program_list olutshengisiwe." -#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Old profiles configuration migrated" -msgstr "Isisebenziso sokulinganisela isikhathi" - -#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10 -msgid "Panel ID list" -msgstr "Umazisi yohlu lwendawo yohlu" - -#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11 -msgid "Panel applet ID list" -msgstr "Umazisi womayelana nendawo yohlu" - -#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12 -msgid "Panel object ID list" -msgstr "Umazisi yohlu lwento yendawo yohlu" - -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1 -msgid "" -"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " -"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " -"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to " -"this list. The panel must be restarted for this to take effect." +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1016 +msgid "Choose a file..." msgstr "" -"Uhlu lomazisi bomayelana indawo yohlu engezikubanaka. Ngalendlela " -"ungakhinenda omayela abathize ekuhlohleni noma ekubonisenni uhlu. " -"Njengesibonelo ukukhinenda umlayeli-omcane kamayelana wengeze 'OAFIID:" -"MATE_MiniCommanderApplet' kuloluhlu. Indawo yohlu kumele iqala phansi ukuze " -"lokhu kwenzeke." -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2 -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1 -msgid "Animation speed" -msgstr "Isivinini sesifanekisi" - -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3 -msgid "Applet IIDs to disable from loading" -msgstr "Umazisi womayelana wokukhinendwa ekuhlohlweni" - -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4 -msgid "Autoclose drawer" -msgstr "Isihosho esizivalekelayo" - -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5 -msgid "Complete panel lockdown" -msgstr "Indawo yohlu ebopheka ngokuphelele" - -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6 -msgid "Confirm panel removal" -msgstr "Nika isiqiniseko kususwa kwendawo yohlu" - -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7 -msgid "Disable Force Quit" -msgstr "Khenenda Impoqo Yeka" - -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8 -msgid "Disable Lock Screen" -msgstr "Khenenda Isibopho Sibuko" - -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9 -msgid "Disable Logging Out" -msgstr "Khenenda Umngenisi Phuma" - -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10 -msgid "Display \"Run Application\" dialog keybinding" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1181 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1190 +msgid "Comm_and:" msgstr "" -"Tshengisa \"Sebenzisa isisebenzisi\" bhokisi lenkulumo nkinobho-hlanganisiwe" - -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11 -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9 -msgid "Enable animations" -msgstr "Gunyaza izifanekisi" - -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12 -msgid "Enable keybindings" -msgstr "Gunyaza izinkonobho-hlanganisiwe" -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13 -msgid "Enable tooltips" -msgstr "Gunyazi izihloko zezisebenziso" - -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14 -msgid "FIXME - is this resolved with the new menu stuff" -msgstr "LUNGISAMINA - ngabe lokhu kulungisiwe ngohlu olusha" - -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15 -msgid "FIXME - need to define limits" -msgstr "LUNGISAMINA - dingeka kucaciswe isiphelelo" - -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16 -msgid "Highlight launchers on mouseover" -msgstr "Gqamisa iziqali kunkomba-yaluza" - -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17 -msgid "" -"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " -"remove a panel." +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1199 +msgid "_Location:" msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, ibhokisi lenkulumo liyaboniswa licela isiqiniseko sokuthi " -"umsebenzisi ufuna ukususa indawo yohlu." -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18 -msgid "" -"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " -"launcher in it." +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362 +msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, isihosho sizovaleka ngokuzenzakalela uma umsebenzisi ecofoza " -"isiqalisi kuso." -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19 -msgid "" -"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1366 +msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, isiqalisi siyagqamiswa uma umsebenzisi ehambisa isikhombi " -"phezu kwaso." -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:20 -msgid "If true, panel-specific keybindings are enabled." -msgstr "Uma kuyiqiniso, izinkinobho zohlu oluthile ziyagunyazwa." +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367 +msgid "The name of the directory is not set." +msgstr "" -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:21 -msgid "" -"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " -"removing access to the force quit button." +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1383 +msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, indawo yohlu ingevumele umsebenzisi ukuphoqa isisebenziso " -"ukuyeka ngokususa ukungenisa kuphoqa inkinobho-yeka." -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:22 -msgid "" -"If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing " -"access to the lock screen menu entries." +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1386 +msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, indawo yohlu ingevumele umsebenzisi ukubopha isibuko, " -"ngosusa ukungenisa kubopha kuhlu lwezingeniso zesibuko." -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:23 -msgid "" -"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to " -"the log out menu entries." +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1463 +msgid "Could not display help document" msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, indawo yohlu ingevumele umsebenzisi umngenisi-phuma, " -"ngokususa ukungenisa kuhlu lomngenisi-phuma." -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:24 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:77 msgid "" -"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " -"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The " -"panel must be restarted for this to take effect." -msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, indawo yohlu ingevumele inguquko kusilinganisi sendawo " -"yohlu. Omayela ngayedwa komele baboshelwe ngokwehlukane neze. Indawo yohlu " -"kumele iqala phansi ukuze lokhu kwenzeke." +"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>." +msgstr "Cofoza efasiteleni ukuphoqa isebenziso siyeke. Ukucisha cindezela <ESC>." -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:25 -msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:212 +msgid "Force this application to exit?" msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, izihloko zesisebenziso ziyaboniswa kuzinto ezisendaweni " -"yohlu." - -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:26 -msgid "Popup panel menu keybinding" -msgstr "Inkinobho hlanganisa yohlu lwendawo yohlu olulunguzayo" - -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:27 -msgid "Take screenshot" -msgstr "Thatha isibuko nwabu" - -#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:28 -msgid "Take window screenshot" -msgstr "Thatha ifasitela lesibuko nwabu" - -#: mate-panel/panel-menu-bar.c:108 mate-panel/panel-run-dialog.c:299 -#, c-format -msgid "Cannot display location '%s'" -msgstr "Ngakhoni ukutshengisa isabelo '%s'" -#: mate-panel/panel-menu-bar.c:470 -msgid "Bookmarks" +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:215 +msgid "" +"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open " +"documents in it might get lost." msgstr "" -#. Translators: %s is a URI -#: mate-panel/panel-menu-bar.c:487 mate-panel/panel-recent.c:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open '%s'" -msgstr "Vula iURL: %s" - -#: mate-panel/panel-menu-bar.c:545 -msgid "Network Places" +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:96 +msgid "Browse and run installed applications" msgstr "" -#: mate-panel/panel-menu-bar.c:547 -msgid "Removable Media" +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:97 +msgid "Access documents, folders and network places" msgstr "" -#. Translators: Desktop is -#. * used here as in "Desktop -#. * Folder" (this is not the -#. * Desktop environment). Do -#. * not keep "Desktop Folder|" -#. * in the translation -#: mate-panel/panel-menu-bar.c:606 -#, fuzzy -msgid "Desktop Folder|Desktop" -msgstr "Umbombo wolwembu jikelele" - -#: mate-panel/panel-menu-bar.c:607 -msgid "Open the desktop as a folder" +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:98 +msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out" msgstr "" -#: mate-panel/panel-menu-bar.c:786 -msgid "Places" -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:122 +msgid "Applications" +msgstr "Izisebenziso" -#. Translators: Desktop is used here as in "Desktop Environment" (this -#. * is not the Desktop folder). Do not keep "Desktop Environment|" in -#. * the translation. -#: mate-panel/panel-menu-bar.c:795 -msgid "Desktop Environment|Desktop" +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:293 ../mate-panel/panel-menu-button.c:668 +msgid "_Edit Menus" msgstr "" -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1 -msgid "Action button type" -msgstr "Isenzo sohlobo lwenkinobho" - -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2 -msgid "Applet MateComponent IID" -msgstr "Umazisi womayelana ne-matecomponent IID" - -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3 -msgid "Icon used for object's button" -msgstr "Umbonisi sithombe osetshenziswa kwinkinobho yento" - -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4 -msgid "" -"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " -"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " -"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472 +msgid "Bookmarks" msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, isishuxulelo custom_icon sisetshenziswa njengomboniso " -"sithombe wenkinobho. Uma kuyiphutha, isishuxulelo custom_icon " -"esisemthethweni sishaywa indiva. Isishuxulelo sibaluleka uma isishuxulelo " -"object_type singu \"menu-object\" noma \"drawer-object\"." -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5 -msgid "" -"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " -"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " -"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." +#. Translators: %s is a URI +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:539 +#, c-format +msgid "Open '%s'" msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, isishuxulelo menu_path sisetshenziswa njendlela lapho " -"okuqukethwe uhlu kukhandwa khona. Uma kuyiphutha, menu_path ayinakwa. " -"Lesishuxulelo sibaluleke uma isishuxulelo object_type siyi \"menu-object\"." -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6 -msgid "" -"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or " -"bottom if vertical) edge of the panel." +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566 +#, c-format +msgid "Unable to scan %s for media changes" msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, isikhundla sento sihunyushwa ngokuphathelene nesokudla (noma " -"phansi uma simile thwi) esiphethelweni sendawo yohlu." -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7 -msgid "" -"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object " -"using the \"Unlock\" menuitem." +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609 +#, c-format +msgid "Rescan %s" msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, umsebenzisi angehambise umayelana ngaphandle kokuqhaqha into " -"nge \"Qhaqha\" uhlu-hlamvu." - -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8 -msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" -msgstr "Humusha isikhundla mayelana nophansi/kwesokudla siphethweni" - -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9 -msgid "Launcher location" -msgstr "Isiqalisi sabelo" - -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10 -msgid "Lock the object to the panel" -msgstr "Bophela into kundawo yohlu" -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11 -msgid "Menu content path" -msgstr "Indlela yokuqukethwe uhlu" - -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12 -msgid "Object's position on the panel" -msgstr "Isikhundla sento endaweni yohlu" - -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13 -msgid "Panel attached to drawer" -msgstr "Indawo yohlu enamathele kusihosho" - -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14 -msgid "Panel object type" -msgstr "Uhlobo lwento kwindawo yohlu" - -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15 -msgid "" -"The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:MATE_ClockApplet" -"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"." +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646 +#, c-format +msgid "Unable to mount %s" msgstr "" -"Ukusetshenziswa kukamazisi womayelana kuMateComponent- isibonelo \"OAFIID:" -"MATE_ClockApplet\" Isishuxulelo sibalulekile uma uhlobo_lwento lingu " -"\"matecomponent-applet\"." -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16 -msgid "" -"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " -"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only " -"relevant if the object_type key is \"action-applet\"." +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709 +#, c-format +msgid "Mount %s" msgstr "" -"Uhlobo lwesenzo olumalwe yilenkinobho. Amanani angenzakala \"bopha\", " -"\"mngenisi-phuma\", \"sebenzisa\", \"phenya\" ne \"isibuko-nwabu\". " -"Lesishuxulelo sibalulekile uma object_type lingu \"action-applet\"." -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17 -msgid "" -"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " -"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917 +msgid "Removable Media" msgstr "" -"Inkombha yendawo yohlu enamathele kusihosho. Isishuxulelo sibalulekile uma " -"object_type sifanelekile elingu \"drawer-object\"." - -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18 -msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." -msgstr "Inkombha yendawo yohlu oluphezulu equkethe lento." -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19 -msgid "" -"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " -"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004 +msgid "Network Places" msgstr "" -"Isabelo sehele .desktop esichaza isanduleli siqalisi. Isishuxulelo " -"sibalulekile uma object_type lingu \"launcher-object\"." -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20 -msgid "" -"The location of the image file used as the icon for the object's button. " -"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " -"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043 +msgid "Open your personal folder" msgstr "" -"Isabelo sehele lesithombe esisetshenziswa njengomboniso-sithombe kunkinobho " -"yento. Lesixhumanisi sibaluleke uma object_type lingu \"drawer-object\" noma " -"\"menu-object\" ne use_custom_icon sithombe sishuxulelo kuyiqiniso." -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21 -msgid "" -"The path from which the menu contents is contructed. This key is only " -"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-" -"object\"." +#. Translators: Desktop is used here as in +#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop +#. * environment). +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1061 +msgctxt "Desktop Folder" +msgid "Desktop" msgstr "" -"Indlela lapho okuqukethwe uhlu kwakhiwa khona. Lesishuxulelo sibalulekile " -"uma isishuxulelo sika use_menu_path siyiqiniso object_type yesishuxulelo " -"esingu \"menu-object\"." -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22 -msgid "" -"The position of this panel object. The position is specified by the number " -"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge." +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062 +msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "" -"Isikhundla sento yalendawo yohlu. Isikhundla sichazwa inani lamapixels " -"kwesenxele (noma phezulu uma imele thwi) esiphethweni sendawoyohlu." -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23 -msgid "" -"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " -"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"." +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1454 +msgid "Places" msgstr "" -"Umbhalo wokutshengiswa kusihloko sesisebenziso kuhosho noma uhlu. " -"Lesishuxulelo sibalulekile uma object_type yesishuxulelo singu \"drawer-" -"object\" noma \"menu-object\"." -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24 -msgid "" -"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-" -"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and " -"\"menu-bar\"." +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1482 +msgid "System" msgstr "" -"Uhlobo lwento yalendawo yohlu. Amanani engenzeka \"drawer-object\", \"menu-" -"object\", \"launcher-object\" , \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" ne " -"\"menu-bar\"." - -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25 -msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" -msgstr "Isihloko sesibenziso esitshengiswe kusihosho noma uhlu" - -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26 -msgid "Toplevel panel containing object" -msgstr "Indawoyohlu oluphezulu eliqukethe into" - -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27 -msgid "Use custom icon for object's button" -msgstr "Sebenzisa umboniso sithombe esemthethweni kunkinobho yento" -#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28 -msgid "Use custom path for menu contents" -msgstr "Sebenzisa indlela esemthethweni kokuqukethwe uhlu" +#. Below this, we only have log out/shutdown items +#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything +#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your +#. * language (where %s is a username). +#. +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567 +msgctxt "panel:showusername" +msgid "1" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-profile.c:743 mate-panel/panel-profile.c:770 -#: mate-panel/panel-profile.c:806 mate-panel/panel-profile.c:1611 +#. keep those strings in sync with the ones in +#. * panel-action-button.c +#. Translators: this string is used ONLY if you translated +#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1579 #, c-format -msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s" -msgstr "Iphutha ekufundeni inani '%s' lomhume Gconf: %s" +msgid "Log Out %s..." +msgstr "" -#: mate-panel/panel-profile.c:785 mate-panel/panel-profile.c:1509 -#: mate-panel/panel-profile.c:1580 mate-panel/panel-profile.c:1643 +#. Translators: this string is used ONLY if you translated +#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1583 #, c-format -msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s" -msgstr "Iphutha ekufundeni inani '%s' lesibalo Gconf: %s" +msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-profile.c:1519 +#: ../mate-panel/panel-profile.c:1074 #, c-format msgid "" "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently " "available. Not loading this panel." -msgstr "" -"Indawo yohlu '%s' ihlelwe ukutshengiswa esibukweni %d angesingekho. " -"Ngahlohli lendawo yohlu." - -#: mate-panel/panel-profile.c:1595 -#, c-format -msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s" -msgstr "Iphutha ekufundeni inani lwe-MateConf boolean '%s': %s" +msgstr "Indawo yohlu '%s' ihlelwe ukutshengiswa esibukweni %d angesingekho. Ngahlohli lendawo yohlu." -#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:52 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58 +msgctxt "Orientation" msgid "Top" -msgstr "Phezulu" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:53 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59 +msgctxt "Orientation" msgid "Bottom" -msgstr "Phansi" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:54 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60 +msgctxt "Orientation" msgid "Left" -msgstr "Kwesekunxele" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:55 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61 +msgctxt "Orientation" msgid "Right" -msgstr "Kwesokudla" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:412 -msgid "Images" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:826 +msgid "Drawer Properties" msgstr "" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:3 -msgid "<small>Opaque</small>" -msgstr "<small>Fiphele</small>" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:947 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2019 +#, c-format +msgid "Unable to load file '%s': %s." +msgstr "" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:4 -msgid "<small>Transparent</small>" -msgstr "<small>Bonisayo</small>" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:953 +msgid "Could not display properties dialog" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:5 -msgid "Arro_ws on hide buttons" -msgstr "Imicisho_lo kwizinkinobho zokufihla" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Panel Properties" +msgstr "Izici zemvelo ZendawoYohlu" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:6 -msgid "Background" -msgstr "Isizinda" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Some of these properties are locked down" +msgstr "Ezinye zalezizici zemvelo ziboshelwe phansi" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:7 -msgid "Background _image:" -msgstr "_Isithonbe sesizinda:" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "_Icon:" +msgstr "_Mboniso-sithombe:" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:8 -msgid "Co_lor:" -msgstr "Um_bala:" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "pixels" +msgstr "amachashaza" + +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3 +msgid "_Size:" +msgstr "_Ubungakanani:" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:5 +msgid "_Orientation:" +msgstr "_Indabuko:" + +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7 msgid "E_xpand" msgstr "Kh_ulisa" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:10 -msgid "General" -msgstr "Jwayelekile" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "_Autohide" +msgstr "_Zifihlakalele" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:11 -msgid "Image Background Details" -msgstr "Iminingwane Yesithombe Sesizinda" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9 +msgid "Show hide _buttons" +msgstr "Tshengisa _izinkinobho zokufihla" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:12 -msgid "Panel Properties" -msgstr "Izici zemvelo ZendawoYohlu" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10 +msgid "Arro_ws on hide buttons" +msgstr "Imicisho_lo kwizinkinobho zokufihla" + +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "_None (use system theme)" +msgstr "_Ngenalutho (sebenzisa uhlelo lwendikimba)" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:13 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "Solid c_olor" +msgstr "U_bala oqotho" + +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15 msgid "Pick a color" msgstr "Khetha umbala" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:14 -msgid "Rotate image when panel is _vertical" -msgstr "Jikelezisa isithombe uma indawo yohlu _imile thwi" - -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:15 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16 msgid "S_tyle:" msgstr "Inhl_obo:" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Select background" -msgstr "Isizinda" - -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:17 -msgid "Show hide _buttons" -msgstr "Tshengisa _izinkinobho zokufihla" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17 +msgid "Co_lor:" +msgstr "Um_bala:" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:18 -msgid "Solid c_olor" -msgstr "U_bala oqotho" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18 +msgid "<small>Transparent</small>" +msgstr "<small>Bonisayo</small>" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:19 -msgid "Some of these properties are locked down" -msgstr "Ezinye zalezizici zemvelo ziboshelwe phansi" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19 +msgid "<small>Opaque</small>" +msgstr "<small>Fiphele</small>" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:20 -msgid "St_retch" -msgstr "Nw_eba" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20 +msgid "Background _image:" +msgstr "_Isithonbe sesizinda:" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:21 -msgid "_Autohide" -msgstr "_Zifihlakalele" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21 +msgid "Select background" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:22 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Mboniso-sithombe:" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22 +msgid "Background" +msgstr "Isizinda" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:23 -msgid "_None (use system theme)" -msgstr "_Ngenalutho (sebenzisa uhlelo lwendikimba)" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23 +msgid "Image Background Details" +msgstr "Iminingwane Yesithombe Sesizinda" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:24 -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:4 -msgid "_Orientation:" -msgstr "_Indabuko:" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24 +msgid "_Tile" +msgstr "_Uthayela" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:25 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25 msgid "_Scale" msgstr "_Isilinganiso" -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:26 -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:6 -msgid "_Size:" -msgstr "_Ubungakanani:" - -#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:27 -msgid "_Tile" -msgstr "_Uthayela" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26 +msgid "St_retch" +msgstr "Nw_eba" -#: mate-panel/panel-recent.c:54 -msgid "Couldn't find a suitable application" -msgstr "Ngatholanga isisebenziso esifanele" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27 +msgid "Rotate image when panel is _vertical" +msgstr "Jikelezisa isithombe uma indawo yohlu _imile thwi" -#: mate-panel/panel-recent.c:93 mate-panel/panel-recent.c:101 -msgid "Cannot open recently used document" -msgstr "Ngakhoni ukuvula ihele elisanda kusetshenziswa kungekudala" +#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88 +#, c-format +msgid "Could not open recently used document \"%s\"" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-recent.c:102 +#: ../mate-panel/panel-recent.c:90 #, c-format -msgid "An unknown error occurred while trying to open %s" -msgstr "Iphutha elingaziwa lenzeke uma kuzanywa ukuvula %s" +msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"." +msgstr "" -#: mate-panel/panel-recent.c:155 +#: ../mate-panel/panel-recent.c:147 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Cisha hulu Lwamabhukwana amanje?" -#: mate-panel/panel-recent.c:157 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-recent.c:149 msgid "" "If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n" -"\n" "• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n" "• All items from the recent documents list in all applications." msgstr "" -"Uma ucisha uhlu Lwamabhukwana Amanje, ucima okulandelayo:\n" -"\n" -"• Zonke izinhlamvu Ezenzweni → Amabhukwana Amanje uhlu-hlamvu.\n" -"• Zonke izinhlamvu ohlwini lwamabhukwana amanje kuzisebenzisi zonke." -#: mate-panel/panel-recent.c:222 +#: ../mate-panel/panel-recent.c:161 +msgid "Clear Recent Documents" +msgstr "Cima Amabhukwana Amanje" + +#: ../mate-panel/panel-recent.c:196 msgid "Recent Documents" msgstr "Amabhukwana Amanje" -#: mate-panel/panel-recent.c:251 -msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "Cima Amabhukwana Amanje" +#: ../mate-panel/panel-recent.c:235 +msgid "Clear Recent Documents..." +msgstr "" -#: mate-panel/panel-recent.c:255 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-recent.c:237 msgid "Clear all items from the recent documents list" -msgstr "Cisha hulu Lwamabhukwana amanje?" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:273 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:396 #, c-format -msgid "Cannot launch command '%s'" -msgstr "Ngakhoni ukuqalisa umlayelo '%s'" +msgid "Could not run command '%s'" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:351 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:451 #, c-format -msgid "Cannot convert '%s' from UTF-8" -msgstr "Ngakhoni ukuguqulela '%s' kusuka ku UTF-8" +msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" +msgstr "" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1056 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "Khetha ihele lokujobelela kumlayelo..." -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1632 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 +msgid "Select an application to view its description." +msgstr "Khetha isisebenzisi ukubona incazelo yaso." + +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1670 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "Zosebenzisa umlayelo: '%s'" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1339 mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:10 -msgid "Select an application to view its description." -msgstr "Khetha isisebenzisi ukubona incazelo yaso." - -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1374 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1703 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "" -#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:2 -msgid "" -"Click this button to browse for a file whose name to append to the command " -"string." +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2024 +msgid "Could not display run dialog" msgstr "" -"Cofoza lenkinobho ukuyaluza uhele igama lawo lokujobelelwa kumhumo womlayelo." -#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Click this button to run the selected application or the command in the " -"command entry field." -msgstr "" -"Cofoza lenkinobho ukusebenzisa isisebenziso esikhethiwe noma umlayelo " -"kwinkundla yokungena umlayelo." - -#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:4 -msgid "Command entry" -msgstr "Umngenisi mlayelo" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1 +msgid "Run Application" +msgstr "Sebenzisa isisebenziso" -#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:5 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2 msgid "Command icon" msgstr "Umlayelo womboniso sithombe" -#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:6 -msgid "Enter a command string here to run it." -msgstr "Ngenisa umhumo womlayelo lapha ukuwusebenzisa." - -#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:7 -msgid "Run Application" -msgstr "Sebenzisa isisebenziso" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3 +msgid "The icon of the command to be run." +msgstr "Umboniso sithombe somlayelo ozosetshenziswa." -#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:8 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:4 msgid "Run in _terminal" msgstr "Sebenzisa es_igungwini" -#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:9 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:5 +msgid "Select this box to run the command in a terminal window." +msgstr "Khetha lelibhokisi ukusebenzisa umlayelo esigungwini sefasitela." + +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:6 msgid "Run with _file..." msgstr "Sebenzisa nehe_le..." -#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:11 -msgid "Select this box to run the command in a terminal window." -msgstr "Khetha lelibhokisi ukusebenzisa umlayelo esigungwini sefasitela." +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:7 +msgid "" +"Click this button to browse for a file whose name to append to the command " +"string." +msgstr "Cofoza lenkinobho ukuyaluza uhele igama lawo lokujobelelwa kumhumo womlayelo." -#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:12 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8 +msgid "List of known applications" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:10 msgid "Show list of known _applications" msgstr "Tshengisa uhlu _lwezisebenziso ezaziwayo" -#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:13 -msgid "The icon of the command to be run." -msgstr "Umboniso sithombe somlayelo ozosetshenziswa." - -#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:14 mate-panel/panel-stock-icons.c:89 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11 ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90 msgid "_Run" msgstr "_Sebenzisa" -#: mate-panel/panel-shell.c:74 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:12 msgid "" -"I've detected a panel already running,\n" -"and will now exit." -msgstr "" -"Ngihlaluke indawo yohlu esemsebenzini,\n" -"izphuma manje." - -#: mate-panel/panel-shell.c:78 -#, c-format -msgid "" -"There was a problem registering the panel with the matecomponent-activation " -"server.\n" -"The error code is: %d\n" -"The panel will now exit." -msgstr "" -"Kubenenkinga ukubhalisa indawo yohlu nematecomponent-sebenzisa sisekelo.\n" -"Inkulumo fingqiwe yephutha: %d\n" -"Indawo Yohlu izophuma manje." +"Click this button to run the selected application or the command in the " +"command entry field." +msgstr "Cofoza lenkinobho ukusebenzisa isisebenziso esikhethiwe noma umlayelo kwinkundla yokungena umlayelo." -#: mate-panel/panel-stock-icons.c:90 +#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91 msgid "_Force quit" msgstr "_Phoqa ukuyeka" -#: mate-panel/panel-stock-icons.c:91 +#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92 msgid "C_lear" msgstr "C_ima" -#: mate-panel/panel-stock-icons.c:92 +#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93 msgid "D_on't Delete" msgstr "Ung_a Cishi" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1121 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:39 +msgid "Specify an applet IID to load" +msgstr "Isho umazisi womayelana ozohlohlwa" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40 +msgid "" +"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41 +msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" +msgstr "Isho ubungakanani bokuqala bakamayelana (xx-ncane, maphakathi, zimukile njalo njalo)" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:42 +msgid "" +"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)" +msgstr "Isho isiqalo sendabuko kamayelana (phezulu, phansi, kwesobunxele noma kwesokudla)" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66 +msgctxt "Size" +msgid "XX Small" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:67 +msgctxt "Size" +msgid "X Small" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:68 +msgctxt "Size" +msgid "Small" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:69 +msgctxt "Size" +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:70 +msgctxt "Size" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:71 +msgctxt "Size" +msgid "X Large" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:72 +msgctxt "Size" +msgid "XX Large" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:130 +#, c-format +msgid "Failed to load applet %s" +msgstr "" + +#. This is an utility to easily test various applets +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:2 +msgid "Test applet utility" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4 +msgid "_Applet:" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6 +msgid "_Prefs Path:" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141 msgid "Hide Panel" msgstr "Fihla Indawo yohlu" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1487 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1541 msgid "Top Expanded Edge Panel" msgstr "Enwetshwe Phezu Kwesiphetho IndawoYohlu" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1488 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1542 msgid "Top Centered Panel" msgstr "Indawo yohlu Emaphakathi Phezulu" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1489 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1543 msgid "Top Floating Panel" msgstr "Indawo yohlu entantayo Phezulu" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1490 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1544 msgid "Top Edge Panel" msgstr "Indawo yohlu esiphethweni phezulu" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1494 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1548 msgid "Bottom Expanded Edge Panel" msgstr "Umzansi onwetshiwe Wendawo Yohlu Esiphethweni" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1495 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1549 msgid "Bottom Centered Panel" msgstr "Umzansi Omaphakathi Wendawo Yohlu" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1496 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1550 msgid "Bottom Floating Panel" msgstr "Umzansi Wendawo Yohlu Entantayo" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1497 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1551 msgid "Bottom Edge Panel" msgstr "Umzansi Wesiphetho Sendawo Yohlu" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1501 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1555 msgid "Left Expanded Edge Panel" msgstr "IndawoYohlu Enwetshwe Esiphethweni Kwesobunxele" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1502 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1556 msgid "Left Centered Panel" msgstr "Indawo Yohlu Emaphakathi Kwesobunxele" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1503 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1557 msgid "Left Floating Panel" msgstr "Indawo Yohlu Entantayo Kwesobunxele" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1504 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1558 msgid "Left Edge Panel" msgstr "Indawo Yohlu Esiphethweni Kwesobunxele" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1508 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1562 msgid "Right Expanded Edge Panel" msgstr "Indawo Yohlu Enwetshiwe Esiphethweni Kwesokudla" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1509 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1563 msgid "Right Centered Panel" msgstr "Indawo Yohlu Emaphakathi kwesokudla" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1510 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1564 msgid "Right Floating Panel" msgstr "Indawo Yohlu Entantayo kwesokudla" -#: mate-panel/panel-toplevel.c:1511 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1565 msgid "Right Edge Panel" msgstr "Indawo Esesiphethweni kwesokudla" -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2 -msgid "Automatically hide panel into corner" -msgstr "Fihla indawo yohlu ekhoneni ngokuzenzakalela" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3 -msgid "Background color" -msgstr "Umbala wesizinda" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4 -msgid "Background color opacity" -msgstr "Umbala wesizinda ofiphele" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5 -msgid "Background image" -msgstr "Isithombe sesizinda" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6 -msgid "Background type" -msgstr "Uhlobo lwesizinda" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7 -msgid "Center panel on x-axis" -msgstr "Beka maphakathi kwendawo yohlu ku x-axis" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8 -msgid "Center panel on y-axis" -msgstr "Beka maphakathi indawo yohlu ku y-axis" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10 -msgid "Enable arrows on hide buttons" -msgstr "Gunyaza imicibisholo kuzinkinobho zokufihla" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11 -msgid "Enable hide buttons" -msgstr "Gunyaza izinkinobho zokufihla" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12 -msgid "Expand to occupy entire screen width" -msgstr "Nweba ukugcwalisa ububanzi besibuko" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13 -msgid "Fit image to panel" -msgstr "Yenelisa isithombe kwindawo yohlu" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14 -msgid "" -"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only " -"relevant if the enable_buttons key is true." -msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, imicibisholo izobekwa phezu kwezinkinobho ezifihliwieyo. " -"Lesishuxulelo sibalulekile uma isishuxulelo enable_buttons siyiqiniso." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15 -msgid "" -"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " -"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." -msgstr "" -"Uma kuyioqiniso, izinkinobho zizobekwa ezingxenyeni zendawo yohlu " -"ngezetshenziswa ukuhambisa indawo yohlu esiphethelweni sesibuko, ishiye " -"inkinobho kuphela ibonakala." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16 -msgid "" -"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " -"happening instantly." -msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, ukufihla nongafihli lendawo yohlu izofanekiswa kunoma " -"yenzakale sigubhugubhu." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17 -msgid "" -"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " -"vertically." -msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, isithombe sesizinda sizojikeliswa uma indawo yohlu " -"idabukiswa ngokumile thwi." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18 -msgid "" -"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " -"to the panel height (if horizontal)." -msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, isithombe sizolinganiswa (igcine ingxenye yesithombe) " -"ebudeni bendawo yokuhlela (uma kuqonde dindilizi)." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19 -msgid "" -"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " -"of the image will not be maintained." -msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, isithombe sizolinganiswa kububanzibobude nobuhlonze nendawo " -"yohlu. Ingxenye yesithombe ingegcinwe." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20 -msgid "" -"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when " -"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " -"will cause the panel to re-appear." -msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, indawo yohlu ifahlakala ekhoneni ngozenzakalela uma " -"isikhombi sishiya isabelo sendawo yohlu. Ukuhambisa isikhombisi kulelokhona " -"futhi kwenza indawo yohlu ivele futhi." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21 -msgid "" -"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a " -"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. " -"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, " -"launchers and buttons on the panel." -msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, indawo yohlu izogcwala ububanzi besibuku sonke (ubude uma " -"kuyindawo yohlu emile thwi).Kulesimo indawo yohlu ingabekwa esiphethweni " -"sesibuko kuphela. Uma kuyiphutha, indawo yohlu izozimulika ngokwanele " -"ukuhlalisa omayelana, iziqali nezinkinobho zendawo yohlu." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22 -msgid "" -"If true, the x key is ignored and the panel is placed at the center of the x-" -"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position " -"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x key specifies the " -"location of the panel." -msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, isishuxulelo x asinakwa nendawo yohlu ibekwa maphakathi ne x-" -"axis esibukweni. Uma indawo yohlu elinganiselwa futhi izosala " -"kulesosikhundla - kusho ukuthi indawo yohlu izokhula mahlangothi omabili. " -"Uma kuyiphutha, isishuxulelo x isho isabelo sendawo yohlu." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23 -msgid "" -"If true, the y key is ignored and the panel is placed at the center of the y-" -"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position " -"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y key specifies the " -"location of the panel." -msgstr "" -"Uma kuyiqiniso, isishuxulelo Y asinakwa nendawo yohlu ibekwa maphakathi kwe " -"Y-axis esibukweni. Uma indawo yohlu elinganiselwa futhi ngokubukhulu izosala " -"kuleyondawo - kusho ukuthi indawo yohlu izokhula mahlangothi omabili. Uma " -"kuyiphutha, isishuxulelo Y siho esabelo sendawo yohlu." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24 -msgid "" -"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This " -"key identifies the current monitor the panel is displayed on." -msgstr "" -"Kuhlelo leXinerama, ungaba nezindawo zohlu kuleyo-naleyo monitor. " -"Lesishuxulelo sisho imonitor yamanje kwindawoyohlu etshengisiwe." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25 -msgid "Name to identify panel" -msgstr "Igama lokusho indawo yohlu" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26 -msgid "Panel autohide delay" -msgstr "Isibambezelo sefihla ngokuzenzakalela kwendawo yohlu" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27 -msgid "Panel autounhide delay" -msgstr "Isibambezelo sefihla-autoun kwendawo yohlu" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28 -msgid "Panel orientation" -msgstr "Indabuko yendawo yohlu" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29 -msgid "Panel size" -msgstr "Ubungakanani bendawo yohlu" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30 -msgid "Rotate image on vertical panels" -msgstr "Jikelezisa isithombe endaweni yohlu olumile thwi" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31 -msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." -msgstr "Isho umbala wesizinda endaweni yohlu kuhlelo #RGB." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32 -msgid "" -"Specifies the file to be used for the background image. If the image " -"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background " -"image." -msgstr "" -"Isho ihele lokusetshenziswa kusithombe sesizinda. Uma isithombe siqukethe " -"umhume wokuqala izoxutshwa kwisithombe sesizinda sedesktop." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33 -msgid "" -"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the " -"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only " -"relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "" -"Isho inani lokubambezeleka nemizuzwana emincane emuva kokuba isikhombi " -"singene esabelweni sendawo yohlu ngaphambi kokuba indawo yohlu iphinde " -"iziqhamukele ngokuzenzakalela. Lesishuxulelo sibalulekile uma isishuxulelo " -"sefihla_ngokuzenzakalela siyiqniso." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34 -msgid "" -"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the " -"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only " -"relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "" -"Isho inani lokubambezeleka ngemizuzwana emincane emuva kokuba isikhombisi " -"sisuka esabelweni sendawo yohlu ngaphambi kokuzifihlakalela kwendawo yohlu. " -"Lesishuxulelo sibalulekile uma isishuxulelo fihla_ngokuzenzakalela " -"kuyiqiniso." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35 -msgid "" -"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically " -"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "" -"Isho inani lamachashazana uma indawo yohlu ifihlekele ngokuzenzakalela " -"ekhoneni. Lesishuxulelo sibalulekile uma auto_hide uma kuyiqiniso." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36 -msgid "" -"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not " -"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited " -"onto the desktop background image." -msgstr "" -"Isho ukufiphala kohlelo lombala wesizinda. Uma umbala umgafiphabele " -"ngokuphelele (inani elincane kuno65535), umbala uzoxubaniswa nesithombe " -"sesizinda sedesktop." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37 -msgid "Stretch image to panel" -msgstr "Nweba isithombe kundawo yohlu" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38 -msgid "" -"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will " -"determine at runtime a minimum size based on the font size and other " -"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height " -"(or width)." -msgstr "" -"Ubude (ububanzi kundawo yohlu imile thwi) bendawo yohlu. Indawo yohlu " -"izonquma uma isebenza ubungakanani obuncane kusuka kuhlobo lombhalo nezinye " -"izitshengiso. Ubungakanani obukhulu buphelela kwiquarter yobude besibuko " -"(noma ububanzi)." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39 -msgid "" -"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-" -"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " -"at the screen edge specified by the orientation key." -msgstr "" -"Isabelo sendawo yohlu kumax-axis. Isishuxulela sibalulekile kuphela uma " -"ingekho esimweni esinwetshiwe. Esimweni esinwetshiwe lesishuxulelo asinakwa " -"nendawo yohlu ibekwa ephethelweni lwesibuko esishiyo isishuxulelo sendabuko." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40 -msgid "" -"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-" -"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " -"at the screen edge specified by the orientation key." +#: ../mate-panel/panel-util.c:315 +#, c-format +msgid "Icon '%s' not found" msgstr "" -"Isabelo sendawo yohlu kumay-axis. Isishuxulelo sibalulekile uma singekho " -"esimweni esinwebekile.Esimweni esinwebekile lesishuxulelo asinakwa nendawo " -"yohlu ibekwa esiphethelweni esishiwo isishuxulelo sendabuko." -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41 -msgid "" -"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left" -"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the " -"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom" -"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but " -"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For " -"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the " -"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the " -"panel." +#: ../mate-panel/panel-util.c:433 +#, c-format +msgid "Could not execute '%s'" msgstr "" -"Indabuko yendawo yohlu. Amanani engenzeka \"phezulu\", \"phansi\", " -"\"kwesobunxele\", \"kwesokudla\". Eimweni esinwetshiwe isishuxulelo sisho " -"isiphethelo indawo yohlu ekuso. Esimweni esinganwetshwanga umehluko phakathi " -"\"phezulu\" no\"phansi\" awubalulekanga-yomibili isho ukuthi kendawo yohlu " -"eqonde dindilizi- kodwa isanika ukusikisela okusizayo ngokuthi ezinye izinto " -"zendawo yohlo zenze njani. Njengesibonelo, ku \"phezulu\" ndawo yohlu " -"inkinobho yohlu izolunguzisa uhlu lwayo ngaphansi kwendawo yohlu, kanti ku-" -"\"phansi\" uhlu luzolunguzisa ngaphezu kwendawo yohlu." -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42 -msgid "" -"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow" -"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " -"enable_animations key is true." +#: ../mate-panel/panel-util.c:665 +msgid "file" msgstr "" -"Isivinini okufanele izifanekiso zendawo yohlu zenzakale ngaso. Amanani " -"angeka \"kancane\", \"maphakathi\" neku \"shesha\". Lesishuxulelo " -"sibalulekile uma isishuxulelo sokugunyaza_izifanekiso siyiqiniso." -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43 -msgid "" -"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its " -"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " -"navigating between panels." +#: ../mate-panel/panel-util.c:843 +msgid "Home Folder" msgstr "" -"Leligama elingafundwa umuntu ongalisebenzisa ukuchaza indawo yohlu. " -"Ingqikithi yenhloso yalo ukusebenzanjesihloko sefasitela lendawo yohlu " -"ezosetshenziswa umakuyaluzwa phakathi kwezindawo zohlu." -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44 -msgid "Visible pixels when hidden" -msgstr "Amapixels abonakalayo uma kufihliwe" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45 -msgid "" -"Which type of background should be used for this panel. Possible values are " -"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " -"color key will be used as background color or \"image\" - the image " -"specified by the image key will be used as background." +#. Translators: this is the same string as the one found in +#. * caja +#: ../mate-panel/panel-util.c:855 +msgid "File System" msgstr "" -"Hlobo luni lwesizinda ukumele lusetshenziswe kulendawo yohlu.Amanani " -"angenzeka \"gtk\" - iphutha GTK+widget isizinda esizosetshenziswa, \"umbala" -"\" - umbala wesishuxulela uzosetshenziswa ngembala wesizinda noma \"isithombe" -"\"- isithombe isishiwo isishuxulelo sesithombe sizosethsenziswa ngesizinda." -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46 -msgid "" -"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. " -"This key identifies the current screen the panel is displayed on." +#: ../mate-panel/panel-util.c:1028 +msgid "Search" msgstr "" -"Ngohlelo lwezibuko eziningi, ungaba nendawo yohlu kwesinye nesinye isibuko. " -"Lesishuxulelo sisho isibuku samanje indawo yohlu itshengiswa kuso." - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47 -msgid "X co-ordinate of panel" -msgstr "Indawo yohlu ehlanganiswe u-x" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48 -msgid "X screen where the panel is displayed" -msgstr "Isibuko X lapho indawo yohlu itshengiswa khona" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49 -msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" -msgstr "Imonitor yeXinerama lapho indawo yohlu itshengiswa khona" - -#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50 -msgid "Y co-ordinate of panel" -msgstr "Indawo yohlu enhlanganiswa u-y" -#: mate-panel/panel-util.c:63 -msgid "Cannot display help document" -msgstr "Ngakhoni ukutshengisa ibhukwana losizo" - -#: mate-panel/panel-util.c:253 +#. Translators: the first string is the name of a gvfs +#. * method, and the second string is a path. For +#. * example, "Trash: some-directory". It means that the +#. * directory called "some-directory" is in the trash. +#. +#: ../mate-panel/panel-util.c:1074 #, c-format -msgid "Details: %s" -msgstr "Imininingwane: %s" +msgid "%1$s: %2$s" +msgstr "" -#: mate-panel/panel.c:473 +#: ../mate-panel/panel.c:472 #, c-format msgid "Open URL: %s" msgstr "Vula iURL: %s" -#: mate-panel/panel.c:1254 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel.c:1321 msgid "Delete this drawer?" -msgstr "Cisha indawo yohlu" +msgstr "" -#: mate-panel/panel.c:1255 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel.c:1322 msgid "" "When a drawer is deleted, the drawer and its\n" "settings are lost." msgstr "" -"Uma indawoyohlu icishiwe, indawo yohlu ne its\n" -" hlelo kuyalahleka. Cisha lendawo yohlu?" - -#: mate-panel/panel.c:1257 -#, fuzzy -msgid "Delete Drawer" -msgstr "Cisha indawo yohlu" -#: mate-panel/panel.c:1259 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel.c:1325 msgid "Delete this panel?" -msgstr "_Cima Lendawo Yohlu" +msgstr "" -#: mate-panel/panel.c:1260 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel.c:1326 msgid "" "When a panel is deleted, the panel and its\n" "settings are lost." msgstr "" -"Uma indawoyohlu icishiwe, indawo yohlu ne its\n" -" hlelo kuyalahleka. Cisha lendawo yohlu?" - -#: mate-panel/panel.c:1262 -msgid "Delete Panel" -msgstr "Cisha indawo yohlu" - -#: libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1 -msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel" -msgstr "Umayelana olula wovivinya u-MATE 2.0 ndawo yohlu" - -#: libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2 -msgid "Test MateComponent Applet" -msgstr "Vivinya Umayelana weMateComponent" - -#: libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3 -msgid "Test MateComponent Applet Factory" -msgstr "Vivinya Umayelana weBetho lukaMateComponent" - -#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:995 -#, c-format -msgid "Incomplete '%s' background type received" -msgstr "Kutholakale uhlobo lwesizinda '%s' esingaphelele" - -#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1009 -#, c-format -msgid "Incomplete '%s' background type received: %s" -msgstr "Kutholakale uhlobo lwesizinda '%s' esingaphelele: %s" - -#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1018 -#, c-format -msgid "Failed to get pixmap %s" -msgstr "Hlulekile ukuthola ipixmap %s" - -#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1025 -msgid "Unknown background type received" -msgstr "Kutholakale uhlobo lwesizinda esingaziwa" - -#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1210 -msgid "The Applet's containing Panel's orientation" -msgstr "Omayelana abaqukethe indabuku Yendawo yohlu" - -#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1218 -msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels" -msgstr "Umayelana oqukethe ubungakanani bamapixels Endaweni yohlu" - -#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1226 -msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap" -msgstr "Omayelana abaqukethe umbala wesizinda noma pixmap Kundawo yohlu" - -#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1234 -msgid "The Applet's flags" -msgstr "Iduku mboniso lomayelana" - -#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1242 -msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet" -msgstr "Imigomo esikisela ngokuthi omayelana uvuma ubukhulu obungakanani" - -#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1250 -msgid "The Applet's containing Panel is locked down" -msgstr "Umayelana oqukethe Indawo Yohlu iboshelwe" - -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:32 -msgid "Specify an applet IID to load" -msgstr "Isho umazisi womayelana ozohlohlwa" - -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:33 -msgid "" -"Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored" -msgstr "" -"Isho isabelo semateconf lapho okuthandwa omayelana kufanele kugcinwe khona" - -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:34 -msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" -msgstr "" -"Isho ubungakanani bokuqala bakamayelana (xx-ncane, maphakathi, zimukile " -"njalo njalo)" - -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:36 -msgid "" -"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)" -msgstr "" -"Isho isiqalo sendabuko kamayelana (phezulu, phansi, kwesobunxele noma " -"kwesokudla)" - -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:60 -msgid "XX Small" -msgstr "XX Ncane" - -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:61 -msgid "X Small" -msgstr "X Ncane" - -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:62 -msgid "Small" -msgstr "Ncane" - -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:63 -msgid "Medium" -msgstr "Maphakathi" - -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:64 -msgid "Large" -msgstr "Zimukile" - -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:65 -msgid "X Large" -msgstr "X Zimuka" - -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:66 -msgid "XX Large" -msgstr "XX Zimuka" - -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Test applet utility" -msgstr "Umazisi womayelana nendawo yohlu" - -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Applet:" -msgstr "Umayelana:" - -#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "_Prefs Dir:" -msgstr "Indlela ethandekayo yehele:" - -#~ msgid "Unknown Window" -#~ msgstr "Ifasitela Elingaziwa" - -#~ msgid "No Windows Open" -#~ msgstr "Akunafasitela elivuliwe" - -#~ msgid "Tool to switch between windows" -#~ msgstr "Isisebenziso sokuqhebeza maphakathi namafasitela" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "lutho" - -#~ msgid "file not found" -#~ msgstr "ihele alitholakalanga" - -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Ubuso besiga-nyezi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Workspace Selector" -#~ msgstr "Umqhebezi Wendawo yokusebenzela" - -#~ msgid "_Lock" -#~ msgstr "_Bopha" - -#~ msgid "Un_lock" -#~ msgstr "Ung_bophi" - -#~ msgid "Lock screen" -#~ msgstr "Bopha isibuko" - -#~ msgid "Add to %s" -#~ msgstr "Engeza ku%s" - -#~ msgid "Add to the panel" -#~ msgstr "Engeza kwindawo yohlu" - -#~ msgid "%s: %s" -#~ msgstr "%s: %s" - -#~ msgid "About MATE" -#~ msgstr "Nge MATE" - -#~ msgid "About _MATE" -#~ msgstr "Nge _MATE" - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Izenzo" - -#~ msgid "" -#~ "<!-- Translators: the only valid values for this are \"12\" and \"24\" --" -#~ "> 24" -#~ msgstr "24" - -#~ msgid "" -#~ "<!-- Translators: the only valid values for this are \"12-hour\" and \"24-" -#~ "hour\" --> 24-hour" -#~ msgstr "24-hour" - -#~ msgid "Unable to get the name of the command to execute" -#~ msgstr "Ngakhoni ukuthola igama lomlayelo wokuwusebenzisa" - -#~ msgid "" -#~ "You do not have fortune installed or you have not specified a program to " -#~ "run.\n" -#~ "\n" -#~ "Please refer to fish properties dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Awunamcebo ofakiwe noma awushongo uhlelo lokusetshenziswa.\n" -#~ "\n" -#~ "Bhekisa kwibhokisi nkulumo yezici semvelo zenhlanzi." - -#~ msgid "Debian GNU/Linux" -#~ msgstr "Debain GNU/Linux" - -#~ msgid "Debian Menu" -#~ msgstr "Uhlu Debain" - -#~ msgid "SuSE Linux" -#~ msgstr "SuSe Linux" - -#~ msgid "SuSE Menu" -#~ msgstr "Uhlu SuSe" - -#~ msgid "Solaris" -#~ msgstr "Solaris" - -#~ msgid "CDE Menu" -#~ msgstr "Uhlu CDE" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to initialize png structure.\n" -#~ "You probably have a bad version of libpng on your system" -#~ msgstr "" -#~ "Ngakhoni ukuqala isakhiwo sepng.\n" -#~ "Unemhumosho omubi we libpng kuhlelo lwakho" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create png info.\n" -#~ "You probably have a bad version of libpng on your system" -#~ msgstr "" -#~ "Ngakhoni ukwakha ulwazi png.\n" -#~ "Unomhumusho omubi welibpng kuhlelo lwakho" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to set png info.\n" -#~ "You probably have a bad version of libpng on your system" -#~ msgstr "" -#~ "Ngakhoni ukuhlela ulwazi png.\n" -#~ " Unomhumusho omubi welibpng kuhlelo lwakho" - -#~ msgid "" -#~ "Insufficient memory to save the screenshot.\n" -#~ "Please free up some resources and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Ingqondo enganele ukulondoloza isibuko.\n" -#~ "Khulula okuwumcebo bese uqala futhi" - -#~ msgid "File %s already exists. Overwrite?" -#~ msgstr "Ihele %s likhona. Bhala phezu kwalo?" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create the file:\n" -#~ "\"%s\"\n" -#~ "Please check your permissions of the parent directory" -#~ msgstr "" -#~ "Ngakhoni ukwakha ihele:\n" -#~ "\"%s\"\n" -#~ "Bheka izimvumelwano zakho kumzali wombombo" - -#~ msgid "Screenshot-%s.png" -#~ msgstr "Isibuko_nwabu-%s.png" - -#~ msgid "Screenshot.png" -#~ msgstr "Isibuko_nwabu.png" - -#~ msgid "Screenshot-%s-%d.png" -#~ msgstr "Isibuko_nwabu-%s-%d.png" - -#~ msgid "Screenshot-%d.png" -#~ msgstr "Isibuko_nwabu-%d.png" - -#~ msgid "Not enough room to write file %s" -#~ msgstr "Akunasikhala esanele sokubhala ihele %s" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error displaying help: \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kubenephutha ekutshengiseni usiza: \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Glade file for the screenshot program is missing.\n" -#~ "Please check your installation of mate-panel" -#~ msgstr "" -#~ "Isikhala sehele lohlelo lwesibuko-nwabu silahlekile.\n" -#~ "Bheka ukufakwa kwendawo yohlu lemate" - -#~ msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." -#~ msgstr "Ngakhoni ukuthatha isibuko-nwabu sedesktop yamanje." - -#~ msgid "Save screenshot to _web page (save in %s)" -#~ msgstr "" -#~ "Londoloza isibuko nwabu _kwikhasi lolwembu jikelele (londoloza ku %s)" - -#~ msgid "Grab a window instead of the entire screen" -#~ msgstr "Bamba ifasitela kunesibuko sonke" - -#~ msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" -#~ msgstr "Thatha isibuko nwabu emva kokubambezeleka okushiwo [ngemizuzwana]" - -#~ msgid "<b>Options</b>" -#~ msgstr "<b>Izinketho</b>" - -#~ msgid "<b>Preview</b>" -#~ msgstr "<b>Zwibela</b>" - -#~ msgid "Save Screenshot" -#~ msgstr "Londa isibuko nwabu" - -#~ msgid "Save screenshot to _desktop" -#~ msgstr "Londa isibuko nwabu kwi_desktop" - -#~ msgid "Save screenshot to _file:" -#~ msgstr "Londa isibuku nwabu _kuhele:" - -#~ msgid "Save screenshot to _web page (save in ~/public__html)" -#~ msgstr "" -#~ "Londa isibuku nwabu _kwikhasi lwembu jikelele ( londa ku ~/public__html)" - -#~ msgid "" -#~ "The user's directory in which screenshots should be saved so as to appear " -#~ "on the web." -#~ msgstr "" -#~ "Kumbombo womsebenzisi lapho isibuko nwabu silondolozwa ukuze sibonakale " -#~ "kulwembu jikelele." - -#~ msgid "Specify a profile name to load" -#~ msgstr "Isho igama lomnikezi mininingwane yokuhlohlwa" - -#~ msgid "Cannot remove menu item %s" -#~ msgstr "Ngakhoni ukususa uhlamvu lohlu %s" - -#~ msgid "Could not get file name from path: %s" -#~ msgstr "Ngakhoni ukuthola igama lehele endleleni: %s" - -#~ msgid "Could not get directory name from path: %s" -#~ msgstr "Ngakhonanga ukuthola igama lombombo endleleni: %s" - -#~ msgid "Remove this item" -#~ msgstr "Susa loluhlamvu" - -#~ msgid "Add new item to this menu" -#~ msgstr "Engeza uhlamvu olusha kuloluhlu" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Izinci zemvelo" - -#~ msgid "" -#~ "The \"%s\" applet appears to have died unexpectedly.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to reload this applet?" -#~ msgstr "" -#~ "I \"%s\" mayelana ibonakala sengathi ife kungalindelwe.\n" -#~ "\n" -#~ "Ufuna ukuhlohla futhi lomayelana?" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "(If you choose not to reload it at this time you can always add it by " -#~ "right clicking on the panel and clicking on the \"Add to Panel\" submenu)" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " \n" -#~ " ( Uma ukhetha ukungawuhlohli ngalesikhathi ungawongeza ngokucifiza " -#~ "ngesokudla kwindawo yohlu bese ucifiza ku \"Engeza kundawo Yohlu\" " -#~ "ohlwini oluncane)" - -#~ msgid "_Name:" -#~ msgstr "I_gama:" - -#~ msgid "" -#~ "The default application for this type of file cannot handle remote files" -#~ msgstr "" -#~ "Iphutha lesisebenziso saloluhlobo lehele singephathe ohele ababuqamama" - -#~ msgid "Unable to load panel stock icon '%s'\n" -#~ msgstr "Ngakhoni ukuhlohla isiqingatha somboniso sithombe '%s'\n" - -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Ubungakanani:" |