diff options
-rw-r--r-- | po/af.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/cmn.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/crh.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 199 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CO.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/fy.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/ha.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/ig.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 669 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku_IQ.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/li.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/nso.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/ps.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/yo.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/zu.po | 192 |
104 files changed, 7737 insertions, 12714 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Kalender" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%2$s\n%1$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%2$s, %1$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%2$s, %1$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Klik om die maandkalender te versteek" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Klik om die maandkalender te wys" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Rekenaarhorlosie" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Rekenaarhorlosie" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Verstel stelseltyd..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Verstel stelseltyd" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Kon nie stelseltyd verstel nie" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Voorkeure" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Aangaande" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopieer _tyd" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopieer _datum" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Ver_stel datum & tyd" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Kies ligging" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Redigeer ligging" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Stadnaam" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Stad se tydsone" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Horlosie" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Die Horlosie wys die huidige tyd en datum" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Zuza Sagtewarestigting (http://translate.org.za)\nFriedel Wolff" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Werkruimtewisselaar" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Vensterlys" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Jou vensterbestuurder ondersteun nie die Wys werkarea-knop nie, of 'n ve msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "Die Paneel selekteerder wys a lys van alle panele in 'n menu and laat jou toe om hulle te besigtig." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "rye" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "kolomme" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Kan nie oop spasie vind nie" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Laai" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Redigeer .desktop-lêers" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Skep Laaier" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Skep Laaier" msgid "Directory Properties" msgstr "Gidseienskappe" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Laaier-eienskappe" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Lanseer" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Sleutel %s is nie bepaal nie, kan nie instaleerder laai nie⏎\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Kon nie instaleerder save nie" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "_Blaai..." msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentaar:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Kies 'n toepassing..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Kies 'n lêer..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Opdr_ag:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Ligging:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Die instaleerder naam is nie gespesifiseer nie." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Kon nie gidseienskappe stoor nie" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Die naam van die gids is nie gestel nie." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Die opdrag vir die instaleerder is nie gespesifiseer nie." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Die plek van die instaleerder is nie gespesifiseer nie." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Kon nie hulpdokument vertoon nie" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "Verberg paneel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Bokantste uitgevoude randpaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Bokantste gesentreerde paneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Bokantste swewende paneel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Bokantste randpaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Onderkantste uitgevoude randpaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Onderkantste gesentreerde paneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Onderkantste swewende paneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Onderkantste randpaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Linkerkantste uitgevoude randpaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Linkerkantste gesentreerde paneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Linkerkantste swewende paneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Linkerkantste randpaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Regterkantste uitgevoude randpaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Regterkantste gesentreerde paneel" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Regterkantste swewende paneel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Regterkantste randpaneel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-12 18:04+0000\n" -"Last-Translator: samson <sambelet@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" +"Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "ቀን መቁጠሪያ" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "ይጫኑ የወር መቁጠሪያውን ለመደበቅ " -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "ይጫኑ የወር መቁጠሪያውን ለማሳየት " -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr " የኮምፕዩተር ሰአት" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr " የኮምፕዩተር ሰአት" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "የ ስርአት ሰአት ማሰናጃ..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "የ ስርአት ሰአት ማሰናጃ" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "የ ስርአት ሰአት ማሰናዳት አልተቻለም " -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_ምርጫዎች" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_መረጃ" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_ስለ" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "_ሰአት ኮፒ ማድረጊያ" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "_ቀን ኮፒ ማድረጊያ " -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "ቀን & ሰአት ማስ_ተካከያ" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "አካባቢ ይምረጡ" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "አካባቢ ማረሚያ" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "የከተማ ስም " -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "የከተማ ሰአት ክልል" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "ሰዓት" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "የሰአት ማሳያው የአሁኑን ሰአት እና ቀን ያሳያል " -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "ምስጋና ለተርጓሚዎች " @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "የ አሳው ስም" msgid "" "A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by " "naming him." -msgstr "" +msgstr "ስም የሌለው ዓሳ ዋጋ የሌለው ዓሳ ነው: የ እርስዎን ዓሳ ስም በመስጠት ህይወት ይስጡት" #: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:3 msgid "The fish's animation pixmap" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "ሁሉንም የ ስራ ቦታዎች ማሳያ" msgid "" "If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " "only show the current workspace." -msgstr "" +msgstr "እውነት ከሆነ የ ስራ ቦታ መቀየሪያ ሁሉንም የ ስራ ቦታዎች ያሳያል: ያለ በለዚያ የ አሁኑን የ ስራ ቦታ ብቻ ያሳያል" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:5 msgid "Rows in workspace switcher" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "ዙሪያውን መጠቅለያ በ መሸብለያ ውስጥ" msgid "" "If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means " "switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling." -msgstr "" +msgstr "እውነት ከሆነ የ ስራ ቦታ መቀየሪያ በ ሁሉም-ዙሪያ ይጠቀልላል: ይህ ማለት መቀየሪያ ከ መጀመሪያው እስከ መጨረሻው የ ስራ ቦታዎች እና እንዲሁም በግልባጭ በ መሸብለያ" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Window Navigation Applet Factory" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "ዝርዝር በ መጠቀም በ ተከፈቱ መስኮቶች መካከል መቀያየሪያ" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "የ ስራ ቦታ መቀያየሪያ" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "በ ስራ ቦታ መካከል መቀያየሪያ" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "የ መስኮት ዝርዝር" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "የ እርስዎ መስኮት ስተዳዳሪ የ ዴስክቶፕ ማሳ msgid "_System Monitor" msgstr "_ስርአቱን መቆጣጠሪያ" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "የ መስኮት መምረጫ የሚሳየው ሁሉንም የ መስኮቶች ዝርዝር በ ማሰናጃ ቁልፍ ውስጥ ነው እና እርስዎን መቃኘት ያስችሎታል" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "ረድፎች " #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "አምዶች " -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "በ ዝርዝር ውስጥ የሚጠቀሙበትን ምልክት መጠ� #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:15 msgid "Threshold of menu items before submenu is created" -msgstr "" +msgstr "የ አራር እቃዎች መግቢያ የ ንዑስ ዝርዝር ከ መፈጠሩ በፊት" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "ባዶ ቦታ ማግኘት አልተቻለም" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "መሳቢያ" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- ማረሚያ .የዴስክቶፕ ፋይሎች" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "ማስጀመሪያ ፍጠር" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "ማስጀመሪያ ፍጠር" msgid "Directory Properties" msgstr "የ ዳይሬክቶሪ ባህሪዎች" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "የ ማስጀመሪያ መርጫዎች" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "የ ዴስክቶፕ ፋይል መክፈት አልተቻለም %s ለ ክ msgid "_Launch" msgstr "_ማስጀመሪያ" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "ምንም ቁልፍ አልተሰናዳም %s ማስጀመሪያውን መጫን አልተቻለም\n\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "ማስጀመሪያውን ማስቀመጥ አልተቻለም" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "_መቃኛ..." msgid "Co_mment:" msgstr "አስ _ተያየት:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "መተግበሪያ ይምረጡ..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "ፋይል ይምረጡ..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "ትእ _ዛዝ:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_አካባቢ:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "የ ማስነሻው ስም አልተሰናዳም" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "የ ዳይሬክቶሪ ባህሪዎች ማስቀመጥ አልተቻለም" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "የ ዳይሬክቶሪ ስም አልተሰናዳም" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "የ ማስነሻው ትእዛዝ አልተሰናዳም" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "የ ማስነሻው አካባቢ አልተሰናዳም" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "የ እርዳታ ሰነድ ማሳየት አልተቻለም" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "ክፍሉን መደበቂያ" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "ከ ላይ የ ተስፋፋ የ ጠርዝ ክፍል" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "ከ ላይ የ መሀከል ክፍል" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "ከ ላይ ተንሳፋፊ ክፍል" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "ከ ላይ የ ጠርዝ ክፍል" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "ከ ታች የ ተስፋፋ የ ጠርዝ ክፍል" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "ከ ታች የ መሀከል ክፍል" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "ከ ታች ተንሳፋፊ ክፍል" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "ከ ታች የ ጠርዝ ክፍል" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "በ ግራ የ ተስፋፋ የ ጠርዝ ክፍል" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "በ ግራ የ መሀከል ክፍል" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "በ ግራ ተንሳፋፊ ክፍል" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "በ ግራ የ ጠርዝ ክፍል" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "በ ቀኝ የ ተስፋፋ የ ጠርዝ ክፍል" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "በ ግራ የ መሀከል ክፍል" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "በ ቀኝ ተንሳፋፊ ክፍል" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "በ ግራ የ ጠርዝ ክፍል" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "التّقويم" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -80,14 +80,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%A %e %B" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s، %2$s" @@ -106,19 +106,19 @@ msgstr "%1$s، %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "انقر لإخفاء تقويم الشّهر" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "انقر لعرض تقويم الشّهر" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "ساعة الحاسوب" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "ساعة الحاسوب" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -138,96 +138,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A، %e %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "اضبط وقت النّظام..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "اضبط وقت النّظام" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "فشل في ضبط وقت النّظام" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "ال_تّفضيلات" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "م_ساعدة" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_عنْ" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "انسخ ال_وقت" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "انسخ ال_تاريخ" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "ا_ضبط التّاريخ و الوقت" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "اختر مكانًا" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "حرّر المكان" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "اسم المدينة" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "المنطقة الزّمنية للمدينة" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "الساعة" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "تعرض الساعة الوقت و التّاريخ الحاليين" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -888,7 +888,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "التّبديل بين النّوافذ المفتوحة باستخدام القائمة" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "مُبدّل مساحات العمل" @@ -897,7 +897,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "يُبدّل بين مساحات العمل" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "قائمة النّوافذ" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "مدير النوافذ لا يدعم زر إظهار سطح المكت� msgid "_System Monitor" msgstr "مِرقاب النّ_ظام" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1005,17 +1005,17 @@ msgid "" msgstr "يعرض مُنتقِ النوافذ قائمة لكل النوافذ و التي يمكنك من تصفحها." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "سطور" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "أعمدة" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "تعذّر العثور على بقعةٍ فارغة" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "الدرج" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- حرّر ملفات .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "أنشئ مطلقًا" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "أنشئ مطلقًا" msgid "Directory Properties" msgstr "خصائص الدّليل" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "خصائص المطلق" @@ -1919,14 +1919,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "أ_طلق" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "المفتاح %s غير مضبوط، لا يمكن تحميل المطلق\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "تعذّر حفظ المُطْلِق" @@ -2224,44 +2224,44 @@ msgstr "_تصفح..." msgid "Co_mment:" msgstr "ال_تعليق:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "اختر تطبيقًا..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "اختر ملفًا..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "الأ_مر:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "ال_مكان:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "اسم المُطلِق غير محدد." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "لم يمكن حفظ خصائص المجلد" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "اسم المجلد غير مضبوط." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "أمر المُطلِق غير مضبوط." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "موقع المُطلِق غير مضبوط." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "لا يمكن فتح مستند المساعدة" @@ -2750,69 +2750,21 @@ msgstr "أخفِ اللوحة" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "لوحة حافة علوية منبسطة" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "لوحة موّسطة علوية" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "لوحة طافية علوية" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "لوحة حافّة علوية" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "لوحة حافة سفلية منبسطة" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "لوحة موسّطة منبسطة" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "لوحة طافية سفلية" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "لوحة حافّة سفلية" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "لوحة حافة منبسطة يسرى" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "لوحة موسّطة يسرى" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "لوحة طافية يسرى" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "لوحة حافة يسرى" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "لوحة حافة منبسطة يمنى" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "لوحة موسّطة يمنى" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "لوحة طافية يمنى" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "لوحة حافة يمنى" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/as/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "বৰ্ষপঞ্জি" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "মাহ অনুযায়ী বৰ্ষপঞ্জি লুকাবলৈ ক্লিক কৰক" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "মাহ অনুযায়ী বৰ্ষপঞ্জি চাবলৈ ক্লিক কৰক" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "কম্পিউটাৰৰ ঘড়ি" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "কম্পিউটাৰৰ ঘড়ি" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী সময় নিৰ্ধাৰণ কৰক..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী সময় নিৰ্ধাৰণ কৰক" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী সময় নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "পছন্দ (_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "সহায় (_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "বিষয়ে (_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "সময় নকল কৰক(_T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "তাৰিখ নকল কৰক(_D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "তাৰিখ আৰু সময় পৰিবৰ্তন(_j)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "অৱস্থান নিৰ্বাচন কৰক" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "অৱস্থান সম্পাদনা কৰক" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "চহৰৰ নাম" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "চহৰৰ সময়ৰ অঞ্চল" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "ঘড়ি" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "ঘড়িতবৰ্তমান সময় আৰু তাৰিখ প্ৰদৰ্শিত হ'ব" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan@fedoraproject.org)" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "কৰ্মক্ষেত্ৰ অদলবদলকাৰী" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ তালিকা" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "আপোনাৰ ব্যৱহৃত সংযোগক্ষেত� msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ তালিকাৰ দ্বাৰা সমস্ত দৃশ্যমান সংযোগক্ষেত্ৰসমূহ এটা মেনুত প্ৰদৰ্ছন কৰা হ'ব আৰু ইয়াৰ সহায়ে আপুনি সেইসমূহ চৰণ কৰিবলৈ পাৰিব ।" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "শাৰীবোৰ" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "ৰিক্ত স্থান পোৱা নাযায়" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "ড্ৰয়াৰ" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop নথিপত্ৰ সম্পাদনা কৰক" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "লঞ্চাৰ নিৰ্মাণ কৰক" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "লঞ্চাৰ নিৰ্মাণ কৰক" msgid "Directory Properties" msgstr "পঞ্জিকাৰ বৈশিষ্ট্য" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "লঞ্চাৰৰ বৈশিষ্ট্য" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "লঞ্চ কৰক (_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "%s চাবিৰ মান স্থাপিত নহয়, লঞ্চাৰ তুলি লোৱা সম্ভব নহয়\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "লঞ্চাৰ সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "চৰণ কৰক...(_B)" msgid "Co_mment:" msgstr "মন্তব্য:(_m)" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "অনুপ্ৰয়োগ নিৰ্ব্বাচন..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "এটা নথিপত্ৰ নিৰ্ব্বাচন কৰক..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "আদেশ:(_a)" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "অৱস্থান(_L):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "লঞ্চাৰৰ নাম নিৰ্ধাৰিত নহয় ।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "পঞ্জিকাৰ বৈশিষ্ট্য সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "পঞ্জিকাৰ নাম নিৰ্ধাৰিত নহয় ।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "লঞ্চাৰৰ আদেশ নিৰ্ধাৰিত নহয় ।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "লঞ্চাৰৰ অৱস্থান নিৰ্ধাৰিত নহয় ।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "সহায়িকা প্ৰদৰ্ছন কৰা নাযায়" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "পেনেল লুকাওক" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "ওপৰত প্ৰসাৰীত প্ৰান্তিক পেনেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "ওপৰতৰ কেন্দ্ৰস্থিত পেনেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "ওপৰতৰ ভাসমান পেনেল" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "ওপৰতৰ প্ৰান্তিক পেনেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "তলত প্ৰসাৰীত প্ৰান্তিক পেনেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "তলৰ কেন্দ্ৰস্থিত পেনেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "তলৰ ভাসমান পেনেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "তলৰ প্ৰান্তিক পেনেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "বাওঁফালে প্ৰসাৰীত প্ৰান্তিক পেনেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "বাওঁফালৰ কেন্দ্ৰস্থিত পেনেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "বাওঁফালৰ ভাসমান পেনেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "বাওঁফালৰ প্ৰান্তিক পেনেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "সোঁফালে প্ৰসাৰীত প্ৰান্তিক পেনেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "সোঁফালে কেন্দ্ৰস্থিত পেনেল" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "সোঁফালৰ ভাসমান পেনেল" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "সোঁফালৰ প্ৰান্তিক পেনেল" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Calendariu" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d de %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Calque p'anubrir el calendariu del mes" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Calque pa ver un calendariu mensual" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Reló del Ordenador" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Reló del Ordenador" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Afitar la hora del sistema…" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Afitar la hora del sistema" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Falló al afitar la hora del sistema" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencies" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Aida" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "Tocante _a" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Copiar _Hora" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Copiar la _data" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "A_xustar Fecha y Hora" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Escoyer llugar" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Editar llugar" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Nome de la ciudá" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Estaya horaria de la ciudá" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Reló" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "El Reló amuesa la hora y data autual" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Astur https://launchpad.net/~malditoastur\n Esbardu https://launchpad.net/~esguil\n xa https://launchpad.net/~xspuente\n\nLaunchpad Contributions:\n Astur https://launchpad.net/~malditoastur\n Esbardu https://launchpad.net/~esguil\n Xuacu https://launchpad.net/~xuacusk8\n xa https://launchpad.net/~xspuente" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Intercambiador d'Espaciu de Trabayu" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Llista de Ventanes" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "El so alministrador de ventanes nun soporta'l botón d'amosar escritoriu msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "La Escoyeta de Ventanes amuesa una llista de toles ventanes d'un menú y déxa-y agüeyales." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "fileres" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "columnes" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Nun se pue atopar un furacu vaciu" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Caxón" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "– Edita archivos .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Crear Llanzador" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Crear Llanzador" msgid "Directory Properties" msgstr "Propiedaes del direutoriu" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Propiedades del Llanzador" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Llanzar" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "La clave %s nun ta establecida, nun se pue cargar el llanzdor\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Nun se pudo guardar el llanzador" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "_Agüeyar..." msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentariu:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Escoyer una aplicación..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Escueya un ficheru…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Co_mandu:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Llugar:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Nun s'afitó el nome del llanzador." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Nun se guardaron les propiedaes de la carpeta" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Nun s'afitó el nome de la carpeta." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "El comandu del llanzador nun ta establecíu." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Nun s'afitó'l llugar del llanzador." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Nun pudo amosase la documentación d'aida" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "Esconder Panel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel Espandíu na Llende d'Arriba" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Panel Centráu Arriba" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Panel Flotante Arriba" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Panel na llende d'Arriba" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel Espandíu na Llende d'Abaxo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Panel Centráu Abaxo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Panel Flotante Abaxo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Panel na Llende d'Abaxo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel Espandíu a la Llende Izquierda" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Panel Centráu a Manzorga" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Panel Flotante a Manzorga" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Panel na Llende Izquierda" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel Espandíu a la Llende Derecha" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Panel Centráu a Derecha" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Panel Flotante a Derecha" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Panel na Llende Derecha" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Təqvim" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Kompüter Saatı" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Kompüter Saatı" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d%Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Seçimlər" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Haqqında" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "_Saatı Köçür" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "_Tarixi Köçür" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Tarix və Saatı _Sazla" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Saat" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Saat hazırkı vaxtı və tarixi göstərir" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Masa Üstü Dəyişdiricisi" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Pəncərə Siyahısı" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Pəncərə idarəçininz masa üstünü göstər düyməsini dəstəklə msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "sətir" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "sütunlar" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Siyirtmə" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Başladıcı applet yarat" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Başladıcı applet yarat" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Başladıcı Xassələri" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "" msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "Paneli Gizlət" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Üst Genişləndirilmiş Kənar Paneli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Üst Mərkəzlənmiş Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Üst Üzən Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Üst Kənar Paneli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Alt Genişləndirilmiş Kənar Paneli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Alt Mərkəzlənmiş Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Alt Üzən Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Alt Kənar Paneli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Sol Genişləndirilmiş Kənar Paneli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Sol Mərkəzlənmiş Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Sol Üzən Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Sol Kənar Paneli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Sağ Genişləndirilmiş Kənar Paneli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Sağ Mərkəzlənmiş Panel" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Sağ Üzən Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Sağ Kənar Paneli" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Каляндар" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -79,14 +79,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -105,19 +105,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Пстрыкніце, каб схаваць каляндар на месяц" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Пстрыкніце, каб убачыць каляндар на месяц" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Камп'ютарны гадзіннік" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Камп'ютарны гадзіннік" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -137,96 +137,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Вызначыць сістэмны час…" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Выстаўленне сістэмнага часу" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Не выйшла задаць сістэмны час" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Настáўленні" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Даведка" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Пра праграму" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Скапіяваць _час" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Скапіяваць _дату" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Карэкцыя даты і часу" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Выбраць месца" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Змяніць месца" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Назва горада" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Часавы пояс горада" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Гадзіннік" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Гадзіннік паказвае дзейную дату і час" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Алесь Няхайчык\nВіталь Хілько\nІгар Грачышка\nMikhas Varantsou <meequz@gmail.com>, 2014-2015" @@ -887,7 +887,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Пераключацца паміж адкрытымі вокнамі праз меню" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Пераключальнік працоўных прастораў" @@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Пераключацца паміж працоўнымі прасторамі" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Спіс вокнаў" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Ваш кіраўнік вокнаў не падтрымлівае кн� msgid "_System Monitor" msgstr "_Сістэмны назіральнік" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1004,17 +1004,17 @@ msgid "" msgstr "Выбіральнік вокнаў паказвае спіс усіх вокнаў у меню і дазваляе гартаць іх." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "радкі" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "слупкі" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Не выйшла знайсці вольнае месца" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Шуфлядка" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Рэдактар файлаў .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Стварыць пускач" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Стварыць пускач" msgid "Directory Properties" msgstr "Уласцівасці каталогу" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Уласцівасці пускача" @@ -1918,14 +1918,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Запусціць" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Ключ %s нявызначаны, немагчыма загрузіць пускач\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Не выйшал захаваць пускач" @@ -2223,44 +2223,44 @@ msgstr "_Агляд…" msgid "Co_mment:" msgstr "_Каментар:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Выбраць праграму…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Выбраць файл…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Загад:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Размяшчэнне:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Не пазначана назва пускача." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Немагчыма захаваць уласцівасці каталогу" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Не пазначана назва каталогу." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Не пазначаны загад пускача." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Не вызначана размяшчэнне пускача." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Немагчыма паказаць даведку" @@ -2749,69 +2749,21 @@ msgstr "Схаваць панэль" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Верхняя разгорнутая бакавая панэль" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Верхняя сярэдняя панэль" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Верхняя плыўкая панэль" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Верхняя крайняя панэль" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Ніжняя разгорнутая крайняя панэль" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Ніжняя сярэдняя панэль" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Ніжняя плыўкая панэль" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Ніжняя крайняя панэль" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Левая разгорнутая крайняя панэль" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Левая сярэдняя панэль" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Левая плыўкая панэль" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Левая крайняя панэль" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Правая разгорнутая крайняя панэль" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Правая сярэдняя панэль" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Правая плыўкая панэль" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Правая крайняя панэль" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-26 06:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 15:09+0000\n" "Last-Translator: Любомир Василев\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Календар" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -78,14 +78,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%b %d, %a" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "%2$s\n%1$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%2$s, %1$s" @@ -104,19 +104,19 @@ msgstr "%2$s, %1$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Натиснете, за да скриете месечния календар" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Натиснете, за да видите месечния календар" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Компютърен часовник" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Компютърен часовник" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -136,96 +136,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%B %d %Y, %A" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Задаване на системно време…" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Задаване на системно време" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Неуспех при задаването на системно време" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Настройки" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "Помо_щ" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Относно" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Копиране на _времето" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Копиране на _датата" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "За_даване на час и дата" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Избор на местоположение" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Редактиране на местоположение" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Град" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Часови пояс" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Часовник" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Часовникът показва текущото време и дата" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Владимир „Kaladan“ Петков <vpetkov@i-space.org>\nРостислав „zbrox“ Райков <zbrox@i-space.org>\nАлександър Шопов <ash@contact.bg>\n\nПроектът за превод на MATE има нужда от подкрепа.\nНаучете повече за нас на http://mate.cult.bg\nДокладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs" @@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Смяна на отворените прозорци с помощта на менюто" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Превключвател на работни места" @@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Смяна на работните места" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Списък с прозорците" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Вашият мениджър на прозорци не поддърж� msgid "_System Monitor" msgstr "Наблюдение на системата" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1003,17 +1003,17 @@ msgid "" msgstr "Списъкът с прозорци показва всички прозорци и ви позволява да ги разглеждате." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "реда" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "колони" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Неуспех при намирането на празно място" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Шкаф" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "— редактиране на файлове .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Създаване на стартер" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Създаване на стартер" msgid "Directory Properties" msgstr "Настройки на папката" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Настройки на стартера" @@ -1917,14 +1917,14 @@ msgstr "Неуспех при отварянето на файла за рабо msgid "_Launch" msgstr "_Стартиране" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Ключът %s не е зададен, неуспех при зареждането на стартера\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Стартерът не може да бъде запазен" @@ -2222,44 +2222,44 @@ msgstr "_Преглед…" msgid "Co_mment:" msgstr "Ко_ментар:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Избор на програма…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Избор на файл…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Команда:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "Местопо_ложение:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Стартерът няма име." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Настройките на папката не могат да бъдат запазени" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Името на папката не е зададено." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Не е зададена команда." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Стартерът няма зададено местоположение." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Документът с помощта не може да бъде показан" @@ -2748,69 +2748,21 @@ msgstr "Скриване на панела" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Горен разширен ъглов панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Горен, центриран панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Горен, плаващ панел" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Горен панел" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Горен, ъглов панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Долен, разширен, ъглов панел" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Долен панел" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Долен, центриран панел" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Ляв пане" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Долен, плаващ панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Долен, ъглов панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Ляв, разширен, ъглов панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Ляв, центриран панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Ляв, плаващ панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Ляв, ъглов панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Десен, разширен, ъглов панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Десен, центриран панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Десен, плаващ панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Десен, ъглов панел" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Десен панел" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "বর্ষপঞ্জি" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "মাস অনুযায়ী বর্ষপঞ্জি আড়াল করতে ক্লিক করুন" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "মাস অনুযায়ী বর্ষপঞ্জি প্রদর্শন করতে ক্লিক করুন" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "কম্পিউটারের ঘড়ি" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "কম্পিউটারের ঘড়ি" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "সিস্টেমের সময় নির্ধারণ করুন..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "সিস্টেমের সময় নির্ধারণ করুন" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "সিস্টেমের সময় নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "পছন্দসমূহ (_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "সাহায়িকা (_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "পরিচিতি (_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "সময়ের অনুলিপি করুন (_T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "তারিখের অনুলিপি করুন (_D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "তারিখ ও সময় মানানসই করা (_j)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "অবস্থান নির্বাচন করুন" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "অবস্থান সম্পাদনা করুন" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "শহরের নাম" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "শহরের জন্য প্রযোজ্য সময় অঞ্চল" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "ঘড়ি" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "ঘড়িতে বর্তমান সময় ও তারিখ প্রদর্শিত হয়" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, রুণা ভট্টাচার্য্য (runa@bengalinux.org)\nলোবা ইয়াসমিন <loba@ankur.org.bd>\nইসরাত জাহান <israt@ankur.org.bd>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "কর্মপরিসর পরিবর্তনকারী" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "উইন্ডো তালিকা" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "আপনার ব্যবহৃত উইন্ডো ম্যান msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "উইন্ডো নির্বাচক দ্বারা সমস্ত উইন্ডোর তালিকা একটি মেনুতে প্রদর্শিত হবে এবং এর সাহায্যে আপনি সেগুলি ব্রাউজ করতে পারবেন।" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "সারি" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "কলাম" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "ফাঁকা স্থান খুঁজে পাওয়া যায়নি" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "ড্রয়ার" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop ফাইল সম্পাদনা করুন" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "লঞ্চার তৈরি করুন" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "লঞ্চার তৈরি করুন" msgid "Directory Properties" msgstr "ডিরেক্টরির বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "লঞ্চারের বৈশিষ্ট্যাবলী" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "লঞ্চ করুন (_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "%s কী নির্ধারিত নয়, লঞ্চার লোড করা সম্ভব নয়\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "লঞ্চার সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "ব্রাউজ করুন... (_B)" msgid "Co_mment:" msgstr "মন্তব্য: (_m)" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "একটি ফাইল নির্বাচন করুন..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "কমান্ড: (_a)" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "অবস্থান: (_L)" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "লঞ্চারের নাম নির্ধারিত হয়নি।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "ডিরেক্টরির বৈশিষ্ট্য সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "ডিরেক্টরির নাম নির্ধারিত হয়নি।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "লঞ্চারের কমান্ড নির্ধারিত হয়নি।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "লঞ্চারের অবস্থান নির্ধারিত হয়নি।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "সহায়তা নথি প্রদর্শন করা যায়নি" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "প্যানেল আড়াল করুন" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "উপরে বিস্তৃত প্রান্তিক প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "উপরের কেন্দ্রীয় প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "উপরের ভাসমান প্যানেল" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "উপরের প্রান্তিক প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "নীচে বিস্তৃত প্রান্তিক প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "নীচের কেন্দ্রীয় প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "নীচের ভাসমান প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "নীচের প্রান্তিক প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "বামদিকে বিস্তৃত প্রান্তিক প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "বামদিকের কেন্দ্রীয় প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "বামদিকের ভাসমান প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "বামদিকের প্রান্তিক প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "ডানদিকে বিস্তৃত প্রান্তিক প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "ডানদিকে কেন্দ্রীয় প্যানেল" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "ডানদিকের ভাসমান প্যানেল" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "ডানদিকের প্রান্তিক প্যানেল" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 78c02367..1470d885 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "বর্ষপঞ্জি" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "মাস অনুযায়ী বর্ষপঞ্জি আড়াল করতে ক্লিক করুন" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "মাস অনুযায়ী বর্ষপঞ্জি দেখতে ক্লিক করুন" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "কম্পিউটারের ঘড়ি" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "কম্পিউটারের ঘড়ি" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "সিস্টেমের সময় নির্ধারণ করুন..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "সিস্টেমের সময় নির্ধারণ করুন" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "সিস্টেমের সময় নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "পছন্দ(_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "সাহায্য(_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "পরিচিতি(_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "সময় কপি করুন(_T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "তারিখ কপি করুন(_D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "তারিখ ও সময় পরিবর্তন (_j)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "অবস্থান নির্বাচন করুন" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "অবস্থান সম্পাদনা করুন" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "শহরের নাম" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "শহরের জন্য প্রযোজ্য সময়ের অঞ্চল" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "ঘড়ি" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "ঘড়িতে বর্তমান সময় ও তারিখ প্রদর্শিত হবে" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য (runa@bengalinux.org)" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "কর্মক্ষেত্র অদলবদলকারী" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "উইন্ডো তালিকা" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "আপনার ব্যবহৃত উইন্ডো ম্যান msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "উইন্ডো লিস্টের দ্বারা সমস্ত দৃশ্যমান উইন্ডোগুলি একটি মেনুর মধ্যে প্রদর্শন করা হবে এবং এর সাহায্যে আপনি সেগুলি ব্রাউজ করতে পারবেন।" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "সারি" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "কলাম" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "ফাঁকা স্থান পাওয়া যায়নি" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "ড্রয়ার" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop ফাইল সম্পাদনা করুন" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "লঞ্চার নির্মাণ করুন" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "লঞ্চার নির্মাণ করুন" msgid "Directory Properties" msgstr "ডিরেক্টরির বৈশিষ্ট্য" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "লঞ্চারের বৈশিষ্ট্যাবলী" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "লঞ্চ করুন (_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "%s কি'র মান স্থাপিত হয়নি, লঞ্চার লোড করা সম্ভব নয়\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "লঞ্চার সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "ব্রাউজ করুন...(_B)" msgid "Co_mment:" msgstr "মন্তব্য:(_m)" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "একটি ফাইল নির্বাচন করুন..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "কমান্ড:(_a)" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "অবস্থান:(_L)" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "লঞ্চারের নাম নির্ধারিত হয়নি।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "ডিরেক্টরির বৈশিষ্ট্য সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "ডিরেক্টরির নাম নির্ধারিত হয়নি।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "লঞ্চারের কমান্ড নির্ধারিত হয়নি।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "লঞ্চারের অবস্থান নির্ধারিত হয়নি।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "সহায়িকা প্রদর্শন করা যায়নি" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "প্যানেল আড়াল করুন" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "উপরে প্রসারিত প্রান্তিক প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "উপরের কেন্দ্রস্থিত প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "উপরের ভাসমান প্যানেল" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "উপরের প্রান্তিক প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "নীচে প্রসারিত প্রান্তিক প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "নীচের কেন্দ্রস্থিত প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "নীচের ভাসমান প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "নীচের প্রান্তিক প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "বাঁদিকে প্রসারিত প্রান্তিক প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "বাঁদিকের কেন্দ্রস্থিত প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "বাঁদিকের ভাসমান প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "বাঁদিকের প্রান্তিক প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "ডানদিকে প্রসারিত প্রান্তিক প্যানেল" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "ডানদিকে কেন্দ্রস্থিত প্যানেল" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "ডানদিকের ভাসমান প্যানেল" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "ডানদিকের প্রান্তিক প্যানেল" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Deiziataer" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Klikit evit kushat an deiziadur miziek" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Klikit evit gwelout deiziataer ar miz" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Horolaj an urzhiataer" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Horolaj an urzhiataer" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -135,96 +135,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Arventenniñ eur ar reizhiad..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Arventenniñ eur ar reizhiad" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "C'hwitadenn war arventennañ ar reizhiad eur" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Gwellvezioù" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Skoazell" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_A-zivout" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Eilañ an _eur" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Eilañ an _deiziad" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Kengeidañ an deiziad hag an eur" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Dibab al lec'hiadur" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Kemmañ al lec'hiadur" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Anv kêr" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Gwerzhid-eur ar Gêr" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Horolaj" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "An horolaj a ziskouez an eur hag an deiziad" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Giulia Fraboulet <djoulia_at_gmail.com>\nJérémy Le Floc'h <jeremy.lefloch@gmail.com>\n\nLaunchpad Contributions:\n Alan https://launchpad.net/~alan-monfort\n Breizh https://launchpad.net/~jamybzh-free\n Denis https://launchpad.net/~bibar\n Giulia Fraboulet https://launchpad.net/~djoulia" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Trec'haoliñ e-touez ar prenestroù digor en ur ober gant ul lañser" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Trec'haoler an dachennoù-labour" @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Trec'haoliñ e-touez an tachennoù labour" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Roll ar prenestr" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "An afell da ziskouez ar burev n'eo ket skoret gant ardoer ar prenestr pe msgid "_System Monitor" msgstr "_Gouarner ar reizhiad" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1002,17 +1002,17 @@ msgid "" msgstr "An diuzer prenestroù a ziskouez ur roll prenestroù war ul lañser ha reiñ a ra tro deoc'h da verdeiñ en o zouez." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "renkad" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "bann" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "N'haller ket kavout ul lec'h goullo" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Tiretenn" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Embann ar restroù *.desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Krouiñ al loc'her" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Krouiñ al loc'her" msgid "Directory Properties" msgstr "Perzhioù ar c'havlec'hiad" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Perzhioù al loc'her" @@ -1916,14 +1916,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Loc'hañ" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "N'eo ket arventennet an alc'hwez %s, n'hall ket kargañ al loc'her\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Ne c'hell ket bezañ gwarezet al lañser" @@ -2221,44 +2221,44 @@ msgstr "_Furchal..." msgid "Co_mment:" msgstr "Askele_nn :" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Dibab un arload..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Dibabit ur restr..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Urzh :" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Lec'hiadur:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "N'eo ket arventennet anv al loc'her." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "N'eo ket gouest da enrollañ perzhioù ar c'havlec'hiad" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "N'eo ket arventennet anv ar c'havlec'hiad." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "N'eo ket arventennet arc'had al loc'her." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "N'eo ket arventennet lec'hiadur al loc'her." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Ne oa ket tu diskouez an diell-sikour" @@ -2747,69 +2747,21 @@ msgstr "Kuzhat ar penel lankañ" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Penel e riblenn astennet e krec'h" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Penel kreizet e krec'h" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Penel war neuñv e krec'h" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Penel e riblenn e krec'h" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Penel e riblenn astennet en traoñ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Penel kreizet en traoñ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Penel war neuñv en traoñ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Penel e riblenn en traoñ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Penel e riblenn astennet war an tu kleiz" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Penel kreizet war an tu kleiz" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Penel war neuñv war an tu kleiz" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Penel e riblenn war an tu kleiz" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Penel e riblenn astennet war an tu dehou" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Penel kreizet war an tu dehou" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Penel war neuñv war an tu dehou" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Penel e riblenn war an tu dehou" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Kalendar" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Sat računara" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Sat računara" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Postavi vrijeme..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Postavi vrijeme" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Neuspjeh pri postavljanju vremena" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Opcije" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopiraj _vrijeme" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopiraj _datum" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Podesi Datum & Vrijeme" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Odaberi lokaciju" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Naziv grada" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Vremenska zona grada" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Sat" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Sat prikazuje trenutno vrijeme i datum" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Prebacivanje između radnih površina" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Popis prozora" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Vaš upravitelj prozorima ne podržava prikazivanje radne površine, ili msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "redovi" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "kolone" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Ladica" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Napravi pokretač" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Napravi pokretač" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Osobine pokretača" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "" msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "Sakrij ploču" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Gornje rubno raširena ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Gornje centrirana ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Plutajući panel u vrhu" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Gornja rubna ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Raširena donja rubna ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Ploča centrirana pri dnu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Donja plutajuća ploča " - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Rubna donja ploča " - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Raširena ljeva rubna ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Lijevo Centrirana ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Lijevo Plutajuća ploča " - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Lijeva rubna ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Desno rubno proširena ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Desno centrirana ploča" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Desno plutajuća ploča" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Desno rubna ploča" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-07 19:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 18:17+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Calendari" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -78,14 +78,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -104,19 +104,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %d de %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Feu clic per a ocultar el calendari del mes" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Feu clic per veure el calendari del mes" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Rellotge del sistema" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Rellotge del sistema" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -136,96 +136,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Estableix l'hora del sistema..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Establiu l'hora del sistema" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "No s'ha pogut establir l'hora del sistema" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferències" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Quant a..." -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Copia l'_hora" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Copia la _data" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "A_justa la data i l'hora" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Seleccioneu la ubicació" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Edita la ubicació" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Nom de la ciutat" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Zona horària de la ciutat" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Rellotge" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "El rellotge mostra l'hora i la data actual" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\nJordi Mallach <jordi@sindominio.net>\nPere Orga <pere@orga.cat>\nQuico Llach <quico@softcatala.org>\nRobert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>" @@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Canvieu entre les finestres obertes mitjançant un menú" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Selector d'espais de treball" @@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Canvieu entre els espais de treball" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Llista de les finestres" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "El vostre gestor de finestres no permet el botó «Mostra l'escriptori» msgid "_System Monitor" msgstr "_Monitor del sistema" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1003,17 +1003,17 @@ msgid "" msgstr "El selector de finestres mostra una llista de totes les finestres en un menú, i us permet navegar-hi." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "files" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "columnes" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "No s'ha pogut trobar cap forat lliure" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Calaix" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Edita els fitxers .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Crea un llançador" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Crea un llançador" msgid "Directory Properties" msgstr "Propietats del directori" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Propietats del llançador" @@ -1917,14 +1917,14 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'escriptori %s per al llançador del taul msgid "_Launch" msgstr "_Llança" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "La clau %s no està establerta, no es pot carregar el llançador\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "No s'ha pogut desar el llançador" @@ -2222,44 +2222,44 @@ msgstr "_Navega..." msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentari:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Seleccioneu una aplicació..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Seleccioneu un fitxer..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Ordre:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Ubicació:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "El llançador no té cap nom establert." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "No s'han pogut desar les propietats del directori" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "No s'ha establert el nom del directori." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "El llançador no té cap ordre establerta." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "El llançador no té cap ubicació establerta." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "No s'ha pogut mostrar el document d'ajuda" @@ -2748,69 +2748,21 @@ msgstr "Oculta el tauler" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Tauler cantoner superior expandit" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Tauler centrat superior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Tauler flotant superior" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Tauler superior" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Tauler cantoner superior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Tauler cantoner inferior expandit" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Tauler inferior" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Tauler centrat inferior" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Tauler esquerre" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Tauler flotant inferior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Tauler cantoner inferior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Tauler cantoner expandit a l'esquerra" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Tauler centrat a l'esquerra" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Tauler flotant a l'esquerra" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Tauler cantoner a l'esquerra" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Tauler cantoner expandit a la dreta" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Tauler centrat a la dreta" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Tauler flotant a la dreta" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Tauler cantoner a la dreta" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Tauler dret" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 162898c7..a810f159 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Calendari" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a, %e de %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %d de %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Feu clic per a ocultar el calendari del mes" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Feu clic per a veure el calendari del mes" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Rellotge del sistema" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Rellotge del sistema" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d de %B del %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Establiu l'hora del sistema..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Establiu l'hora del sistema" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "No s'ha pogut establir l'hora del sistema" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferències" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Quant a..." -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Copia l'_hora" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Copia la _data" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "A_justa la data i l'hora" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Seleccioneu la ubicació" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Edita la ubicació" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Nom de la ciutat" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Fus horari de la ciutat" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Rellotge" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "El rellotge mostra l'hora i la data actuals" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\nQuico Llach <quico@softcatala.org>\nJordi Mallach <jordi@sindominio.net>" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Canvieu entre les finestres obertes mitjançant un menú" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Canviador d'espais de treball" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Canvieu entre els espais de treball" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Llista de finestres" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "El vostre gestor de finestres no permet el botó «Mostra l'escriptori» msgid "_System Monitor" msgstr "_Monitor del sistema" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "El selector de finestres mostra una llista de totes les finestres en un menú i us hi permet navegar." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "files" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "columnes" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "No s'ha pogut trobar cap forat lliure" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Calaix" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Edita els fitxers .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Crea un accés directe" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Crea un accés directe" msgid "Directory Properties" msgstr "Propietats del directori" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Propietats de l'accés directe" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Executa" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "La clau %s no està establerta, no es pot carregar l'accés directe\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "No s'ha pogut guardar l'accés directe" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "_Navega..." msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentari:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Seleccioneu una aplicació..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Seleccioneu un fitxer..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Ordre:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Ubicació:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "L'accés directe no té nom." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "No s'han pogut guardar les propietats del directori" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "No s'ha establit el nom del directori." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "L'accés directe no té cap ordre establerta." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "L'accés directe no té cap ubicació establerta." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "No s'ha pogut mostrar el document d'ajuda" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "Amaga el quadre" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Quadre cantoner expandit superior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Quadre centrat superior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Quadre flotant superior" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Quadre cantoner superior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Quadre cantoner expandit inferior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Quadre centrat inferior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Quadre flotant inferior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Quadre cantoner inferior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Quadre cantoner expandit a l'esquerre" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Quadre centrat a l'esquerre" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Quadre flotant a l'esquerre" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Quadre cantoner a l'esquerre" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Quadre cantoner expandit a la dreta" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Quadre centrat a la dreta" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Quadre flotant a la dreta" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Quadre cantoner a la dreta" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cmn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "月曆" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%p %l:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%p %l:%M" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%p %l:%M" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%-m 月 %-d 日(%a)" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s %2$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%B %d %A (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "按下以隱藏月曆" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "按下來顯示月曆" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "電腦時鐘" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "電腦時鐘" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%p %I:%M:%S" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%p %I:%M:%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%p %I:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日(%A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "設定系統時刻…" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "設定系統時刻" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "設定系統時刻失敗" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "拷貝時刻(_T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "拷貝日期(_D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "調整日期及時刻(_J)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "選擇位置" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "編輯位置" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "城市名稱" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "城市時區" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "時鐘" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "時鐘程式可顯示目前的時間及日期" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "趙惟倫 <bluebat@member.fsf.org>, 2012, 2013\nWoodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2005-07\nAbel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-04\nKevin Kee <kevin@oaka.org>, 2004\nChih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>, 2000\nJing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000\nYuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>, 1999" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "使用選單於開啟的視窗之間切換" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "工作區切換程式" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "於工作區之間切換" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "視窗列表" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "您使用的視窗總理員不支援「顯示桌面」按鈕,或是您 msgid "_System Monitor" msgstr "系統監視器(_S)" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "「視窗選擇程式」會在選單中顯示視窗列表以供瀏覽。" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "列" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "行" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "沒有空位" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "抽屜" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- 編輯 .desktop 檔案" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "建立啟動圖示" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "建立啟動圖示" msgid "Directory Properties" msgstr "目錄屬性" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "啟動圖示屬性" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "啟動圖示(_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "設定鍵 %s 並未設定,無法載入啟動圖示\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "無法儲存啟動圖示" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "瀏覽(_B)…" msgid "Co_mment:" msgstr "備註(_M):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "選擇程式…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "選擇檔案…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "指令(_A):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "位置(_L):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "啟動圖示的名稱並未設定。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "無法儲存目錄屬性" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "此目錄的名稱並未設定。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "啟動圖示的指令並未設定。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "啟動圖示的位置並未設定。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "無法顯示說明文件" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "隱藏本面板" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "頂部擴大邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "頂部置中面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "頂部浮動面板" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "頂部邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "底部擴大邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "底部置中面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "底部浮動面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "底部邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "左邊擴大邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "左邊置中面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "左邊浮動面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "左邊邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "右邊擴大邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "右邊置中面板" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "右邊浮動面板" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "右邊邊界面板" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Crimean Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/crh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Taqvim" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Ay taqvimini gizlemek içün çertiñiz" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Ay taqvimini körmek içün çertiñiz" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Bilgisayar Saatı" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Bilgisayar Saatı" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Sistem Vaqtını Tesbit Et..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Sistem Vaqtını Tesbit Et" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Sistem vaqtını tesbit etüv muvafaqiyetsiz" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "Tercih_ler" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Aqqında" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "_Vaqıtnı Kopiyala" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "_Tarihnı Kopiyala" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Tarih ve Vaqıtnı Tadil _Et" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Qonumnı Sayla" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Qonumnı Tarir Et" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Şehеr İsmi" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Şeer Saat Tilimi" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Saat" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Saat ağımdaki vaqıt ve tarihnı kösterir" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Çalışma-Fezası Almaştırıcısı" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Pencere Cedveli" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Pencere idareciñiz masaüstüni kösterüv dögmesini desteklemey, yaki msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "Pencere Saylamcısı, episi pencerelerniñ cedvelini bir menü olaraq kösterir ve olarnı kezmege imkân berir." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "saf" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "sutun" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Boş bir benek tapılalmay" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Çekmece" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop dosyelerini tarir et" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Fırlatıcı İcat Et" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Fırlatıcı İcat Et" msgid "Directory Properties" msgstr "Cilbent Hasiyetleri" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Fırlatıcı Hasiyetleri" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Fırlat" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Anahtar %s tesbitli degil, fırlatıcı yüklenalmay\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Fırlatıcı saqlanamadı" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "_Kezin..." msgid "Co_mment:" msgstr "_Şerh:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Bir uyğulama sayla..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Bir dosye sayla..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Emir:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Qonum:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Fırlatıcınıñ ismi tesbit etilmegen." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Cilbent hasiyetleri saqlanamadı" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Cilbentniñ ismi tesbit etilmegen." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Fırlatıcınıñ buyruğı tesbit etilmegen." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Fırlatıcınıñ qonumı tesbit etilmegen." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Yardım vesiqası kösterilamadı" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "Panelni Gizle" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Töpedeki Ağzı Cayıldırılğan Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Töpedeki Merkezlengen Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Töpedeki Yaldavuq Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Töpedeki Ağız Paneli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Tüpteki Ağzı Cayıldırılğan Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Tüpteki Merkezlengen Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Tüpteki Yaldavuq Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Tüpteki Kenar Paneli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Soldaki Ağzı Cayıldırılğan Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Soldaki Merkezlengen Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Soldaki Yaldavuq Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Soldaki Ağız Paneli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Sağdaki Ağzı Cayıldırılğan Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Sağdaki Merkezlengen Panel" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Sağdaki Yaldavuq Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Sağdaki Ağız Paneli" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,19 +7,22 @@ # Lucas Lommer <drom@kdyne.net>, 2015 # Lukáš Kvídera <lukas.kvidera@seznam.cz>, 2013 # Martin Kříž <liberte.czech@gmail.com>, 2015 +# Martin Kříž <liberte.czech@gmail.com>, 2015 # Michal Procházka <mich.procha@seznam.cz>, 2012 # Michal Procházka <mich.procha@seznam.cz>, 2012 # Michal <sinope@seznam.cz>, 2013 # Ondřej Kolín <ondrej.kolin@gmail.com>, 2012-2013 # Petr Šimáček <petr.simacek@gmail.com>, 2016 # Stanislav Kučera <inactive+kacernator@transifex.com>, 2015 +# Stanislav Kučera <inactive+kacernator@transifex.com>, 2015 +# ToMáš Marný, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" -"Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-01 16:55+0000\n" +"Last-Translator: ToMáš Marný\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,14 +45,14 @@ msgstr "Kalendář" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%H:%M" @@ -60,7 +63,7 @@ msgstr "%H:%M" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -74,7 +77,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -85,14 +88,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a, %e. %B" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -102,7 +105,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -111,19 +114,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %e. %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Kliknutím se skryje měsíční kalendář" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Kliknutím se zobrazí měsíční kalendář" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Počítačové hodiny" @@ -133,7 +136,7 @@ msgstr "Počítačové hodiny" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" @@ -143,96 +146,96 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %e. %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Nastavit systémový čas..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Nastavit systémový čas" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Nezdařilo se nastavení systémového času" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "Př_edvolby" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "Nápo_věda" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "O _aplikaci" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopírova_t čas" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopírovat _datum" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Upravit datum a čas" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Vybrat umístění" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Upravit umístění" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Název města" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Časové pásmo města" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Hodiny zobrazují aktuální datum a čas" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "GIS <gis@academy.cas.cz>\nDavid Šauer <davids@penguin.cz>\nGeorge Lebl <jirka@5z.com>\nStanislav Brabec <utx@penguin.cz>\nMiloslav Trmač <mitr@volny.cz>\nPetr Tomeš <ptomes@gmail.com>\nJakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\nPetr Kovář <pknbe@volny.cz>" @@ -893,7 +896,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Přepínat mezi okny pomocí menu" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Přepínač pracovních ploch" @@ -902,7 +905,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Přepínat mezi pracovními plochami" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Seznam oken" @@ -953,7 +956,7 @@ msgstr "Váš správce oken nepodporuje tlačítko \"Zobrazit pracovní plochu\" msgid "_System Monitor" msgstr "_Sledování systému" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1010,17 +1013,17 @@ msgid "" msgstr "Výběr oken zobrazuje seznam všech oken v nabídce a umožňuje vám je procházet." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "řádcích" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "sloupců" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1848,7 +1851,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Nelze nalézt volné místo" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Zásuvka" @@ -1875,7 +1878,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Upravit soubory. desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Vytvořit spouštěč" @@ -1884,7 +1887,7 @@ msgstr "Vytvořit spouštěč" msgid "Directory Properties" msgstr "Vlastnosti adresáře" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Vlastnosti spouštěče" @@ -1918,20 +1921,20 @@ msgstr "Pro soubor desktop spouštěče na panelu nebylo poskytnuto URI\n" #: ../mate-panel/launcher.c:465 #, c-format msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher\n" -msgstr "" +msgstr "Nelze otevřít soubor desktop %s pro spouštěč na panelu\n" #: ../mate-panel/launcher.c:533 msgid "_Launch" msgstr "_Spustit" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Klíč %s není nastaven, nelze načíst spouštěč\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Nelze uložit spouštěč" @@ -2229,44 +2232,44 @@ msgstr "_Procházet..." msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mentář:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Zvolit aplikaci..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Zvolit soubor..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Pří_kaz:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Umístění:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Název spouštěče není nastaven." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Nelze uložit nastavení adresáře" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Název adresáře není nastaven." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Příkaz spouštěče není nastaven." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Umístění spouštěče není nastaveno." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Nelze zobrazit dokument nápovědy" @@ -2755,69 +2758,21 @@ msgstr "Skrýt panel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Rozpínací hranový panel nahoře" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Panel nahoře uprostřed" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Plovoucí panel nahoře" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Horní panel" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Hranový panel nahoře" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Spodní panel" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Rozpínací hranový panel dole" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Levý panel" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Panel dole uprostřed" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Plovoucí panel dole" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Hranový panel dole" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Rozpínací hranový panel vlevo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Panel vlevo uprostřed" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Plovoucí panel vlevo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Hranový panel vlevo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Rozpínací hranový panel vpravo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Panel vpravo uprostřed" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Plovoucí panel vpravo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Hranový panel vpravo" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Pravý panel" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Calendr" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Cliciwch i guddio'r calendr misol" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Cliciwch i weld y calendr misol" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Cloc y cyfrifiadur" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Cloc y cyfrifiadur" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Gosod amser y system..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Gosod amser y system" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Methwyd gosod amser y system" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Hoffterau" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Cymorth" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Ynghylch" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Copïo'r _amser" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Copïo'r _dyddiad" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Newid y dyddiad a'r amser" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Dewis Lleoliad" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Golygu'r Lleoliad" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Enw Dinas" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Cylchfa Amser y Ddinas" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Cloc" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Mae'r Cloc yn dangos yr amser a'r dyddiad cyfredol" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\nDafydd Tomos <i10n@da.fydd.org>\nTelsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>\nBryn Salisbury <bryn@randomlyevil.org.uk>\nRhys Jones <rhys@sucs.org>" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Cyfnewidydd Gweithfannau" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Newid rhwng gweithfannau" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Rhestr Ffenestri" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Dyw eich rheolwr ffenestri ddim yn cynnal y botwm dangos y penbwrdd, neu msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "Mae'r Dewisydd Ffenestri yn dangos rhestr o'r ffenestri i gyd ac yn eich galluogi i'w pori." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "o resi" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "o golofnau" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Drôr" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Golygu ffeiliau .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Creu lansiwr" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Creu lansiwr" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Priodweddau'r Lansiwr" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Lansio" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Methu cadw'r lansiwr" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "_Pori..." msgid "Co_mment:" msgstr "_Sylw:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Dewis rhaglen..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Dewis ffeil..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Lleoliad:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Methu dangos y ddogfen gymorth" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "Cuddio'r Panel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel Ymyl Brig wedi ei Ehangu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Panel Brig wedi ei Ganoli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Panel Brig sy'n Arnofio" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Panel Ymyl Brig" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel Ymyl Gwaelod wedi ei Ehangu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Panel Gwaelod wedi ei Ganoli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Panel Gwaelod sy'n Arnofio" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Panel Ymyl Gwaelod" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel Ymyl Chwith wedi ei Ehangu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Panel Chwith wedi ei Ganoli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Panel Chwith sy'n Arnofio" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Panel Ymyl Chwith" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel Ymyl De wedi ei Ehangu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Panel De wedi ei Ganoli" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Panel De sy'n Arnofio" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Panel Ymyl De" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-28 21:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 14:59+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Kalender" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%l:%M" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e. %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A den %d. %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Klik for at skjule månedskalenderen" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Klik for at vise din månedskalender" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Computer-ur" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Computer-ur" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S" @@ -135,96 +135,96 @@ msgstr "%l:%M:%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d. %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Indstil systemtid …" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Indstil systemtid" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Kunne ikke indstille systemtid" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Indstillinger" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopier _tid" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopier _dato" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Juster dato og tid" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Vælg sted" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Rediger sted" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Bynavn" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Byens tidszone" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Ur" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Urpanelprogrammet viser tiden og datoen" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Joe Hansen\nBirger Langkjer\nKeld Simonsen\nKenneth Christiansen\nMartin Willemoes Hansen\nOle Laursen\nPeter Bach\n\nDansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\nMere info: http://www.dansk-gruppen.dk" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Skift mellem åbne vinduer via en menu" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Arbejdsområdeskifter" @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Skift mellem arbejdsområder" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Vinduesliste" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Din vindueshåndtering understøtter ikke knappen til at vise skrivebord msgid "_System Monitor" msgstr "_Systemovervågning" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1002,17 +1002,17 @@ msgid "" msgstr "Vinduesvælgeren viser en liste over alle vinduer i en menu og lader dig gennemse dem." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "rækker" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "kolonner" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Kan ikke finde en tom plads" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Skuffe" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Rediger .desktop-filer" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Opret genvej" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Opret genvej" msgid "Directory Properties" msgstr "Mappe-egenskaber" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Egenskaber for genvej" @@ -1916,14 +1916,14 @@ msgstr "Kan ikke åbne skrivebordsfilen %s for panelopstarter\n" msgid "_Launch" msgstr "_Start" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Nøglen %s er ikke angivet, kan ikke indlæse genvejj\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Kunne ikke gemme genvej" @@ -2221,44 +2221,44 @@ msgstr "_Gennemse …" msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Vælg et program …" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Vælg en fil …" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Komm_ando:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Sted:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Navnet på genvejen er ikke angivet." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Kunne ikke gemme mappeegenskaber" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Navnet på mappen er ikke angivet." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Kommandoen for genvejen er ikke angivet." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Placeringen af genvejen er ikke angivet." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Kunne ikke vise hjælpedokument" @@ -2747,69 +2747,21 @@ msgstr "Skjul panel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Top-udvidet kantpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Top-centreret panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Top-flydende panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Toppanel" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Top-kantpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Bund-udvidet kantpanel" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Bundpanel" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Bund-centreret panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Venstre panel" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Bund-flydende panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Bundkantpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Venstre-udvidet kantpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Venstre-centreret panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Venstre-flydende panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Venstre kantpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Højre-udvidet kantpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Højre-centreret panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Højre-flydende panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Højre kantpanel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Højre panel" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -6,14 +6,14 @@ # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015,2017 # guyfawkes <a.dawtjan@gmx.de>, 2013 # Moritz Bruder <muesli4@gmail.com>, 2013 -# Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2013-2016 +# Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2013-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-27 16:25+0000\n" -"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-31 12:12+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Kalender" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%I:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -79,14 +79,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a, %e. %b." #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -105,19 +105,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %e. %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Klicken, um den Monatskalender zu verbergen" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Klicken, um den Monatskalender anzuzeigen" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Rechneruhr" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Rechneruhr" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -137,96 +137,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %e. %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Systemzeit einstellen …" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Systemzeit einstellen" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Systemzeit konnte nicht eingestellt werden" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Einstellungen" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Über" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "_Uhrzeit kopieren" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "_Datum kopieren" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Datum und Uhrzeit _anpassen" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Ort auswählen" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Ort bearbeiten" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Stadtname" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Stadtzeitzone" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Uhr" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Die Uhr zeigt die aktuelle Uhrzeit und das heutige Datum an" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Karl Eichwalder\nChristian Meyer\nChristian Neumair\nCarsten Schaar\nJörgen Scheibengruber\nMatthias Warkus\nHendrik Richter\nChristian Kintner\nPhilipp Kerling\nMoritz Baumann\nChristian Kirbach\nMario Blättermann\nTobias Bannert" @@ -887,7 +887,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Zwischen offenen Fenstern, mithilfe eines Menüs wechseln" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Arbeitsflächenumschalter" @@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Zwischen Arbeitsflächen wechseln" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Fensterliste" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Ihre Fensterverwaltung unterstützt den Knopf »Schreibtisch anzeigen« msgid "_System Monitor" msgstr "_Systemüberwachung" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1004,17 +1004,17 @@ msgid "" msgstr "Der Fensterwähler zeigt eine Liste aller Fenster an und lässt Sie zwischen diesen mittels eines Menüs wechseln." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "Zeilen" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "Spalten" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Es konnte keine freie Stelle in der Leiste gefunden werden" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Schublade" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "– .desktop-Dateien bearbeiten" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Einen Starter anlegen" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Einen Starter anlegen" msgid "Directory Properties" msgstr "Verzeichniseigenschaften" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Startereigenschaften" @@ -1918,14 +1918,14 @@ msgstr "Schreibtischdatei %s konnte nicht für Leistenstarter geöffnet werden\n msgid "_Launch" msgstr "_Starten" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Schlüssel %s ist nicht festgelegt; Starter kann nicht geladen werden\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Starter konnte nicht gespeichert werden" @@ -2223,44 +2223,44 @@ msgstr "_Durchsuchen …" msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Anwendung auswählen …" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Datei auswählen …" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Befehl:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Ort:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Der Name des Starters ist nicht eingestellt." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Verzeichniseigenschaften konnten nicht gespeichert werden" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Der Name des Verzeichnises ist nicht eingestellt." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Der Befehl des Startes ist nicht eingestellt." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Der Ort des Starters ist nicht eingestellt." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Ein Hilfedokument konnte nicht dargestellt werden" @@ -2749,69 +2749,21 @@ msgstr "Leiste verbergen" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Obere Kantenleiste, ausgedehnt" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Obere Leiste, zentriert" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Obere Leiste, freischwebend" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "obere Leiste" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Obere Kantenleiste" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Untere Kantenleiste, ausgedehnt" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "untere Leiste" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Untere Leiste, zentriert" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "linke Leiste" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Untere Leiste, freischwebend" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Untere Kantenleiste" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Linke Kantenleiste, ausgedehnt" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Linke Leiste, zentriert" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Linke Leiste, freischwebend" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Linke Kantenleiste" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Rechte Kantenleiste, ausgedehnt" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Rechte Leiste, zentriert" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Rechte Leiste, freischwebend" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Rechte Kantenleiste" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "rechte Leiste" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/dz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "ཟླ་ཐོ།" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "ཟླ་བའི་ཟླ་ཐོ་ དབྱིབས་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "ཟླ་བའི་ཟླ་ཐོ་ བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "གློག་རིག་ཆེ་འཁོར།" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "གློག་རིག་ཆེ་འཁོར།" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "རིམ་ལུགས་ ཆུ་ཚོད་ གཞི་སྒྲིག་འབད་་་་" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "རིམ་ལུགས་ཀྱི་ ཆུ་ཚོད་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ " -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "རིམ་ལུགས་ཀྱི་ ཆུ་ཚོད་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ་ " -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།(_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "སྐོར་ལས།(_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "ཆུ་ཚོད་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "ཚེས་གྲངས་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "ཚེས་གྲངས་དང་ཆུ་ཚོད་བདེ་སྒྲིག་འབད།(_j)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "གྲོང་སྡེའི་ མིང་" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "གྲོང་སྡེའི་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་ " -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "ཆེ་འཁོར།" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "ཆེ་འཁོར་གྱིས་ ད་ལྟོའི་ཆུ་ཚོད་དང་ཚེས་གྲངས་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་སོར་བསྒྱུར་འབད་མི།" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐོ་ཡིག" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་ msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སེལ་བྱེད་ཀྱིས་ སྒོ་སྒྲིག་ཆ་མཉམ་གྱི་ ཐོ་ཡིག་ཅིག་སྟོན་ཞིནམ་ལས་ དེ་ཚུ་ལུ་བརྡ་འཚོལ་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ།" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ།" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "ས་ཁོངས་སྟོངམ་ཅིག་ འཚོལ་མ་འཐོབ།" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "བཤུད་སྒྲོམ།" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- ཌེཀསི་ཊོཔ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "གསར་བཙུགས་འབད་མི་ གསར་བསྐྲུན།" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "གསར་བཙུགས་འབད་མི་ གསར་བས� msgid "Directory Properties" msgstr "སྣོད་ཐོའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ།" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "གསར་བཙུགས་འབད་མིའི་རྒྱུ་དངོས།" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "འགོ་བཙུགས།(_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "ལྡེ་མིག་%sགཞི་སྒྲིག་མ་འབདཝ་ལས་ གསར་བཙུགས་འབད་མི་ མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས་པས། \n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "གསར་བཙུགས་འབད་མི་ སྲུང་བཞག་འབད་མ་ཚུགས།" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "བརྡ་འཚོལ་འབད་་་(_B)" msgid "Co_mment:" msgstr "བསམ་བཀོད་:(_m)" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "གློག་རིམ་ཅིག་གདམ་ཁ་རྐྱབས་..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་གདམ་ཁ་རྐྱབས་་་་" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "བརྡ་བཀོད་:(_a)" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "གནས་ཁོངས་:(_L)" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "གསར་བཙུགས་པའི་མིང་དེ་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "སྣོད་ཐོ་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབད་མ་ཚུགས" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "སྣོད་ཐོ་གི་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "གསར་བཙུགས་པའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "གསར་བཙུགས་པའི་གནས་ཁོངས་དེ་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "གྲོགས་རམ་ཡིག་ཆ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "པེ་ནཱལ་སྦ་བཞག" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "མགོའི་མཐའ་ཟུར་རྒྱ་འཕར་ཅན་གྱི་པེ་ནཱལ།" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "མགོའི་དབུས་བསྒྲིགས་པེ་ནཱལ།" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "མགོའི་འཕུར་ལྡིང་པེ་ནཱལ།" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "མགོའི་མཐའ་ཟུར་པེ་ནཱལ།" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "མཇུག་གི་མཐའ་ཟུར་རྒྱ་འཕར་ཅན་གྱི་པེ་ནཱལ།" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "མཇུག་གི་དབུས་བསྒྲིགས་པེ་ནཱལ།" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "མཇུག་གི་འཕུར་ལྡིང་པེ་ནཱལ།" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "མཇུག་གི་མཐའ་ཟུར་པེ་ནཱལ།" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "གཡོན་གྱི་མཐའ་ཟུར་རྒྱ་འཕར་ཅན་གྱི་པེ་ནཱལ།" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "གཡོན་གྱི་དབུས་བསྒྲིགས་པེ་ནཱལ།" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "གཡོན་གྱི་འཕུར་ལྡིང་པེ་ནཱལ།" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "གཡོན་གྱི་མཐའ་ཟུར་པེ་ནཱལ།" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "གཡས་ཀྱི་མཐའ་ཟུར་རྒྱ་འཕར་ཅན་གྱི་པེ་ནཱལ།" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "གཡས་ཀྱི་དབུས་བསྒྲིགས་པེ་ནཱལ།" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "གཡས་ཀྱི་འཕུར་ལྡིང་པེ་ནཱལ།" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "གཡས་ཀྱི་མཐའ་ཟུར་པེ་ནཱལ།" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -9,13 +9,14 @@ # geost <george.stefanakis@gmail.com>, 2012 # geost <george.stefanakis@gmail.com>, 2012 # thunk <thunk77@gmail.com>, 2014 +# Αλέξανδρος Καπετάνιος <alexandros@gnugr.org>, 2017 # Γιώργος Μηντζιλώνης, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-07 20:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-01 22:12+0000\n" "Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <alexandros@gnugr.org>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,14 +40,14 @@ msgstr "Ημερολόγιο" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -82,14 +83,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -108,19 +109,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Πατήστε για να αποκρύψετε το μηνιαίο ημερολόγιο" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Πατήστε για να δείτε το μηνιαίο ημερολόγιο" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Ρολόι υπολογιστή" @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Ρολόι υπολογιστή" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -140,96 +141,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Ρύθμιση ώρας συστήματος..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Ρύθμιση ώρας συστήματος" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Αποτυχία ρύθμισης ώρας συστήματος" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Προτιμήσεις" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Περί" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Αντιγραφή ώρ_ας" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Αντιγραφή _ημερομηνίας" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Προσα_ρμογή ώρας/ημερομηνίας" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Επιλογή τοποθεσίας" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Επεξεργασία τοποθεσίας" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Όνομα πόλης" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Ζώνη αλλαγής ώρας πόλης" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Ρολόι" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Το ρολόι προβάλλει την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n Σπύρος Παπαδημητρίου <spapadim+@cs.cmu.edu>, 1999\n Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr>, 2000, 2001, 2002\n Σαράντης Πασχάλης <paskalis@di.uoa.gr>, 2000\n Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>, 2002-2009\n Φώτης Τσάμης <ftsamis@gmail.com>, 2009\n Θάνος Λευτέρης <alefteris@gmail.com>, 2009\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα http://www.mate.gr/" @@ -890,7 +891,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ ανοικτών παραθύρων με τη χρήση μενού" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Εφαρμογή εναλλαγής χώρων εργασίας" @@ -899,7 +900,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ χώρων εργασίας" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Λίστα παραθύρων" @@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "Ο διαχειριστής παραθύρων δεν υποστηρίζ msgid "_System Monitor" msgstr "Παρακολούθηση _συστήματος" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1007,17 +1008,17 @@ msgid "" msgstr "Ο Επιλογέας Παραθύρου εμφανίζει μια λίστα από όλα τα παράθυρα σε ένα μενού και σας επιτρέπει να τα ξεφυλλίσετε." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "γραμμές" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "στήλες" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1845,7 +1846,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Δε βρέθηκε ελεύθερη τοποθεσία" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Συρτάρι" @@ -1872,7 +1873,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Επεξεργασία αρχείων .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Δημιουργία εκκινητή" @@ -1881,7 +1882,7 @@ msgstr "Δημιουργία εκκινητή" msgid "Directory Properties" msgstr "Ιδιότητες καταλόγου" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Ιδιότητες εκκινητή" @@ -1921,14 +1922,14 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου επιφάνεια� msgid "_Launch" msgstr "Ε_κκίνηση" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Το πλήκτρο %s δεν έχει ορισθεί, αδυναμία φόρτωσης εκκινητή\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης εκκινητή" @@ -2226,44 +2227,44 @@ msgstr "_Περιήγηση..." msgid "Co_mment:" msgstr "_Σχόλιο:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Επιλογή μιας εφαρμογής..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Επιλογή ενός αρχείου..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Εντολή:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Τοποθεσία:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Το όνομα του εκκινητή δεν έχει ορισθεί." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης ιδιοτήτων καταλόγου" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Το όνομα του καταλόγου δεν έχει ορισθεί." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Η εντολή του εκκινητή δεν έχει ορισθεί." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Η τοποθεσία του εκκινητή δεν έχει ορισθεί." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή του αρχείου βοήθειας" @@ -2752,69 +2753,21 @@ msgstr "Απόκρυψη πίνακα εφαρμογών" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Γωνιακός πίνακας εφαρμογών αναπτυσσόμενος προς τα πάνω" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Κεντραρισμένος προς τα πάνω πίνακας εφαρμογών" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Άνω πλωτός πίνακας εφαρμογών" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Άνω Πίνακας εφαρμογών" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Άνω ακραίος πίνακας εφαρμογών" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Γωνιακός πίνακας εφαρμογών αναπτυσσόμενος προς τα κάτω" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Κάτω Πίνακας εφαρμογών" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Κάτω κεντραρισμένος πίνακας εφαρμογών" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Αριστερός Πίνακας εφαρμογών" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Κάτω πλωτός πίνακας εφαρμογών" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Κάτω ακραίος πίνακας εφαρμογών" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Γωνιακός πίνακας εφαρμογών αναπτυσσόμενος προς τα αριστερά" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Αριστερά κεντραρισμένος πίνακας εφαρμογών" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Αριστερά πλωτός πίνακας εφαρμογών" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Αριστερός ακραίος πίνακας εφαρμογών" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Γωνιακός πίνακας εφαρμογών αναπτυσσόμενος προς τα αριστερά" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Δεξιός κεντραρισμένο πίνακας εφαρμογών" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Δεξιός πλωτός ο πίνακας εφαρμογών" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Δεξιός ακραίος πίνακας εφαρμογών" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Δεξιός Πίνακας εφαρμογών" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index ea68ee90..ba7bb8d4 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Calendar" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Click to hide month calendar" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Click to view month calendar" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Computer Clock" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Computer Clock" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -135,96 +135,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Set System Time..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Set System Time" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Failed to set the system time" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Copy _Time" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Copy _Date" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Ad_just Date & Time" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Choose Location" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Edit Location" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "City Name" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "City Time Zone" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Clock" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "The Clock displays the current time and date" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Switch between open windows using a menu" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Workspace Switcher" @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Switch between workspaces" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Window List" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Your window manager does not support the show desktop button, or you are msgid "_System Monitor" msgstr "_System Monitor" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1002,17 +1002,17 @@ msgid "" msgstr "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you browse them." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "rows" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "columns" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Cannot find an empty spot" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Drawer" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Edit .desktop files" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Create Launcher" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Create Launcher" msgid "Directory Properties" msgstr "Directory Properties" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Launcher Properties" @@ -1916,14 +1916,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Launch" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Key %s is not set, cannot load launcher\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Could not save launcher" @@ -2221,44 +2221,44 @@ msgstr "_Browse..." msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mment:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Choose an application..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Choose a file..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Comm_and:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Location:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "The name of the launcher is not set." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Could not save directory properties" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "The name of the directory is not set." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "The command of the launcher is not set." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "The location of the launcher is not set." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Could not display help document" @@ -2747,69 +2747,21 @@ msgstr "Hide Panel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Top Expanded Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Top Centred Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Top Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Top Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Bottom Expanded Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Bottom Centred Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Bottom Floating Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Bottom Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Left Expanded Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Left Centred Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Left Floating Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Left Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Right Expanded Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Right Centred Panel" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Right Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Right Edge Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index bb46547b..59d0817a 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Calendar" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Click to view month calendar" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Computer Clock" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Computer Clock" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Copy _Time" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Copy _Date" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Ad_just Date & Time" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Clock" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "The Clock displays the current time and date" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Maintainer: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Workspace Switcher" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Window List" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Your window manager does not support the show desktop button, or you are msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you browse them." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "rows" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "columns" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Drawer" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Create Launcher" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Create Launcher" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Launcher Properties" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Launch" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "" msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Could not display help document" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "Hide Panel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Top Expanded Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Top Centred Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Top Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Top Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Bottom Expanded Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Bottom Centred Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Bottom Floating Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Bottom Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Left Expanded Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Left Centred Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Left Floating Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Left Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Right Expanded Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Right Centred Panel" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Right Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Right Edge Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index d1df0bba..2cb877cd 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Calendar" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Click to hide month calendar" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Click to view month calendar" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Computer Clock" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Computer Clock" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -135,96 +135,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Set System Time…" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Set System Time" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Failed to set the system time" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Copy _Time" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Copy _Date" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Ad_just Date & Time" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Choose Location" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Edit Location" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "City Name" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "City Time Zone" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Clock" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "The Clock displays the current time and date" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Martin Wimpress <code@flexion.org>\nRobert Brady <robert@susu.org.uk>\nGareth Owen <gowen72@yahoo.com>\nDavid Lodge <dave@cirt.net>\nPhilip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\nBruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Switch between open windows using a menu" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Workspace Switcher" @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Switch between workspaces" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Window List" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Your window manager does not support the show desktop button, or you are msgid "_System Monitor" msgstr "_System Monitor" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1002,17 +1002,17 @@ msgid "" msgstr "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you browse them." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "rows" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "columns" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Cannot find an empty spot" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Drawer" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Edit .desktop files" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Create Launcher" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Create Launcher" msgid "Directory Properties" msgstr "Directory Properties" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Launcher Properties" @@ -1916,14 +1916,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Launch" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Key %s is not set, cannot load launcher\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Could not save launcher" @@ -2221,44 +2221,44 @@ msgstr "_Browse…" msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mment:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Choose an application…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Choose a file…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Comm_and:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Location:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "The name of the launcher is not set." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Could not save directory properties" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "The name of the directory is not set." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "The command of the launcher is not set." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "The location of the launcher is not set." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Could not display help document" @@ -2747,69 +2747,21 @@ msgstr "Hide Panel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Top Expanded Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Top Centred Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Top Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Top Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Bottom Expanded Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Bottom Centred Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Bottom Floating Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Bottom Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Left Expanded Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Left Centred Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Left Floating Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Left Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Right Expanded Edge Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Right Centred Panel" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Right Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Right Edge Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Kalendaro" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%T" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%T" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Alklaku por kaŝi la kalendaron" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Alklaku por vidi monatan kalendaron" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Komputila horloĝo" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Komputila horloĝo" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%r" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%r" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Difini la sistemtempon..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Difini la sistemtempon" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Fiaskis difini la sistemtempon" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Agordoj" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Helpo" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Pri" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopii _horon" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopii _daton" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Alĝustigi daton ka_j tempon" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Elekti lokon" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Redakti lokon" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Nomo de la urbo" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Horzono de la urbo" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Horloĝo" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "La horloĝo montras la aktualan horon kaj daton" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Joël BRICH <joel.brich@laposte.net>\n\nLaunchpad Contributions:\n Aisano https://launchpad.net/~info-ais-sanmarino\n Benno Schulenberg https://launchpad.net/~bensberg\n Ed Glez https://launchpad.net/~herzo2\n Emmanuel Gil Peyrot https://launchpad.net/~linkmauve\n J. Pablo Fernández https://launchpad.net/~pupeno\n Joop Eggen https://launchpad.net/~joop-eggen\n Joël Brich https://launchpad.net/~joel-brich\n Kim Ribeiro https://launchpad.net/~kimribeiro\n Kitlei Róbert https://launchpad.net/~robi-ijs\n Kristjan SCHMIDT https://launchpad.net/~kristjan-eo\n Lucas Larson https://launchpad.net/~lucaslarson\n M. https://launchpad.net/~matmututu\n Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90\n Michael Schroeder https://launchpad.net/~mpschroeder\n Patrick (Petriko) Oudejans https://launchpad.net/~patrickoudejans\n Serge Leblanc https://launchpad.net/~serge-leblanc\n pool34 https://launchpad.net/~launchpad-first-devan" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Laborkadra ŝaltilo" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Listo de fenestroj" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Via administrilo de fenestroj ne subtenas la butonon por montri la labor msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "La elektilo de fenestroj montras liston de ĉiuj fenestroj en menuo kaj lasas vin foliumi ilin." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "linioj" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "kolumnoj" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Ne troveblas malplenan lokon" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Tirkesto" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Redakti .desktop dosierojn" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Krei lanĉilon" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Krei lanĉilon" msgid "Directory Properties" msgstr "Ecoj de dosierujo" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Ecoj de lanĉilo" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "Ru_li" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Ŝlosilo %s ne estas agordita, lanĉilo ne ŝargeblas\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Ne eblas konservi lanĉilon" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "Foliumi..." msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mento:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Elekti aplikaĵon..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Elekti dosieron..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Kom_ando:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Loko:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "La nomo de la lanĉilo ne estas agordita." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Ne eblas konservi la ecojn de la dosierujo." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "La nomo de la dosierujo ne estas agordita." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "La komando de la lanĉilo ne estas agordita." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "La loko de la lanĉilo ne estas agordita." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Ne eblas montri helpdokumenton" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "Kaŝi panelon" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Malfaldita supra randa panelo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Supra centrita panelo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Supra flosanta panelo" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Supra randa panelo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Malsupra malfaldita randa panelo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Malsupra centrita panelo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Malsupra flosanta panelo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Malsupra randa panelo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Maldekstra malfaldita randa panelo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Maldekstra centrita panelo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Maldekstra flosanta panelo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Maldekstra randa panelo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Dekstra malfaldita randa panelo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Dekstra centrita panelo" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Dekstra flosanta panelo" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Dekstra randa panelo" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -11,13 +11,14 @@ # Lluís Tusquellas <lutusq@gmail.com>, 2013 # Luis Armando Medina <lamedina@gmail.com>, 2016 # Lluís Tusquellas <lutusq@gmail.com>, 2012 +# Martin Wimpress <code@flexion.org>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" -"Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-05 09:51+0000\n" +"Last-Translator: Martin Wimpress <code@flexion.org>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,14 +41,14 @@ msgstr "Calendario" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -83,14 +84,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e de %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -109,19 +110,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d de %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Pulse para ocultar el calendario del mes" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Pulse para ver el calendario del mes" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Reloj del equipo" @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Reloj del equipo" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -141,96 +142,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Establecer la hora del sistema…" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Establecer la hora del sistema" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Falló al establecer la hora del sistema" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "Ayuda" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "Acerca _de" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Copiar la _hora" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Copiar la _fecha" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "A_justar fecha y hora" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Elegir ubicación" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Editar ubicación" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Nombre de la ciudad" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Zona horaria de la ciudad" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "El reloj muestra la fecha y hora actual" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Luis Armando Medina A. <contacto@luisarmandomedina.com>, 2016\nAdolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2014\nJorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2010\nFrancisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003-2006\nYelitza Louze <ylouze@redhat.com>, 2003\nJuan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2003\nPablo Gonzalo del Campo, 2003\nGermán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>, 2002\nJavier Gómez <jgomsi@apolo.umh.es>, 2000\nJuanjo Alvarez, 2000\nPablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 1999-2000\nMiguel de Icaza <miguel@metropolis.nuclecu.unam.mx> 1998" @@ -891,7 +892,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Moverse entre las ventanas usando un menú" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Selector de áreas de trabajo" @@ -900,7 +901,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Moverse entre espacios de trabajo" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Lista de ventanas" @@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "Su gestor de ventanas no soporta el botón para mostrar el escritorio, o msgid "_System Monitor" msgstr "_Monitor del sistema" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1008,17 +1009,17 @@ msgid "" msgstr "El «Selector de ventanas» muestra una lista de todas las ventanas en un menú y le permite examinarlas." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "filas" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "columnas" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1846,7 +1847,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "No se puede encontrar un espacio vacío" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Cajón" @@ -1873,7 +1874,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "– Edita archivos .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Crear lanzador" @@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr "Crear lanzador" msgid "Directory Properties" msgstr "Propiedades del directorio" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Propiedades del lanzador" @@ -1922,14 +1923,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Lanzar" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "La clave %s no está definida, no se puede cargar el lanzador\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "No se pudo guardar el lanzador" @@ -2227,44 +2228,44 @@ msgstr "E_xaminar…" msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentario:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Elija una aplicación…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Elija un archivo…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Coman_do:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Lugar:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "No se ha establecido el nombre del lanzador." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "No se pudieron guardar las propiedades de la carpeta" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "No se ha establecido el nombre de la carpeta." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "No se ha establecido una orden para el lanzador." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "No se ha establecido el lugar del lanzador." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "No se pudo mostrar el documento de ayuda" @@ -2753,69 +2754,21 @@ msgstr "Ocultar panel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel expandido lateral superior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Panel centrado superior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Panel flotante superior" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Panel superior" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Panel lateral superior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel expandido lateral inferior" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Panel inferior" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Panel centrado inferior" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Panel izquierdo" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Panel flotante inferior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Panel del borde inferior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel expandido lateral izquierdo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Panel centrado izquierdo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Panel flotante izquierdo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Panel lateral izquierdo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel lateral expandido derecho" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Panel centrado derecho" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Panel flotante derecho" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Panel lateral derecho" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Panel derecho" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index 06f962d1..2e7f9ea0 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Calendario" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Clic para ocultar el calendario mensual" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "clic para ver el calendario mensual" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -135,96 +135,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Establecer Hora del Sistema..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Establecer Hora del Sistema" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "Acerca de" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Copiar _Hora" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Copiar _Fecha" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "A_justar Fecha y Hora" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Seleccionar Ubicación" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Editar Ubicación" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Ciudad" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Zona Horaria" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "El Reloj muestra la hora y fecha actual" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "" msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1002,17 +1002,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Crear un Lanzador" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Crear un Lanzador" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "" @@ -1916,14 +1916,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "" @@ -2221,44 +2221,44 @@ msgstr "" msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "" @@ -2747,68 +2747,20 @@ msgstr "" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" +msgid "Bottom Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Kalender" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%H:%M" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%H:%M" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%A, %e. %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%2$s\n%1$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%2$s, %1$s" @@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%2$s, %1$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %e. %B %Y (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Kalendri kuuvaate peitmiseks klõpsa siia" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Kalendri kuuvaate vaatamiseks klõpsa siia" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Arvuti kell" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Arvuti kell" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" @@ -135,96 +135,96 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d. %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Määra süsteemi aeg..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Muuda süsteemset aega" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Tõrge süsteemi aja seadmisel" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Eelistused" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "A_bi" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Programmist lähemalt" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopeeri k_ellaaeg" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopeeri _kuupäev" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Säti kuupäeva ja aega" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Asukoha valimine" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Asukoha muutmine" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Linna nimi" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Linna ajavöönd" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Kell" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Kellarakend näitab praegust kellaaega ja kuupäeva" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Lauris Kaplinski, 1999.\nIlmar Kerm <ikerm hot ee>, 2001, 2002.\nTõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002, 2003.\nPriit Laes <plaes plaes org>, 2004–2006, 2008, 2009\nIvar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010, 2014–2015." @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Avatud akende vahel lülitumine menüü abil" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Tööalahaldur" @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Tööalade vahel lülitumine" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Akende nimekiri" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Sinu aknahaldur ei toeta töölaua näitamise nuppu või pole sul aknaha msgid "_System Monitor" msgstr "_Süsteemijälgija" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1002,17 +1002,17 @@ msgid "" msgstr "Aknavalija näitab kõikide nähtavate akende nimekirja ja võimaldab sul nende vahel valida." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "rida" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "veergu" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Tühja kohta ei leitud" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Sahtel" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop-failide redigeerimine" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Loo käivitaja" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Loo käivitaja" msgid "Directory Properties" msgstr "Kataloogi omadused" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Käivitaja eelistused" @@ -1916,14 +1916,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Käivita" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Võti %s on määramata, käivitajat pole võimalik laadida\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Käivitajat pole võimalik salvestada" @@ -2221,44 +2221,44 @@ msgstr "_Sirvi..." msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentaar:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Rakenduse valimine..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Vali fail..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Käsk:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Asukoht:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Käivitaja nimi on määramata." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Kataloogi omadusi pole võimalik salvestada" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Kataloogi nimi on määramata." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Käivitaja käsk on määramata." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Käivitaja asukoht on määramata." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Abidokumenti pole võimalik kuvada" @@ -2747,69 +2747,21 @@ msgstr "Peida paneel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Ülemine laiendatud äärepaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Üleval keskel asuv paneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Ülemine hõljukpaneel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Ülemine äärepaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Alumine laiendatud äärepaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "All keskel asuv paneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Allääres asuv hõljukpaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Alumine äärepaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Vasakpoolne laiendatud äärepaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Vasakul keskel asuv paneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Vasakul asuv hõljukpaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Paremal asuv äärepaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Parempoolne laiendatud äärepaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Paremal keskel asuv paneel" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Paremal asuv hõljukpaneel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Paremal asuv äärepaneel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Egutegia" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a, %b %d" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Egin klik hileko egutegia ezkutatzeko" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Egin klik hileko egutegia ikusteko" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Ordenagailuaren erlojua" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Ordenagailuaren erlojua" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %Y %B %d" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Ezarri sistemako ordua..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Ezarri sistemako ordua" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Huts egin du sistemako ordua ezartzean" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Hobespenak" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "L_aguntza" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "Honi _buruz" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopiatu _ordua" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopiatu _data" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "D_oitu data eta ordua" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Aukeratu kokalekua" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Editatu kokalekua" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Herriaren izena" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Herriaren ordu-zona" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Erlojua" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Uneko data eta ordua erakusten ditu erlojuak" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>\nIñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\nAsier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Laneko arearen aldatzailea" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Leiho-zerrenda" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Zure leiho-kudeatzaileak ez du onartzen mahaigaina erakusteko botoia, ed msgid "_System Monitor" msgstr "_Sistema-monitorea" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "Leiho hautatzaileak dauden leihoen zerrenda menu batean erakusten du eta batetik bestera aldatzeko aukera ematen du." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "errenkadatan" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "zutabetan" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Ezin da leku hutsik aurkitu" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Tiradera" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr " - Editatu '.desktop' fitxategiak" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Sortu abiarazlea" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Sortu abiarazlea" msgid "Directory Properties" msgstr "Direktorioaren propietateak" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Abiarazlearen propietateak" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Abiarazi" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "%s gakoa ez dago ezarrita, ezin da abiarazlea kargatu\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Ezin izan da abiarazlea gorde" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "_Arakatu..." msgid "Co_mment:" msgstr "Iru_zkina:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Aukeratu aplikazioa..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Aukeratu fitxategia..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Komandoa:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Kokalekua:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Ez da abiarazlearen izena ezarri." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Ezin izan da direktorioaren propietaterik gorde" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Ez da direktorioaren izena ezarri." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Ez da abiarazlearen komandoa ezarri." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Ez da abiarazlearen kokalekua ezarri." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Ezin izan da laguntzako dokumentua bistaratu" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "Ezkutatu panela" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Goian zabaldutako ertzeko panela" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Goian zentratutako panela" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Goiko panel mugikorra" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Goiko ertzeko panela" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Behean zabaldutako ertzeko panela" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Behean zentratutako panela" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Beheko panel mugikorra" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Beheko ertzeko panela" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Ezkerrean zabaldutako ertzeko panela" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Ezkerrean zentratutako panela" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Ezkerreko panel mugikorra" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Ezkerreko ertzeko panela" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Eskuinean zabaldutako ertzeko panela" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Eskuinean zentratutako panela" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Eskuineko panel mugikorra" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Eskuineko ertzeko panela" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "تقویم" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%OH:%OM:%OS" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%OH:%OM" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%OH:%OM" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%OH:%OM:%OS" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%OH:%OM:%OS" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%OH:%OM" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%A %Oe %B" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%2$s\n%1$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%2$s، %1$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%2$s، %1$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %Oe %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "برای مخفی کردن تقویم ماه کلیک کنید" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "برای نمایش تقویم ماه کلیک کنید" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "ساعت کامپیوتر" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "ساعت کامپیوتر" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%OH:%OM:%OS" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%OH:%OM:%OS" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%OH:%OM" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A، %Oe %B %Oy" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "تنظیم زمان سیستم..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "تنظیم زمان سیستم" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "تنظیم زمان سیستم شکست خورد" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_ترجیحات" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_راهنما" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_درباره" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "نسخهبرداری از _زمان" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "نسخهبرداری از _تاریخ" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "تن_ظیم تاریخ و زمان" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "نام شهر" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "منطقهی زمانی شهر" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "ساعت" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "ساعت زمان و تاریخ فعلی را نمایش میدهد" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "روزبه پورنادر <roozbeh@gmail.com>\nمیلاد زکریا <meelad@farsiweb.info>\nمسعود احمدزاده <masoud@bamdad.org>\nالناز سربر <elnaz@farsiweb.info>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "تعویضکنندهی فضای کاری" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "فهرست پنجرهها" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "مدیر پنجرهی شما از دکمهی نمایش رومیز msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "انتخابگر پنجره فهرستی از همهی پنجرهها را در یک منو نشان میدهد و به شما اجازه میدهد آنها را مرور کنید." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "ردیف" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "ستون" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "جای خالی پیدا نمیشود" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "کشو" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- ویرایش پروندههای.desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "ایجاد راهانداز" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "ایجاد راهانداز" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "ویژگیهای راهانداز" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "راه اندازی_" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "کلید %s تنظیم نشده است، بار کردن راهانداز ممکن نیست\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "ذخیرهی راهانداز ممکن نیست" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "" msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "یک برنامه انتخاب کنید..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "یک پرونده انتخاب کنید..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_فرمان:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_مکان:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "نام راهانداز تنظیم نشده است." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "نمیتوان نوشتار راهنما را نمایش داد" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "مخفی کردن تابلو" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "تابلوی لبهای گسترشیافتهی بالا" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "تابلوی وسط بالا" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "تابلوی شناور بالا" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "تابلوی لبهای بالا" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "تابلوی لبهای گسترشیافتهی پایین" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "تابلوی مرکزی پایین" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "تابلو شناور پایین" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "تابلوی لبهای پایین" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "تابلوی لبهای گسترشیافتهی چپ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "تابلوی وسط چپ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "تابلو شناور چپ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "تابلوی لبهای چپ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "تابلوی لبهای گسترشیافتهی راست" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "تابلوی وسط راست" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "تابلو شناور راست" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "تابلوی لبهای راست" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Kalenteri" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%I.%M.%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%I.%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%I.%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H.%M.%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H.%M.%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H.%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e. %Bta" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %e. %Bta %Y (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Piilota kuukauden kalenteri napsauttamalla tästä" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Näytä kuukauden kalenteri napsauttamalla tästä" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Tietokoneen kello" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Tietokoneen kello" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I.%M.%S %p" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%I.%M.%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I.%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A %e. %Bta %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Aseta tietokoneen aika…" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Aseta tietokoneen aika" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Tietokoneen aikaa ei voi asettaa" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Asetukset" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "O_hje" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopioi _aika" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopioi _päiväys" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Aseta päiväys ja aika" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Valitse sijainti" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Muokkaa sijaintia" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Kaupungin nimi" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Kaupungin aikavyöhyke" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Kello" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Kello näyttää nykyisen ajan ja päiväyksen" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Ilkka Tuohela, 2005-2009\nTimo Jyrinki, 2008\nPauli Virtanen, 2000-2005\nVille Hautamäki, 1998, 2000\nMikko Rauhala, 1999" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Vaihda avointen ikkunoiden välillä käyttäen valikkoa" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Työtilanvaihdin" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Vaihda työtilojen välillä" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Ikkunaluettelo" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Ikkunointiohjelma ei tue työpöytäpainiketta tai se ei ole käynnissä msgid "_System Monitor" msgstr "Järjestelmän _valvonta" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "Ikkunavalitsin näyttää kaikki ikkunat valikkona josta ikkunoita voi vaihtaa." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "riviä" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "saraketta" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Tyhjää paikkaa ei löydy" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Vetolaatikko" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Muokkaa .desktop-tiedostoja" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Luo käynnistin" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Luo käynnistin" msgid "Directory Properties" msgstr "Kansion ominaisuudet" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Käynnistimen ominaisuudet" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Käynnistä" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Avainta %s ei ole asetettu, joten käynnistintä ei voi ladata\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Käynnistintä ei voi tallentaa" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "_Selaa…" msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentti:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Valitse sovellus…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Valitse tiedosto…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "K_omento:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Sijainti:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Käynnistimen nimeä ei ole asetettu." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Kansion ominaisuuksia ei voi tallentaa" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Kansion namea ei ole asetettu." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Käynnistimestä suoritettavaa komentoa ei ole asetettu." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Käynnistimen sijaintia ei ole asetettu." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Ohjetiedostoa ei voi näyttää" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "Piilota paneeli" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Laajennettu yläreunapaneeli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Keskitetty yläpaneeli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Irrallinen yläpaneeli" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Yläreunapaneeli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Laajennettu alareunapaneeli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Keskitetty alapaneeli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Irrallinen alapaneeli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Alareunapaneeli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Laajennettu vasen reunapaneeli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Keskitetty vasen reunapaneeli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Irrallinen vasen paneeli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Vasen reunapaneeli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Laajennettu oikea reunapaneeli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Keskitetty oikea paneeli" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Irrallinen oikea paneeli" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Oikea reunapaneeli" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2017 # Scoubidou <david.vantyghem@free.fr>, 2015 # Étienne Deparis <etienne@depar.is>, 2015-2017 # mauron, 2013,2016 @@ -13,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-26 08:56+0000\n" -"Last-Translator: Étienne Deparis <etienne@depar.is>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-31 09:30+0000\n" +"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,14 +39,14 @@ msgstr "Calendrier" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -81,14 +82,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -107,19 +108,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Cliquez pour masquer le calendrier mensuel" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Cliquez pour afficher le calendrier mensuel" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Horloge" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Horloge" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -139,96 +140,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Régler l'heure du système..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Régler l'heure du système" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Le réglage de l'heure du système a échoué" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "Aid_e" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "À _propos" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Copier l'_heure" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Copier la _date" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Régler la date et l'heure" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Choix de l'emplacement" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Modification de l'emplacement" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Nom de la ville" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Fuseau horaire de la ville" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Horloge" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "L'Horloge affiche l'heure et la date actuelle" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>\nChristophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>\nBaptiste Mille-Mathias <bmm80@free.fr>\nBenoît Dejean <benoit@placenet.org>\nRobert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>\nDamien Durand <splinux@fedoraproject.org>\nMyriam Malga <mmalga@redhat.com>\nClaude Paroz <claude@2xlibre.net>\nStéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>" @@ -889,7 +890,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Bascule entre les fenêtres ouvertes au moyen d'un menu" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Sélecteur d'espaces de travail" @@ -898,7 +899,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Bascule entre les espaces de travail" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Liste des fenêtres" @@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "Votre gestionnaire de fenêtres ne prend pas en charge le bouton d'affic msgid "_System Monitor" msgstr "Moniteur _système" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1006,17 +1007,17 @@ msgid "" msgstr "Le sélecteur de fenêtres affiche une liste de toutes les fenêtres dans un menu et vous permet de les parcourir." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "lignes" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "colonnes" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1844,7 +1845,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Impossible de trouver un emplacement vide" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Tiroir" @@ -1871,7 +1872,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Modifier les fichiers .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Créer un lanceur" @@ -1880,7 +1881,7 @@ msgstr "Créer un lanceur" msgid "Directory Properties" msgstr "Propriétés du répertoire" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Propriétés du lanceur" @@ -1920,14 +1921,14 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de bureau %s pour le lanceur du tableau d msgid "_Launch" msgstr "_Lancer" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "La clé %s n'est pas définie, impossible de charger le lanceur\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Impossible d'enregistrer le lanceur" @@ -2225,44 +2226,44 @@ msgstr "_Parcourir..." msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mmentaire :" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Choisissez une application..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Choisissez un fichier..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Commande :" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Emplacement :" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Le nom du lanceur n'est pas défini." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Impossible d'enregistrer les propriétés du répertoire" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Le nom du répertoire n'est pas défini." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "La commande du lanceur n'est pas définie." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "La position du lanceur n'est pas indiquée." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Impossible d'afficher le document d'aide" @@ -2751,69 +2752,21 @@ msgstr "Masquer le tableau de bord" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Tableau de bord supérieur de côté étendu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Tableau de bord supérieur centré" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Tableau de bord supérieur flottant" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Tableau de bord supérieur" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Tableau de bord supérieur de côté" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Tableau de bord inférieur de côté étendu" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Tableau de bord inférieur" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Tableau de bord inférieur centré" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Tableau de bord gauche" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Tableau de bord inférieur flottant" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Tableau de bord inférieur de côté" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Tableau de bord gauche de côté étendu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Tableau de bord gauche centré" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Tableau de bord gauche flottant" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Tableau de bord gauche de côté" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Tableau de bord droit de côté étendu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Tableau de bord droit centré" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Tableau de bord droit flottant" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Tableau de bord droit de côté" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Tableau de bord droit" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Calendari" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Fracâ par taponâ il calendari dal mês" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Fracâ par mostrâ il calendari dal mês" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Orloi dal computer" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Orloi dal computer" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Imposte ore sisteme..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Imposte ore sisteme" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Impostazion ore di sisteme falide." -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencis" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Jutori" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "I_nformazions" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Cupîe _ore" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Cupîe _date" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Re_gole date e ore" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Nom da citât" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Fuso orari da citât" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Orloi" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "L'orloi al mostre l'ore e la date di cumò" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Massimo Furlani <massimo.furlani@libero.it>\nCinzia Moretuzzo <cinzia.moretuzzo@libero.it>\nAgata Furlani <agata.furlani@libero.it>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Seletôr arèes di lavôr" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Elenco barcons" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Il window-manager che si sta doprant nol supuarte il boton mostre scriva msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "Il seletôr dai barcons al mostre un elenco di ducj i barcons intun menu, cussì di podê navigâ jenfri." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "riis" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "colonis" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Impussibil cjatâ spazi libar" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Scansel" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Modifiche i files .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Cree Inviadôr" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Cree Inviadôr" msgid "Directory Properties" msgstr "Proprietât da directory" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Proprietâts da l'inviadôr" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Invie" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "La clâf %s no je impostade, impussibil cjamâ l'inviadôr\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Impussibil salvâ l'inviadôr" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "_Sgarfe..." msgid "Co_mment:" msgstr "Co_ment:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Sielzi une aplicazion..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Sielzi un file..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Com_ant:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Posizion:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Nol è impostât il nom da l'inviadôr." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Impussibil salvâ lis proprietâts de directory" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Nol è impostât il nom de directory." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Nol è impostât il comant da l'inviadôr." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "No je impostade la posizion da l'inviadôr." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Impussibil mostrâ la documentazion" @@ -2745,68 +2745,20 @@ msgstr "Tapone il panel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" +msgid "Bottom Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Kalinder" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b " #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Klik hjirre foar it ferside bringe van jo moanne Kalinder" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Klik hjirre foar it besjin van jo moanne Kalinder" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Kompjûter Klok" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Kompjûter Klok" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A %d %B, %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "De systeemtiid ynstelle..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "De systeemtiid ynstelle" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Ynstelle fan de Tiid is mislearre" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "Foarkarren" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Oer" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "_Tiid kopiearje" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "_Datum kopiearje" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Datum en tiid feroar_je" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Kies jo lokaasje" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Jo lokaasje feroarje" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Wenplak namme" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Wenplak tiidsône " -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Klok" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "De klok lit de aktuele tiid en de datum sjen" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dooitze de Jong https://launchpad.net/~dooitze-de-jong\n Jaap Haitsma https://launchpad.net/~jaap\n Sense Hofstede https://launchpad.net/~sense" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Wurkromteskeakeler" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Finsterlist" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "riigje" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "kolonnen" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Kin gjin leech plak fine" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Opburchglaad" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop-triemen bewurkje" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "In starter oanmeitsje" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "In starter oanmeitsje" msgid "Directory Properties" msgstr "Triemtafelfoarkarren" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Starterfoarkarren" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "Starte" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Toets %s is net ynsteld, kin net de starter lade\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Koe net de starter opslaan" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "_Blêdzje..." msgid "Co_mment:" msgstr "Taljochting:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Kies in applikaasje..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Kies in triem..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Komm_ando:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Lokaasje:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "De namme fan de starter is net ynsteld" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Koe gjin map foarkarren opslaan" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "De namme fan de map is net ynsteld" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "De opdracht fan de starter is net ynsteld." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "De lokaasje fan de starter is net ynsteld." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Koe it help dokumint net sjen litte" @@ -2745,68 +2745,20 @@ msgstr "Ferside bringe fan it Paniel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" +msgid "Bottom Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Féilire" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Cliceáil chun féilire an mhíosa a fholú" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Cliceáil chun amharc ar fhéilire an mhíosa" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Clog an Ríomhaire" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Clog an Ríomhaire" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Socraigh Am an Chórais..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Socraigh Am an Chórais" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Theip ar shocrú am an chórais" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Sainroghanna" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "Cab_hair" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Maidir Leis Seo" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Cóipeáil A_m" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Cóipeáil _Dáta" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "C_oigeartaigh Dáta & Am" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Roghnaigh Suíomh" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Cuir Suíomh in Eagar" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Ainm na Cathrach" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Crios Ama na Cathrach" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Clog" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Taispeánann an clog an t-am agus dáta rití" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Seán Ó Ceallaigh <s_oceallaigh@yahoo.com>\nPaul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>\nDavid O'Callaghan <david.ocallaghan@cs.tcd.ie>\nAlastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\nSeán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Aistritheoir Spás Oibre" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Liosta Fuinneog" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "Taispeánann Roghnóir Fuinneoge liosta de gach fuinneog i roghchlár agus ligeann sé duit iad a bhrabhsáil." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "ró" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "colún" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Ní féidir áit fholamh a aimsiú" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Tarraiceán" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Cuir comhaid .desktop in eagar" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Cruthaigh Tosaitheoir" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Cruthaigh Tosaitheoir" msgid "Directory Properties" msgstr "Airíonna na Comhadlainne" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Airíonna an Tosaitheora" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Tosaigh" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Ní shocraítear eochair %s, ní féidir tosaitheoir a luchtú\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Níorbh fhéidir tosaitheoir a shábháil" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "_Brabhsáil..." msgid "Co_mment:" msgstr "_Nóta:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Roghnaigh feidhmchlár..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Roghnaigh comhad..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Ordú" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Suíomh:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Níl an t-ainm an tosaitheora socraithe." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Níorbh fhéidir airíonna na comhadlainne a shábháil" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Níl ainm na comhadlainne socraithe." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Níl an ordú an tosaitheora socraithe." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Níl an suíomh an tosaitheora socraithe." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Níorbh fhéidir cáipéis cabhrach a thaispeáint" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "Folaigh Painéal" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Painéal Ciumhaise Leathnaithe ag Barr" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Painéal Láraithe ag Barr" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Painéal Inathraitheach ag Barr" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Painéal Ciumhaise ag Barr" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Painéal Ciumhaise Leathnaithe ag Bun" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Painéal Láraithe ag Bun" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Painéal Inathraitheach ag Bun" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Painéal Ciumhaise ag Bun" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Painéal Ciumhaise Leathnaithe ar Chlé" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Painéal Láraithe ar Chlé" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Painéal Inathraitheach ar Chlé" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Painéal Ciumhaise ar Chlé" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Painéal Ciumhaise Leathnaithe ar Dheis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Painéal Láraithe ar Dheis" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Painéal Inathraitheach ar Dheis" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Painéal Ciumhaise ar Dheis" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Calendario" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e de %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Prema para agochar o calendario do mes" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Prema para ver o calendario do mes" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Reloxo do computador" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Reloxo do computador" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" @@ -135,96 +135,96 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Definir a hora do sistema..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Definir a hora do sistema" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a hora do sistema" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Copiar a _hora" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Copiar a _data" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "A_xustar a data e hora" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Escoller a localización" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Editar a localización" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Nome da cidade" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Fuso horario da cidade" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Reloxo" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "O reloxo amosa a hora e a data actuais" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013.\nProxecto Trasno <proxecto@trasno.net>, 2013.\nFran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010.\nAntón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009.\nMancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.\nIgnacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005, 2006, 2007,. 2008.\nJesús Bravo Álvarez <suso@trasno.net>, 1999-2004." @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Cambiar entre as xanelas abertas usando un menú" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Selector de espazos de traballo" @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Cambiar entre os espazos de traballo" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Lista de xanelas" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "O xestor de xanelas non soporta o botón para amosar o escritorio ou non msgid "_System Monitor" msgstr "Monitor do _sistema" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1002,17 +1002,17 @@ msgid "" msgstr "O selector de xanelas amosa unha lista de todas as xanelas e permítelle navegar por elas." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "filas" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "columnas" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Non foi posíbel atopar un espazo baleiro" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Caixón" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Editar ficheiros .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Crear un iniciador" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Crear un iniciador" msgid "Directory Properties" msgstr "Propiedades do cartafol" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Propiedades do iniciador" @@ -1916,14 +1916,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Iniciar" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "A chave %s non está definida; non é posíbel cargar o iniciador\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Non foi posíbel gardar o iniciador" @@ -2221,44 +2221,44 @@ msgstr "_Navegar..." msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentario:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Seleccionar un aplicativo..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Seleccionar un ficheiro..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Ord_e:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Localización:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "O nome do iniciador non está definido." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Non foi posíbel gardar as propiedades do directorio" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "O nome do directorio non está definido." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "A orde do iniciador non está definida." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "A localización do iniciador non está definida." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Non foi posíbel amosar o documento de axuda" @@ -2747,69 +2747,21 @@ msgstr "Agochar o panel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel do bordo superior expandido" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Panel superior centrado" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Panel superior flotante" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Panel do bordo superior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel do bordo inferior expandido" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Panel inferior centrado" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Panel inferior flotante" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Panel do bordo inferior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel do bordo expandido á esquerda" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Panel centrado á esquerda" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Panel flotante á esquerda" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Panel do bordo á esquerda" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel do bordo expandido á dereita" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Panel centrado á dereita" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Panel flotante á dereita" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Panel do bordo á dereita" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "કેલેન્ડર" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "મહિના કેલેન્ડર છુપાવવા માટે ક્લિક કરો" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "માસિક કેલેન્ડર જોવા માટે ક્લિક કરો" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "કમ્પ્યૂટર ઘડિયાળ" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "કમ્પ્યૂટર ઘડિયાળ" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "સિસ્ટમ સમયનુ સુયોજન..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "સિસ્ટમ સમયનુ સુયોજન" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "સિસ્ટમ સમયને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "પસંદગીઓ (_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "મદદ (_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "વિશે (_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "સમયની નકલ કરો (_T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "તારીખની નકલ કરો ( _D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "તારીખ અને સમય સુયોજિત કરો (_j)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "સ્થાન પસંદ કરો" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "સ્થાન માં ફેરફાર કરો" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "શહેર નામ" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "શહેર ટાઇમઝોન" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "ઘડિયાળ" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "ઘડિયાળ હાલનો સમય અને તારીખ દર્શાવે છે" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "અંકતિ પટેલ <ankit644@yahoo.com>, શ્ર્વેતા કોઠારી <swkothar@redhat.com>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ વચ્ચે ફેરબદલી કરનાર" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "વિન્ડોની યાદી" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "તમારુ વિન્ડો સંચાલક ડેસ્કટ msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "વિન્ડો પસંદગીકારક મેનુમાં વિન્ડોની યાદી બતાવે છે અને તેમને બ્રાઉઝ કરવા માટે તમને પરવાનગી આપે છે." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "હરોળો" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "સ્તંભો" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "ખાલી સ્થાન શોધી શકતા નથી" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "ડ્રોઅર" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop ફાઈલોમાં ફેરફાર કરો" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "શરૂ કરનાર બનાવો" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "શરૂ કરનાર બનાવો" msgid "Directory Properties" msgstr "ડિરેક્ટરી ગુણધર્મો" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "શરૂ કરનારના ગુણધર્મો" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "લોન્ચ કરો (_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "કી %s સુયોજિત થયેલ નથી, લોન્ચર લાવી શકતા નથી\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "લોન્ચર સંગ્રહી શક્યા નહિં" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "બ્રાઉઝ કરો (_B)..." msgid "Co_mment:" msgstr "ટિપ્પણી (_m):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "કાર્યક્રમ પસંદ કરો..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "ફાઈલ પસંદ કરો..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "આદેશ (_a):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "સ્થાન (_L):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "લોન્ચરનું નામ સુયોજિત થયેલ નથી." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "ડિરેક્ટરી ગુણધર્મો સંગ્રહી શક્યા નહિં" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "ડિરેક્ટરીનું નામ સુયોજીત નથી." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "લોન્ચરનો આદેશ સુયોજિત થયેલ નથી." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "લોન્ચરનું સ્થાન સુયોજિત થયેલ નથી." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "મદદ દસ્તાવેજ દર્શાવી શક્યા નહિં" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "પેનલ છુપાડો" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "ઉપરથી વધારાયેલી બાજુવાળી પેનલ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "ઉપરની મધ્યસ્થ પેનલ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "ઉપરની તરતી પેનલ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "ઉપરની બાજુવાળી પેનલ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "નીચેથી વધારાયેલી બાજુવાળી પેનલ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "નીચેથી મધ્યસ્થ કરેલી પેનલ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "નીચેની તરતી પેનલ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "નીચેની બાજુવાળી પેનલ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "ડાબેથી વધારાયેલી બાજુવાળી પેનલ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "ડાબેથી મધ્યસ્થ કરાયેલી પેનલ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "ડાબી તરતી પેનલ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "ડાબી બાજુવાળી પેનલ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "જમણેથી વધારાયેલી બાજુવાળી પેનલ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "જમણેથી મધ્યસ્થ કરાયેલી પેનલ " +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "જમણી તરતી પેનલ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "જમણી બાજુવાળી પેનલ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Hausa (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ha/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Kalanda" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %d" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Ka danna don ka kalli kalandan wata" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Agogon Kwamfyuta" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Agogon Kwamfyuta" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Fifiko" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Taimako" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Game da" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Lokacin _Kwafe" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Ranar _Kwafe" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Da_idaita Kwanan Wata & Lokaci" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Agogo" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Agogon na nuna lokaci da kwanan wata da ake ciki yanzu" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "yabo ga-mai fassara" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Mai Sauya Filin aiki" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Jerin Taga" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Manajan tagan ka bai goyon bayan maɓalli na nuna kwamfyutan tebur, ko k msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "Mai Zaɓen Taga na nuna jerin duk tagogi masu cikin mazaɓa, kuma yana yarda ka yi biraws cikin su." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "layuka kwance" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "layuka tsaye" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Durowa" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Ka Ƙiƙiro Mai Gabatar da" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Ka Ƙiƙiro Mai Gabatar da" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Furofati na Mai Gabatar da" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Gabatar da" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "" msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "Ɓoye Fanel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Fanel na Gefen Sama da aka Faɗaɗa" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Fanel na Tsakiyar Sama" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Fanel na Sama mai Tasowa Kan Allo" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Fanel na Gefen Sama" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Fanel na Gefen Ƙasa da aka Faɗaɗa" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Fanel na Ƙasan Tsakiya" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Fanel an Ƙasa mai Tasowa Kan Allo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Fanel na Gefen Ƙasa" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Fanel na Gefen Hagu da aka Faɗaɗa" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Fanel na Tsakiya ta hagu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Fanel na Hagu mai Tasowa kan Allo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Fanel na Gefen Hagu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Fanel na Gefen Dama da aka Faɗaɗa" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Fanel na Tsakiya ta Dama" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Fanel na Dama mai Tasowa Kan Allo" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Fanel na Gefen Dama" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "לוח שנה" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %d ב%b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "יש ללחוץ כאן כדי להסתיר את לוח השנה החודשי" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "יש ללחוץ כאן כדי לראות לוח שנה חודשי" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "שעון מחשב" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "שעון מחשב" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "יום %A, ה %d ב%B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "הגדרת שעת המערכת..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "הגדרת שעת המערכת" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "הגדרת שעת המערכת נכשלה" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "ה_עדפות" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "ע_זרה" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_על אודות" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "העתקת ה_שעה" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "העתקת ה_תאריך" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_כיוון תאריך ושעה" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "בחירת מיקום" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "עריכת המיקום" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "שם העיר" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "איזור הזמן של העיר" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "שעון" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "השעון מציג את הזמן והתאריך הנוכחיים" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "גיל אשר <dolfin@rpg.org.il>\nיאיר הרשקוביץ <yairhr@gmail.com>\nYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n\nפרוייקט תרגום MATE לעברית:\nhttp://mate-il.berlios.de" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "מחליף סביבות עבודה" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "רשימת חלונות" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "מנהל החלונות שלך לא תומך בכפתור הצג את ש msgid "_System Monitor" msgstr "_צג המערכת" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "בוחר החלונות מציג רשימה של כל החלונות בתפריט ומאפשר לדפדף בהם." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "שורות" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "עמודות" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "לא ניתן למצוא מיקום פנוי" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "מגירה" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Edit .desktop files" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "יצירת משגר" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "יצירת משגר" msgid "Directory Properties" msgstr "מאפייני תיקייה" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "מאפייני משגר" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "ה_פעלה" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "המפתח %s לא נקבע, לא ניתן לטעון את המשגר\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "לא ניתן לשמור משגר" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "_עיון..." msgid "Co_mment:" msgstr "הע_רה:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "בחירת יישום..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "בחירת קובץ..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_פקודה:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_מיקום:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "שם המשגר לא נקבע." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "לא ניתן לשמור העדפות תיקייה" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "שם התיקייה לא נקבע." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "הפקודה של המשגר לא נקבעה." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "המיקום של המשגר לא נקבע." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "לא ניתן להציג מסמך עזרה" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "הסתרת לוח" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "לוח קצה מורחב עליון" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "לוח ממורכז עליון" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "לוח צף עליון" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "לוח קצה עליון" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "לוח קצה מורחב תחתון" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "לוח ממורכז תחתון" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "לוח צף תחתון" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "לוח קצה תחתון" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "לוח קצה מורחב שמאלי" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "לוח ממורכז שמאלי" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "לוח צף שמאלי" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "לוח קצה שמאלי" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "לוח קצה מורחב ימני" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "לוח ממורכז ימני" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "לוח צף ימני" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "לוח קצה ימני" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "पंचांग" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "माह पंचांग छिपाने के लिये क्लिक करें" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "माह पंचांग देखने के लिये क्लिक करें" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "कम्प्यूटर घड़ी" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "कम्प्यूटर घड़ी" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "तंत्र समय सेट करें" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "तंत्र समय सेट करें" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "तंत्र समय सेट करने में विफल" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "वरीयताएँ (_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "मदद (_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "परिचय (_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "समय नक़ल करें ( _T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "तिथि नक़ल करें ( _D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "तिथि व समय समंजित करें (_j)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "स्थान चुनें" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "अवस्थिति संपादित करें" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "शहर नाम" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "शहर समय क्षेत्र" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "घड़ी" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "घड़ी वर्तमान समय और तिथि दर्शाती है" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "राजेश रंजन (rajeshkajha@yahoo.com, rranjan@redhat.com)" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "कार्यस्थान स्विचर" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "विंडो सूची" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "आपका विंडो प्रबंधक डेस्कटॉ msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "विंडो चयनक सभी विंडोज़ की सूची मेनू में दिखाता है तथा उसमें ब्राउज़ करने देता है." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "पंक्तियाँ" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "स्तम्भ" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "खाली स्थान ढूंढ नहीं सकता" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "दराज़" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop फाइल संपादित करें" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "लांचर बनाएँ" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "लांचर बनाएँ" msgid "Directory Properties" msgstr "निर्देशिका गुण" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "लांचर गुण" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "लांच (_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "कुंजी %s नियत नहीं है, अतः लांचर लोड नहीं कर सकता\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "लांचर सहेज नहीं सका" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "ब्रॉउज करें (_B)..." msgid "Co_mment:" msgstr "टिप्पणी (_m):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "एक अनुप्रयोग चलाएँ ..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "एक फाइल चुनें..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "कमांड (_a):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "स्थान (_L):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "लांचर का नाम सेट नहीं है." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "निर्देशिका गुण सहेज नहीं सका" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "निर्देशिका का नाम सेट नहीं है." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "लांचर का कमांड सेट नहीं है." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "लांचर की अवस्थिति सेट नहीं है." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "मदद दस्तावेज़ नही दिखा सका" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "पटल छुपाएँ" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "उपरी विस्तारित किनारा पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "उपरी केंद्रित पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "उपरी तैरता पटल" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "उपरी किनारा पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "निचला विस्तारित किनारा पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "निचला केंद्रित पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "निचला तैरता पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "निचला किनारा पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "बायाँ विस्तारित किनारा पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "बायाँ केंद्रित पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "बायाँ तैरता पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "बायाँ किनारा पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "दायाँ विस्तारित किनारा पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "दायाँ केंद्रित पटल " +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "दायाँ तैरता पटल" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "दायाँ किनारा पटल" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Kalendar" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Kliknite za skrivanje mjesečnog kalendara" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Klikni za pregled mjesečnog kalendar" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Računalni sat" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Računalni sat" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -135,96 +135,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Postavi vrijeme sustava..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Postavi vrijeme sustava" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Neuspjelo postavljanje vremena sustava" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Postavke..." -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_O programu..." -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopiraj _vrijeme" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopiraj _datum" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Po_desi datum i vrijeme..." -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Odaberite lokaciju" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Uredi lokaciju" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Ime grada" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Vermenska zona grada" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Sat" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Sat prikazuje trenutno vrijeme i datum" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "lokalizacija@linux.hr\n Automatski Prijevod <>\n Antun Krašić <butch@gawab.com>\n Denis Lackovic <delacko@linux.hr>\n Kresimir Kalafatic <>\n Marija Lucevnjak <marija.lucevnjak@inet.hr>\n Nikola Planinac <>\n Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr>\n Tanja Minarik <tanja@finte.net>\n\nLaunchpad Contributions:\n Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n Bojan Sudarević https://launchpad.net/~sudarevic\n Filip Skoblar https://launchpad.net/~filipskoblar\n Ivica Petrinic https://launchpad.net/~i-pula\n Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh\n Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins\n M. Cubra https://launchpad.net/~draconist\n Miroslav Matejaš https://launchpad.net/~silverspace+amd64\n Miroslav Sabljić https://launchpad.net/~civija\n Senko Rasic https://launchpad.net/~senko\n crescendo https://launchpad.net/~kristijan-gartner\n young https://launchpad.net/~davorin-sego" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Promjeni između otvorenih prozora koristeći izbornik" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Mjenjač radnih površina" @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Promjeni između radnih mjesta" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Popis prozora" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Vaš upravitelj prozorima ne podržava prikazivanje radne površine, ili msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1002,17 +1002,17 @@ msgid "" msgstr "Izbornik prozora prikazuje listu svih prozora kao meni koji možete pregledavati." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "reci" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "stupci" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Ne mogu naći praznu točku" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Ladica" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Uredi .desktop datoteke" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Napravi pokretač" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Napravi pokretač" msgid "Directory Properties" msgstr "Postavke direktorija" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Osobine pokretača" @@ -1916,14 +1916,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "Pokreni" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Ključ %s nije postavljen, ne mogu pokrenuti starter\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Ne mogu spremiti starter" @@ -2221,44 +2221,44 @@ msgstr "_Pretraži..." msgid "Co_mment:" msgstr "_Komentar:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Odaberite program..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Odaberite datoteku..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Naredba:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Lokacija:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Ime startera nije postavljeno." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Nije moguće spremiti postavke direktorija" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Ime direktorija nije postavljeno." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Naredba startera nije postavljena." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Lokacija startera nije postavljena." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Ne mogu prikazati dokument pomoći" @@ -2747,69 +2747,21 @@ msgstr "Sakrij ploču" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Gornje rubno raširena ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Gornje centrirana ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Gornje plutajuća ploča" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Gornja rubna ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Donja rubno raširena ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Donja centrirana ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Donja plutajuća ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Donja rubna ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Lijevo prošireno rubna ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Lijevo centrirana ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Lijevo plutajuća ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Lijevo rubna ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Desno rubno proširena ploča" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Desno centrirana ploča" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Desno plutajuća ploča" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Desno rubna ploča" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,13 +7,14 @@ # Falu <info@falu.me>, 2015 # kami911 <kami911@gmail.com>, 2014-2015 # Rezső Páder <rezso@rezso.net>, 2013,2015-2016 +# Zoltán Rápolthy <real_zolee@hotmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" -"Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-31 18:12+0000\n" +"Last-Translator: Zoltán Rápolthy <real_zolee@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,14 +37,14 @@ msgstr "Naptár" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%p %l.%M.%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%p %l.%M" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "%p %l.%M" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H.%M.%S" @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "%H.%M.%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -79,14 +80,14 @@ msgstr "%H.%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%b. %e., %a" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -105,19 +106,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%B %e., %A (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Kattintson a havi naptár elrejtéséhez" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Kattintson a havi naptár megjelenítéséhez" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Számítógép óra" @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "Számítógép óra" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%p %l.%M.%S" @@ -137,96 +138,96 @@ msgstr "%p %l.%M.%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%p %l.%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%Y. %B %e., %A" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Rendszeridő beállítása…" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Rendszeridő beállítása" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "A rendszeridő beállítása meghiúsult" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Beállítások" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "_Időpont másolása" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "_Dátum másolása" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Dátum és idő _beállítása" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Válasszon helyet" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Hely szerkesztése" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Város neve" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Város időzónája" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Óra" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Az óra a jelenlegi időt és dátumot mutatja" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Bán Szabolcs <shooby at mate dot hu>\nDvornik László <dvornik at mate dot hu>\nKelemen Gábor <kelemeng at mate dot hu>\nKovács Emese <emese at mate dot hu>\nNyitrai István <sianis at gmail dot com>\nSári Gábor <saga at mate dot hu>\nTímár András <timar at mate dot hu>\nVámosi Tamás <tvamosi at suselinux dot hu>" @@ -887,7 +888,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Megnyitott ablakok közötti váltás menü használatával" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Munkaterület-váltó" @@ -896,7 +897,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Váltás a munkaterületek között" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Ablaklista" @@ -947,7 +948,7 @@ msgstr "Az ablakkezelője nem támogatja az asztal megjelenítése gombot, vagy msgid "_System Monitor" msgstr "_Rendszerfigyelő" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1004,17 +1005,17 @@ msgid "" msgstr "Az Ablakválasztó egy listát jelenít meg az ablakokról egy menüben és segít az ablakok kezelésében." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "sor" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "oszlop" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1842,7 +1843,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Nem található üres hely" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Fiók" @@ -1869,7 +1870,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop fájlok szerkesztése" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Indítóikon létrehozása" @@ -1878,7 +1879,7 @@ msgstr "Indítóikon létrehozása" msgid "Directory Properties" msgstr "Könyvtár tulajdonságai" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Indítóikon tulajdonságai" @@ -1918,14 +1919,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "I_ndítás" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "A(z) %s kulcs nincs beállítva, az indítóikon nem tölthető be\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Az indítóikon nem menthető" @@ -2223,44 +2224,44 @@ msgstr "_Tallózás…" msgid "Co_mment:" msgstr "_Megjegyzés:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Válasszon alkalmazást…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Válasszon fájlt…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Parancs:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "He_ly:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Az indítóikon neve nincs beállítva." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "A könyvtár tulajdonságai nem menthetők" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "A könyvtár neve nincs beállítva." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Az indítóikon parancsa nincs beállítva." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Az indítóikon helye nincs beállítva." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "A súgódokumentum nem jeleníthető meg" @@ -2749,69 +2750,21 @@ msgstr "Panel elrejtése" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Fenti kiterjesztett élpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Fenti középre helyezett panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Fenti úszópanel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Felső Panel" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Fenti élpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Lenti kiterjesztett élpanel" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Alsó Panel" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Lenti középre helyezett panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Bal oldali Panel" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Lenti úszópanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Lenti élpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Bal oldali kiterjesztett élpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Bal oldali középre helyezett panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Bal oldali úszópanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Bal oldali élpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Jobb oldali kiterjesztett élpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Jobb oldali középre helyezett panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Jobb oldali úszópanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Jobb oldali élpanel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Jobb oldali Panel" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Օրացույց" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Կտտացրեք ամսվա օրացույցը փակելու համար" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Կտտացրեք ամսվա օրացույցը տեսնելու համար" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Համակարգչային ժամացույց" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Համակարգչային ժամացույց" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -135,96 +135,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Կարգավորել համակարգի ժամը…" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Կարգավորել համակարգի ժամը" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Համակարգի ժամի կարգավորումը ձախողված է" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Նախընտրություններ" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Օգնություն" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Մասին" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Պատճենել _ժամը" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Պատճենել _ամսաթիվը" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Ուղ_ղել ամսաթիվը և ժամը" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Ընտրել տեղակայությունը" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Խմբագրել տեղակայությունը" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Քաղաքի անունը" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Քաղաքի ժամային գոտի" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Ժամացույց" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Ժամացույցը ցույց է տալիս ընթացիկ ժամը և օրը" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Անցնել բաց պատուհանների միջև, օգտագործելով մենյուն" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Աշխատասեղանի փոխարկիչ" @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Աշխատատիրույթների միջև անջատի" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Պատուհանի ցանկ" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Ձեր պատուհանների կառավարիչը չունի աշխա msgid "_System Monitor" msgstr "_Համակարգի Մոնիտոր" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1002,17 +1002,17 @@ msgid "" msgstr "Պատուհանի ընտրողը ցույց է տալիս բոլոր պատուհանների ցուցակը մենյուի մեջ և թույլ է տալիս զննել դրանք" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "տողեր" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "սյուներ" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Չի հաջողվել դատարկ տեղ գտնել" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Դարակ" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Խմբագրել ։աշխատանքային սեղանի ֆայլեր" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Ստեղծել գործարկիչ" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Ստեղծել գործարկիչ" msgid "Directory Properties" msgstr "Պանակի հատկություններ" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Գործարկչի հատկություններ" @@ -1916,14 +1916,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Գործարկել" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Ստեղն %s–ը կարգավորված չէ, հնարավոր չէ բեռնել գործարկիչը\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Անհնար է գործարկիչը պահել" @@ -2221,44 +2221,44 @@ msgstr "_Զննել․․․" msgid "Co_mment:" msgstr "Մեկնաբանություն." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Ընտրել ծրագիր" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Ֆայլ ընտրել…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Հրաման․" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Տեղակայություն․" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Գործարկչի անվանումը նշված չէ։" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Չի հաջողվել պահել գրացուցակի հատկությունները" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Գրացուցակի անվանումը կարգավորված չէ։" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Գործարկչի հրամանը նշված չէ։" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Գործարկչի տեղը նշված չէ։" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Չի հաջողվել ցույց տալ օգնության փաստաթուղթը" @@ -2747,69 +2747,21 @@ msgstr "Վահանակը թաքցնել" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Վերին ծայրի ընդլայնված վահանակ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Վերին կենտրոնի վահանակ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Վերևում լողացող վահանակ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Վերին անկյան վահանակ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Ներքևի ծայրի ընդլայնված վահանակ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Ներքևի կենտրոնի վահանակ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Ներքևի լողացող վահանակ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Ներքևի ծայրի վահանակ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Ձախ ծայրի ընդլայնված վահանակ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Ձախ կենտրոնի վահանակ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Ձախ կողմի լողացող վահանակ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Ձախ ծայրի վահանակ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Աջ ծայրի ընդլայնված վահանակ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Աջ կողմի կենտրոնի վահանակ" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Աջ կողմի լողացող վահանակ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Աջ ծայրի վահանակ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -3,20 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# airinuxazis <azis.naufal@gmail.com>, 2012 # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2015 # Anton Toni Agung <vdrive6@gmail.com>, 2015 # airinuxazis <azis.naufal@gmail.com>, 2012 # hpiece 8 <hpiece8@gmail.com>, 2017 # Ibnu Daru Aji, 2013 +# Ibnu Daru Aji, 2013 # La Ode Muh. Fadlun Akbar <fadlun.net@gmail.com>, 2016 # Willy Sudiarto Raharjo <willysr@slackware-id.org>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-26 20:57+0000\n" -"Last-Translator: hpiece 8 <hpiece8@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-01 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,14 +41,14 @@ msgstr "Kalender" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%H:%M" @@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "%H:%M" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -82,14 +84,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %d %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -99,7 +101,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -108,19 +110,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Klik untuk menyembunyikan kalender bulan" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Klik untuk melihat kalender bulanan" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Jam Komputer" @@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Jam Komputer" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" @@ -140,96 +142,96 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Setel Waktu Sistem..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Setel Waktu Sistem" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Gagal menyetel waktu sistem" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferensi" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Tentang" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Salin_Waktu" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Salin _Tanggal" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Setel Tanggal & _Waktu" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Pilih Lokasi" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Sunting Lokasi" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Nama Kota" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Zona Waktu Kota" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Jam" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Program Jam ini untuk menunjukkan waktu dan tanggal sekarang" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Ahmad Riza H Nst <rizahnst@gnome.org>, 2006.\nMohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>.\nErwin Sanjaya <erwin@boens.net>.\nDirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010." @@ -890,7 +892,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Berpindah antar jendela yang terbuka menggunakan menu" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Pengalih Area Kerja" @@ -899,7 +901,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Berpindah antar daerah kerja" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Daftar Jendela" @@ -950,7 +952,7 @@ msgstr "Manajer jendela Anda tidak mendukung tombol \"tampilkan desktop\", atau msgid "_System Monitor" msgstr "Monitor _Sistem" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1007,17 +1009,17 @@ msgid "" msgstr "Pemilih Jendela menampilkan daftar semua jendela program dalam bentuk menu dan Anda bisa menelusurinya satu demi satu." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "baris" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "kolom" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1845,7 +1847,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Tidak dapat menemukan daerah kosong" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Laci" @@ -1872,7 +1874,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Menyunting berkas .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Membuat Peluncur Program" @@ -1881,7 +1883,7 @@ msgstr "Membuat Peluncur Program" msgid "Directory Properties" msgstr "Properti Direktori" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Properti Peluncur" @@ -1921,14 +1923,14 @@ msgstr "Tidak dapat membuka file desktop %s untuk panel peluncur\n\n" msgid "_Launch" msgstr "_Luncurkan" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Key %s tidak ditentukan, tidak dapat membuka peluncur\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Tidak dapat menyimpan peluncur" @@ -2226,44 +2228,44 @@ msgstr "_Telusur..." msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mentar:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Pilih aplikasi..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Pilih berkas..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Perint_ah:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Lokasi:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Nama peluncur belum diisi." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Tidak dapat menyimpan properti direktori" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Nama direktori belum diisi." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Perintah yang hendak dipakai belum diisi." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Lokasi peluncur belum diisi." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Tidak dapat membuka dokumen bantuan" @@ -2752,69 +2754,21 @@ msgstr "Sembunyikan Panel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel Tepi Terekspansi Atas" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Panel Tengah Atas" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Panel Mengambang Atas" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Panel Atas" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Panel Tepi Atas" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel Tepi Terekspansi Bawah" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Panel Tengah Bawah" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Panel Mengambang Bawah" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Panel Tepi Bawah" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel Tepi Terekspansi Kiri" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Panel Tengah Kiri" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Panel Bawah" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Panel Mengambang Kiri" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Panel Kiri" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Panel Tepi Kiri" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel Tepi Terekspansi Kanan" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Panel Tengah Kanan" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Panel Mengambang Kanan" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Panel Tepi Kanan" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Panel Kanan" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Igbo (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ig/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Kalenda" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Pịa ka egosi kalenda ọnwa" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Elekere Kọmputa" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Elekere Kọmputa" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Nkarachọ" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Nnyemaka" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Maka " -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Debata _Oge" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Debata _ụbọchị" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "We_bilata ụbọchị na oge" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Elekere" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Elekere na-egosi oge na ụbọchị ozugbo" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Omentụgharị-Uru" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Omembanye wọkspeesi" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Ndesịta windo" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Onyenlekọta windo gị akwadoghị ngosi bọtịn desktọọpụ, m� msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "Ọhọpụta windo ahụ na-egosi ndesịta nke windo niile nà menu ma nyere gị aka ịchọgharị ha." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "Mpagharauhie" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "Mpagharaogologo" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Drọwa" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Kewapụta obubata" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Kewapụta obubata" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Akparamagwa obubàtà" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Bubata" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "" msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "Zòó paneelụ" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Paneelụ elu abawanyere abawanye" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Paneelụ elu etiti" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Paneelụ ōsé n'elu" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Paneelụ ọnụ elu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Paneelụ keokpuru abawanyere abawanye" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Paneelụ okpuru etiti" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Paneelụ ose n'okpuru" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Paneelụ okpuru" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Paneelụ akaekpe abawanyere abawanye" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Paneelụ akanri etiti" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Paneelụ ose n'akaekpe" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Paneelụ akaekpe" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Paneelụ akanri abawanyere abawanye" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Paneelụ etiti akanri" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Paneelụ ose n'akanri" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Paneelụ akanri" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Dagatal" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%H:%M" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%H:%M" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e. %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%2$s\n%1$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%2$s,%1$s" @@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%2$s,%1$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %e. %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Smelltu til að fela dagatal" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Smelltu á til að sýna mánaðardagatalið" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Tölvu klukka" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Tölvu klukka" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -135,96 +135,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d. %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Stilla kerfistíma..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Stilla kerfistíma..." -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Mistókst að stilla kerfistíma" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Stillingar" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Hjálp" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Um" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Afrita _tíma" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Afrita _dagsetningu" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Breyta degi og tíma" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Veldu staðsetningu" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Breyta staðsetningu" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Nafn borgar" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Tímasvæði borgar" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Klukka" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Klukkan sýnir núverandi tíma og dagsettningu" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Tryggvi Björgvinsson <tryggvib@hi.is>\nAnna Jonna Ármannsdóttir <annajonna@gmail.com>" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Skipta á milli opinna glugga með valmynd" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Vinnusvæða skiptir" @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Skipta á milli vinnusvæði" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Glugga listi" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Gluggastjórinn þinn styður ekki að sýna skjáborðið hnappinn eða msgid "_System Monitor" msgstr "_Kerfisvakt" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1002,17 +1002,17 @@ msgid "" msgstr "Gluggaveljarinn sýnir lista af öllum gluggum í valmynd og leyfir þér að flakka á milli þeirra." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "raðir" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "dálkar" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Get ekki fundið laust svæði" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Skúffa" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Breyta .desktop skrám" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Búa til ræsi" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Búa til ræsi" msgid "Directory Properties" msgstr "Eiginleikar möppu" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Eiginleikar ræsis" @@ -1916,14 +1916,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Ræsa" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Lykill %s er ekki stilltur, get ekki keyrt upp ræsara\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Get ekki vistað ræsara" @@ -2221,44 +2221,44 @@ msgstr "_Flakka..." msgid "Co_mment:" msgstr "A_thugasemd:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Veldu forrit..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Veldu skrá..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Skipun:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Staðsetning:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Nafn ræsarans er ekki tilgreint." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Ekki var hægt að vista eigindi möppu" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Heiti möppu hefur ekki verið valið" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Ræsinum hefur ekki verið gefin skipun" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Staðsetning ræsarans er ekki tilgreind." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Gat ekki birt hjálparskjal" @@ -2747,69 +2747,21 @@ msgstr "Fela stiku" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Þanin efribrúnarstika" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Miðjuð efristika" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Fljótandi efristika" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Efri brúnarstika" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Þanin neðribrúnarstika" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Miðjuð neðristika" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Fljótandi neðristika" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Neðri brúnarstika" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Þanin vinstribrúnarstika" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Miðjuð vinstristika" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Fljótandi vinstristika" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Vinstribrúnarstika" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Þanin hægribrúnarstika" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Miðjuð hægristika" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Fljótandi hægristika" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Hægribrúnarstika" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,14 +7,15 @@ # Giuseppe Pignataro (Fasbyte01) <rogepix@gmail.com>, 2015 # Marco Bartolucci <nap.84@live.it>, 2016 # Marco Gin <minaz666@gmail.com>, 2016 +# Martin Wimpress <code@flexion.org>, 2017 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-10 14:44+0000\n" -"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fasbyte01) <rogepix@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-05 09:49+0000\n" +"Last-Translator: Martin Wimpress <code@flexion.org>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,14 +38,14 @@ msgstr "Calendario" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l.%M.%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l.%M %p" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "%l.%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%-H.%M.%S" @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "%-H.%M.%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -80,14 +81,14 @@ msgstr "%-H.%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -106,19 +107,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %-d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Fare clic per nascondere il calendario del mese" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Fare clic per visualizzare il calendario del mese" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Orologio del computer" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "Orologio del computer" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%l.%M.%S %p" @@ -138,96 +139,96 @@ msgstr "%l.%M.%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%l.%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %-d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Imposta ora sistema..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Imposta ora sistema" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Impostazione dell'ora del sistema non riuscita" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "Preferen_ze" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "A_iuto" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "I_nformazioni" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Copia _ora" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Copia _data" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Re_gola data e ora" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Scegli località" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Modifica località" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Nome della città" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Fuso orario della città" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Orologio" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Orologio mostra l'ora e la data correnti" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\nCon la partecipazione di:\n * Christopher Gabriel\n * Alessio Frusciante\n * tutti i revisori del TP" @@ -888,7 +889,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Passa da una finestra aperta a un'altra usando un menù" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Selettore spazio di lavoro" @@ -897,7 +898,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Passa da uno spazio di lavoro all'altro" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Elenco finestre" @@ -948,7 +949,7 @@ msgstr "Il window manager in uso non supporta il pulsante per mostrare la scriva msgid "_System Monitor" msgstr "Monitor di _sistema" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1005,17 +1006,17 @@ msgid "" msgstr "Selettore finestre mostra un elenco di tutte le finestre in un menù, consentendo la loro navigazione" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "righe" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "colonne" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1843,7 +1844,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Impossibile trovare dello spazio libero" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Cassetto" @@ -1870,7 +1871,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Modifica i file .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Creazione lanciatore" @@ -1879,7 +1880,7 @@ msgstr "Creazione lanciatore" msgid "Directory Properties" msgstr "Proprietà della directory" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Proprietà del lanciatore" @@ -1919,14 +1920,14 @@ msgstr "Impossibile aprire il file del desktop %s per il lanciatore da pannello\ msgid "_Launch" msgstr "_Lancia" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "La chiave «%s» non è impostata, impossibile caricare il lanciatore\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Impossibile salvare il lanciatore" @@ -2224,44 +2225,44 @@ msgstr "E_splora..." msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mmento:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Scegliere un'applicazione..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Scegliere un file..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Com_ando:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Posizione:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Non è impostato il nome del lanciatore." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Impossibile salvare le proprietà della directory" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Non è impostato il nome della directory." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Non è impostato il comando del lanciatore." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Non è impostata la posizione del lanciatore." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Impossibile mostrare il documento d'aiuto" @@ -2750,69 +2751,21 @@ msgstr "Nascondi pannello" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Pannello di bordo espanso superiore" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Pannello centrato superiore" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Pannello fluttuante superiore" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Pannello superiore" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Pannello di bordo superiore" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Pannello di bordo espanso inferiore" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Pannello inferiore" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Pannello centrato inferiore" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Pannello sinistro" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Pannello fluttuante inferiore" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Pannello di bordo inferiore" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Pannello di bordo espanso sinistro" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Pannello centrato sinistro" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Pannello fluttuante sinistro" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Pannello di bordo sinistro" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Pannello di bordo espanso destro" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Pannello centrato destro" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Pannello fluttuante destro" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Pannello di bordo destro" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Pannello destro" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "カレンダ" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%p%l:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%p%l:%M" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%p%l:%M" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%k:%M:%S" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "%k:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -80,14 +80,14 @@ msgstr "%k:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%b%e日 (%a)" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s %2$s" @@ -106,19 +106,19 @@ msgstr "%1$s %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%B%e日 %A (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "クリックすると月間カレンダを隠します" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "クリックすると月間カレンダを表示します" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "コンピュータ時計" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "コンピュータ時計" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%p%l:%M:%S" @@ -138,96 +138,96 @@ msgstr "%p%l:%M:%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%p%l:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%Y/%m/%d (%a)" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "システム時刻の設定..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "システム時刻の設定" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "システム時刻を設定できませんでした" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "設定(_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "情報(_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "時刻のコピー(_T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "日付のコピー(_D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "日付と時刻の調整(_J)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "場所を選択" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "場所を編集" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "都市名" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "都市のタイムゾーン" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "時計" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "現在の時刻と日付を表示する時計です。" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "佐藤 暁 <ss@gnome.gr.jp>\n相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>\nKAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\nYuusuke Tahara <tahara@gnome.gr.jp>\nYukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\nYasuyuki Furukawa <yasu@on.cs.keio.ac.jp>\nTakayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\nShingo Akagaki <dora@kondara.org>\nEiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>\nAkira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\nやまねひでき <henrich@debian.or.jp>\nKiyotaka NISHIBORI <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\nIWAI, Masaharu <iwaim.sub@gmail.com>\n日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/" @@ -888,7 +888,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "メニューを使って開いているウィンドウを切り替える" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "ワークスペース切り換え器" @@ -897,7 +897,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "ワークスペースをまたいで切り替える" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "ウィンドウの一覧" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "お使いのウィンドウ・マネージャはデスクトップ表示 msgid "_System Monitor" msgstr "システムモニター(_S)" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1005,17 +1005,17 @@ msgid "" msgstr "ウィンドウ・セレクタはすべてのウィンドウの一覧をメニュー形式で表示し、それらを閲覧する機能を提供します。" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "行" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "列" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "空いているスペースを見つけられません" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "引き出し" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop を編集する" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "ランチャの作成" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "ランチャの作成" msgid "Directory Properties" msgstr "フォルダのプロパティ" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "ランチャのプロパティ" @@ -1919,14 +1919,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "起動する(_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "キー %s がセットされていないので、ランチャを読み込めません\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "ランチャを保存できませんでした" @@ -2224,44 +2224,44 @@ msgstr "参照(_B)..." msgid "Co_mment:" msgstr "コメント(_M):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "アプリケーションの選択..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "ファイルの選択..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "コマンド(_A):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "場所(_L):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "ランチャの名前を入力してください。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "フォルダのプロパティを保存できませんでした" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "フォルダの名前を入力してください。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "ランチャのコマンドを入力してください。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "ランチャの場所を入力してください。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "ヘルプを表示できませんでした" @@ -2750,69 +2750,21 @@ msgstr "パネルを隠す" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "上側展開エッジ・パネル" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "上側中央パネル" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "上側フロート・パネル" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "上側エッジ・パネル" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "下側展開エッジ・パネル" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "下側中央パネル" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "下側フロート・パネル" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "下側エッジ・パネル" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "左側展開エッジ・パネル" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "左側中央パネル" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "左側フロート・パネル" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "左側エッジ・パネル" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "右側展開エッジ・パネル" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "右側中央パネル" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "右側フロート・パネル" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "右側エッジ・パネル" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "კალენდარი" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "დააწკაპეთ, თვიური კალენდრის დასამალად" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "დააწკაპეთ, თვიური კალენდრის სანახავად" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "კომპიუტერის საათი" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "კომპიუტერის საათი" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "სისტემის დროის გამართვა..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "სისტემის დროის გამართვა" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "შეუძლებელი გახდა სისტემური დროის გამართვა" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_პარამეტრები" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_დახმარება" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_აპლეტის შესახებ" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "_დროის ასლი" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "_თარიღის ასლი" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "დროის და თარიღის _გასწორება" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "ქალაქის სახელი" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "ქალაქის დროის სარტყელი" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "საათი" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "აჩვენებს ამჟამინდელ თარიღსა და დროს" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "სამუშაო სივრცის გადამრთველი" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "ფანჯრების სია" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "თქვენს ფანჯარათა მენეჯერს msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "ფანჯრების სიის მენუს სახით წარმოსახვა და მათი მენუს სახით დათვალიერება." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "ხაზი" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "სვეტი" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "შეუძლებელია ცარიელი ადგილის პოვნა" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "უჯრა" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop ფაილების რედაქტირება" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "გამშვების შექმნა" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "გამშვების შექმნა" msgid "Directory Properties" msgstr "დასტის თვისებები" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "გამშვების თვისებები" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_გაშვება" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "გასაღები %s არ არის მონიშნული, შეუძლებელია გამშვების ჩატვირთვა\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "შეუძლებელია გამშვების დამახსოვრება" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "_ნუსხა..." msgid "Co_mment:" msgstr "კო_მენტარი:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "პროგრამის ამორჩევა..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "ფაილის ამორჩევა..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "ბრძ_ანება:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "მ_დებარეობა:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "გაშვების ღილაკის სახელი არ მითითებულა" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "შეუძლებელი გახდა დასტის პარამეტრების დამახსოვრება" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "დასტის სახელი არ მითითებულა." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "არ მითითებულა გაშვების ღილაკის ბრძანება." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "არ მითითებულა გაშვების ღილაკის მდებარეობა." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "შეუძლებელია დახმარების დოკუმენტის გაშვება" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "პანელის დამალვა" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "ნაპირის ზემო გაფართოებული პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "ზევიდან შუა პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "ზემო მცურავი პანელი" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "ზემო ნაპირის პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "ნაპირის ქვემო გაფართოებული პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "ქვემო ცენტრალური პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "ქვემო მცურავი პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "ქვემო ნაპირის პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "ნაპირის მარცხება გაფართოებული პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "მარცხენა ცენტრალური პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "მარცხენა მცურავი პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "მარცხენა ნაპირის პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "ნაპირის მარჯვენა გაფართოებული პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "მარჯვენა ცენტრალური პანელი" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "მარჯვენა მცურავი პანელი" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "მარჯვენა ნაპირის პანელი" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +33,14 @@ msgstr "Күнтізбе" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" -msgstr "" +msgstr "Ай күнтізбесін жасыру үшін шертіңіз" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" -msgstr "" +msgstr "Ай күнтізбесін көрсету үшін шертіңіз" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Компьютер сағаты" @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Компьютер сағаты" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,99 +134,99 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Жүйелік уақытты орнату..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Жүйелік уақытты орнату" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Жүйелік уақытты орнату сәтсіз" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "Қ_алаулар" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Көмек" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "О_сы туралы" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "_Уақытты көшіру" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Кү_нді көшіру" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Күн _мен уақытты баптау" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Орналасуды таңдау" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Орналасуды өзгерту" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Қала аты" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Қаланың уақыт белдеуі" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Сағат" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Сағат ағымдағы күн мен уақытты көрсетеді" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" -msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010" +msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>" #. Languages that have a single word that translates as either "state" or #. "province" should use that instead of "region". @@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "Уақ_ыт белдеуі:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:4 msgid "_Location Name:" -msgstr "_Орналасуды атауы:" +msgstr "_Орналасудың атауы:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:5 msgid "<i>(optional)</i>" @@ -249,11 +250,11 @@ msgstr "<i>(міндетті емес)</i>" #: ../applets/clock/clock.ui.h:6 msgid "L_ongitude:" -msgstr "" +msgstr "Б_ойлық:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:7 msgid "L_atitude:" -msgstr "" +msgstr "Е_ндік:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:8 msgid "Time & Date" @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "_24 сағаттық пішім" #: ../applets/clock/clock.ui.h:20 msgid "Panel Display" -msgstr "" +msgstr "Панель көрінісі" #: ../applets/clock/clock.ui.h:21 msgid "Show the _date" @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Се_кундтарды көрсету" #: ../applets/clock/clock.ui.h:23 msgid "Show wee_k numbers in calendar" -msgstr "" +msgstr "Күнтізбеде а_пталар нөмірлерін көрсету" #: ../applets/clock/clock.ui.h:24 msgid "Show _weather" @@ -334,23 +335,23 @@ msgstr "Жалпы" #: ../applets/clock/clock.ui.h:28 msgid "Display" -msgstr "Display" +msgstr "Көрсету" #: ../applets/clock/clock.ui.h:29 msgid "_Visibility unit:" -msgstr "" +msgstr "Кө_рінудің өлшем бірлігі:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:30 msgid "_Pressure unit:" -msgstr "" +msgstr "Қ_ысымның өлшем бірлігі:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:31 msgid "_Wind speed unit:" -msgstr "" +msgstr "_Жел жылдамдығының өлшем бірлігі:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:32 msgid "_Temperature unit:" -msgstr "" +msgstr "_Температураның өлшем бірлігі:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:33 msgid "Weather" @@ -362,20 +363,20 @@ msgstr "Уақыт ба_птаулары" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183 msgid "Failed to set the system timezone" -msgstr "" +msgstr "Жүйелік уақыт белдеуін орнату сәтсіз" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:231 msgid "<small>Set...</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>Орнату...</small>" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:232 msgid "<small>Set</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>Орнату</small>" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:314 msgid "" "Set location as current location and use its timezone for this computer" -msgstr "" +msgstr "Орналасуды ағымдағы орналасу ретінде орнатып, оның уақыт белдеуін бұл компьютер үшін қолдану" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format @@ -420,24 +421,24 @@ msgstr "Белгісіз" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:620 #, c-format msgid "%s, feels like %s" -msgstr "" +msgstr "%s, сезілуі %s" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:643 #, c-format msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" -msgstr "" +msgstr "Күннің шығуы: %s / Күннің батуы: %s" #: ../applets/clock/clock-utils.c:95 ../applets/fish/fish.c:168 #: ../applets/notification_area/main.c:121 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234 #, c-format msgid "Could not display help document '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' көмек құжатын көрсету мүмкін емес" #: ../applets/clock/clock-utils.c:124 ../applets/fish/fish.c:194 #: ../applets/notification_area/main.c:135 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 msgid "Error displaying help document" -msgstr "" +msgstr "Көмек құжатын көрсету қатесі" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:1 msgid "Hour format" @@ -457,7 +458,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:3 msgid "Custom format of the clock" -msgstr "" +msgstr "Сағаттың таңдауыңызша пішімі" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:4 msgid "" @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:5 msgid "Show time with seconds" -msgstr "" +msgstr "Уақытты секундтарды қоса көрсету" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:6 msgid "If true, display seconds in time." @@ -477,7 +478,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:7 msgid "Show date in clock" -msgstr "" +msgstr "Сағатта күнді көрсету" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:8 msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:9 msgid "Show date in tooltip" -msgstr "" +msgstr "Қалқымалы хабарламада күнді көрсету" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:10 msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." @@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:11 msgid "Show weather in clock" -msgstr "" +msgstr "Сағатта ауа райын көрсету" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:12 msgid "If true, display a weather icon." @@ -501,7 +502,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:13 msgid "Show temperature in clock" -msgstr "" +msgstr "Сағатта температураны көрсету" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:14 msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:15 msgid "Show week numbers in calendar" -msgstr "" +msgstr "Күнтізбеде апталар нөмірлерін көрсету" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:16 msgid "If true, show week numbers in the calendar." @@ -517,7 +518,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:17 msgid "Expand list of locations" -msgstr "" +msgstr "Орналасулар тізімін жазық қылу" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:18 msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window." @@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:19 msgid "List of locations" -msgstr "" +msgstr "Орналасулар тізімі" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:20 msgid "A list of locations to display in the calendar window." @@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:21 msgid "Temperature unit" -msgstr "" +msgstr "Температураның өлшем бірлігі" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:22 msgid "The unit to use when showing temperatures." @@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:23 msgid "Speed unit" -msgstr "" +msgstr "Жылдамдықтың өлшем бірлігі" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:24 msgid "The unit to use when showing wind speed." @@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Get the current time and date" -msgstr "" +msgstr "Ағымдағы күн мен уақытты алу" #: ../applets/fish/fish.c:264 #, c-format @@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "" #: ../applets/fish/fish.c:569 #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Fish" -msgstr "" +msgstr "Балық" #: ../applets/fish/fish.c:587 #, c-format @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "" #: ../applets/fish/fish.ui.h:4 msgid "Co_mmand to run when clicked:" -msgstr "" +msgstr "Шертілген кезде орындалатын к_оманда:" #: ../applets/fish/fish.ui.h:5 msgid "Animation" @@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "_Файл:" #: ../applets/fish/fish.ui.h:8 msgid "Select an animation" -msgstr "" +msgstr "Анимацияны таңдаңыз" #: ../applets/fish/fish.ui.h:9 msgid "_Total frames in animation:" @@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "" #: ../applets/fish/fish.ui.h:11 msgid "frames" -msgstr "" +msgstr "фрейм" #: ../applets/fish/fish.ui.h:12 msgid "seconds" @@ -725,7 +726,7 @@ msgstr "" #: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:5 msgid "Command to execute on click" -msgstr "" +msgstr "Шертілген кезде орындалатын команда" #: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:6 msgid "" @@ -779,7 +780,7 @@ msgstr "Хабарламалар орны" #: ../applets/notification_area/main.c:380 msgid "Panel Notification Area" -msgstr "" +msgstr "Панельдің хабарламалар аймағы" #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Notification Area Factory" @@ -791,7 +792,7 @@ msgstr "" #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Area where notification icons appear" -msgstr "" +msgstr "Хабарламалар таңбашалары көрсетілетін аймақ" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:1 msgid "Show windows from all workspaces" @@ -815,7 +816,7 @@ msgstr "Терезелер тізімінде бір қолданбаның те #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:5 msgid "Move windows to current workspace when unminimized" -msgstr "" +msgstr "Қайырудан қайтару кезінде терезелерді ағымдағы жұмыс орнына жылжыту" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:6 msgid "" @@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:1 msgid "Display workspace names" -msgstr "" +msgstr "Жұмыс орындар атауларын көрсету" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -836,7 +837,7 @@ msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:3 msgid "Display all workspaces" -msgstr "" +msgstr "Барлық жұмыс орындарын көрсету" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:4 msgid "" @@ -846,7 +847,7 @@ msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:5 msgid "Rows in workspace switcher" -msgstr "" +msgstr "Жұмыс орын ауыстырғышының жолдар саны" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:6 msgid "" @@ -857,7 +858,7 @@ msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:7 msgid "Wrap around on scroll" -msgstr "" +msgstr "Айналдыру кезінде шетіне жеткенде, қайта бастау" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:8 msgid "" @@ -876,37 +877,37 @@ msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:255 msgid "Window Selector" -msgstr "" +msgstr "Терезелер таңдаушысы" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Switch between open windows using a menu" -msgstr "" +msgstr "Мәзір көмегімен ашық терезелер арасында ауысу" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Жұмыс орын ауыстырғышы" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6 msgid "Switch between workspaces" -msgstr "" +msgstr "Жұмыс орындары арасында ауысу" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Терезелер тізімі" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8 msgid "Switch between open windows using buttons" -msgstr "" +msgstr "Батырмалар көмегімен ашық терезелер арасында ауысу" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9 msgid "Show Desktop" -msgstr "" +msgstr "Жұмыс үстелін көрсету" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10 msgid "Hide application windows and show the desktop" -msgstr "" +msgstr "Қолданбалар терезелерін жасырып, жұмыс үстелін көрсету" #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:186 #, c-format @@ -919,19 +920,19 @@ msgstr "Таңбаша табылмады" #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:259 msgid "Click here to restore hidden windows." -msgstr "" +msgstr "Жасырын терезелерді қалпына келтіру үшін осында шертіңіз." #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:263 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." -msgstr "" +msgstr "Барлық терезелерді жасырып, жұмыс үстелін көрсету үшін осында шертіңіз." #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:447 ../applets/wncklet/showdesktop.c:513 msgid "Show Desktop Button" -msgstr "" +msgstr "Жұмыс үстелі батырмасын көрсету" #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:515 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." -msgstr "" +msgstr "Бұл батырма көмегімен барлық терезелерді жасырып, жұмыс үстелін көре аласыз." #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:541 msgid "" @@ -941,29 +942,29 @@ msgstr "" #: ../applets/wncklet/window-list.c:171 msgid "_System Monitor" -msgstr "" +msgstr "_Жүйелік бақылаушы" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." -msgstr "" +msgstr "Терезелер тізімі барлық терезелер тізімін батырмалар жинағы ретінде көрсетіп, олардың арасында ауысуды мүмкін етеді." #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1 msgid "Window List Preferences" -msgstr "" +msgstr "Терезелер тізімінің баптаулары" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 msgid "Window List Content" -msgstr "" +msgstr "Терезелер тізімінің құрамасы" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3 msgid "Sh_ow windows from current workspace" -msgstr "" +msgstr "Т_ек ағымдағы жұмыс орын терезелерін көрсету" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4 msgid "Show windows from a_ll workspaces" -msgstr "" +msgstr "Б_арлық жұмыс орындар терезелерін көрсету" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5 msgid "Window Grouping" @@ -971,62 +972,62 @@ msgstr "Терезелерді топтау" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6 msgid "_Never group windows" -msgstr "" +msgstr "Терезелерді е_шқашан топтамау" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7 msgid "Group windows when _space is limited" -msgstr "" +msgstr "_Орын жетпей тұрғанда терезелерді топтау" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8 msgid "_Always group windows" -msgstr "" +msgstr "Терезелерді әрқ_ашан топтау" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9 msgid "Restoring Minimized Windows" -msgstr "" +msgstr "Қайырылған терезелерді қалпына келтіру" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10 msgid "Restore to current _workspace" -msgstr "" +msgstr "Ағымдағы _жұмыс орнына қалпына келтіру" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11 msgid "Restore to na_tive workspace" -msgstr "" +msgstr "Ө_з жұмыс орнына қалпына келтіру" #: ../applets/wncklet/window-menu.c:85 msgid "" "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you " "browse them." -msgstr "" +msgstr "Терезелер таңдаушысы мәзірде барлық терезелер тізімін көрсетіп, оларды шолуды мүмкін етеді." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "жолдар" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "бағандар" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." -msgstr "" +msgstr "Жұмыс орындар ауыстырғышы терезелерді басқаруды мүмкін ететін жұмыс орындарыңыздың кіші көріністерін көрсетеді." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1 msgid "Workspace Switcher Preferences" -msgstr "" +msgstr "Жұмыс орындар ауыстырғышының қасиеттері" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 msgid "Show _only the current workspace" -msgstr "" +msgstr "Т_ек ағымдағы жұмыс орнын көрсету" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3 msgid "Show _all workspaces in:" -msgstr "" +msgstr "Б_арлық жұмыс орындарын қайда көрсету:" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5 msgid "Switcher" @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "Жұмыс оры_ндар саны:" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7 msgid "Workspace na_mes:" -msgstr "" +msgstr "Жұмыс орындар а_таулары:" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8 msgid "Workspace Names" @@ -1046,11 +1047,11 @@ msgstr "Жұмыс орындар атаулары" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9 msgid "Show workspace _names in switcher" -msgstr "" +msgstr "Ауыстырғышта жұмыс орындар а_тауларын көрсету" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10 msgid "Allow workspace _wrap around in switcher" -msgstr "" +msgstr "Ауыстырғышта жұмыс орындарын _циклмен көрсету" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11 msgid "Workspaces" @@ -1058,15 +1059,15 @@ msgstr "Жұмыс орындары" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:1 msgid "Default panel layout" -msgstr "" +msgstr "Панельдің негізгі жаймасы" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:2 msgid "The default panels layout to use when panels are created or resetted." -msgstr "" +msgstr "Панельдер жасалған немесе баптаулары тасталған кезде қолданылатын бастапқы жаймасы." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:3 msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" -msgstr "" +msgstr "\"Қолданбаны жөнелту\" сұхбатында бағдарламалар тізімін іске қосу" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:4 msgid "" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:5 msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" -msgstr "" +msgstr "\"Қолданбаны жөнелту\" сұхбатында бағдарламалар тізімін жазық қылу" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:6 msgid "" @@ -1088,7 +1089,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:7 msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" -msgstr "" +msgstr "\"Қолданбаны жөнелту\" сұхбатында автотолықтыруды іске қосу" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:8 msgid "" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:9 msgid "History for \"Run Application\" dialog" -msgstr "" +msgstr "\"Қолданбаны жөнелту\" сұхбатының тарихы" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:10 msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." @@ -1135,11 +1136,11 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17 #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:27 msgid "Enable animations" -msgstr "" +msgstr "Анимацияларды іске қосу" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:18 msgid "Autoclose drawer" -msgstr "" +msgstr "Жәшікті автожабу" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19 msgid "" @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20 msgid "Confirm panel removal" -msgstr "" +msgstr "Панель өшірілуін растау" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21 msgid "" @@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:22 msgid "Highlight launchers on mouseover" -msgstr "" +msgstr "Жөнелткіштер үстінен курсор өткен кезде оларды ерекшелеу" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:23 msgid "" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:24 msgid "Complete panel lockdown" -msgstr "" +msgstr "Панельді толығымен блоктау" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:25 msgid "" @@ -1191,7 +1192,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:28 msgid "Disable Force Quit" -msgstr "" +msgstr "Мәжбүрлі шығу мүмкіндігін сөндіру" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:29 msgid "" @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:1 msgid "Show applications menu" -msgstr "" +msgstr "Қолданбалар мәзірін көрсету" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:2 msgid "If true, show applications item in menu bar." @@ -1209,7 +1210,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:3 msgid "Show places menu" -msgstr "" +msgstr "Орналасулар мәзірін көрсету" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:4 msgid "If true, show places item in menu bar." @@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:5 msgid "Show desktop menu" -msgstr "" +msgstr "Жұмыс үстелі мәзірін көрсету" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:6 msgid "If true, show desktop item in menu bar." @@ -1225,7 +1226,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:7 msgid "Show icon" -msgstr "" +msgstr "Таңбашасын көрсету" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:8 msgid "If true, show icon in menu bar." @@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:9 msgid "Icon to show in menu bar" -msgstr "" +msgstr "Мәзір жолағында көрсетілетін таңбаша" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:10 msgid "Set the theme icon name to use in menu bar." @@ -1241,7 +1242,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:11 msgid "Menu bar icon size" -msgstr "" +msgstr "Мәзір жолағындағы таңбаша өлшемі" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -1251,7 +1252,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:13 msgid "Menu items icon size" -msgstr "" +msgstr "Мәзір элементтерінің таңбаша өлшемі" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:14 msgid "" @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:15 msgid "Threshold of menu items before submenu is created" -msgstr "" +msgstr "Ішкі мәзірі ашылуға дейінгі мәзір элементтері үшін кідіріс" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -1271,7 +1272,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:1 msgid "Panel object type" -msgstr "" +msgstr "Панель объектінің түрі" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:2 msgid "The type of this panel object." @@ -1307,7 +1308,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:9 msgid "Lock the object to the panel" -msgstr "" +msgstr "Объектті панельге бекіту" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:10 msgid "" @@ -1329,7 +1330,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:13 msgid "Panel attached to drawer" -msgstr "" +msgstr "Жәшікке жалғанған панель" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:14 msgid "" @@ -1339,7 +1340,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:15 msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" -msgstr "" +msgstr "Жәшік немесе мәзір үшін қалқымалы кеңес" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -1350,7 +1351,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:17 msgid "Use custom icon for object's button" -msgstr "" +msgstr "Объект батырмасы үшін таңдауыңызша таңбашаны қолдану" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:18 msgid "" @@ -1361,7 +1362,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:19 msgid "Icon used for object's button" -msgstr "" +msgstr "Объект батырмасы үшін қолданылатын таңбаша" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:20 msgid "" @@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:21 msgid "Use custom path for menu contents" -msgstr "" +msgstr "Мәзір құрамасы үшін таңдауыңызша орналасуды қолдану" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:22 msgid "" @@ -1383,7 +1384,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:23 msgid "Menu content path" -msgstr "" +msgstr "Мәзір құрамасының жолы" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:24 msgid "" @@ -1394,7 +1395,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:25 msgid "Draw arrow in menu button" -msgstr "" +msgstr "Мәзір батырмасында бағдаршаны салу" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:26 msgid "" @@ -1404,7 +1405,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:27 msgid "Launcher location" -msgstr "" +msgstr "Жөнелткіштің орналасуы" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:28 msgid "" @@ -1414,7 +1415,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:29 msgid "Action button type" -msgstr "" +msgstr "Әрекет батырмасының түрі" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:30 msgid "" @@ -1425,7 +1426,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:1 msgid "Name to identify panel" -msgstr "" +msgstr "Панельді анықтау үшін атауы" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -1436,7 +1437,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:3 msgid "X screen where the panel is displayed" -msgstr "" +msgstr "Панель көрсетілетін X экраны" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:4 msgid "" @@ -1446,7 +1447,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:5 msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" -msgstr "" +msgstr "Панель көрсетілетін Xinerama мониторы" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:6 msgid "" @@ -1456,7 +1457,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:7 msgid "Expand to occupy entire screen width" -msgstr "" +msgstr "Экранның толық енін алатындай етіп созу" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:8 msgid "" @@ -1468,7 +1469,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:9 msgid "Panel orientation" -msgstr "" +msgstr "Панель бағдары" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:10 msgid "" @@ -1484,7 +1485,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:11 msgid "Panel size" -msgstr "" +msgstr "Панель өлшемі" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -1496,7 +1497,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:13 msgid "X co-ordinate of panel" -msgstr "" +msgstr "Панельдің X координатасы" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:14 msgid "" @@ -1507,7 +1508,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:15 msgid "Y co-ordinate of panel" -msgstr "" +msgstr "Панельдің Y координатасы" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -1546,7 +1547,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:21 msgid "Center panel on x-axis" -msgstr "" +msgstr "Панельді x осі бойынша ортасымен туралау" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:22 msgid "" @@ -1558,7 +1559,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:23 msgid "Center panel on y-axis" -msgstr "" +msgstr "Панельді y осі бойынша ортасымен туралау" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:24 msgid "" @@ -1570,7 +1571,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:25 msgid "Automatically hide panel into corner" -msgstr "" +msgstr "Панельді бұрышқа автожасыру" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:26 msgid "" @@ -1587,7 +1588,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:29 msgid "Enable hide buttons" -msgstr "" +msgstr "Жасыру батырмаларын іске қосу" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:30 msgid "" @@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:31 msgid "Enable arrows on hide buttons" -msgstr "" +msgstr "Жасыру батырмаларындағы бағдаршаларды іске қосу" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:32 msgid "" @@ -1607,7 +1608,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:33 msgid "Panel autohide delay" -msgstr "" +msgstr "Панельді автожасыру кідірісі" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:34 msgid "" @@ -1618,7 +1619,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:35 msgid "Panel autounhide delay" -msgstr "" +msgstr "Панельді автокөрсету кідірісі" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:36 msgid "" @@ -1629,7 +1630,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:37 msgid "Visible pixels when hidden" -msgstr "" +msgstr "Жасырын күйіндегі көрінетін пиксельдер" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:38 msgid "" @@ -1640,7 +1641,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:39 msgid "Animation speed" -msgstr "" +msgstr "Анимация жылдамдығы" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:40 msgid "" @@ -1651,7 +1652,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:41 msgid "Background type" -msgstr "" +msgstr "Фон түрі" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:42 msgid "" @@ -1671,7 +1672,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:45 msgid "Background color opacity" -msgstr "" +msgstr "Фон түсінің мөлдірсіздігі" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:46 msgid "" @@ -1693,7 +1694,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:49 msgid "Fit image to panel" -msgstr "" +msgstr "Суретті панельге сыйдыру" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:50 msgid "" @@ -1703,7 +1704,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:51 msgid "Stretch image to panel" -msgstr "" +msgstr "Суретті панельге созу" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:52 msgid "" @@ -1713,7 +1714,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:53 msgid "Rotate image on vertical panels" -msgstr "" +msgstr "Вертикалды панельде суретті бұру" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:54 msgid "" @@ -1815,7 +1816,7 @@ msgstr "'%s' орналасуын ашу мүмкін емес" #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158 msgid "No application to handle search folders is installed." -msgstr "" +msgstr "Бумалардан іздеу үшін ешбір қолданба орнатылмаған." #: ../mate-panel/applet.c:466 msgid "???" @@ -1831,20 +1832,20 @@ msgstr "Жы_лжыту" #: ../mate-panel/applet.c:573 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148 msgid "Loc_k To Panel" -msgstr "" +msgstr "Панельге бе_кіту" #: ../mate-panel/applet.c:1384 msgid "Cannot find an empty spot" -msgstr "" +msgstr "Бос орынды табу мүмкін емес" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" -msgstr "" +msgstr "Жәшік" #: ../mate-panel/drawer.c:533 msgid "_Add to Drawer..." -msgstr "" +msgstr "Жәшікке қ_осу..." #: ../mate-panel/drawer.c:539 ../mate-panel/launcher.c:556 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:192 @@ -1862,21 +1863,21 @@ msgstr "[FILE...]" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:106 msgid "- Edit .desktop files" -msgstr "" +msgstr "- .desktop файлдарын түзету" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Жөнелткішті жасау" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:168 #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:191 msgid "Directory Properties" -msgstr "" +msgstr "Буманың қасиеттері" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" -msgstr "" +msgstr "Жөнелткіш қасиеттері" #: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:136 msgid "Panel" @@ -1886,19 +1887,19 @@ msgstr "Панель" msgid "" "Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " "show the time, etc." -msgstr "" +msgstr "Басқа қолданбаларды жөнелтуді және терезелерді басқару, уақытты көрсету және т.б. түрлі утилиталатын ұсынады." #: ../mate-panel/launcher.c:120 msgid "Could not show this URL" -msgstr "" +msgstr "Бұл URL-ды көрсету мүмкін емес" #: ../mate-panel/launcher.c:121 msgid "No URL was specified." -msgstr "" +msgstr "URL көрсетілмеген." #: ../mate-panel/launcher.c:214 msgid "Could not use dropped item" -msgstr "" +msgstr "Үстіне тасталған нәрсені қолдану мүмкін емес" #: ../mate-panel/launcher.c:440 #, c-format @@ -1908,65 +1909,65 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/launcher.c:465 #, c-format msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher\n" -msgstr "" +msgstr "Панель жөнелткіші үшін %s desktop файлын ашу мүмкін емес\n" #: ../mate-panel/launcher.c:533 msgid "_Launch" msgstr "Жөне_лту" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" -msgstr "" +msgstr "%s кілті орнатылмаған, жөнелткішті жүктеу мүмкін емес\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" -msgstr "" +msgstr "Жөнелткішті сақтау мүмкін емес" #: ../mate-panel/main.c:47 msgid "Replace a currently running panel" -msgstr "" +msgstr "Орындалып тұрған панельді алмастыру" #. this feature was request in #mate irc channel #: ../mate-panel/main.c:49 msgid "Reset the panel configuration to default" -msgstr "" +msgstr "Панель баптауларын бастапқы мәндерге тастау" #. open run dialog #: ../mate-panel/main.c:51 msgid "Execute the run dialog" -msgstr "" +msgstr "Жөнелту сұхбатын орындау" #. default panels layout #: ../mate-panel/main.c:53 msgid "Set the default panel layout" -msgstr "" +msgstr "Панельдің негізгі жаймасын орнату" #: ../mate-panel/menu.c:527 msgid "Add this launcher to _panel" -msgstr "" +msgstr "Бұл жөнелткішті _панельге қосу" #: ../mate-panel/menu.c:534 msgid "Add this launcher to _desktop" -msgstr "" +msgstr "Бұл жөнелткішті _жұмыс үстеліне қосу" #: ../mate-panel/menu.c:546 msgid "_Entire menu" -msgstr "" +msgstr "_Толық мәзір" #: ../mate-panel/menu.c:551 msgid "Add this as _drawer to panel" -msgstr "" +msgstr "Бұны панельге _жәшік ретінде қосу" #: ../mate-panel/menu.c:558 msgid "Add this as _menu to panel" -msgstr "" +msgstr "Бұны панельге _мәзір ретінде қосу" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:180 msgid "_Activate Screensaver" -msgstr "" +msgstr "Экран қорғауышын і_ске қосу" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:186 msgid "_Lock Screen" @@ -1982,7 +1983,7 @@ msgstr "Экранды блоктау" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:346 msgid "Protect your computer from unauthorized use" -msgstr "" +msgstr "Компьютеріңізді рұқсат етілмеген қолданудан қорғаңыз" #. when changing one of those two strings, don't forget to #. * update the ones in panel-menu-items.c (look for @@ -1993,7 +1994,7 @@ msgstr "Шығу..." #: ../mate-panel/panel-action-button.c:361 msgid "Log out of this session to log in as a different user" -msgstr "" +msgstr "Басқа пайдаланушы ретінде кіру үшін бұл сессиямен жұмысты аяқтау" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:370 msgid "Run Application..." @@ -2001,7 +2002,7 @@ msgstr "Қолданбаны жөнелту..." #: ../mate-panel/panel-action-button.c:371 msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list" -msgstr "" +msgstr "Команданы теру немесе тізімнен таңдау арқылы қолданбаны жөнелту" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:380 msgid "Search for Files..." @@ -2009,21 +2010,21 @@ msgstr "Файлдарды іздеу..." #: ../mate-panel/panel-action-button.c:381 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" -msgstr "" +msgstr "Бұл компьютердегі құжаттар және бумаларды атауы бойынша іздеу" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:389 #: ../mate-panel/panel-force-quit.c:251 msgid "Force Quit" -msgstr "" +msgstr "Мәжбүрлі тоқтату" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:390 msgid "Force a misbehaving application to quit" -msgstr "" +msgstr "Дұрыс орындалмай тұрған қолданбаны мәжбүрлі тоқтату" #. FIXME icon #: ../mate-panel/panel-action-button.c:399 msgid "Connect to Server..." -msgstr "" +msgstr "Серверге байланысу..." #: ../mate-panel/panel-action-button.c:400 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" @@ -2039,7 +2040,7 @@ msgstr "Компьютерді сөндіру" #: ../mate-panel/panel-addto.c:116 msgid "Custom Application Launcher" -msgstr "" +msgstr "Таңдауыңызша қолданба жөнелткіші" #: ../mate-panel/panel-addto.c:117 msgid "Create a new launcher" @@ -2047,11 +2048,11 @@ msgstr "Жаңа жөнелткішті жасау" #: ../mate-panel/panel-addto.c:127 msgid "Application Launcher..." -msgstr "" +msgstr "Қолданбалар жөнелткіші..." #: ../mate-panel/panel-addto.c:128 msgid "Copy a launcher from the applications menu" -msgstr "" +msgstr "Жөнелткішті қолданбалар мәзірінен көшіріп алу" #: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1094 msgid "Main Menu" @@ -2059,7 +2060,7 @@ msgstr "Бас мәзір" #: ../mate-panel/panel-addto.c:143 msgid "The main MATE menu" -msgstr "" +msgstr "Басты MATE мәзірі" #: ../mate-panel/panel-addto.c:153 msgid "Menu Bar" @@ -2067,7 +2068,7 @@ msgstr "Мәзір жолағы" #: ../mate-panel/panel-addto.c:154 msgid "A custom menu bar" -msgstr "" +msgstr "Таңдауыңызша мәзір жолағы" #: ../mate-panel/panel-addto.c:164 msgid "Separator" @@ -2075,11 +2076,11 @@ msgstr "Ажыратқыш" #: ../mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "A separator to organize the panel items" -msgstr "" +msgstr "Панель элементтерін реттеу үшін ажыратқыш" #: ../mate-panel/panel-addto.c:176 msgid "A pop out drawer to store other items in" -msgstr "" +msgstr "Ішінде нәрселерді сақтау үшін жәшік" #: ../mate-panel/panel-addto.c:257 msgid "(empty)" @@ -2088,25 +2089,25 @@ msgstr "(бос)" #: ../mate-panel/panel-addto.c:988 #, c-format msgid "Find an _item to add to \"%s\":" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ішіне қосу үшін _нәрсені табыңыз:" #: ../mate-panel/panel-addto.c:992 #, c-format msgid "Add to Drawer" -msgstr "" +msgstr "Жәшікке қосу" #: ../mate-panel/panel-addto.c:994 msgid "Find an _item to add to the drawer:" -msgstr "" +msgstr "Жәшікке қосу үшін _нәрсені табыңыз:" #: ../mate-panel/panel-addto.c:996 #, c-format msgid "Add to Panel" -msgstr "" +msgstr "Панельге қосу" #: ../mate-panel/panel-addto.c:998 msgid "Find an _item to add to the panel:" -msgstr "" +msgstr "Панельге қосу үшін _нәрсені табыңыз:" #: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:788 #, c-format @@ -2115,17 +2116,17 @@ msgstr "\"%s\" күтпегенде жабылды." #: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:790 msgid "Panel object has quit unexpectedly" -msgstr "" +msgstr "Панель объекті күтпегенде жабылды" #: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:797 msgid "" "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " "panel." -msgstr "" +msgstr "Егер сіз панельді қайта жүктесеңіз, ол панельге кері қосылады." #: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:804 msgid "D_elete" -msgstr "" +msgstr "Ө_шіру" #: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:805 #: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:810 @@ -2148,29 +2149,29 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:89 msgid "And many, many others..." -msgstr "" +msgstr "Және көптеген басқалар..." #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:112 msgid "The MATE Panel" -msgstr "" +msgstr "MATE панелі" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:116 msgid "" "This program is responsible for launching other applications and provides " "useful utilities." -msgstr "" +msgstr "Бұл бағдарлама басқа қолданбаларды жөнелту үшін жауап береді және пайдалы утилиталарды ұсынады." #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:120 msgid "About the MATE Panel" -msgstr "" +msgstr "MATE панелі туралы" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:151 msgid "Cannot delete this panel" -msgstr "" +msgstr "Бұл панельді өшіру мүмкін емес" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:152 msgid "You must always have at least one panel." -msgstr "" +msgstr "Сізде әрқашан да кем дегенде бір панель болуы тиіс." #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:185 msgid "_Add to Panel..." @@ -2194,7 +2195,7 @@ msgstr "Қолданба" #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116 msgid "Application in Terminal" -msgstr "" +msgstr "Терминалдағы қолданба" #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118 msgid "Location" @@ -2219,55 +2220,55 @@ msgstr "Қара_п шығу..." msgid "Co_mment:" msgstr "К_омментарийі:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Қолданбаны көрсетіңіз..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Файлды таңдау..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Ко_манда:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "Ор_наласуы:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." -msgstr "" +msgstr "Жөнелткіштің атауы көрсетілмеген." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" -msgstr "" +msgstr "Бума қасиеттерін сақтау мүмкін емес" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." -msgstr "" +msgstr "Буманың атауы көрсетілмеген." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." -msgstr "" +msgstr "Жөнелткіштің командасы көрсетілмеген." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." -msgstr "" +msgstr "Жөнелткіштің орналасуы көрсетілмеген." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" -msgstr "" +msgstr "Көмек құжатын көрсету мүмкін емес" #: ../mate-panel/panel-force-quit.c:80 msgid "" "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>." -msgstr "" +msgstr "Қолданбаны мәжбүрлі тоқтату үшін оның терезесіне шертіңіз. Бас тарту үшін <ESC> басыңыз." #: ../mate-panel/panel-force-quit.c:234 msgid "Force this application to exit?" -msgstr "" +msgstr "Бұл қолданбаны мәжбүрлі тоқтату керек пе?" #: ../mate-panel/panel-force-quit.c:237 msgid "" @@ -2277,15 +2278,15 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:99 msgid "Browse and run installed applications" -msgstr "" +msgstr "Орнатылған қолданбаларды шолу және жөнелту" #: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:100 msgid "Access documents, folders and network places" -msgstr "" +msgstr "Құжаттар, бумалар және желілік орналасуларға қатынау" #: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:101 msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out" -msgstr "" +msgstr "Жұмыс үстелдің сыртқы түрін және мінез-құлығын өзгерту, көмекті алу немесе жүйеден шығу" #: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:168 msgid "Applications" @@ -2308,12 +2309,12 @@ msgstr "'%s' ашу" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:567 #, c-format msgid "Unable to scan %s for media changes" -msgstr "" +msgstr "%s тасушы өзгерістеріне скандау мүмкін емес" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:610 #, c-format msgid "Rescan %s" -msgstr "" +msgstr "%s қайта скандау" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:647 #, c-format @@ -2331,7 +2332,7 @@ msgstr "Ауыстырмалы тасушылар" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1005 msgid "Network Places" -msgstr "" +msgstr "Желілік орналасулар" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1044 msgid "Open your personal folder" @@ -2356,7 +2357,7 @@ msgstr "Компьютер" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1085 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" -msgstr "" +msgstr "Бұл компьютерден қолжетерлік барлық жергілікті және қашықтағы дисктер және бумаларды шолу" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1098 msgid "Network" @@ -2364,7 +2365,7 @@ msgstr "Желі" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1099 msgid "Browse bookmarked and local network locations" -msgstr "" +msgstr "Бетбелгілерге қосылған және жергілікті желі орналасуларын шолу" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1497 msgid "Places" @@ -2390,14 +2391,14 @@ msgstr "1" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1622 #, c-format msgid "Log Out %s..." -msgstr "" +msgstr "Жүйеден шығу - %s..." #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1626 #, c-format msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" -msgstr "" +msgstr "Басқа пайдаланушы ретінде кіру үшін бұл сессиямен %s жұмысын аяқтау" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58 @@ -2425,7 +2426,7 @@ msgstr "Оң жақ" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:819 msgid "Drawer Properties" -msgstr "" +msgstr "Жәшік қасиеттері" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:939 #: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1947 @@ -2439,11 +2440,11 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1 msgid "Panel Properties" -msgstr "" +msgstr "Панель қасиеттері" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2 msgid "Some of these properties are locked down" -msgstr "" +msgstr "Бұл қасиеттердің кейбіреулері блокталған" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3 msgid "_Icon:" @@ -2465,27 +2466,27 @@ msgstr "Ө_лшемі:" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7 msgid "E_xpand" -msgstr "" +msgstr "_Жазық қылу" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8 msgid "_Autohide" -msgstr "" +msgstr "_Автожасыру" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9 msgid "Show hide _buttons" -msgstr "" +msgstr "Жасыру _батырмаларын көрсету" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10 msgid "Arro_ws on hide buttons" -msgstr "" +msgstr "Жасыру батырмаларындағы б_ағдаршалар" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12 msgid "_None (use system theme)" -msgstr "" +msgstr "_Ешнәрсе (жүйелік теманы қолдану)" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13 msgid "Solid c_olor" -msgstr "" +msgstr "Бүтін _түс" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15 msgid "Pick a color" @@ -2493,19 +2494,19 @@ msgstr "Түсті таңдаңыз" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16 msgid "<small>Transparent</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>Мөлдір</small>" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17 msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "Тү_с:" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18 msgid "S_tyle:" -msgstr "" +msgstr "С_тилі:" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19 msgid "<small>Opaque</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>Мөлдір емес</small>" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20 msgid "Background _image:" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "Фон" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23 msgid "Image Background Details" -msgstr "" +msgstr "Сурет фонының ақпараты" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24 msgid "_Tile" @@ -2529,29 +2530,29 @@ msgstr "_Мозаика" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25 msgid "_Scale" -msgstr "" +msgstr "Ма_сштабтау" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26 msgid "St_retch" -msgstr "" +msgstr "С_озу" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27 msgid "Rotate image when panel is _vertical" -msgstr "" +msgstr "Панель _вертикалды болғанда, суретті бұру" #: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88 #, c-format msgid "Could not open recently used document \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" жуырда қолданылған құжатты ашу мүмкін емес" #: ../mate-panel/panel-recent.c:90 #, c-format msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ашу талабы кезінде белгісіз қате орын алды." #: ../mate-panel/panel-recent.c:147 msgid "Clear the Recent Documents list?" -msgstr "" +msgstr "Жуырдағы құжаттар тізімін тазарту керек пе?" #: ../mate-panel/panel-recent.c:149 msgid "" @@ -2562,7 +2563,7 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/panel-recent.c:161 msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Жуырдағы құжаттарды тазарту" #: ../mate-panel/panel-recent.c:196 msgid "Recent Documents" @@ -2570,16 +2571,16 @@ msgstr "Соңғы құжаттар" #: ../mate-panel/panel-recent.c:235 msgid "Clear Recent Documents..." -msgstr "" +msgstr "Жуырдағы құжаттарды тазарту..." #: ../mate-panel/panel-recent.c:237 msgid "Clear all items from the recent documents list" -msgstr "" +msgstr "Жуырдағы құжаттар тізімінен барлық нәрселерді өшіру" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:394 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' командасын орындау мүмкін емес" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:434 #, c-format @@ -2588,11 +2589,11 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1181 msgid "Choose a file to append to the command..." -msgstr "" +msgstr "Командаға жалғанатын файлды таңдаңыз..." #: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1559 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 msgid "Select an application to view its description." -msgstr "" +msgstr "Анықтамасын қарау үшін қолданбаны таңдаңыз." #: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1597 #, c-format @@ -2606,15 +2607,15 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1952 msgid "Could not display run dialog" -msgstr "" +msgstr "Жөнелту сұхбатын көрсету мүмкін емес" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1 msgid "Run Application" -msgstr "" +msgstr "Қолданбаны жөнелту" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2 msgid "Command icon" -msgstr "" +msgstr "Команданың таңбашасы" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3 msgid "The icon of the command to be run." @@ -2630,7 +2631,7 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:6 msgid "Run with _file..." -msgstr "" +msgstr "_Файлмен жөнелту..." #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:7 msgid "" @@ -2640,11 +2641,11 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8 msgid "List of known applications" -msgstr "" +msgstr "Белгілі қолданбалар тізімі" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:10 msgid "Show list of known _applications" -msgstr "" +msgstr "Белгілі қолд_анбалар тізімін көрсету" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11 ../mate-panel/panel-stock-icons.c:97 msgid "_Run" @@ -2658,15 +2659,15 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:98 msgid "_Force quit" -msgstr "" +msgstr "_Мәжбүрлі шығу" #: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:99 msgid "C_lear" -msgstr "" +msgstr "Та_зарту" #: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:100 msgid "D_on't Delete" -msgstr "" +msgstr "Ө_шірмеу" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:39 msgid "Specify an applet IID to load" @@ -2689,7 +2690,7 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66 msgctxt "Size" msgid "XX Small" -msgstr "" +msgstr "Өте кішкентай" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:67 msgctxt "Size" @@ -2719,7 +2720,7 @@ msgstr "Өте үлкен" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:72 msgctxt "Size" msgid "XX Large" -msgstr "" +msgstr "Өте үлкен" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:130 #, c-format @@ -2741,78 +2742,30 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1218 msgid "Hide Panel" -msgstr "" +msgstr "Панельді жасыру" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" +msgid "Bottom Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "'%s' таңбашасы табылмады" #: ../mate-panel/panel-util.c:465 #, c-format @@ -2853,13 +2806,13 @@ msgstr "Сілтемені ашу: %s" #: ../mate-panel/panel.c:1332 msgid "Delete this drawer?" -msgstr "" +msgstr "Бұл жәшікті өшіру керек пе?" #: ../mate-panel/panel.c:1333 msgid "" "When a drawer is deleted, the drawer and its\n" "settings are lost." -msgstr "" +msgstr "Жәшік өшірілген кезде, жәшік және оның\nбаптаулары жоғалады." #: ../mate-panel/panel.c:1336 msgid "Delete this panel?" @@ -2869,4 +2822,4 @@ msgstr "Бұл панельді өшіру керек пе?" msgid "" "When a panel is deleted, the panel and its\n" "settings are lost." -msgstr "" +msgstr "Панель өшірілген кезде, панель және оның\nбаптаулары жоғалады." @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "ದಿನದರ್ಶಿ" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "ತಿಂಗಳ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ಅಡಗಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "ತಿಂಗಳ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ನೋಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "ಗಣಕದ ಗಡಿಯಾರ" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "ಗಣಕದ ಗಡಿಯಾರ" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "ಗಣಕದ ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "ಗಣಕದ ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "ಗಣಕದ ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು(_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "ಸಹಾಯ(_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "ಬಗ್ಗೆ (_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು(_j)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "ಊರಿನ ಹೆಸರು" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "ಊರಿನ ಕಾಲವಲಯ" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "ಗಡಿಯಾರ" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "ಗಡಿಯಾರವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಮಯ ಹಾಗು ದಿನಾಂಕವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ ವಿ" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಬದಲಾವಣೆಗಾರ" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿ" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವು ಗ msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "ವಿಂಡೋ ಆಯ್ಕೆಗಾರವು ಎಲ್ಲಾ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಒಂದು ಮೆನುವಿನ ರೂಪದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "ಕಾಲಂಗಳು" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "ಒಂದು ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "ಡ್ರಾಯರ್" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "ಆರಂಭಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "ಆರಂಭಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ" msgid "Directory Properties" msgstr "ಕೋಶದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "ಆರಂಭಕದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "ಆರಂಭಿಸು(_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "ಕೀಲಿ %s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ಆರಂಭಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "ಆರಂಭಕವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು(_B)..." msgid "Co_mment:" msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ(_m):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಿಸು..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "ಆಜ್ಞೆ(_a):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "ಸ್ಥಳ(_L):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "ಆರಂಭಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "ಕೋಶದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "ಕೋಶದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "ಆರಂಭಕದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "ಆರಂಭಕದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "ನೆರವಿನ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "ಫಲಕವನ್ನು ಅಡಗಿಸು" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "ಮೇಲಿನ ಅಂಚನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಧ್ಯದ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "ಮೇಲಿನ ತೇಲುವ ಫಲಕ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "ಮೇಲಿನ ಅಂಚಿನ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಮಧ್ಯದ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "ಕೆಳಗಿನ ತೇಲುವ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "ಎಡ ಅಂಚನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "ಎಡ ಮಧ್ಯದ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿ ತೇಲುವ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "ಎಡ ಅಂಚಿನ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "ಬಲ ಅಂಚನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "ಬಲ ಮಧ್ಯದ ಫಲಕ" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "ಬಲಭಾಗದ ತೇಲುವ ಫಲಕ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "ಬಲ ಮೂಲೆಯ ಫಲಕ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 17:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-01 04:18+0000\n" "Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "달력" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%p %l:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%p %l:%M" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%p %l:%M" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -79,14 +79,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%b %e일 (%a)" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%s\n%s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%s %s" @@ -105,19 +105,19 @@ msgstr "%s %s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%B %d일 %A (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "달력을 감추려면 누르십시오" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "달력을 보려면 누르십시오" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "컴퓨터 시계" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "컴퓨터 시계" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%p %I:%M:%S" @@ -137,96 +137,96 @@ msgstr "%p %I:%M:%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%p %I:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%Y년 %B %d일 %A" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "시스템 시간 설정..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "시스템 시간 설정" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "시스템 시간을 설정하는 데 실패했습니다" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "기본 설정(_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "정보(_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "시각 복사(_T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "날짜 복사(_D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "날짜 및 시간 조정(_J)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "위치 선택" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "위치 편집" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "도시 이름" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "도시 시간대" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "시계" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "시계는 현재 시간과 날짜를 보여 줍니다" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "남성현 <namsh@kldp.org>\n류창우 <cwryu@debian.org>\n차영호 <ganadist@mizi.com>\n이윤호 <neuezeal@gmail.com>\nMATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>" @@ -887,7 +887,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "메뉴를 사용하여 열어놓은 창을 전환합니다" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "작업 공간 바꾸기" @@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "작업 공간 사이를 전환합니다" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "창 목록" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "창 관리자가 바탕 화면 보여주기 단추를 지원하지 않� msgid "_System Monitor" msgstr "시스템 감시(_S)" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1004,17 +1004,17 @@ msgid "" msgstr "창 선택 프로그램은 모든 창의 목록을 메뉴에 표시합니다. 여기에서 창 목록을 찾아 볼 수 있습니다." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "행" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "열" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "비어 있는 위치가 없습니다" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "서랍" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop 파일을 편집합니다" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "실행 아이콘 만들기" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "실행 아이콘 만들기" msgid "Directory Properties" msgstr "디렉터리 속성" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "실행 아이콘 속성" @@ -1918,14 +1918,14 @@ msgstr "패널 실행 아이콘 %s에 대한 데스크톱 파일을 실행할 � msgid "_Launch" msgstr "실행(_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "%s 키를 설정하지 않았습니다. 실행 아이콘을 읽어들일 수 없습니다\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "실행 아이콘을 저장할 수 없습니다" @@ -2223,44 +2223,44 @@ msgstr "찾아보기(_B)..." msgid "Co_mment:" msgstr "설명(_M):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "프로그램을 선택하십시오..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "파일을 선택하십시오..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "명령어(_A):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "위치(_L):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "실행 아이콘의 이름을 설정하지 않았습니다." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "디렉터리 속성을 저장할 수 없습니다" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "디렉터리의 이름을 설정하지 않았습니다." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "실행 아이콘의 명령어를 설정하지 않았습니다." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "실행 아이콘의 위치를 설정하지 않았습니다." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "도움말 문서를 보일 수 없습니다" @@ -2749,69 +2749,21 @@ msgstr "패널 숨기기" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "위의 확장 가장자리 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "위의 가운데 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "위의 떠 다니는 패널" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "위쪽 패널" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "위의 가장자리 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "아래 확장 가장자리 패널" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "아래쪽 패널" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "아래 가운데 패널" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "왼쪽 패널" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "아래 떠 다니는 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "아래 가장자리 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "왼쪽 확장 가장자리 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "왼쪽 가운데 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "왼쪽 떠다니는 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "왼쪽 가장자리 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "오른쪽 확장 가장자리 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "오른쪽 가운데 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "오른쪽 떠다니는 패널" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "오른쪽 가장자리 패널" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "오른쪽 패널" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Salname" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Bitikîne da tu salnameya mehane bibînî" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Demijmêra Komputerê" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Demijmêra Komputerê" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Vebijêrk" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Alîkarî" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Der barê" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "De_mê ji ber bigire" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "_Dîrokê ji ber bigire" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Dîrok & Demê Saz Bike" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Demjimêr" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Demjimêr li gor dem û dîroka heyî dixebite" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Rizoyê Xerzî<rizaseckin@hotmail.com>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "bişkoja xebitandina qada kar" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Lîsteya paceyan" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Gerînendeyê paceyên te destûrê nade bişkoja xuyakirina sermasê , msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "Hilbijêrê paceyê lîsteya hemû paceyan di pêşekekê de nîşan dide û dihêle tu di nav de bigerî." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "rêzik" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "stûn" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Ciheke vala nehate dîtin" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Berkêşk" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Dosiyên .desktop biguherîne" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Destpêkerê biafirîne" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Destpêkerê biafirîne" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Taybetmendiyên destpêkerê" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "Bide dest_pêkirin" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Kilîta %s ne çalak e, nikare destpêkerê bar bike\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Nikarî destpêkarê tomar bike" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "_Bigere..." msgid "Co_mment:" msgstr "Şîro_ve:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Sepanê hilbijêre..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Dosiyekê hilbijêre..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Cih:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Navê destpêkarê nehat diyar kirin." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Fermana destpêkarê nehat diyar kirin." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Cihê destpêkarê nehat diyar kirin." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Nikare Dosya alîkariyê pêşkêş bike" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "Panelê veşêre" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Panela jêrîn a raxistî" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Panela ku li jot hatiye navînkirin" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Panela Ku Li Jor Diherike" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Panela Qeraxa Jor" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Panela Ku Qeraxa Jor Digire" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Panela Ku Li Jêr Hatiye Navînkirin" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "panela jêrîn a biserketî" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Panela kenarê jêr" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Panela jêrîn a li çepê raxistî" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "panela navendî ya çepê" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Panela ku Li Aliyê Çepê Digere" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "panela jêrîn a çepê" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "panela jêrîn a li rastê raxistî" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "panela navîn a rastê" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "panela biserketî ya rastê" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "panela jêrîn a rastê" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po index cd44bfcb..c78f5ef9 100644 --- a/po/ku_IQ.po +++ b/po/ku_IQ.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku_IQ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "ساڵنامە" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%کاتژمێر:%خولەک:%چرکە" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%کاتژمێر:%خولەک:%چرکە" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "%کاتژمێر:%خولەک" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" @@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "کاتژمێری کۆمپیوتەر" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "کاتژمێری کۆمپیوتەر" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "" @@ -135,96 +135,96 @@ msgstr "" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "هەڵبژاردنی شوێن" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "دەستکاری شوێن" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "ناوی شار" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "کاتژمێر" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "" msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1002,17 +1002,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "" @@ -1916,14 +1916,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "" @@ -2221,44 +2221,44 @@ msgstr "_گەڕان..." msgid "Co_mment:" msgstr "سە_رنج:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "نەرمەواڵەیەک هەڵبژێرە..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "پەڕگەیەک هەڵبژێرە..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "فەرم_ان:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_شوێن:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "" @@ -2747,68 +2747,20 @@ msgstr "" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" +msgid "Bottom Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Жылнаама" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%k:%M:%S" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "%k:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -79,14 +79,14 @@ msgstr "%k:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a, %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -105,19 +105,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B айынын %e, %A (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Ай жылнаамасын жашыруу үчүн, басыңыз" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Ай жылнаамасын көрүү үчүн, басыңыз" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Компьютердик саат" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Компьютердик саат" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -137,96 +137,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%Y-ж. %B айынын %e, %a" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Системалык убакытын орнотуу..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Системалык убакытын орнотуу" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Системалык убакытты ырастоо оңунан чыккан жок" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Ырастоолор" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Жардам" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Апплет жөнүндө" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "_Убакытты көчүрүү" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "_Датаны көчүрүү" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Дата жана убакытты орнотуу" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Жайгашкан жерин тандоо" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Жайгашкан жерин оңдоо" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Шаар аты" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Шаардын саат алкагы" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Саат" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Саат кезектеги убакыт жана датаны көрсөтөт" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Жамакеев Тимур <ztimur@gmail.com>\nЖумалиев Чыңгыз <translatorky@lavabit.com>" @@ -887,7 +887,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Терезе тизмеси" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" msgid "_System Monitor" msgstr "_Системалык монитор" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1004,17 +1004,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "сап" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "тилке" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Бош орун табуу оңунан чыккан жок" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Суурма" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Жүргүзүү кнопкасын жаратуу" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Жүргүзүү кнопкасын жаратуу" msgid "Directory Properties" msgstr "Каталогдун касиеттери" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Жүргүзүү кнопкасынын касиеттери" @@ -1918,14 +1918,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Жүргүзүү" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Жүргүзүү кнопкасын сактоо оңунан чыккан жок" @@ -2223,44 +2223,44 @@ msgstr "_Сереп..." msgid "Co_mment:" msgstr "Эс_кертүү:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Тиркемени тандоо..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Файлды тандоо..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Командасы:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Дареги:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Жүргүзгүчтүн аты орнотулган жок." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Каталогдун касиеттерин сактоо оңунан чыккан жок" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Каталогдун аты орнотулган жок." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Жүргүзгүчтүн жайгашкан жери орнотулган жок." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Жардам иш кагазын көрсөтүү оңунан чыккан жок" @@ -2749,68 +2749,20 @@ msgstr "Панелди жашыруу" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" +msgid "Bottom Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Limburgian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/li/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Computerklok" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Computerklok" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Klok" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "De Klok tuint de hujigen tied en datem" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Wirkblaadwisselaer" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Vinsterlies" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Opberglaaj" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Sjtarter aanmake" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Sjtarter aanmake" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Sjtarter-eigesjappe" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "" msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "" @@ -2745,68 +2745,20 @@ msgstr "" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" +msgid "Bottom Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 21:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 14:24+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Kalendorius" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%I:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -78,14 +78,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -104,19 +104,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Spustelėję paslėpsite mėnesio kalendorių" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Spustelėję pamatysite mėnesio kalendorių" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Kompiuterinis laikrodis" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Kompiuterinis laikrodis" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -136,96 +136,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %Y m. %B %d d." -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Nustatyti sistemos laiką..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Nustatyti sistemos laiką" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Nepavyko nustatyti sistemos laiko" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Nuostatos" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Žinynas" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Apie" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopijuoti _laiką" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopijuoti _datą" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Pati_kslinti datą ir laiką" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Pasirinkite vietą" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Keisti vietą" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Miesto pavadinimas" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Miesto laiko juosta" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Laikrodis" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Laikrodis rodo dabartinį laiką ir datą" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Vertėjai:\nŽygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\nGintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\nJustina Klingaitė <justina.klingaite@gmail.com>\nVaidotas Zemlys <mpiktas@delfi.lt>\nGediminas Paulauskas <menesis@chatsubo.lt>\nMoo" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "" "Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n" "We strongly advise you against using %s for anything\n" "which would make the applet \"practical\" or useful." -msgstr "Perspėjimas: Atrodo, kad komanda iš tikro gali būti naudinga.\nKadangi šis įtaisas nenaudingas, galite nenorėti to daryti.\nMes nuoširdžiai patariame nenaudoti %s niekam, kas galėtų\npadaryti įtaisą „praktišku“ ar naudingu." +msgstr "Įspėjimas: Atrodo, kad komanda iš tikro gali būti naudinga.\nKadangi šis įtaisas nenaudingas, galite nenorėti to daryti.\nMes nuoširdžiai patariame nenaudoti %s niekam, kas galėtų\npadaryti įtaisą „praktišku“ ar naudingu." #: ../applets/fish/fish.c:436 msgid "Images" @@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Persijungti tarp langų naudojant meniu" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Darbo sričių perjungiklis" @@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Persijungti tarp darbo sričių" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Langų sąrašas" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Jūsų langų tvarkytuvė nepalaiko darbalaukio rodymo mygtuko, arba nen msgid "_System Monitor" msgstr "_Sistemos monitorius" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1003,17 +1003,17 @@ msgid "" msgstr "Langų parinkiklis rodo visų langų sąrašą meniu ir leidžia naršyti juos." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "eilutės" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "stulpeliai" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1781,11 +1781,11 @@ msgstr "ID" #: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:253 msgid "Session management options:" -msgstr "Seanso valdymo parinktys:" +msgstr "Seanso valdymo parametrai:" #: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:254 msgid "Show session management options" -msgstr "Rodyti seanso valdymo parinktis" +msgstr "Rodyti seanso valdymo parametrus" #. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what #. * the format should be. Let's put something simple until @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Nepavyko rasti laisvos vietos" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Stalčius" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Keisti .desktop failus" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Sukurti leistuką" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Sukurti leistuką" msgid "Directory Properties" msgstr "Katalogo savybės" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Leistuko savybės" @@ -1917,14 +1917,14 @@ msgstr "Nepavyko atverti skydelio leistukui skirto darbalaukio failo %s\n" msgid "_Launch" msgstr "_Paleisti" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Nenustatytas raktas %s, nepavyko įkelti leistuko\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Nepavyko įrašyti leistuką" @@ -2222,44 +2222,44 @@ msgstr "_Naršyti..." msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mentaras:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Pasirinkite programą..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Pasirinkite failą..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Kom_anda:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Vieta:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Nenurodytas leistuko pavadinimas." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Nepavyko įrašyti katalogo savybių" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Nenurodytas katalogo pavadinimas." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Nenurodyta leistuko komanda." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Nenurodyta leistuko vieta." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Nepavyko parodyti žinyno dokumento" @@ -2748,69 +2748,21 @@ msgstr "Paslėpti skydelį" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Viršutinis išplėstas kraštinis skydelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Viršutinis centruotas skydelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Viršutinis plaukiojantis skydelis" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Viršutinis skydelis" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Viršutinis kraštinis skydelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Apatinis išplėstas krašto skydelis" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Apatinis skydelis" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Apatinis centruotas skydelis" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Kairysis skydelis" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Apatinis plaukiojantis skydelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Apatinis kraštinis skydelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Kairės išplėstas kraštinis skydelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Kairės centruotas skydelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Kairės plaukiojantis skydelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Kairės kraštinis skydelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Dešinysis išplėstas krašto skydelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Dešinės centruotas skydelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Dešinės plaukiojantis skydelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Dešinės kraštinis skydelis" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Dešinysis skydelis" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Kalendārs" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%b. %a %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d. %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Klikšķiniet, lai slēptu mēneša kalendāru" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Klikšķiniet, lai skatītu mēneša kalendāru" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Datora pulkstenis" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Datora pulkstenis" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -135,96 +135,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d. %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Iestatīt sistēmas laiku..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Iestatīt sistēmas laiku" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Neizdevās iestatīt sistēmas laiku" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Iestatījumi" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "P_ar" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopē_t laiku" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopēt _datumu" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "No_regulēt datumu un laiku" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Izvēlieties vietu" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Rediģēt vietu" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Pilsētas vārds" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Pilsētas laika zona" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Pulkstenis" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Pulkstenis rāda pašreizējo laiku un datumu" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\nPēteris Krišjānis <peteris.krisjanis@os.lv>\nArtis Trops <hornet@navigator.lv>\nRūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Pārslēgties starp atvērtajiem logiem izmantojot izvēlni" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Darba vietu pārslēdzējs" @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Pārslēgties starp darbvirsmām" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Logu saraksts" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Jūsu logu pārvaldnieks neatbalsta darbvirsmas parādīšanas pogu, vai msgid "_System Monitor" msgstr "_Sistēmas pārraugs" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1002,17 +1002,17 @@ msgid "" msgstr "\"Logu saraksts\" izvēlnē parāda visus logus un ļauj jums tos pārlūkot." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "rindas" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "kolonnas" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Nevar atrast tukšu vietu" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Atvilktne" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Rediģēt .desktop failus" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Izveidot palaidēju" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Izveidot palaidēju" msgid "Directory Properties" msgstr "Mapes iestatījumi" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Palaidēja iestatījumi" @@ -1916,14 +1916,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "Pa_laist" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Atslēga %s nav iestatīta nevar ielādēt palaidēju\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Nevar saglabāt palaidēju" @@ -2221,44 +2221,44 @@ msgstr "_Lūkoties..." msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mentārs:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Izvēlies programmu..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Izvēlies failu..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Kom_anda:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Atrašanās vieta:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Palaidēja vārds nav norādīts." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Nevar saglabāt direktorijas iestatījumus" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Direktorijas vārds nav norādīts." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Nav norādīta palaidēja komanda." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Nav norādīta palaidēja atrašanās vieta." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Nevaru parādīt palīdzības dokumentu" @@ -2747,69 +2747,21 @@ msgstr "Slēpt paneli" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Virsējais izvērstās malas panelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Virsējais centrētais panelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Virsējais peldošais panelis" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Virsējais malas panelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Apakšējais izvērstais panelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Apakšējais centrētais panelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Apakšējais peldošais panelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Apakšējais malas panelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Kreisās malas izvērstais malas panelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Kreisās malas centrētais panelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Kreisās malas peldošais panelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Kreisās malas panelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Labās malas izvērstais malas panelis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Labās malas centrētais panelis" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Labās malas peldošais panelis" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Labās malas malējais panelis" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "कैलेंडर" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "माह कैलेंडर देखब क'लेल क्लिक करू" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "कम्प्यूटर घड़ी" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "कम्प्यूटर घड़ी" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "वरीयतासभ (_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "मद्दति (_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "क' संबंधमे (_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "समय कॉपी करू ( _T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "दिनांक कॉपी करू ( _D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "दिनांक आ समय समायोजित करू (_j)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "घड़ी" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "घड़ी वर्तमान समय आओर दिनांक देखाबैत अछि" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "कार्यस्थान स्विचर" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "विंडो सूची" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "अहाँक विंडो प्रबंधक डेस्कट msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "विंडो चयनक सबहि विंडोज़ क' सूचीमेनूमे देखबैत अछि आओर ओकरामे ब्राउज़ करब देत अछि." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "पंक्तिसभ" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "स्तम्भ" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "खाली स्थान खोजि नहि सकैत अछि" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "दराज़" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop फाइल संपादित करू" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "लाँचर बनाबू " @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "लाँचर बनाबू " msgid "Directory Properties" msgstr "निर्देशिका गुण" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "लाँचर गुण" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "लाँच करू (_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "कुँजी %s नियत नहि अछि अतः लाँचर लोड नहि कए सकत\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "लाँचर सहेज नहि सकल" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "ब्राउज...(_B)" msgid "Co_mment:" msgstr "टिप्पणी (_o):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "एकटा अनुप्रयोग चलाबू ..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "एकटा फाइल चुनू..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "कमाँड (_a):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "स्थान (_L):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "लाँचर क' नाम सेट नहि अछि." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "लाँचर क' कमांड सेट नहि अछि." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "लाँचर क' अवस्थिति सेट नहि अछि." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "मद्दति दस्ताबेज़ नहि देखाए सकल" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "पटल नुकाबू" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "उप्परी विस्तारित किनार पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "उप्परी केंद्रित पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "उप्परी हेलैत पटल" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "उप्परी किनार पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "निचुलका विस्तारित किनार पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "निचला केंद्रित पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "निचला हेलैत पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "निचला किनार पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "बायाँ विस्तारित किनार पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "बायाँ केंद्रित पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "बायाँ हेलैत पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "बायाँ किनार पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "दायाँ विस्तारित किनार पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "दायाँ केंद्रित पटल " +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "दायाँ हेलैत पटल" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "दायाँ किनार पटल" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Kalandrie" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Tsindrio eto raha hanafina ny kalandrie ara-bolana ianao" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Tsindrio eto raha hijery ny kalandrie ara-bolana ianao" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Famantaranandro" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Famantaranandro" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Safidy manokana" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Toro-là lana" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Ny mombamomba" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Adikao ny _Ora" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Adikao ny _Andro" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Ha_namarina ny andro & ny ora" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Misafidy Toerana" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Manova Toerana" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Anaran-tanana" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Faritroran'ny Tanana" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Famantaranandro" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Mampiseho ny ora amin'izao fotoana izao sy ny daty androany ny famantaranandro." -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Fankasitrahana ireo mpandika teny" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Mpampifandimby workspace" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Lisitr'ireo fikandrana" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Tsy misy ilay tsindry mampiseho ny desktop ny mpandrindra fikandranao, n msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "Ny mpisafidy fikandrana dia mampiseho ny lisitry ny fikandrana rehetra ary mamela anao hizaha azy ireo." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "Andalana" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "Fariana" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Vatasarihana" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Ovay ny rakitra .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Mamorona mpandefa" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Mamorona mpandefa" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Toetoetry ny mpandefa" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Alefaso" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "_Hizaha..." msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Misafidy rakitra..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Toerana:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Tsy voafaritra ny anaran'ny mpandefa." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Tsy voafetra ny toeranan'ny mpandefa." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Tsy afaka nampiseho ireo toro-là lana" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "Afeno ny tontonana" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Tontonana ambony manana sisiny mivelatra" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Tontonana ambony mahazo ny afovoa" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Tontonana ambony mitsingevana" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Tontonana amin'ny sisiny ambony" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Tontonana ambany manana sisiny mivelatra" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Tontonana ambany mahazo ny afovoa" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Tontonana ambany mitsingevana" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Tontonana amin'ny sisiny ambany" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Tontonana havia manana sisiny mivelatra" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Tontonana havia mahazo ny afovoa" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Tontonana havia mitsingevana" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Tontonana amin'ny sisiny havia" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Tontonana havanana manana sisiny mivelatra" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Tontonana havanana mahazo afovoa" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Tontonana havanana mitsingevana" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Tontonana amin'ny sisiny havanana" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Календар" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a, %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Кликнете за да го скриете месечниот календар" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Кликнете за да го видите календарот" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Компјутерски часовник" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Компјутерски часовник" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Постави го системското време..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Постави го системското време" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Не успеав да го поставам системското време" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Параметри" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Помош" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_За" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Копирај _време" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Копирај _датум" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "По_стави датум и време" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Име на градот" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Временска зона на градот" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Часовник" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Часовникот ги покажува моменталниот датум и време" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>\nИван Стојмиров <stojmir@linux.net.mk> \nГеорги Станојевски <georgi@mail.net.mk>\n Јован Наумовски <jovan@lugola.net>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Скокач помеѓу простори за работа" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Листа на прозорци" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Вашиот менаџер на прозорци не поддржув� msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "Листата на прозорци покажува листа на сите прозорци во мени и ви овозможува да ги разгледувате истите." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "редици" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "колони" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Не можам да најдам празно место" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Фиока" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Уредувај .desktop датотеки" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Креирај пуштач" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Креирај пуштач" msgid "Directory Properties" msgstr "Својства на директориумот" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Својства на пуштачот" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Пушти" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Копчето %s не е поставено, не можам да го вчитам пуштачот\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Не можам да го зачувам пуштачот" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "_Разгледај..." msgid "Co_mment:" msgstr "Ко_ментар:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Одберете апликација..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Одберете датотека..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Ком_анда:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Локација:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Името на пуштачот не е поставено." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Не можам да ги зачувам својствата на директориумот" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Името на директориумот не е поставено." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Командата на пуштачот не е поставена." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Локацијата на пуштачот не е поставена." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Не можам да го прикажам документот за помош" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "Скриј панел" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Издолжениот панел на работ од врвот " - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Панел на центарот на врвот" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Лебдечкиот панел на врвот" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Панел на работ на врвот" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Издолжениот панел на работ на дното" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Панел на центарот на дното" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Лебдечки панел на дното" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Панел на работ на дното" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Проширенот панел на левиот раб" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Лево центриран панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Лев лебдечки панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Панелот на левиот раб" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Десен проширен панел на работ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Лево центриран панел" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Десно лебдечки панел" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Левиот панел" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "കലണ്ടര്" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "ഈ മാസത്തെ കലണ്ടര് അദൃശ്യമാക്കുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "ഈ മാസത്തെ കലണ്ടര് കാണുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര് ഘടികാരം" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര് ഘടികാരം" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "സിസ്റ്റത്തിലെ സമയം ക്രമികരിയ്ക്കുക..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "സിസ്റ്റത്തിലെ സമയം ക്രമികരിക്കുക" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "സിസ്റ്റത്തിലെ സമയം ക്രമികരിക്കുന്നതില് പരാജയം" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_മുന്ഗണനകള്" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_സഹായം" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_അണിയറ വിശേഷങ്ങള്" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "_സമയം പകര്ത്തുക" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "_തിയ്യതി പകര്ത്തുക" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "തിയ്യതിയും സമയവും _ശരിയാക്കുക" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "സ്ഥലം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "സ്ഥലം മാറ്റുക" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "പട്ടണത്തിന്റെ പേര്" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "പട്ടണത്തിന്റെ സമയമേഖല" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "ഘടികാരം" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "ഘടികാരം ഇപ്പോഴത്തെ സമയവും തിയ്യതിയും കാണിക്കുന്നു" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "എഫ്എസ്എഫ്-ഇന്ത്യ <locale@gnu.org.in>, അനി പീറ്റര് <peter.ani@gmail.com>, പ്രവീണ് അരിമ്പ്രത്തൊടിയില് <pravi.a@gmail.com>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "പണിയറ തെരഞ്ഞെടുക്കുക" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "ജാലക നാമാവലി" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ ജാലക നടത്തിപ്പു� msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "മെനുവിലുള്ള ജാലകങ്ങളുടെ പട്ടിക ജാലകം തെരഞ്ഞെടുക്കുന്ന പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നു. നിങ്ങള്ക്കു് അവ തെരയുകയും ചെയ്യാം." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "വരികള്" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "നിരകള്" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "കാലിയായ സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "വലിപ്പ്" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop ഫയലുകളില് മാറ്റം വരുത്തുക" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "വിക്ഷേപിണി നിര്മ്മിക്കുക" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "വിക്ഷേപിണി നിര്മ്മിക്കു� msgid "Directory Properties" msgstr "തട്ടിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "വിക്ഷേപിണിയുടെ ഗുണഗണങ്ങള്" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_തുടങ്ങുക" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "%s എന്ന കീ ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല, അതിനാല് പ്രയോഗിനി ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "വിക്ഷേപിണി സൂക്ഷിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "_പരതുക..." msgid "Co_mment:" msgstr "_അഭിപ്രായം:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "ഒരു പ്രയോഗം തെരഞ്ഞെടുക്കുക..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "ഒരു ഫയല് തെരഞ്ഞെടുക്കുക..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "ആജ്ഞ:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_സ്ഥലം:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "വിക്ഷേപിണിയുടെ പേര് സെറ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "തട്ടിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള് കംപ്യൂട്ടറില് സൂക്ഷിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "തട്ടിനു് പേര് നല്കിയിട്ടില്ല." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "വിക്ഷേപിണിയുടെ നിര്ദ്ദേശം സെറ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "വിക്ഷേപിണിയുടെ സ്ഥലം സെറ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "സഹായത്തിനുളള രേഖ പ്രദര്ശിപ്പിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "പാനല് അദൃശ്യമാക്കുക" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "മുകളില് വരമ്പിലുള്ള വികസിച്ച പാനല്" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "മുകളില് മദ്ധ്യത്തിലുള്ള പാനല്" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "മുകളിലുള്ള ഫ്ലോട്ടിങ് പാനല്" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "മുകളില് വരമ്പിലുള്ള പാനല്" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "താഴെ വരമ്പിലുള്ള വികസിച്ച പാനല്" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "താഴെ മദ്ധ്യത്തിലുള്ള പാനല്" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "താഴെയുള്ള ഫ്ലോട്ടിങ് പാനല്" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "താഴെ വരമ്പിലുള്ള പാനല്" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "ഇടത്ത് വരമ്പിലുള്ള വികസിച്ച പാനല്" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "ഇടതു് മദ്ധ്യത്തിലുള്ള പാനല്" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "ഇടതു് ഫ്ലോട്ടിങ് പാനല്" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "ഇടത് വശത്തുള്ള പാനല്" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "വലത്ത് വരമ്പിലുള്ള വികസിച്ച പാനല്" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "വലതു് മദ്ധ്യത്തിലുള്ള പാനല്" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "വലതു് ഫ്ലോട്ടിങ് പാനല്" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "വലത് വശത്തുളള പാളി" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Календар" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Сарын хуанлийг харахын тлд дарна уу" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Компьютерын цаг" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Компьютерын цаг" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Тохиргоо" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Тусламж" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Тухай" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "_Цаг хуулах" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "_Огноо хуулах" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Цаг & Огноо _тохируулах" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Цаг" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Цаг нь идэвхитэй цаг болон огноог үзүүлж байна" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Санлигийн Бадрал <badral@openmn.org>\nГанбаатар Ганбат \nГномын орчуулгад туслах хүсэлтэй хүмүүс дээрх хаягаар холбоо барина уу!" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Ажлын талбар сэлгэгч" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Цонхны жагсаалт" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Таны цонхны менежер дэлгэцийн товчийг � msgid "_System Monitor" msgstr "_Систем хянах" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "Цонх сонгогч нь цэсний бүх цонхуудын жагсаалтыг харуулах бөгөөд таньд үзэх боломжыг олгоно." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "мөрүүд" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "баганууд" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Хоосон зайг олсонгүй" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Шүүгээ" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Ажлын талбар файл засварлах" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Ачаалагч үүсгэх" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Ачаалагч үүсгэх" msgid "Directory Properties" msgstr "Лавлахын тохиргоо" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Ачаалагчийн тодруулга" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Ачаалах" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "%s түлхүүр олгогдоогүй, ачаалагчийг ачаалах боломжгүй\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Ачаалагч хадгалаж чадсангүй" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "_Сонгох..." msgid "Co_mment:" msgstr "_Сэтгэгдэл:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Програм сонго..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Файл сонгох..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Байрлал:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Ачаалагчийн нэр олгогдоогүй байна." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Ачаалагчийн тушаал олгогдоогүй байна." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Ачаалагчийн байрлал олгогдоогүй байна." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Тусламж баримт үзүүлэх боломжгүй" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "Самбар далдлах" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Дээш өргөтгөсөн булангийн самбар" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Дээр голлуулсан самбар" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Дээш гүйдэг самбар" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Дээд ирмэгийн самбар" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Доош өргөтгөсөн булангийн самбар" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Доор голлуулсан самбар" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Доош гүйдэг самбар" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Доод ирмэгийн самбар" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Зүүнтээ өргөтгөгсөн булангийн самбар" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Зүүн голлуулсан самбар" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Зүүнтээ гүйдэг самбар" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Зүүн ирмэгийн самбар" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Баруунтаа өргөтгөгсөн булангийн самбар" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Баруун голлуулсан самбар" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Баруунтаа гүйдэг самбар" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Баруун ирмэгийн самбар" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "दिनदर्शिका" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "महिना दिनदर्शिका लपविण्यासाठी क्लिक करा" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "महिना दिनदर्शिका पाहण्यासाठी क्लिक करा" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "संगणकाचे घड्याळ" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "संगणकाचे घड्याळ" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "प्रणाली वेळ स्थापित करा..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "प्रणाली वेळ स्थापित करा" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "प्रणाली वेळ स्थापित करण्यास अपयशी" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "पसंती (_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "मदत (_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "विषयी (_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "वेळेचे प्रत बनवा (_T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "दिनांकाचे प्रत बनवा (_D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "दिनांक आणि वेळ व्यवस्थित करा (_j)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "ठिकाण नीवडा" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "ठिकाण संपादीत करा" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "शहराचे नाव" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "शहर वेळ क्षेत्र" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "घड्याळ" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "चालू वेळ आणि दिनांक दर्शविणारे घड्याळ" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "राहुल भालेराव <b.rahul.pm@gmail.com>; संदिप शेडमाके <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008, 2009; संदिप शेडमाके <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2010." @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "मेनू वापरून उघड्या खिडक्या बदला" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "वर्कस्पेस् स्वीचर" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "कार्यक्षेत्र बदला" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "पटल सूची" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "तुमचा खिडकी व्यवस्थापक डेस msgid "_System Monitor" msgstr "प्रणाली मॉनिटर(_S)" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "खिडकी निवडकर्ता सर्व खिडक्यांची सूची मेन्यूमध्ये दाखवतो आणि त्यावरून संचार करू देतो." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "ओळी" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "स्तंभ" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "रिक्त जागा आढळली नाही" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "ड्राव्हर" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop फाइली संपादित करा" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "प्रक्षेपक बनवा" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "प्रक्षेपक बनवा" msgid "Directory Properties" msgstr "डिरेक्ट्रीचे गुणधर्म" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "प्रक्षेपकाचे गुणधर्म" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "सुरू करा (_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "कि %s सेट नाही , प्रक्षेपक सुरू करणे अशक्य\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "प्रक्षेपक सुरक्षित करणे अशक्य" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "ब्राउज (_B)..." msgid "Co_mment:" msgstr "टिप्पणी (_m):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "ऍप्लिकेशन निवडा..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "फाइल निवडा..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "आदेश (_a):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "ठिकाण (_L):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "प्रक्षेपकाचे नाव सेट केले नाही." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "डिरेक्ट्री गुणधर्म साठवणे अशक्य" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "डिरेक्ट्रीचे नाव सेट केले नाही." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "प्रक्षेपकाचा आदेश सेट केले नाही." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "प्रक्षेपकाचे स्थान सेट केले नाही." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "मदत दस्तावेज दाखवणे अशक्य" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "पटल लपवा" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "वर विस्तारीत कड्याचे पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "वर केंद्रीत पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "वर तरंगते पटल" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "वर कड्याचे पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "खाली विस्तारीत कड्याचे पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "खाली केंद्रीत पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "खाली तरंगते पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "खाली कड्याचे पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "डावे विस्तारीत कड्याचे पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "डावे केंद्रीत पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "डावे तरंगते पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "डावे कड्याचे पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "ऊजवे विस्तारीत कड्याचे पटल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "ऊजवे केंद्रीत पटल" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "ऊजवे तरंगते पटल" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "ऊजवे कड्याचे पटल" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-05 06:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-02 13:02+0000\n" "Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Kalendar" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Klik untuk sembunyi kalendar bulan" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Klik untuk lihat kalendar bulan" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Jam Komputer" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Jam Komputer" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" @@ -135,96 +135,96 @@ msgstr "%l:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Tetap Masa Sistem..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Tetap Masa Sistem" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Gagal untuk menetapkan masa sistem" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "K_eutamaan" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "Ban_tuan" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "Perih_al" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Salin _Masa" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Salin Ta_rikh" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Laras Tarikh & Masa" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Pilih Lokasi" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Sunting lokasi" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Nama Bandar" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Zon Waktu Bandar" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Jam" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Jam paparkan masa dan tarikh semasa" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>, Merlimau. 2002-2004. Umarzuki Bin Mochlis Moktar <umarzuki@gmail.com>, Beranang. 2010. Abuyop <abuyop@gmail.com>" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Tukar diantara tetingkap terbuka menggunakan menu" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Penukar Ruang Kerja" @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Tukar diantara ruang kerja" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Senarai Tetingkap" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Pengurus tetingkap anda tidak menyokong butang tunjuk desktop, atau anda msgid "_System Monitor" msgstr "Pemantau _Sistem" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1002,17 +1002,17 @@ msgid "" msgstr "Pemilih Tetingkap memaparkan senarai semua tetingkap dan membolehkan anda semak imbas." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "baris" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "lajur" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Tidak dapat cari tempat kosong" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Laci" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Sunting fail .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Cipta Pelancar" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Cipta Pelancar" msgid "Directory Properties" msgstr "Sifat Direktori" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Sifat Pelancar" @@ -1916,14 +1916,14 @@ msgstr "Tidak dapat buka fail desktop %s bagi pelancar panel\n" msgid "_Launch" msgstr "_Lancar" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Kunci %s tidak ditetapkan, tidak dapat muatkan pelancar\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Tidak dapat simpan pelancar" @@ -2221,44 +2221,44 @@ msgstr "_Layar..." msgid "Co_mment:" msgstr "Ula_san:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Pilih satu aplikasi..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Pilih satu fail..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Pe_rintah:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Lokasi:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Nama pelancar tidak ditetapkan." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Tidak dapat simpan sifat direktori" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Nama direktori tidak ditetapkan." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Perintah pelancar tidak ditetapkan." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Lokasi pelancar tidak ditetapkan." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Tidak dapat paparkan dokumen bantuan" @@ -2747,69 +2747,21 @@ msgstr "Sembunyi Panel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel Pinggir Terkembang Atas" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Panel Ketengah Atas" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Panel Terapung Atas" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Panel Atas" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Panel Pinggir Atas" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel Pinggir Terkembang Bawah" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Panel Bawah" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Panel Ketengah Bawah" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Panel Kiri" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Panel Terapung Bawah" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Panel Pinggir Bawah" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel Pinggir Terkembang Kiri" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Panel Ketengah Kiri" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Panel Terapung Kiri" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Panel Pinggir Kiri" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel Pinggir Terkembang Kanan" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Panel Ketengah Kanan" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Panel Terapung Kanan" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Panel Pinggiran Kanan" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Panel Kanan" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-02 01:04+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" +"Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Kalender" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -78,14 +78,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -104,19 +104,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Klikk for å skjule månedskalender" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Klikk for å vise månedskalender" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Datamaskinklokke" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Datamaskinklokke" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" @@ -136,96 +136,96 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Still klokken for systemet …" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Still klokken for systemet" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Kunne ikke stille klokken for systemet" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Brukervalg" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopier _tid" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopier _dato" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Juster dato og klokkeslett" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Velg plassering" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Rediger plassering" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Navn på by" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Tidssone for by" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Klokke" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Klokken viser nåværende klokkeslett og dato" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\nEspen Stefansen <libbe AT stefansen DOT net>\nAllan Nordhøy <epost@anotheragency.no>" @@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Bytt mellom åpne vinduer ved bruk av en meny" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Bytt arbeidsområde" @@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Skift mellom arbeidsområder" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Vinduliste" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Vindushåndtereren din støtter ikke knapp for å vise skrivebordet, ell msgid "_System Monitor" msgstr "_Systemovervåkning" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1003,17 +1003,17 @@ msgid "" msgstr "Vinduvelgeren viser en liste med alle vinduer i en meny og lar deg bla gjennom dem." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "rader" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "kolonner" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Kunne ikke finne en tom plass" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Skuff" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Rediger .desktop-filer" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Opprett oppstarter" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Opprett oppstarter" msgid "Directory Properties" msgstr "Egenskaper for katalog" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Egenskaper for oppstarter" @@ -1917,14 +1917,14 @@ msgstr "Kan ikke åpne .desktop-fil %s for oppstarter\n\n" msgid "_Launch" msgstr "S_tart" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Nøkkel %s er ikke satt. Kan ikke laste oppstarter\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Kunne ikke lagre oppstarter" @@ -2222,44 +2222,44 @@ msgstr "_Bla gjennom …" msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Velg et program …" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Velg en fil …" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Komm_ando:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Plassering:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Navnet på oppstarteren er ikke satt." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Kunne ikke lagre egenskaper for katalog" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Navnet på katalogen er ikke satt." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Kommando for oppstarteren er ikke satt.." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Plasseringen for oppstarteren er ikke satt." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Kunne ikke vise hjelpdokument" @@ -2748,69 +2748,21 @@ msgstr "Skjul panelet" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Utvidet kantpanel øverst" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Sentrert panel øverst" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Flytende panel øverst" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Kantpanel øverst" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Utvidet kantpanel nederst" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Sentrert panel nederst" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Flytende panel nederst" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Kantpanel nederst" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Utvidet kantpanel til venstre" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Sentrert panel til venstre" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Flytende panel til venstre" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Kantpanel til venstre" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Utvidet kantpanel til høyre" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Sentrert panel til høyre" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Flytende panel til høyre" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Kantpanel til høyre" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Kalenner" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Klicken, um kalenner to verbargen" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Klicken, um Kalenner optowiesen" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Reknertied" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Reknertied" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Systemtied setten..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Systemtied" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Künnt de Systemtied nich setten" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Instellens" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Hölp" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Över" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "_Tied koperen" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "_Dag koperen" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Dag un T_iet instellen" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Ort wählen" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Orte bewarken" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Stadtnaam" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Stadttiedrebeet" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Tied" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Nils-Christoph Fiedler <fiedler@medienkompanie.de>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Finsterlist" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop Dateien bewarken" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Starter erstellen" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Starter erstellen" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Starte" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Künn Starter nich spiekern" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "_Ankieken..." msgid "Co_mment:" msgstr "K_ommentar:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Programm utwählen..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Datei utwählen..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Or_der:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Ort:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "De starter hett keen Naam." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "De Ort vu'm Starter is nich set." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "" @@ -2745,68 +2745,20 @@ msgstr "Balken verbargen" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" +msgid "Bottom Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Links zentrierter Balken" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Links strebender Balken" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Rechts zentrierter Balken" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Rechts strebender Balken" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "क्यालेन्डर" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "महिना क्यालेन्डर लुकाउन क्लिक गर्नुहोस्" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "महिना क्यालेन्डर हेर्न क्लिक गर्नुहोस्" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "कम्प्युटर घडी" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "कम्प्युटर घडी" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "प्राथमिकता" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "मद्दत" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "बारेमा" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "समय प्रतिलिपि गर्नुहोस्" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "मिति प्रतिलिपि गर्नुहोस्" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "मिति र समय मिलाउनुहोस्" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "स्थान छनौट गर्नुहोस्" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "स्थान सम्पादन गर्नुहोस्" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "शहरको नाम" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "शहरको समय क्षेत्र" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "घडी" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "निर्दिष्ट घडीले हालको समय र मिति प्रदर्शन गर्छ" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "अनुवादकको श्रेय" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "कार्यस्थान स्विचकर्ता" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "सन्झ्याल सूची" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "तपाईँको सन्झ्याल प्रबन्धक� msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "सन्झ्याल चयनकर्ताले मेनुमा सबै सन्झ्यालको सूची देखाउछ र तपाईँलाई तिनीहरू ब्राउज गर्न दिन्छ ।" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "पङ्क्ति" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "स्तम्भ" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "एउटा खाली बिन्दु फेला पार्न सकिँदैन" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "ड्रअर" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- सम्पादन । डेस्कटप फाइल" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "सुरुआतकर्ता सिर्जना गर्नुहोस्" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "सुरुआतकर्ता सिर्जना गर्नु� msgid "Directory Properties" msgstr "डाइरेक्टरी गुण" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "सुरुआतकर्ताका गुण" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "सुरुआत गर्नुहोस्" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "कुञ्जी %s सेट भएको छैन, सुरुआतकर्ता लोड गर्न सकिँदैन\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "सुरुआतकर्ता बचत गर्न सकेन" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्..." msgid "Co_mment:" msgstr "टिप्पणी:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "एउटा अनुप्रयोग रोज्नुहोस्..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "एउटा फाइल रोज्नुहोस्..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "आदेश:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "स्थान:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "सुरुआतकर्ताको नाम सेट भएको छैन ।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "डाइरेक्टरी गुण बचत गर्न सकेन" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "डाइरेक्टरीको नाम सेट भएको छैन ।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "सुरुआतकर्ताको आदेश सेट भएको छैन ।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "सुरुआतकर्ताको स्थान सेट भएको छैन ।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "मद्दत कागजात प्रदर्शन गर्न सकेन" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "प्यानल लुकाउनुहोस्" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "माथि विस्तारित किनारा प्यानल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "माथि केन्दित प्यानल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "माथि उत्प्लावन प्यानल" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "माथिको किनार प्यानल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "तल विस्तारित किनारा प्यानल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "तल केन्दित प्यानल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "तलको उत्प्लावन प्यानल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "तलको किनार प्यानल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "बायाँ विस्तारित किनारा प्यानल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "बायाँ केन्द्रित प्यानल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "बायाँ उत्प्लावन प्यानल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "बायाँ किनारा प्यानल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "दायाँ विस्तारित किनारा प्यानल" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "दायाँ केन्द्रित प्यानल" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "दायाँ उत्प्लावन प्यानल" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "दायाँ किनारा प्यानल" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-04 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-01 20:34+0000\n" "Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Kalender" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %P" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %P" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %P" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -80,14 +80,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -106,19 +106,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Klik om de maandkalender te verbergen" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Klik om de maandkalender te zien" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Computerklok" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Computerklok" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %P" @@ -138,96 +138,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %P" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %P" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Systeemtijd instellen…" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Systeemtijd instellen" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Fout bij het instellen van de systeemtijd" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Voorkeuren" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "I_nfo" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "_Tijd kopiëren" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "_Datum kopiëren" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Datum & tijd _wijzigen…" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Locatie kiezen" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Locatie bewerken" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Plaatsnaam" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Tijdzone stad" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Klok" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "De klok toont de huidige tijd en datum" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Michael Steenbeek\nWouter Bolsterlee \nReinout van Schouwen \nTino Meinen \nDirk-Jan C. Binnema \nDennis Smit \nAlmer S. Tigelaar \nVincent van Adrighem \nHuib Kleinhout \nRonald Hummelink \nDaniel van Eeden \n\nKijk voor meer informatie op http:/www.mate-desktop.org/" @@ -888,7 +888,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Tussen open vensters wisselen door middel van een menu" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Werkbladwisselaar" @@ -897,7 +897,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Tussen werkbladen wisselen" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Vensterlijst" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Uw windowmanager ondersteunt de 'werkblad tonen'-knop niet, of u gebruik msgid "_System Monitor" msgstr "_Systeemmonitor" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1005,17 +1005,17 @@ msgid "" msgstr "Het vensterselectiemenu toont een lijst van alle vensters in een menu waar u doorheen kunt bladeren." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "rijen" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "kolommen" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Kan geen lege plaats vinden" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Opberglade" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop-bestanden bewerken" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Starter aanmaken" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Starter aanmaken" msgid "Directory Properties" msgstr "Mapeigenschappen" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Starter-eigenschappen" @@ -1919,14 +1919,14 @@ msgstr "Niet in staat om desktop-bestand %s voor paneelstarter te openen\n" msgid "_Launch" msgstr "_Uitvoeren" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Sleutel %s is niet ingesteld, kan starter niet laden\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Kan starter niet opslaan" @@ -2224,44 +2224,44 @@ msgstr "_Bladeren…" msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mmentaar:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Kies een toepassing…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Kies een bestand…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Opdrachtregel:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Locatie:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "De naam van de starter is niet ingesteld." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Kon mapeigenschappen niet opslaan" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "De naam van de map is niet ingesteld." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "De opdrachtregel van de starter is niet ingesteld." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "De locatie van de starter is nie ingesteld." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Kon het hulpdocument niet weergeven" @@ -2750,69 +2750,21 @@ msgstr "Paneel verbergen" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Uitgeschoven bovenrandpaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Gecentreerd bovenpaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Bovenaan zwevend paneel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Bovenpaneel" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Bovenrandpaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Uitgeschoven onderrandpaneel" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Onderpaneel" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Onderaan gecentreerd paneel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Linkerpaneel" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Onderaan zwevend paneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Onderrandpaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Uitgeschoven linkerrandpaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Links gecentreerd paneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Links zwevend paneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Linkerrandpaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Uitgeschoven rechterrandpaneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Rechts gecentreerd paneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Rechts zwevend paneel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Rechterrandpaneel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Rechterpaneel" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-17 18:43+0000\n" -"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <internett@protonmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" +"Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Kalender" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l.%M.%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l.%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l.%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H.%M.%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H.%M.%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H.%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e. %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d. %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Trykk for å skjula månadskalender" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Klikk for å visa kalender for denne månaden" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Datamaskinklokke" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Datamaskinklokke" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I.%M.%S %p" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%I.%M.%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I.%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A %d. %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Sett systemtid …" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Sett systemtid" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Klarte ikkje setja systemtid" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Innstillingar" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopier _tid" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopier _dato" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Juster dato og klokkeslett" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Vel stad" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Endra stad" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Bynamn" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Tidssone for by" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Klokke" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Klokka viser noverande tid og dato" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\nÅsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\nChristian Fredrik Kalager Schaller <Uraeus@linuxrising.org>\nKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\nMonica Gausen <monica@gausen.net>\nEskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>\nTorstein Adolf Winterseth <kvikende@yahoo.no>" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Arbeidsområdeskiftar" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Vindaugsliste" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Vindaugehandsamaren din støttar ikkje knapp som viser skrivebordet, ell msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "Vindaugeveljaren viser ei liste over alle vindauga som ein meny og lèt deg sjå gjennom dei." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "rader" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "kolonner" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Klarte ikkje finna ein tom plass" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Skuff" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Rediger .desktop-filer" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Lag oppstartar" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Lag oppstartar" msgid "Directory Properties" msgstr "Eigenskapar for katalogen" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Eigenskapar for oppstartar" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Start" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Nøkkelen %s er ikkje sete, kan ikkje lasta oppstartar\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Klarte ikkje lagra oppstartar" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "_Bla gjennom …" msgid "Co_mment:" msgstr "_Merknad:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Vel eit program …" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Vel ei fil …" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Komm_ando:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Plassering:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Namn på oppstartar er ikkje vald." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Kunne ikkje lagra eigenskapar for mappe" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Namnet på mappa er ikkje sett." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Kommando for oppstartar er ikkje vald." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Plasseringa til oppstartaren er ikkje vald." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Klarte ikkje visa hjelpedokument" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "Gøym panelet" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Øvre utvida kantpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Øvre midtstilt panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Øvre flytande panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Øvre kantpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Nedre utvida kantpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Nedre midtstilte panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Nedre flytande panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Nedre kantpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Venstre utvida kantpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Venstre midtstilt panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Venstre flytande panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Venstre kantpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Høgre utvida kantpanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Høgre midtstilt panel" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Høgre flytande panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Høgre kantpanel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Northern Sotho (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nso/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Khalendara" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%I:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%I:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Sešupa-nako sa Khomphuthara" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Sešupa-nako sa Khomphuthara" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Tše ratwago" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Thušo" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Ka ga" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopiša _Nako" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopiša _Letšatši-kgwedi" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Lo_kiša Letšatši-kgwedi & Nako" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Sešupa-nako" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Sešupa-nako se bontšha nako le letšatši-kgwedi tša gona bjale" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Translate.org.za <info@translate.org.za>\nPheledi Mathibela <amathibela@mweb.co.za>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Sefetodi sa Sekgoba sa go šoma" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Lelokelelo la Lefesetere" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Molaodi wa gago wa lefesetere ga a thekge go bontšhwa ga konope ya tese msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "methalo" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "dikholomo" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Sethadi" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Hlama Setsebagatši" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Hlama Setsebagatši" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Dipharologantšho tša Setsebagatši" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "" msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "Uta Panele" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Panele ya Ntlha e Katološitšwego Godimo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Panele yeo e lego Godimo Magareng" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Panele e Phaphametšego Godimo" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Panele ya Ntlha ya Godimo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Panele ya Ntlha e Katološitšwego ka Tlase" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Panele yeo e lego Tlase Magareng" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Panele e Phaphametšego Tlase" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Panele ya Ntlha ya Tlase" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Panele ya Ntlha e Katološitšwego go Lanngele" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Panele ya Lanngele Magareng" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Panele e Phaphametšego go Lanngele" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Panele ya Ntlha ya Lanngele" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Panele ya Ntlha e Katološitšwego go Lagoja" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Panele ya Lagoja Magareng" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Panele e Phaphametšegp go Lagoja" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Panele ya Ntlha ya Lagoja" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Calendièr" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e de %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Clicatz per visualizar lo calendièr del mes" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Relòtge de l'ordenador" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Relòtge de l'ordenador" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d de %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferéncias" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_A prepaus" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Copiar l'ora" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Copiar la _data" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "A_justar la data e l'ora" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Relòtge" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Le relòtge visualiza l'ora e la data actualas" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Passa entra las fenèstras dobèrtas en utilizant un menut" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Seleccionaire d'espacis de trabalh" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Seleccionar un espaci de trabalh" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Tièra de las fenèstras" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Vòstre gestionari de fenèstra gerís pas lo boton de visualizacion del msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "linhas" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "colomnas" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Impossible de trobar un emplaçament void" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Tirador" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Editar los fichièrs .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Crear un aviaire" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Crear un aviaire" msgid "Directory Properties" msgstr "Propietats del repertòri" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Propietats de l'aviaire" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Executar" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "La clau %s es pas definida, impossible de cargar l'aviaire\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Impossible d'enregistrar l'aviaire" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "_Examinar..." msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentari :" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Causissètz una aplicacion..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Causissètz un fichièr..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Com_anda :" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Emplaçament :" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Impossible de visualizar lo document d'ajuda" @@ -2746,68 +2746,20 @@ msgstr "Amagar lo panèl" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" +msgid "Bottom Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "କାଲେଣ୍ଡର" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "ମାସ କାଲେଣ୍ଡର ଲୁଚାଇବା ପାଇଁ ଦବାନ୍ତୁ" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "ମାସ କାଲେଣ୍ଡର ଦେଖିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "କମ୍ପ୍ଯୁଟର ଘଣ୍ଟା" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "କମ୍ପ୍ଯୁଟର ଘଣ୍ଟା" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସମୟ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସମୟ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସମୟ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "ପସନ୍ଦ (_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "ସହାୟତା (_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "ବିବରଣୀ (_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "ସମୟ ନକଲ କରନ୍ତୁ (_T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "ତାରିଖ ନକଲ କରନ୍ତୁ ( _D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ ମେଳାନ୍ତୁ (_j)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ବାଛନ୍ତୁ" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "ସହର ନାମ" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "ସହର ସମୟ କ୍ଷେତ୍ର" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "ଘଣ୍ଟା" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "ଘଣ୍ଟା ସାମ୍ପ୍ରତିକ ସମୟ ଓ ତାରିଖ ଦେଖାଏ" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "ଗୀତା/ଶକ୍ତି <gita_lee@rediffmail.com>\nଗୋରା ମହାନ୍ତି <gora_mohanty@yahoo.co.in>\nଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା <arya_subhransu@yahoo.co.in>\nମନୋଜ କୁମାର ଗିରି <mgiri@redhat.com>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ଚୟକ" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ତାଲିକା" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳକ ଡେସ୍ msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଚୟକ ସବୁ ୱିଣ୍ଡୋର ତାଲିକା ଦେଖାଇ, ତାହା ମଧ୍ଯରେ ଆପଣଙ୍କୁ ଖୋଜିବୁଲିବାକୁ ଦିଏ." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "ଧାଡ଼ି" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "ଗୋଟିଏ ଖାଲି ସ୍ଲଟକୁ ପାଇ ପାରିବ ନାହିଁ" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "ଡ୍ରୟର" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "ପ୍ରଚାଳକ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "ପ୍ରଚାଳକ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" msgid "Directory Properties" msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରି ଗୁଣଧର୍ମ" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "ପ୍ରଚାଳକ ଗୁଣଧର୍ମ" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "ଚାଳନକ... (_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "%s ଚାବିକୁ ବିନ୍ଯାସ କରିପାରିବ ନାହିଁ, ଚାଳନକକୁ ଧାରଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "ଚାଳନକକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ (_B) ..." msgid "Co_mment:" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ (_m):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ଚୟନ କରନ୍ତୁ..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ଚୟନ କରନ୍ତୁ..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ (_a):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ (_L):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "ଚାଳନକର ନାମ ସ୍ଥିର କରାଯାଇ ନାହିଁ।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ନାମ ସ୍ଥିର କରାଯାଇ ନାହିଁ।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "ଏହି ଚାଳନକ ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ଥିର କରାଯାଇ ନାହିଁ।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "ଚାଳନକର ଅବସ୍ଥାନ ସ୍ଥିର କରାଯାଇ ନାହିଁ।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "ସାହାଯ୍ଯ ଦଲିଲ ଦେଖାଇହେଲା ନାହିଁ" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "ଫଳକ ଲୁଚାନ୍ତୁ" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "ଉଚ୍ଚ ବିସ୍ତୃତ ଧାର ଫଳକ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "ଉଚ୍ଚ କେନ୍ଦ୍ରିତ ଫଳକ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "ଉଚ୍ଚ ଭାସୁଥିବୋ ଫଳକ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "ଉଚ୍ଚ ଧାର ଫଳକ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "ତଳ ବିସ୍ତୃତ ଧାର ଫଳକ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "ତଳ କେନ୍ଦ୍ରିତ ଫଳକ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "ତଳ ଭାସୁଥିବୋ ଫଳକ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "ତଳ ଧାର ଫଳକ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "ବାମ ବିସ୍ତୃତ ଧାର ଫଳକ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "ବାମ କେନ୍ଦ୍ରିତ ଫଳକ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "ବାମ ଭାସୁଥିବୋ ଫଳକ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "ବାମ ଧାର ଫଳକ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "ଡାହାଣ ବିସ୍ତୃତ ଧାର ଫଳକ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "ଡାହାଣ କେନ୍ଦ୍ରିତ ଫଳକ" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "ଡାହାଣ ଭାସୁଥିବୋ ଫଳକ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "ଡାହାଣ ଧାର ଫଳକ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "ਕੈਲੰਡਰ" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%2$s\n%1$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%2$s, %1$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%2$s, %1$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "ਮਹੀਨੇਵਾਰ ਕੈਲੰਡਰ ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "ਮਹੀਨੇਵਾਰ ਕੈਲੰਡਰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਘੜੀ" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਘੜੀ" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾਂ ਸੈੱਟ..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "ਮੱਦਦ(_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "ਸਮਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "ਮਿਤੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਠੀਕ ਕਰੋ(_j)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਸੋਧੋ" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "ਸ਼ਹਿਰ ਨਾਂ" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "ਸ਼ਹਿਰ ਸਮਾਂ ਜ਼ੋਨ" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "ਘੜੀ" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "ਘੜੀ ਹੁਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਅਤੇ ਮਿਤੀ ਵੇਖਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ ਆਲਮਵਾਲਾ ੨੦੦੪-੨੦੧੦\nP(unjab) O(pen) S(ource) T(eam)\nhttp://www.satluj.com/" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਵਿੱਚਰ" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਿਸਟ" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਡੈਸਕਟਾ msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "ਇੱਕ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਚੋਣਕਾਰ ਸਭ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "ਕਤਾਰਾਂ" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "ਕਾਲਮ" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀ ਲੱਭਾ ਸਕਦਾ" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "ਦਰਾਜ਼" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop ਫਾਇਲ ਸੋਧ" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬਣਾਓ" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬਣਾਓ" msgid "Directory Properties" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "ਚਲਾਓ(_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "ਕੁੰਜੀ %s ਦਿੱਤੀ ਨਹੀਂ ਗਈ ਹੈ, ਸੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "ਝਲਕ(_B)..." msgid "Co_mment:" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_m):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "ਕਮਾਂਡ(_a):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_L):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "ਲਾਂਚਰ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦੀ ਕਮਾਂਡ ਦਿੱਤੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "ਲਾਂਚਰ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "ਮੱਦਦ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਵੇਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "ਪੈਨਲ ਓਹਲੇ" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "ਉੱਤੇ ਫੈਲਿਆ ਪੈਨਲ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰੀ ਪੈਨਲ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "ਉੱਤੇ ਤਰਦਾ ਪੈਨਲ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "ਉੱਤੇ ਕੋਨਾ ਪੈਨਲ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "ਹੇਠਲਾ ਫੈਲਿਆ ਪੈਨਲ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "ਹੇਠਲਾਂ ਕੇਂਦਰੀ ਪੈਨਲ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "ਹੇਠਲਾ ਤਰਦਾ ਪੈਨਲ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "ਹੇਠਲਾ ਕੋਨਾ ਪੈਨਲ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਫੈਲਿਆ ਪੈਨਲ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "ਖੱਬਾ ਕੇਂਦਰੀ ਪੈਨਲ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "ਖੱਬਾ ਤਰਦਾ ਪੈਨਲ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "ਖੱਬਾ ਕੋਨਾ ਪੈਨਲ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਫੈਲਿਆ ਪੈਨਲ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "ਸੱਜਾ ਕੇਂਦਰੀ ਪੈਨਲ" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "ਸੱਜਾ ਤਰਦਾ ਪੈਨਲ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "ਸੱਜਾ ਕੋਨਾ ਪੈਨਲ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -8,15 +8,15 @@ # Darek Witkowski, 2016 # Lukasz Kaminski <elpikej@gmail.com>, 2017 # Marcin Kralka <marcink96@gmail.com>, 2013 -# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2015 +# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2015 # Robert Strojec <ross606@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-29 14:36+0000\n" -"Last-Translator: Lukasz Kaminski <elpikej@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" +"Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,14 +39,14 @@ msgstr "Kalendarz" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -82,14 +82,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %d %B %Y (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Kliknięcie ukryje miesięczny kalendarz" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Kliknięcie wyświetli miesięczny kalendarz" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Zegar komputerowy" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Zegar komputerowy" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -140,96 +140,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Ustaw czas systemowy..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Ustaw czas systemowy" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Ustawienie czasu systemowego się nie powiodło" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "P_referencje" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_O programie" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Skopiuj _czas" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Skopiuj _datę" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Dos_tosuj datę i czas" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Wybór położenia" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Modyfikacja położenia" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Nazwa miasta" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Strefa czasowa miasta" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Zegar" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Aplet zegara wyświetlający bieżącą datę i czas" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Aviary.pl <matepl@aviary.pl>, 2008, 2009, 2010" @@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Przełączaj się pomiędzy oknami używając menu" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Przełącznik obszarów roboczych" @@ -899,7 +899,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Przełączaj się pomiędzy obszarami roboczymi" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Lista okien" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Menedżer okien nie posiada obsługi przycisku odkrywającego pulpit, al msgid "_System Monitor" msgstr "_Monitor systemu" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1007,17 +1007,17 @@ msgid "" msgstr "Wybieranie okien wyświetla listę wszystkich okien w menu i pozwala na ich przeglądanie." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "wierszach" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "kolumnach" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Nie można odnaleźć wolnego miejsca" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Szuflada" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Modyfikowanie plików .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Nowy aktywator" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "Nowy aktywator" msgid "Directory Properties" msgstr "Właściwości katalogu" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Właściwości aktywatora" @@ -1921,14 +1921,14 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku %s z aktywatorem panelu\n" msgid "_Launch" msgstr "_Uruchom" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Klucz %s nie jest ustawiony, nie można wczytać aktywatora\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Nie można zapisać aktywatora" @@ -2226,44 +2226,44 @@ msgstr "P_rzeglądaj..." msgid "Co_mment:" msgstr "_Komentarz:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Wybór programu..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Wybór pliku..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "P_olecenie:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Położenie:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Nie określono nazwy aktywatora." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Nie można zapisać właściwości katalogu" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Nie określono nazwy katalogu." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Nie określono polecenia aktywatora." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Nie określono położenia aktywatora." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Nie można wyświetlić dokumentu pomocy" @@ -2752,69 +2752,21 @@ msgstr "Ukrywa panel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Górny rozwijany panel krawędziowy MATE" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Górny panel wyśrodkowany" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Górny panel oderwany" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Górny panel krawędziowy" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Dolny rozwijany panel krawędziowy" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Dolny panel wyśrodkowany" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Dolny panel oderwany" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Dolny panel krawędziowy" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Dolny rozwijany panel krawędziowy" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Lewy panel wyśrodkowany" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Lewy panel oderwany" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Lewy panel krawędziowy" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Prawy rozwijany panel krawędziowy" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Prawy panel wyśrodkowany" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Prawy panel oderwany" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Prawy panel krawędziowy" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Pushto (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ps/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "کليز" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "د مياشتني کليز پټولو لپاره کېکاږﺉ" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "د مياشتني کليز ښودلو لپاره کېکاږﺉ" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "سولګر ګړيال" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "سولګر ګړيال" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "...غونډال مهال امستل" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "غونډال مهال امستل" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "د غونډال مهال په امستلو کښې پاتې راغی" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "غوراوي_" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "مرسته_" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "په اړه_" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "مهال لمېسل_" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "نېټه لمېسل_" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "نېټه او مهال سم_ول" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "ښار نوم" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "ښار مهال سيمه" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "ګړيال" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "ګړيال اوسنی مهال او نېټه ښيي" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Zabeeh khan <zabeehkhan@gmail.com>\nPathanisation Project <pakhtosoft@gmail.com>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "سرتشې ونجوونکی" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "کړکۍ لړ" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "کيلونه" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "ستنې" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "تش ځای نه شي موندلی" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "خونه" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "دوتنې سمول .desktop -" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "پېلوونکی جوړول" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "پېلوونکی جوړول" msgid "Directory Properties" msgstr "درکموند ځانتياوې" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "پېلوونکي ځانتياوې" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "پېلول_" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "کيلۍ نه ده امستل شوې، پېلوونکی نه شي لېښلی %s\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "پېلوونکی نه شي ساتلی" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "...لټول_" msgid "Co_mment:" msgstr ":څر_ګندون" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "...يو کاريال وټاکئ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "...يوه دوتنه وټاکئ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr ":بو_لۍ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr ":ځای_" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr ".د پېلوونکي نوم نه دی امستل شوی" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "د درکموند ځانتياوې نه شي ساتلی" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr ".د درکموند نوم نه دی امستل شوی" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr ".د پېلوونکي بولۍ نه ده امستل شوې" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr ".د پېلوونکي ځای نه دی امستل شوی" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "مرسته لاسوند نه شي ښودلی" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "چوکاټ پټول" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "پاس غوړېدلی څنډيز چوکاټ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "پاس منځی چوکاټ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "پاس لامبوځنی چوکاټ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "پاس څنډی چوکاټ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "لاندې غوړېدلی څنډيز چوکاټ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "لاندې منځی چوکاټ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "لاندې لامبوځنی چوکاټ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "لاندې څنډي چوکاټ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "کيڼ غوړېدلی څنډيز چوکاټ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "کيڼ منځی چوکاټ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "کيڼ لامبوځنی چوکاټ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "کيڼ څنډی چوکاټ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "ښي غوړېدلی څنډيز چوکاټ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "ښي منځی چوکاټ" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "ښي لامبوځنی چوکاټ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "ښي څنډی چوکاټ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,15 +7,16 @@ # crolidge, 2014-2015 # Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2015 # Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016 +# Martin Wimpress <code@flexion.org>, 2017 # ruiflora <rui.flora@gmail.com>, 2015 # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" -"Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-05 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Wimpress <code@flexion.org>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,14 +39,14 @@ msgstr "Calendário" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -81,14 +82,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -107,19 +108,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Clique para ocultar o calendário do mês" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Clique para visualizar o calendário do mês" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Relógio do Computador" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Relógio do Computador" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -139,96 +140,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Definir a Hora do Sistema..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Definir a Hora do Sistema" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Falhou ao definir a hora do sistema" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Copiar a _Hora" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Copiar a _Data" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Acertar a Data e _Hora" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Escolher a Localização" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Editar a Localização" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Nome da Cidade" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Fuso-Horário da Cidade" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Relógio" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "O Relógio apresenta a data e hora atuais" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\nDuarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>" @@ -889,7 +890,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Alternar entre janelas abertas usando um menu" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Alternador de Áreas de Trabalho" @@ -898,7 +899,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Alternar entre áreas de trabalho" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Lista de Janelas" @@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "O seu gestor de janelas não suporta apresentar o botão de área de tra msgid "_System Monitor" msgstr "Monitor de _Sistema" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1006,17 +1007,17 @@ msgid "" msgstr "O Seletor de Janelas apresenta uma lista de todas as janelas num menu, e permite-lhe navegá-las." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "linhas" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "colunas" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1844,7 +1845,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Incapaz de encontrar um espaço vazio" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Gaveta" @@ -1871,7 +1872,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Editar ficheiros .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Criar Iniciador" @@ -1880,7 +1881,7 @@ msgstr "Criar Iniciador" msgid "Directory Properties" msgstr "Propriedades do Directório" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Propriedades do Iniciador" @@ -1920,14 +1921,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Iniciar" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Chave %s não está definida, incapaz de ler iniciador\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Incapaz de gravar o iniciador" @@ -2225,44 +2226,44 @@ msgstr "_Navegar..." msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentário:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Escolha uma aplicação..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Escolha um ficheiro..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Com_ando:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Localização:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "O nome do iniciador não está definido." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Incapaz de gravar as propriedades do directório" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "O nome do directório não está definido." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "O comando do iniciador não está definido." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "A localização do iniciador não está definida." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Incapaz de apresentar o documento de ajuda" @@ -2751,69 +2752,21 @@ msgstr "Esconder Painel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Painel de Margem Expansível ao Topo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Painel Centrado ao Topo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Painel Flutuante de Topo" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Painel superior" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Painel de Margem Superior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Painel de Margem Expansível em Baixo" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Painel inferior" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Painel Centrado em Baixo" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Painel esquerdo" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Painel Flutuante em Baixo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Painel de Margem Inferior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Painel de Margem Expansível à Esquerda" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Painel Centrado à Esquerda" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Painel Flutuante à Esquerda" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Painel de Margem à Esquerda" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Painel de Margem Expansível à Direita" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Painel Centrado à Direita" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Painel Flutuante à Direita" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Painel de Margem à Direita" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Painel direito" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e2b67d0a..100918e8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Gilberto José Souza Coutinho <gilberto.jsc@gmail.com>, 2015 # Marcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>, 2016 # Marcus Vinícius Marques, 2014 +# Martin Wimpress <code@flexion.org>, 2017 # Matheus Macabu <mkbu95@gmail.com>, 2013 # Matheus Martins, 2013 # Matheus Martins, 2013 @@ -18,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-26 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Aldo Oliveira <america103@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-05 09:56+0000\n" +"Last-Translator: Martin Wimpress <code@flexion.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,14 +44,14 @@ msgstr "Calendário" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -86,14 +87,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %d %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -112,19 +113,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Clique para ocultar o calendário do mês" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Clique para ver o calendário do mês" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Relógio do computador" @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Relógio do computador" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -144,96 +145,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Definir hora do sistema..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Definir hora do sistema" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Falha ao definir a hora do sistema" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "Aj_uda" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Copiar _hora" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Copiar _data" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "A_justar data e hora" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Escolher local" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Editar local" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Nome da cidade" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Fuso horário da cidade" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Relógio" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "O Relógio mostra a hora e a data atuais" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Elvis Pfützenreuter <epx@netville.com.br>\nAldo Oliveira <america103@gmail.com>\nSandro Nunes Henrique <sandro@conectiva.com.br>\nRodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\nRicardo Soares Guimarães <ricardo@conectiva.com.br>\nGustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org>\nAlexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\nEvandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\nGustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\nWelther José O. Esteves <weltherjoe@yahoo.com.br>\nRaphael Higino <In Memoriam>\nEvandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\nOg Maciel <ogmaciel@gnome.org>\nLeonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>\nVladimir Melo <vmelo@gnome.org>\nFábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>\nAndré Gondim <andregondim@ubuntu.com>\nHenrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>" @@ -894,7 +895,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Alternar entre janelas abertas usando um menu" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Alternador de espaços de trabalho" @@ -903,7 +904,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Alternar entre espaços de trabalho" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Lista de janelas" @@ -954,7 +955,7 @@ msgstr "Seu gerenciador de janelas não suporta o botão mostrar área de trabal msgid "_System Monitor" msgstr "Monitor do _Sistema" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1011,17 +1012,17 @@ msgid "" msgstr "O Seletor de janelas mostra uma lista de todas as janelas em um menu e permite que você navegue nelas." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "linhas" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "colunas" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1849,7 +1850,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Não foi possível localizar uma posição livre" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Gaveta" @@ -1876,7 +1877,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Editar arquivos .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Criar lançador" @@ -1885,7 +1886,7 @@ msgstr "Criar lançador" msgid "Directory Properties" msgstr "Propriedades do diretório" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Propriedades do lançador" @@ -1925,14 +1926,14 @@ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %s da área de trabalho para o lança msgid "_Launch" msgstr "_Lançar" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Chave %s não definida, não foi possível carregar o lançador\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Não foi possível salvar lançador" @@ -2230,44 +2231,44 @@ msgstr "_Navegar..." msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentário:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Escolha um aplicativo..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Escolha um arquivo..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Co_mando:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Localização:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "O nome do lançador não está definido." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Não foi possível salvar as propriedades do diretório" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "O nome do diretório não está definido." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "O comando do lançador não está definido." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "A localização do lançador não está definida." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Não foi possível exibir o documento de ajuda" @@ -2756,69 +2757,21 @@ msgstr "Ocultar painel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Painel de canto superior estendido" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Painel central superior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Painel flutuante superior" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Painel superior" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Painel de canto superior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Painel de canto inferior expandido" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Painel inferior" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Painel central inferior" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Painel esquerdo" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Painel flutuante inferior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Painel de canto inferior" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Painel de canto esquerdo expandido" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Painel central esquerdo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Painel flutuante esquerdo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Painel de canto esquerdo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Painel de canto direito expandido" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Painel central direito" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Painel flutuante direito" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Painel de canto direito" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Painel direito" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Calendar" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%2$s\n%1$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%2$s, %1$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%2$s, %1$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %e %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Clic pentru a ascunde calendar lunar" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Clic pentru a vizualiza calendarul lunar" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Ceas calculator" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Ceas calculator" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Definește ora sistemului..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Definește ora sistemului" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Nu s-a putut schimba ora sistemului" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferințe" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Despre" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Copiază _ora" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Copiază _data" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Schimbă data și ora" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Alege locația" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Editează locația" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Nume oraș" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Fus orar oraș" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Ceas" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Ceasul arată timpul și data actuală" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Alămiță <danny3@tutanota.com>\nDan Damian <dand@mate.ro>\nMarius Andreiana <marius galuna.ro>\nMișu Moldovan <dumol@go.ro>\nAlexandru Szasz <alexxed@gmail.com>\n\nLaunchpad Contributions:\n Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban\n Alex Bogdan Covaci https://launchpad.net/~alfa-abc\n Alex Eftimie https://launchpad.net/~alexeftimie\n Alexandru Szasz https://launchpad.net/~alexxed\n Cristian KLEIN https://launchpad.net/~cristiklein\n Dan Damian https://launchpad.net/~dand\n Doru Horișco https://launchpad.net/~doruhushhush\n Ionuț Jula https://launchpad.net/~ionutjula\n Memo https://launchpad.net/~memo-cj-ro\n Mircea MITU https://launchpad.net/~mache\n Silviu Julean https://launchpad.net/~sjulean\n Valentin Bora https://launchpad.net/~bvali\n cristiroma https://launchpad.net/~cristiroma" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Comutare între ferestrele deschise folosind un meniu" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Comutare spații de lucru" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Comutații între spațile de lucru" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Listă ferestre" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Administratorul de ferestre actual nu suportă butonul „Desktop” sau msgid "_System Monitor" msgstr "Monitor sistem" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "Miniaplicația „Selector ferestre” arată o listă cu toate ferestrele și vă permite să navigați în ele." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "rânduri" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "coloane" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Nu se poate găsi un loc liber" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Sertar" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Modificare fișierele .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Creează un lansator" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Creează un lansator" msgid "Directory Properties" msgstr "Proprietăți dosar" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Proprietăți lansator" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Lansează" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Cheia %s nu este definită, nu se poate deschide aplicația de pornire\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Nu s-a putut salva aplicația de start" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "_Răsfoire..." msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentariu:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Alege o aplicație..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Alege un fișier..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Com_andă:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Locație:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Numele aplicației de start nu este stabilit." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Nu s-au putut salva proprietățile dosarului" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Numele dosarului nu este definit" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Comanda aplicației de start nu este stabilită." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Locația aplicației de start nu este stabilită" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Nu se poate afișa documentul de ajutor" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "Ascunde panou" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Panou extins sus" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Panou centrat sus" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Panou flotant sus" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Panou margine sus" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Panou extins jos" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Panou centrat jos" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Panou flotant jos" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Panou margine jos" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Panou extins stânga" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Panou centrat stânga" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Panou flotant stânga" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Panou margine stânga" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Panou extins dreapta" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Panou centrat dreapta" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Panou flotant dreapta" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Panou margine dreapta" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:55+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,14 +39,14 @@ msgstr "Календарь" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -82,14 +82,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a, %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Нажмите, чтобы скрыть календарь на месяц" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Нажмите, чтобы просмотреть календарь на месяц" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Компьютерные часы" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Компьютерные часы" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -140,96 +140,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Установить системное время…" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Установить системное время" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Не удалось настроить системное время" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Параметры" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Об апплете" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Скопировать _время" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Скопировать _дату" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Установить дату и время" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Выбор местоположения" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Изменение местоположения" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Название города" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Часовой пояс города" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Часы" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Отображает текущие время и дату" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Макс Валянский\nСергей Панов\nВалек Филиппов\nДмитрий Мастрюков\nАндрей Носенко <awn@bcs.zp.ua>\nЛеонид Кантер <leon@asplinux.ru>\nАлександр Сигачёв <ajvol2@gmail.com>\nДмитрий Яценко <d.acenko@gmail.com>" @@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Кнопка переключения между открытыми окнами" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Переключатель рабочих мест" @@ -899,7 +899,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Переключаться между рабочими местами" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Список окон" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Либо менеджер окон не поддерживает кно� msgid "_System Monitor" msgstr "_Системный монитор" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1007,17 +1007,17 @@ msgid "" msgstr "Отображает список всех окон в виде меню и позволяет переключаться между ними." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "строк(и)" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "столбцов(а)" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Не удалось найти свободное место" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Ящик" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "— редактирование файлов .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Создать кнопку запуска" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "Создать кнопку запуска" msgid "Directory Properties" msgstr "Свойства каталога" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Свойства кнопки запуска" @@ -1921,14 +1921,14 @@ msgstr "Не удалось открыть файл «%s» для кнопки � msgid "_Launch" msgstr "_Запустить" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Ключ %s не установлен, невозможно загрузить кнопку запуска\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Не удалось сохранить кнопку запуска" @@ -2226,44 +2226,44 @@ msgstr "_Просмотреть…" msgid "Co_mment:" msgstr "При_мечание:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Выбрать приложение…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "_Выбрать файл…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Команда:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Адрес:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Имя кнопки запуска не указано." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Не удалось сохранить свойства каталога" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Имя каталога не указано." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Команда для кнопки запуска не указана." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Адрес для кнопки запуска не указан." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Не удалось показать документ справки" @@ -2752,69 +2752,21 @@ msgstr "Скрыть панель" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Верхняя расширенная краевая панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Верхняя центрированная панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Верхняя плавающая панель" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Верхняя панель" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Верхняя краевая панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Нижняя расширенная краевая панель" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Нижняя панель" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Нижняя центрированная панель" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Левая панель" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Нижняя плавающая панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Нижняя краевая панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Левая расширенная краевая панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Левая центрированная панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Левая плавающая панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Левая краевая панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Правая расширенная краевая панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Правая центрированная панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Правая плавающая панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Правая краевая панель" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Правая панель" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "මාස දිනදර්ශනය දර්ශනයට ක්ලික් කරන්න" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "පරිගණක ඔරලෝසුව" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "පරිගණක ඔරලෝසුව" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "අභිප්රත (_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "සහාය (_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "සම්බන්දව (_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "වේලාව පිටපත් කරන්න (_D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "දිනය පිටපත් කරන්න (_D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "දිනය සහ වේලාව සකසන්න (_j)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "ඔරලෝසුව" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "ඔරලෝසුව දැන් දිනය සහා වේලාව " -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "කවුළු සීරු මාරුව" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "කවුළු ලැයිස්තුව" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "පේළි" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "තීරු" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "හිස් තැනක් සෝයාගැනීමට අපහසු විය" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "ලාච්චුව" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "ඇරඹුමක් නිර්මාණය කරන්න" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "ඇරඹුමක් නිර්මාණය කරන්න" msgid "Directory Properties" msgstr "බහලුම් වත්කම්" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "ඇරඹුමේ වත්කම්" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "අරඹනවා (_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "ඇරඹුම සුරකිය නොහැක" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "සැරිසැරීම... (_B)" msgid "Co_mment:" msgstr "අදහස: (_m)" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "යෙදුමක් තෝරන්න..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "ගොනවක් තෝරන්න..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "විධානය: (_a)" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "පිහිටීම: (_L)" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "ඇරඹුමේ නම සකසා නැත" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "ඇරඹුමේ විධානය සකසා නැත" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "ඇරඹුමේ පිහිටීම සකසා නැත" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "සහාය ලේඛනය දර්ශනය කළ නොහැක" @@ -2745,68 +2745,20 @@ msgstr "පුවරුව සඟවන්න" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" +msgid "Bottom Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 18:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-01 06:43+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Kalendár" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -79,14 +79,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e. %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%2$s\n%1$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%2$s, %1$s" @@ -105,19 +105,19 @@ msgstr "%2$s, %1$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d. %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Kliknutím skryjete kalendár mesiacov" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Kliknutím si pozriete kalendár mesiacov" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Počítačové hodiny" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Počítačové hodiny" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -137,96 +137,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M%p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d. %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Nastaviť čas systému..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Nastaviť čas systému" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Nastavenie času systému zlyhalo" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "Nas_tavenia" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_O programe" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopírovať ča_s" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopírovať _dátum" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Upraviť dátum a čas" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Výber umiestnenia" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Úprava miesta" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Názov mesta" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Časové pásmo mesta" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Aplet Hodiny zobrazuje aktuálny dátum a čas" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Stanislav Višňovský (visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz)\nMarcel Telka <marcel@telka.sk>\nPeter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\nPavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\nJán Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>\nTibor Kaputa <tibbbi2@gmail.com>" @@ -887,7 +887,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Prepnúť medzi otvorenými oknami a menu" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Prepínanie plôch" @@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Prepnúť medzi plochami" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Zoznam okien" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Váš správca okien nepodporuje tlačidlo pre zobrazenie plochy, alebo msgid "_System Monitor" msgstr "Monitor _systému" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1004,17 +1004,17 @@ msgid "" msgstr "Výber okna zobrazuje zoznam všetkých okien v menu a umožňuje medzi nimi prechádzať." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "riadky" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "stĺpce" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Nepodarilo sa nájsť prázdne miesto" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Zásuvka" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Upraviť súbory .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Vytvoriť spúšťač" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Vytvoriť spúšťač" msgid "Directory Properties" msgstr "Vlastnosti priečinka" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Vlastnosti spúšťača" @@ -1918,14 +1918,14 @@ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor desktop %s pre spúšťač panelu\n" msgid "_Launch" msgstr "_Spustiť" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Kľúč %s nie je nastavený, nie je možné načítať spúšťač\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Nepodarilo sa uložiť spúšťač" @@ -2223,44 +2223,44 @@ msgstr "_Prehliadať..." msgid "Co_mment:" msgstr "P_oznámka:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Vybrať program..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Vybrať súbor..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Prík_az:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Umiestnenie:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Názov spúšťača nie je nastavený." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Nepodarilo sa uložiť vlastnosti priečinka" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Názov priečinka nie je nastavený." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Príkaz spúšťača nie je nastavený." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Umiestnenie spúšťača nie je nastavené." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Nepodarilo sa zobraziť pomocníka" @@ -2749,69 +2749,21 @@ msgstr "Skryť panel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Horný roztiahnutý okrajový panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Horný panel v strede" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Horný plávajúci panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Horný panel" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Horný okrajový panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Dolný roztiahnutý okrajový panel" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Dolný panel" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Dolný panel v strede" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Ľavý panel" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Dolný plávajúci panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Dolný okrajový panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Ľavý roztiahnutý okrajový panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Ľavý panel v strede" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Ľavý plávajúci panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Ľavý okrajový panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Pravý roztiahnutý okrajový panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Pravý panel v strede" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Pravý plávajúci panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Pravý okrajový panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Pravý panel" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Koledar" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -79,14 +79,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e. %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -105,19 +105,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Kliknite za skrivanje mesečnega koledarja" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Kliknite za ogled mesečnega koledarja" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Računalniška ura" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Računalniška ura" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -137,96 +137,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Nastavitev sistemskega časa ..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Nastavitev sistemskega časa" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Nastavitev sistemskega časa je spodletela" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Možnosti" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "Pomo_č" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopiraj _čas" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopiraj _datum" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Nastavi datum in uro" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Izbor mesta" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Uredi mesto" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Ime mesta" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Časovni pas mesta" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Ura" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Ura prikaže trenutni čas in datum" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\nMatic Žgur <mr.zgur@gmail.com>\nMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\nDamir Jerovšek <damir.jerovsek@ubuntu.si>" @@ -887,7 +887,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Preklopi med odprtimi okni s pomočjo menija" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Preklopnik delovnih površin" @@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Preklopi med delovnimi površinami" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Seznam oken" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Upravljalnik oken ne podpira prikaza gumba namizja ali pa upravljalnik o msgid "_System Monitor" msgstr "_Nadzornik sistema" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1004,17 +1004,17 @@ msgid "" msgstr "Izbirnik oken prikazuje seznam vseh oken v meniju in vam omogoča brskanje med njimi." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "vrstic" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "stolpcev" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Ni mogoče najti praznega mesta" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Predalnik" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Urejanje datotek .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Ustvari zaganjalnik" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Ustvari zaganjalnik" msgid "Directory Properties" msgstr "Lastnosti imenika" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Lastnosti zaganjalnika" @@ -1918,14 +1918,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Zaženi" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Ključ %s ni nastavljen, zato ni mogoče naložiti zaganjalnika\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Ni mogoče shraniti zaganjalnika" @@ -2223,44 +2223,44 @@ msgstr "_Prebrskaj ..." msgid "Co_mment:" msgstr "_Opomba:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Izbor programa ..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Izbor datoteke ..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Ukaz:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Mesto:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Ime zaganjalnika ni določeno." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Ni mogoče shraniti lastnosti mape" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Ime mape ni določeno." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Ukaz zaganjalnika ni nastavljen." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Mesto zaganjalnika ni določeno." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Ni mogoče prikazati dokumenta pomoči" @@ -2749,69 +2749,21 @@ msgstr "Skrij pult" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Zgornji razširjeni robni pult" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Zgornji usredinjen pult" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Zgornji lebdeči pult" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Zgornji robni pult" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Spodnji razširjeni robni pult" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Spodnji usredinjeni pult" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Spodnji lebdeč pult" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Spodnji robni pult" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Levi razširjeni robni pult" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Levi usredinjeni pult" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Levi lebdeč pult" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Levi robni pult" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Desni razširjeni robni pult" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Desni usredinjeni pult" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Desni lebdeč pult" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Desni robni pult" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Kalendari" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l.%M.%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l.%M %p" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l.%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%k.%M.%S" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%k.%M.%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -78,14 +78,14 @@ msgstr "%k.%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -104,19 +104,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %-d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Klik për të fshehur kalendarin e muajit" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Klik për të shfaqur kalendarin e muajit" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Ora e kompjuterit" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ora e kompjuterit" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%l.%M.%S %p" @@ -136,96 +136,96 @@ msgstr "%l.%M.%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%l.%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %-d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Cakto orën e sistemit..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Cakton orën e sistemit" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Përcaktimi i orës së sistemit dështoi" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferime" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Ndihmë" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Informacione" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopjo _orën" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopjo _datën" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Rre_gullo datën dhe orën" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Zgjidhni Vendodhjen" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Ndrysho Vendodhjen" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Emri i qytetit" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Zona orare e qytetit" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Ora" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Ora tregon orën dhe datën e tanishme" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\nElian Myftiu <elian@alblinux.net>, 2003-2007" @@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Zgjedhësi i Hapësirës së Punës" @@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Lista e Dritareve" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Organizuesi juaj i dritareve nuk suporton butonin \"Shfaq Hapësirën e msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1003,17 +1003,17 @@ msgid "" msgstr "Zgjedhësi i dritareve shfaq listën e gjithë dritareve në një menu dhe ju lejon ti zgjidhni." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "rreshta" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "kollona" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Nuk gjej dot një vend bosh" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Sirtari" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Ndrysho file-t .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Krijo lëshues" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Krijo lëshues" msgid "Directory Properties" msgstr "Pronësitë e directory" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Pronësitë e lëshuesit" @@ -1917,14 +1917,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Nis" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Çelësi %s nuk është caktuar, i pamundur ngarkimi i lëshuesit\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Nuk munda të ruaj lëshuesin" @@ -2222,44 +2222,44 @@ msgstr "_Shfleto..." msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_menti:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Zgjidh një aplikativ..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Zgjidh një file..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Kom_anda:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Vendndodhja:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Emri i lëshuesit nuk është caktuar." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "E pamundur ruajtja e pronësive të directory" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Emri i directory nuk është caktuar." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Ikona e lëshuesit nuk është caktuar." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Vendndodhja e lëshuesit nuk është caktuar." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "E pamundur shfaqja e dokumentit të ndihmës" @@ -2748,69 +2748,21 @@ msgstr "Fshih panelin" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel i shpalosur i kornizës së sipërme" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Panel i sipërm qendror" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Panel i sipërm i lëvizshëm" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Panel i bordit të sipërm" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel i shpalosur i kornizës së poshtme" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Panel i poshtëm qendror" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Panel i poshtëm i lëvizshëm" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Panel i bordit të poshtëm" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel i shpalosur i kornizës majtas" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Panel i majtë qendror" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Panel i majtë i lëvizshëm" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Panel i bordit të majtë" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Panel i shpalosur i kornizës së djathtë" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Panel qendror i djathtë" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Panel i djathtë i lëvizshëm" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Panel i bordit të djathtë" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-27 07:04+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" +"Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Календар" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a., %e. %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %d. %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Кликните да сакријете месечни календар" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Кликните да прикажете месечни календар" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Часовник рачунара" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Часовник рачунара" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -135,96 +135,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d. %B %Y." -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Подеси системско време..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Подеси системско време" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Нисам успео да подесим време система" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Поставке" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "По_моћ" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_О програму" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Умножи _време" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Умножи _датум" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Подеси _датум и време" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Изаберите место" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Измените место" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Име града" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Временска зона" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Часовник" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Часовник приказује текуће време и датум" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Данило Шеган <dsegan@gmx.net>\nБојан Сузић <bojans@teol.net>\nСлободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>\nГоран Ракић <grakic@devbase.net>\nМирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n\nhttp://prevod.org — превод на српски језик" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Мењајте отворене прозоре користећи изборник" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Измењивач радних простора" @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Пребацујте се између радних простора" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Списак прозора" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Ваш управник прозорима не подржава при� msgid "_System Monitor" msgstr "_Праћење система" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1002,17 +1002,17 @@ msgid "" msgstr "Избирач прозора приказује списак свих прозора у изборнику и омогућава да их прегледате." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "реда" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "колоне" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Не могу да нађем празно место" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Фиока" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "— Измените „.desktop“ датотеке" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Направи покретач" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Направи покретач" msgid "Directory Properties" msgstr "Особине директоријума" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Поставке покретача" @@ -1916,14 +1916,14 @@ msgstr "Не могу да отворим датотеку радне површ msgid "_Launch" msgstr "По_крени" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Кључ „%s“ није постављен, не могу да учитам покретач\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Не могу да направим покретач" @@ -2221,44 +2221,44 @@ msgstr "_Разгледај..." msgid "Co_mment:" msgstr "_Напомена:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Изабери програм..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Изабери датотеку..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Наредба:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Место:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Назив овог покретача није постављен." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Не могу да сачувам особине директоријума" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Назив директоријума није постављен." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Наредба коју овај покретач извршава није постављена." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Место у коме се покретач извршава није постављено." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Не могу да прикажем документ помоћи" @@ -2747,69 +2747,21 @@ msgstr "Сакриј панел" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Горњи раширени ивични панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Горњи панел по средини" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Горњи плутајући панел" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Горњи ивични панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Доњи раширени ивични панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Доњи панел по средини" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Доњи плутајући панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Доњи ивични панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Леви раширени ивични панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Леви панел по средини" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Леви плутајући панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Леви ивични панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Десни раширени ивични панел" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Десни панел по средини" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Десни плутајући панел" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "десни ивични панел" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 00d0a16a..71702bb2 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Kalendar" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a, %e. %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%s\n%s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%s, %s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%s, %s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Kliknite da sakrijete mesečni kalendar" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Kliknite da prikažete mesečni kalendar" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Računarski časovnik" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Računarski časovnik" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d. %B %Y." -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Podesi sistemsko vreme..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Podesi sistemsko vreme" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Nije uspelo podešavanje sistemskog vremena" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "Po_stavke" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Umnoži _vreme" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Umnoži _datum" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Podesi datum _i vreme..." -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Izaberite mesto" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Izmenite mesto" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Ime grada" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Vremenska zona" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Časovnik" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Časovnik prikazuje trenutno vreme i datum" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>\nBojan Suzić <bojans@teol.net>\nSlobodan D. Sredojević <slobo@akrep.be>\nGoran Rakić <grakic@devbase.net>\n\nhttp://prevod.org — prevod na srpski jezik" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Izmena radnih površina" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Spisak prozora" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Vaš upravnik prozorima ne podržava prikazivanje radne površine, ili n msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "Izbirač prozora prikazuje spisak svih prozora u meniju i omogućava da ih pregledate." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "reda" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "kolone" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Ne mogu da nađem prazno mesto" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Fioka" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Izmeni .desktop datoteke" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Napravi pokretač" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Napravi pokretač" msgid "Directory Properties" msgstr "Osobine direktorijuma" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Postavke pokretača" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "Po_kreni" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Ključ „%s“ nije postavljen, ne mogu učitati pokretač\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Ne mogu da napravim pokretač" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "_Razgledaj..." msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mentar:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Odaberi program..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Odaberi datoteku..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Na_redba:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Mesto:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Ime ovog pokretača nije postavljeno." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Ne mogu da sačuvam osobine direktorijuma" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Ime direktorijuma nije postavljeno." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Naredba koju ovaj pokretač izvršava nije postavljena." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Mesto u kome se pokretač izvršava nije postavljeno." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Ne mogu da prikažem pomoć" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "Sakrij panel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Rašireni ivični panel u vrhu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Centrirani panel u vrhu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Plutajući panel u vrhu" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Ivični panel u vrhu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Rašireni ivični panel pri dnu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Centrirani panel pri dnu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Plutajući panel pri dnu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Ivični panel pri dnu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Rašireni ivični panel levo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Centrirani panel levo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Plutajući panel levo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Ivični panel levo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Rašireni ivični panel desno" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Centrirani panel desno" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Plutajući panel desno" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Ivični panel desno" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Kalender" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%k.%M.%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%I.%M" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%I.%M" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H.%M.%S" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "%H.%M.%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -80,14 +80,14 @@ msgstr "%H.%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -106,19 +106,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Klicka för att dölja månadskalendern" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Klicka för att visa månadskalendern" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Datorklocka" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Datorklocka" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%k.%M.%S" @@ -138,96 +138,96 @@ msgstr "%k.%M.%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%k.%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Ställ in systemtid..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Ställ in systemtid" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Misslyckades med att ställa in systemtiden" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Inställningar" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopi_era tid" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopiera _datum" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Justera datum och tid" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Välj plats" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Redigera plats" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Stadens namn" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Stadens tidszon" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Klocka" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Klockan visar aktuell tid och datum" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Nylander\nChristian Rose\nMartin Norbäck\nAndreas Hydén\nJohan Dahlin\nAnders Carlsson\nMartin Wahlén\n\nSkicka synpunkter på översättningen till\ntp-sv@listor.tp-sv.se" @@ -888,7 +888,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Arbetsyteväxlare" @@ -897,7 +897,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Växla mellan arbetsytor" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Fönsterlista" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Din fönsterhanterare stöder inte knappen för att visa skrivbordet, el msgid "_System Monitor" msgstr "_Systemövervakaren" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1005,17 +1005,17 @@ msgid "" msgstr "Fönsterväljaren visar en lista med alla fönster i en meny och låter dig bläddra bland dem." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "rader" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "kolumner" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Kan inte hitta ett ledigt ställe" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Låda" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Redigera .desktop-filer" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Skapa programstartare" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Skapa programstartare" msgid "Directory Properties" msgstr "Katalogegenskaper" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Egenskaper för programstartaren" @@ -1919,14 +1919,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Starta" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Nyckeln %s är inte inställd, kan inte läsa in programstartare\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Kunde inte spara programstartare" @@ -2224,44 +2224,44 @@ msgstr "_Bläddra..." msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Välj ett program..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Välj en fil..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "Komm_ando:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Plats:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Namnet på programstartaren är inte inställt." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Kunde inte spara katalogegenskaper" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Namnet på katalogen är inte inställt." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Kommandot för programstartaren är inte inställt." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Platsen för programstartaren är inte inställt." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Kunde inte visa hjälpdokumentet" @@ -2750,69 +2750,21 @@ msgstr "Dölj panel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Utfälld överkantspanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Centrerad överkantspanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Flytande överkantspanel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Överkantspanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Utfälld nederkantspanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Centrerad nederkantspanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Flytande nederkantspanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Nederkantspanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Utfälld vänsterkantspanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Centrerad vänsterkantspanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Flytande vänsterkantspanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Vänsterkantspanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Utfälld högerkantspanel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Centrerad högerkantspanel" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Flytande högerkantspanel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Högerkantspanel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "நாள்காட்டி" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "மாத நாட்காட்டியை மறைக்க சொடுக்கவும்" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "மாத நாட்காட்டியை பார்க்க சொடுக்கவும்" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "கணிப்பொறி கடிகாரம்" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "கணிப்பொறி கடிகாரம்" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "கணினி நேரத்தை அமை..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "கணினி நேரத்தை அமை" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "கணினி நேரத்தை அமைத்தல் தோல்வியடைந்தது" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "முன்னுரிமைகள் _P " -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "உதவி _H " -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "(_A) அறிமுகம்" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "(_T) நேரத்தை நகலெடு" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "(_D) தேதியை நகலெடு" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "தேதி & நேரத்தை சேர் (_j)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "இடத்தை தேர்ந்தெடு" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "இடத்தை திருத்து" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "மாநகரத்தின் பெயர்" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "மாநகர நேர மண்டலம்" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "கடிகாரம்" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "கடிகாரம் தற்போதைய நேரத்தையும் தேதியையும் காட்டும்" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "I. Felix <ifelix@redhat.com>. Dr. T. Vasudevan <agnihot3@gmail.com>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "வேலையிட மாற்றி" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "சாளரம் பட்டியல்" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "உங்கள் சாளர மேலாளர் மேல்மே msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "சாளர தேர்வாளர் தேர்வு செய்யப்பட்ட சாளரங்களின் பட்டியலை காட்டுவதோடு அவைகளில் உலாவ உங்களை அனுமதிக்கும்." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "வரிசைகள்" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "நெடுவரிசைகள்" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "காலியான ஓரிடம் இல்லை" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "இழுப்பறை" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop கோப்புகளை திருத்தவும்" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "தொடங்கர் உருவாக்குக" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "தொடங்கர் உருவாக்குக" msgid "Directory Properties" msgstr "அடைவின் பண்புகள்" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "தொடங்கர் பண்புகள்" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "துவக்கவும் _L " -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "%s விசை அமைக்கப்படவில்லை, தொடங்கரை ஏற்ற முடியவில்லை\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "தொடங்கரை சேமிக்க முடியவில்லை" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "(_B) உலாவு..." msgid "Co_mment:" msgstr "குறிப்புரை _m:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "விண்ணப்பத்தை தேர்ந்தெடுத்தவும் ..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும்... " -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "கட்டளை: (_C)" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "இறுப்பிடம் _L:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "துவக்கியின் பெயர் அமைக்கப்படவில்லை" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "அடைவின் பண்புகளை சேமிக்க இயலவில்லை" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "அடைவின் பெயர் அமைக்கப்படவில்லை" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "துவக்கியின் கட்டளை அமைக்கப்படவில்லை" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "துவக்கியின் இடம் அமைக்கப்படவில்லை" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "உதவி ஆவணத்தை காண்பிக்க முடியவில்லை" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "பலகையை மறைக்கவும்" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "மேல் நீடித்த ஓரப் பலகை" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "மேல் நடுப் பலகை" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "மேல் நடமாடும் பலகை" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "மேல் ஓரப் பலகை" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "கீழ் நீடித்த ஓரப் பலகை" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "கீழ் நடுப் பலகை" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "கீழ் நடமாடும் பலகை" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "கீழ் ஓரப் பலகை" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "இடது நீடித்த ஓரப் பலகை" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "இடது நடு பலகை" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "இடது நடமாடும் பலகை" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "இடது ஓரப் பலகை" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "வலது நீடித்த ஓரப் பலகை" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "வலது நடு பலகை" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "வலது நடமாடும் பலகை" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "வலது ஓரப் பலகை" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "క్యాలెండర్" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "మాస క్యాలెడర్ ను మరుగుపరచుటకు నొక్కండి" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "మాస క్యాలండర్ ను దర్శించుటకు నొక్కండి" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "కంప్యూటర్ గడియారం" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "కంప్యూటర్ గడియారం" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "సిస్టమ్ సమయాన్ని అమర్చుము..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "సిస్టమ్ సమయాన్ని అమర్చుము" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "సిస్టమ్ సమయాన్ని అమర్చుటలో విఫలమైంది" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "అభిరుచులు (_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "సహాయం (_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "గురించి (_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "సమయం నకలు (_T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "తారీఖు నకలు (_D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "సమయం మరియు కాలాన్ని పొసగించు (_j)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "స్థానమును యెంపికచేయుము" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "స్థానమును సరికూర్చుము" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "పట్టణం నామము" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "పట్టణం సమయక్షేత్రం" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "గడియారం" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "ఈ గడియారం వర్తమాన సమయం మరియు తారీఖులను ప్రదర్శిస్తుంది." -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>, 2005.KrishnaBabu K <kkrothap@redhat.com> 2008." @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "పని ప్రదేశములు మార్చునది" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "గవాక్ష చిట్టా" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "మీ గవాక్ష అభికర్తకి రంగస్థ msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "గవాక్షమును ఎంపికచేయునది చిట్టాలోని అన్ని గవాక్షాలను చూపుతుంది మరియు వాటినన్నింటినీ అన్వేషించే అవకాశంకల్పిస్తుంది." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "అడ్డపట్టీ" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "నిలువుపట్టీ" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "ఖాళీ ప్రాంతం కనుగొనబడలేదు" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "సొరుగు" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- సరిచేయి .డెస్కుటాప్ దస్త్రాలను" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "ప్రయోగవేదికను సృష్టించు" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "ప్రయోగవేదికను సృష్టించు" msgid "Directory Properties" msgstr "సంచయం లక్షణాలు" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "ప్రయోగవేదిక లక్షణాలు" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "దించు (_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "కీ %s అమర్చబడలేదు, లాంచర్(అనువర్తనమును దించేది) ను లోడ్ చేయలేము\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "లాంచర్(అనువర్తనమును దించేది) ను భద్రపరచలేకపోయింది" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "అన్వేషించు (_B)..." msgid "Co_mment:" msgstr "వ్యాక్య (_m):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "ఒక అనువర్తనమును ఎంచుకొనుము..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "ఒక దస్త్రాన్ని ఎంచుకొనుము..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "ఆదేశం (_a):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "స్థానము (_L):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "లాంచర్ యొక్క నామము పెట్టబడి లేదు." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "సంచయం లక్షణాలను భద్రపరచలేక పోయింది" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "సంచయం యొక్క నామము పెట్టిలేదు" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "లాంచర్ యొక్క ఆదేశం అమర్చబడిలేదు." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "లాంచర్ యొక్క స్థానము అమర్చబడిలేదు." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "సహాయ పత్రమును ప్రదర్శించలేకపోయింది" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "ప్యానెల్ ను మరుగుపర్చు" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "ఎగువన విస్తరించిన అంచు ప్యానెల్" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "ఎగువన మధ్యనున్న ప్యానెల్" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "ఎగువన తేలుతున్న ప్యానెల్" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "ఎగువ అంచు ప్యానెల్" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "దిగువ విస్తరించిన అంచు ప్యానెల్" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "దిగువ మధ్య ప్యానెల్" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "దిగువ తేలుతున్న ప్యానెల్" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "దిగువ అంచు ప్యానెల్" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "ఎడమ విస్తరించిన అంచు ప్యానెల్" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "ఎడమ మధ్య ప్యానెల్" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "ఎడమ తేలుతున్న ప్యానెల్" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "ఎడమ అంచు ప్యానెల్" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "కుడివైపు విస్తరించిన అంచు ప్యానెల్" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "కుడివైపు మధ్య ప్యానెల్" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "కుడివైపు తేలుతున్న ప్యానెల్" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "కుడివైపు అంచు ప్యానెల్" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "ปฏิทิน" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %-d %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "วัน%Aที่ %-d %B %EY (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "กดเพื่อซ่อนปฏิทินรายเดือน" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "กดเพื่อดูปฏิทินรายเดือน" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "นาฬิกาคอมพิวเตอร์" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "นาฬิกาคอมพิวเตอร์" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "วัน%Aที่ %-d %B %EY" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "ตั้งเวลาของเครื่อง..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "ตั้งเวลาของเครื่อง" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "ตั้งเวลาของเครื่องไม่สำเร็จ" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_ปรับแต่ง..." -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_วีธีใช้" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "เ_กี่ยวกับ..." -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "คัดลอกเ_วลา" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "คัดลอกวั_นที่" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_ตั้งวันที่และเวลา" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "เลือกตำแหน่ง" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "แก้ไขตำแหน่ง" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "ชื่อเมือง" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "เขตเวลาของเมือง" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "นาฬิกา" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "นาฬิกาแสดงวันและเวลาปัจจุบัน" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Supphachoke Suntiwichaya\nChatchawarn Hansakunbuntheung\nSupranee Thirawatthanasuk\nChanchai Junlouchai\nไพศาข์ สีเหลืองสวัสดิ์\nเทพพิทักษ์ การุญบุญญานันท์\n\nถ้ามีเวลาโปรดมาช่วยกันแปล :-)\nhttp://mate-th.sf.net" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "สลับระหว่างหน้าต่างที่เปิดอยู่โดยใช้เมนู" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "สลับพื้นที่ทำงาน" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "สลับไปมาระหว่างพื้นที่ทำงาน" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "รายชื่อหน้าต่างแบบแถบ" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "โปรแกรมจัดการหน้าต่างของ msgid "_System Monitor" msgstr "_เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "รายชื่อหน้าต่างแบบเมนู แสดงรายชื่อหน้าต่างทั้งหมดในเมนู และให้คุณเรียกดูหน้าต่างเหล่านั้น" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "แถว" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "คอลัมน์" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "ไม่มีที่ว่าง" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "ลิ้นชัก" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- แก้ไขแฟ้ม .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "สร้างปุ่มเรียก" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "สร้างปุ่มเรียก" msgid "Directory Properties" msgstr "คุณสมบัติไดเรกทอรี" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "คุณสมบัติปุ่มเรียก" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "เ_รียกใช้" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "ไม่ได้กำหนดค่า %s ไม่สามารถโหลดปุ่มเรียก\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "ไม่สามารถบันทึกปุ่มเรียกได้" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "เ_รียกดู..." msgid "Co_mment:" msgstr "คำ_อธิบาย:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "เลือกโปรแกรม..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "เลือกแฟ้ม..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "คำ_สั่ง:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_ตำแหน่ง:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อปุ่มเรียก" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "ไม่สามารถบันทึกคุณสมบัติของไดเรกทอรี" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อไดเรกทอรี" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "ไม่ได้กำหนดคำสั่งของปุ่มเรียก" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "ไม่ได้กำหนดตำแหน่งของปุ่มเรียก" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "ไม่สามารถแสดงเอกสารวิธีใช้ได้" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "ซ่อนพาเนล" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "พาเนลที่ขยายเต็มขอบบน" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "พาเนลที่อยู่ตรงกลางขอบบน" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "พาเนลที่ลอยอยู่ด้านบน" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "พาเนลที่ขอบบน" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "พาเนลที่ขยายเต็มขอบล่าง" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "พาเนลที่อยู่ตรงกลางขอบล่าง" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "พาเนลที่ลอยอยู่ด้านล่าง" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "พาเนลที่ขอบล่าง" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "พาเนลที่ขยายเต็มขอบซ้าย" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "พาเนลที่อยู่ตรงกลางขอบซ้าย" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "พาเนลที่ลอยออยู่ด้านซ้าย" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "พาเนลที่ขอบซ้าย" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "พาเนลที่ขยายเต็มขอบขวา" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "พาเนลที่อยู่ตรงกลางขอบขวา" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "พาเนลที่ลอยอยู่ด้านขวา" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "พาเนลที่ขอบขวา" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -11,13 +11,14 @@ # mauron, 2012 # Mehmet <mehmet337402@gmail.com>, 2015 # Rahmi GENÇ <bt06sof@gmail.com>, 2017 +# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-26 13:53+0000\n" -"Last-Translator: Rahmi GENÇ <bt06sof@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-02 18:04+0000\n" +"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,14 +41,14 @@ msgstr "Takvim" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -83,14 +84,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -109,19 +110,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Ay takvimini gizlemek için tıklayın" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Ay takvimini görüntülemek için tıklayın" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Bilgisayar Saati" @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Bilgisayar Saati" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -141,96 +142,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Sistem Zamanını Ayarla..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Sistem Zamanını Ayarla" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Sistem zamanı ayarlama başarısız oldu" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "Ter_cihler" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "_Saati Kopyala" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "_Tarihi Kopyala" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Tarihi ve Zamanı _Ayarla" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Konum Seç" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Konumu Düzenle" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Şehir İsmi" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Şehir Saat Dilimi" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Saat" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Saat uygulamacığı şu anki zamanı ve tarihi gösterir" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Barış Çiçek <baris@teamforce.name.tr>\nmauron, 2012, 2013\nAtilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2014." @@ -891,7 +892,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Bir menü kullanarak açık pencereler arasında geçiş yap" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Çalışma Alanı Geçişi" @@ -900,7 +901,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Çalışma alanları arasında geçiş yap" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Pencere Listesi" @@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "Pencere yöneticiniz masaüstünü gösterme düğmesini desteklemiyor, msgid "_System Monitor" msgstr "_Sistem İzleyici" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1008,17 +1009,17 @@ msgid "" msgstr "Pencere Seçici, bütün pencerelerin listesini bir menü olarak gösterir ve onlara gözatmanızı sağlar." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "satır" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "sütun" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1846,7 +1847,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Boş bir yuva bulunamıyor" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Çekmece" @@ -1873,7 +1874,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop dosyalarını düzenle" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Başlatıcı Oluştur" @@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr "Başlatıcı Oluştur" msgid "Directory Properties" msgstr "Dizin Özellikleri" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Başlatıcı Özellikleri" @@ -1922,14 +1923,14 @@ msgstr "%s Panel başlatıcısı masaüstü dosyasını başlatamıyor\n" msgid "_Launch" msgstr "Baş_lat" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Anahtar %s tanımlanmamış, başlatıcı yüklenemiyor\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Başlatıcı kaydedilemedi" @@ -2227,44 +2228,44 @@ msgstr "_Göz at..." msgid "Co_mment:" msgstr "_Açıklama:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Bir uygulama seçin..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Bir dosya seçin..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Komut:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Konum:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Başlatıcının ismi atanmamış." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Dizin seçenekleri kaydedilemedi" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Dizinin ismi atanmamış." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Başlatıcının komutu atanmamış." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Başlatıcının konumu atanmamış." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Yardım belgesi görüntülenemedi" @@ -2753,69 +2754,21 @@ msgstr "Paneli Gizle" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Tepede Kenarı Kaplayan Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Tepede Ortalanmış Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Tepede Yüzen Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Üst Panel" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Tepede Kenar Paneli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Altta Kenarı Kaplayan Panel" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Alt Panel" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Altta Ortalanmış Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Sol Panel" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Altta Yüzen Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Altta Kenar Paneli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Sol Kenarı Kaplayan Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Solda Ortalanmış Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Solda Yüzen Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Sol Kenar Paneli" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Sağ Kenarı Kaplayan Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Sağda Ortalanmış Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Sağda Yüzen Panel" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Sağ Kenar Paneli" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Sağ Panel" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "يىلنامە" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "چېكىلسە ئايلىق يىلنامەنى يوشۇرىدۇ" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "چېكىلسە ئايلىق يىلنامەنى كۆرسىتىدۇ" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "كومپيۇتېر سائىتى" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "كومپيۇتېر سائىتى" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "سىستېما ۋاقىت تەڭشەك…" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "سىستېما ۋاقىت تەڭشەك" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "سىستېما ۋاقتىنى تەڭشىيەلمىدى" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "مايىللىق(_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "ياردەم(_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "ھەققىدە(_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "ۋاقىت كۆچۈر(_T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "چېسلا كۆچۈر(_D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت تەڭشە(_J)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "ئورۇن تاللا" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "ئورۇن تەھرىر" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "شەھەر نامى" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "شەھەر ۋاقىت رايونى" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "سائەت" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "سائەت ھازىرقى ۋاقىت ۋە چېسلانى كۆرسىتىدۇ" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "تەرجىمان تۆھپىكارلار" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "خىزمەت رايونى ئالماشتۇرغۇچ" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "كۆزنەك تىزىملىكى" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇچىڭىز ئۈستەل ئۈستىنى كۆ msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "كۆزنەك تاللىغۇچ تىزىملىك شەكلىدە ھەممە كۆزنەك تىزىملىكىنى كۆرسىتىپ سىزنىڭ ئۇلارغا كۆز يۈگۈرتۈشىڭىزگە يول قويىدۇ." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "قۇرلار" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "ئىستونلار" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "بوش ئورۇن تاپالمىدى" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "تارتما" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop ھۆججەت تەھرىر" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "قوزغاتقۇچ قۇر" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "قوزغاتقۇچ قۇر" msgid "Directory Properties" msgstr "مۇندەرىجە خاسلىقى" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "قوزغاتقۇچ خاسلىقى" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "قوزغات(_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "%s كۇنۇپكا تەڭشەلمىگەن، قوزغاتقۇچنى يۈكلىيەلمىدى\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "قوزغاتقۇچنى ساقلىيالمىدى" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "كۆز يۈگۈرت(_B)…" msgid "Co_mment:" msgstr "ئىزاھات(_M):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "قوللىنىشچان پروگرامما تاللا…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "ھۆججەت تاللا…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "بۇيرۇق(_A):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "ئورنى(_L):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "قوزغاتقۇچ ئاتى تەڭشەلمىگەن." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "مۇندەرىجە خاسلىقىنى ساقلىيالمىدى" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "مۇندەرىجە ئاتى تەڭشەلمىگەن." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "قوزغاتقۇچنىڭ بۇيرۇقى تەڭشەلمىگەن." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "قوزغاتقۇچنىڭ ئورنى تەڭشەلمىگەن." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "ياردەم پۈتۈكىنى كۆرسەتكىلى بولمىدى" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "تاختا يوشۇر" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "ئۈستى قىرى كېڭەيتىلگەن تاختا" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "ئۈستى ئوتتۇرىغا توغرىلانغان تاختا" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "ئۈستى لەيلىمە تاختا" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "ئۈستى قىرلىق تاختا" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "ئاستى قىرى كېڭەيتىلگەن تاختا" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "ئاستى ئوتتۇرىغا توغرىلانغان تاختا" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "ئاستى لەيلىمە تاختا" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "ئاستى قىرلىق تاختا" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "سول قىرى كېڭەيتىلگەن تاختا" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "سول تەرەپ ئوتتۇرىغا توغرىلانغان تاختا" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "سول تەرەپ لەيلىمە تاختا" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "سول تەرەپ قىرلىق تاختا" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "ئوڭ قىرى كېڭەيتىلگەن تاختا" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "ئوڭ تەرەپ ئوتتۇرىغا توغرىلانغان تاختا" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "ئوڭ تەرەپ لەيلىمە تاختا" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "ئوڭ تەرەپ قىرلىق تاختا" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -10,13 +10,14 @@ # Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2012 # Микола Ткач <znadibnyk@gmail.com>, 2013-2016 # Микола Ткач <znadibnyk@gmail.com>, 2017 +# Микола Ткач <znadibnyk@gmail.com>, 2017 # Шаповалов Анатолій Романович <elrond.716.smith@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-27 07:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-31 07:19+0000\n" "Last-Translator: Микола Ткач <znadibnyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,14 +41,14 @@ msgstr "Календар" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -83,14 +84,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -109,19 +110,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Натисніть, щоб сховати календар на місяць" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Натисніть для перегляду календаря на місяць" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Комп'ютерний годинник" @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Комп'ютерний годинник" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S %p" @@ -141,96 +142,96 @@ msgstr "%H:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Встановити системний час..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Встановити системний час" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Помилка при встановленні системного часу" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "П_араметри" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Про проґраму" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Копіювати _час" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Копіювати да_ту" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Встановити дату і час..." -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Виберіть розташування" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Змінити розташування" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Назва міста" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Часовий пояс міста" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Годинник" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Годинник показує поточну дату і час" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Юрій Сирота <ysyrota@softservecom.com>\nМаксим Дзюманенко <dziumanenko@gmail.com>\nWanderlust <wanderlust@ukr.net>\nМикола Ткач <Stuartlittle1970@gmail.com>" @@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "Юрій Сирота <ysyrota@softservecom.com>\nМаксим Дзюм� msgid "" "<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from " "the pop-up.</i></small>" -msgstr "<small><i>Уведіть назву міста, області або країни та виберіть відповідне поле з виринаючого меню.</i></small>" +msgstr "<small><i>Уведіть назву міста, области або країни та виберіть відповідне поле з виринного меню.</i></small>" #: ../applets/clock/clock.ui.h:3 msgid "_Timezone:" @@ -592,7 +593,7 @@ msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. " "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation." -msgstr "\"%s\" геть нічого не робить. Він лише займає місце на диску та збільшує час компіляції, а також, будучи завантаженим, він займає місце на панелі та у пам'яті. Того, хто знайшов застосування цьому аплету, треба відправити на психіатричне обстеження." +msgstr "\"%s\" геть нічого не робить. Він лише займає місце на диску та збільшує час компілювання, а також, будучи завантаженим, він займає місце на панелі та у пам'яті. Того, хто знайшов застосування цьому аплету, треба відправити на психіятричне обстеження." #: ../applets/fish/fish.c:563 msgid "(with minor help from George)" @@ -719,7 +720,7 @@ msgstr "Ім'я рибки" msgid "" "A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by " "naming him." -msgstr "Рибка без імені — нудна рибка. Додайте життя своїй рибці, давши їй ім'я." +msgstr "Рибка без імени — нудна рибка. Додайте життя своїй рибці, давши їй ім'я." #: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:3 msgid "The fish's animation pixmap" @@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "Звідки ця дурна риба прийшла" #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Display a swimming fish or another animated creature" -msgstr "Показує пляваючу рибу або иньше анімоване створіння" +msgstr "Показує рибу, що плаває або иньше анімоване створіння" #: ../applets/notification_area/main.c:164 #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 @@ -891,7 +892,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Перемикатися між відкритими вікнами через меню" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Перемикач робочих просторів" @@ -900,7 +901,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Перемикатися між робочими просторами" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Перелік вікон" @@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "Або Ваш керівник вікнами не підтримує к msgid "_System Monitor" msgstr "_Системний монітор" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1008,17 +1009,17 @@ msgid "" msgstr "Вибір вікон показує перелік усіх вікон та дозволяє їх переглядати." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "рядків" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "стовпців" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1096,12 +1097,12 @@ msgstr "Якщо встановлено, то перелік відомих пр #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:7 msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" -msgstr "Увімкнути автодоповнення у діялозі запуску проґрам." +msgstr "Увімкнути самодоповнення у діялозі запуску проґрам." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." -msgstr "Якщо встановлено, у діялозі запуску проґрам доступне автодоповнення." +msgstr "Якщо встановлено, у діялозі запуску проґрам доступне самодоповнення." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:9 msgid "History for \"Run Application\" dialog" @@ -1578,7 +1579,7 @@ msgstr "Якщо встановлено, ключі y та y_bottom нехтую #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:25 msgid "Automatically hide panel into corner" -msgstr "Автоматично ховати панель у куток" +msgstr "Самочинно ховати панель у куток" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:26 msgid "" @@ -1615,25 +1616,25 @@ msgstr "Якщо встановлено, то на боках панелі бу� #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:33 msgid "Panel autohide delay" -msgstr "Затримка автоматичного згортання панелі" +msgstr "Затримка самочинного згортання панелі" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:34 msgid "" "Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the " "panel area before the panel is automatically hidden. This key is only " "relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "Вказує затримку у мілісекундах, яка має пройти між миттю коли вказівник миші залишить панель та автоматичним приховуванням цієї панелі. Має сенс лише тоді, коли встановлено параметр auto_hide." +msgstr "Вказує затримку у мілісекундах, яка має пройти між миттю коли вказівник миші залишить панель та самочинним приховуванням цієї панелі. Має сенс лише тоді, коли встановлено параметр auto_hide." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:35 msgid "Panel autounhide delay" -msgstr "Затримка автоматичного згортання панелі" +msgstr "Затримка самочинного згортання панелі" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:36 msgid "" "Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the " "panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only " "relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "Вказує затримку у мілісекундах, яка має пройти між миттю коли вказівник миші з'явиться у зоні панелі та автоматичним показуванням цієї панелі. Має сенс лише тоді, коли встановлено параметр auto_hide." +msgstr "Вказує затримку у мілісекундах, яка має пройти між миттю коли вказівник миші з'явиться у зоні панелі та самочинним показуванням цієї панелі. Має сенс лише тоді, коли встановлено параметр auto_hide." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:37 msgid "Visible pixels when hidden" @@ -1644,7 +1645,7 @@ msgid "" "Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically " "hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is " "true." -msgstr "Вказує кількість точок, видимих коли панель автоматично ховається за межі екрану. Цей параметр має сенс лише тоді, коли встановлено параметр auto_hide." +msgstr "Вказує кількість точок, видимих коли панель самочинно ховається за межі екрану. Цей параметр має сенс лише тоді, коли встановлено параметр auto_hide." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:39 msgid "Animation speed" @@ -1846,7 +1847,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Не вдається знайти порожнє місце" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Шухляда" @@ -1873,7 +1874,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Редагування файлів .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Створити пускача" @@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr "Створити пускача" msgid "Directory Properties" msgstr "Властивости каталогу" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Властивости пускача" @@ -1922,14 +1923,14 @@ msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s» для кнопки msgid "_Launch" msgstr "_Запустити" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Ключ %s не встановлено, неможливо завантажити пускача\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Не вдається зберегти пускача" @@ -2227,44 +2228,44 @@ msgstr "О_гляд..." msgid "Co_mment:" msgstr "Ко_ментар:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Вибрати проґраму..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Вибрати файл..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Команда:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Адреса:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Назва пускача не встановлена." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Не вдається записати ціхи каталогу" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Назва каталогу не встановлена." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Не встановлена команда для пускача." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Не встановлена адреса для пускача." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Не вдається вивести документ довідки" @@ -2477,7 +2478,7 @@ msgstr "Роз_ширювати до меж" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8 msgid "_Autohide" -msgstr "_Автоматично приховувати" +msgstr "_Самочинно приховувати" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9 msgid "Show hide _buttons" @@ -2753,69 +2754,21 @@ msgstr "Сховати панель" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Верхня розширена бічна панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Верхня центрована панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Верхня відірвана панель" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "Горішня панель" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Верхня бічна панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Нижня розширена бічна панель" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "Долішня панель" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Нижня центрована панель" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "Ліва панель" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Нижня відірвана панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Нижня бічна панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Ліва розширена бічна панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Ліва центрована панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Ліва відірвана панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Ліва бічна панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Права розширена бічна панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Права центрована панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Права відірвана панель" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Права бічна панель" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "Права панель" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "تقویم" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "ماہ تقویم پوشیدہ کرنے کے لیے کلک کریں" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "ماہ تقویم دیکھنے کے لیے کلک کریں" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "کمپیوٹر کی گھڑی" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "کمپیوٹر کی گھڑی" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "نظام کا وقت متعین کریں..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "نظام کا وقت متعین کریں" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "نظام کا وقت متعین کرنے میں ناکامی" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_ترجیحات" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_ہدایات" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_بابت" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "_وقت کاپی کریں" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "_تاریخ کاپی کریں" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "وقت اور تاریخ _مطابق کریں" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "مقام منتخب کریں" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "مقام مدون کریں" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "شہر کا نام" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "شہر کا علاقہ وقت" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "گھڑی" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "گھڑی حالیہ وقت اور تاریخ ظاہر کرتی ہے" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "محمد علی مکی\nmakki@hacari.org\nاردو کوڈر لینکس فورم\nhttp://www.urducoder.com\nمکی کا بلاگ\nhttp://makki.urducoder.com" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "ایک فہرست کے استعمال سے کھلے دریچوں کے درمیان منتقل ہوں" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "مقام کار مُبدل" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "مقام کاروں کے درمیان منتقل ہوں" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "دریچہ فہرست" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "آپ کا دریچہ منیجر ڈیسک ٹاپ ظاہر کرنے وال msgid "_System Monitor" msgstr "_نظام کا مانیٹر" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "دریچہ منتخب کار ایک فہرست میں دریچوں کی فہرست دکھاتا ہے اور آپ کو انہیں استعمال کرنے صلاحیت دیتا ہے." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "قطار" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "کالم" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "خالی داغ تلاش نہیں کیا جاسکتا" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "دراز" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop فائل مدون کریں" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "لانچر بنائیں" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "لانچر بنائیں" msgid "Directory Properties" msgstr "ڈائریکٹری خصوصیات" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "لانچر خصوصیات" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_چلائیں" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "کلید %s مرتب نہیں ہے، لانچر لادا نہیں جاسکتا\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "لانچر محفوظ نہیں کیا جاسکتا" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "_انتخاب..." msgid "Co_mment:" msgstr "_تبصرہ:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "اطلاقیہ منتخب کریں..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "فائل منتخب کریں..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_کمانڈ:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_مقام:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "لانچر کا نام مرتب نہیں ہے." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "ڈائریکٹری کی خصوصیات محفوظ نہیں کی جاسکتیں" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "ڈائریکٹری کا نام مرتب نہیں ہے." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "لانچر کی کمانڈ مرتب نہیں ہے." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "لانچر کا مقام مرتب نہیں ہے." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "ہدایات کی دستاویز نہیں دکھائی جاسکتی" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "پینل پوشیدہ کریں" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "اوپری پھیلا ہوا کنارہ پینل" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "اوپری وسطی پینل" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "اوپری تیرتا پینل" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "اوپری کنارہ پینل" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "نشیبی پھیلا ہوا کنارہ پینل" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "نشیبی وسطی پینل" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "نشیبی تیرتا پینل" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "نشیبی کنارہ پینل" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "بایاں پھیلا ہوا کنارہ پینل" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "بایاں وسطی پینل" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "بایاں تیرتا پینل" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "بایاں کنارہ پینل" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "دایاں پھیلا ہوا کنارہ پینل" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "دایاں وسطی پینل" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "دایاں تیرتا پینل" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "دایاں کنارہ پینل" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Taqvim" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Oylik taqvimni bekitish uchun bosing" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Oylik taqvimni koʻrsatish uchun bosing" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Kompʼyuter soati" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Kompʼyuter soati" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Tizim Vaqtini Sozlash..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Tizim Vaqtini Sozlash" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Tizim vaqtini sozlab bo'lmadi" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Parametrlari" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Yordam" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "Aplet _haqida" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "_Vaqtdan nusxa olish" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "_Sanadan nusxa olish" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Sana va vaqtni _oʻrnatish" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Manzil Tanlash" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Manzilni O'zgartirish" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Shahar Nomi" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Shahar Vaqt Hududi " -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Soat" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Soat joriy vaqt va sanani koʻrsatadi" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Ish oʻrinlarini Almashtiruvchi " @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Ish maydonlarini almashtirish" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Oynalar roʻyxati" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" msgid "_System Monitor" msgstr "_Tizim Monitori" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "qatorlar" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "uchtunlar" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Boʻsh joy topib boʻlmadi" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop fayllarini tahrirlash" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Ishga tushirgich yaratish" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Ishga tushirgich yaratish" msgid "Directory Properties" msgstr "Direktoriya xossalari" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Ishga tushirgich moslamalari" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Ishga tushirish" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "%s kalit oʻrnatilmagan, ishga tushirgichni yuklab boʻlmadi\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Ishga tushirgichni saqlab boʻlmadi" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "_Ko'rish..." msgid "Co_mment:" msgstr "_Izoh:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Dasturni tanlash..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Faylni tanlash..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Buyruq:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Manzili:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Ishga tushirgich nomi koʻrsatilmagan." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Direktoriya moslamalarini saqlab boʻlmadi" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Direktoriya nomi koʻrsatilmagan." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Ishga tushirgich buyrugʻi koʻrsatilmagan." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Ishga tushirgich manzili koʻrsatilmagan." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Yordam hujjatini koʻrsatib boʻlmadi" @@ -2746,70 +2746,22 @@ msgstr "Panelni bekitish" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" +msgid "Bottom Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Oʻng tomondagi panel" - #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Lịch" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %d %b" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%2$s\n%1$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%2$s, %1$s" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%2$s, %1$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Nhấn để ẩn lịch tháng" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Nhắp để xem lịch tháng" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Đồng hồ máy tính" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Đồng hồ máy tính" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -134,96 +134,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "Đặt giờ hệ thống..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "Đặt giờ hệ thống" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Lỗi đặt giờ hệ thống" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "Tù_y thích" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "Trợ _giúp" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Giới thiệu" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Chép _giờ" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Chép ngà_y" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Chỉnh Ngày và Giờ" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "Chọn địa điểm" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "Chỉnh sửa địa điểm" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "Tên thành phố" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "Múi giờ thành phố" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Đồng hồ" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Đồng hồ hiển thị thời gian và ngày hiện thời" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Nhóm Việt hoá MATE (http://matevi.sourceforge.net)" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Bộ chuyển đổi Vùng làm việc" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Danh sách cửa sổ" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Trình quản lý cửa sổ của bạn không hỗ trợ nút hiển t msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgid "" msgstr "Bộ chọn cửa sổ hiển thị danh sách tất cả các cửa sổ trong một trình đơn, và cho phép bạn duyệt qua chúng." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "hàng" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "cột" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Không tìm thấy chỗ trống nào" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Ngăn kéo" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "• Hiệu chỉnh tập tin kiểu « .desktop »" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Tạo bộ khởi chạy" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Tạo bộ khởi chạy" msgid "Directory Properties" msgstr "Thuộc tính của thư mục" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Thuộc tính của bộ khởi chạy" @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Khởi chạy" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Chưa đặt khoá %s nên không thể tải bộ khởi chạy\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Không thể lưu bộ khởi chạy" @@ -2220,44 +2220,44 @@ msgstr "_Duyệt..." msgid "Co_mment:" msgstr "_Ghi chú :" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "Chạy ứng dụng..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "Chọn tập tin..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "_Lệnh:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "_Vị trí:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Chưa đặt tên của bộ khởi chạy." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Không thể lưu thuộc tính thư mục" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Chưa đặt tên của thư mục." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Chưa đặt lệnh của bộ khởi chạy." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Chưa đặt vị trí của bộ khởi chạy." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "Không thể hiển thị tài liệu trợ giúp" @@ -2746,69 +2746,21 @@ msgstr "Ẩn Bảng" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Bảng cạnh bung trên" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Bảng giữa trên" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Bảng nổi trên" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Bảng cạnh trên" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Bảng cạnh bung dưới" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Bảng giữa dưới" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Bảng nổi dưới" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Bảng cạnh dưới" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Bảng cạnh bung trái" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Bảng giữa trái" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Bảng nổi trái" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Bảng cạnh trái" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Bảng canh bung phải" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Bảng giữa phải" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Bảng nổi phải" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Bảng cạnh phải" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/wa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Calindrî" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A %d di %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Aidance" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Copyî l' _eure" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Copyî l' _date" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Ôrlodje" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Djivêye des purneas" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Ridant" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Fé ene aplikete d' enondaedje" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Fé ene aplikete d' enondaedje" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Prôpietés di l' enondeu" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "" msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "" @@ -2745,68 +2745,20 @@ msgstr "" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" +msgid "Bottom Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Xhosa (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/xh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Ikhalenda" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Iwotshi Yekhompyutha" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Iwotshi Yekhompyutha" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "U_luhlu lwezinto ezikhethwayo" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Uncedo" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Malunga" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopa _Ixesha" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopa _Umhla" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Hlenga_hlengisa Umhla & Ixesha" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Iwotshi" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Iwotshi Ibonisa ixesha nomhla wangoku" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Canonical Ltd <translations@canonical.com>" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Umvuli Nomvali Wezithuba Zokusebenza" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Uludwe Lweefestile" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Umlawuli wefestile yakho akalixhasi iqhosha lokubonisa ulwazi oluseskrin msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "izakhelo zoludwe" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "iikholam" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Idrowa" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Yila Umndululi" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Yila Umndululi" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Iimpawu Zesimo Somndululi" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Ndulula" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "" msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "Fihla Indawo Yolawulo" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Indawo Yolawulo Engumngcipheko Yomphezulu Owandisiweyo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Indawo Yolawulo Yomphezulu Osesizikithini" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Indawo Yolawulo Yomphezulu we-Float" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Indawo Yolawulo Engumngcipheko Ophezulu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Indawo Yolawulo Yomzantsi Owandisiweyo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Indawo Yolawulo Yomzantsi Osesizikithini" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Indawo Yolawulo Yomzantsi we-Float" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Indawo Yolawulo Yomzantsi Womngcipheko" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Indawo Yolawulo Yomngcipheko Owandiswe Ekhohlo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Indawo Yolawulo Lwe-Float Esekhohlo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Indawo ye-Foat Esekhohlo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Indawo Yolawulo Enomngcipheko Osekhohlo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Indawo Yolawulo Eyandiswe Ekunene" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Indawo Yolawulo Enesezikithi Esekunene" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Indawo Yolawulo Ene-float Esekunene" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Indawo Yolawulo Enomngcipheko Osekunene" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Yoruba (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/yo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Kàlẹ́ńdà" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Tẹ̀ láti wo kàlẹ́ńdà oṣù" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Aago Kọ̀ǹpútà" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Aago Kọ̀ǹpútà" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Àwọn ìkúndùǹ" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Ìrànwọ́" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Nípa" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Ṣẹ̀dà_Àkókò" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Ṣèdà_Déètì" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "À_túnṣe Déètì & Àkókò" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Aago" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Aago náà ń ṣàfihàn àkókò àti déètì lọ́wọ́lọ́wọ́" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "ìgbóríyìn òǹgbufọ̀" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Ìjánu-ìsún Àà̀yè-iṣẹ́" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Àtòjọ Fèrèsé" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Alábòójútó fèrèsé rẹ kò ṣàtìlẹ́yìn bọ́ msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "Aṣàyàn Fèrèsé ń fi àtòjọ gbogbo àwọn fèrèsé inú àtòjọ-ẹ̀yàn hàn, yóò sì jẹ́ kí́o wá wọn." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "àwọn róòlù" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "àwọn kọ́lọ̀mù" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Dúrọ́wà" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Ṣẹ̀dá Àṣàfilọ́lẹ̀" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Ṣẹ̀dá Àṣàfilọ́lẹ̀" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Àwọn Àbùdá Aṣàfilọ́lẹ̀" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "_Fi Lọ́lẹ̀" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "" msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "Fi Pánẹ́ẹ̀lì Pamọ́" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Òkè Tí a Fẹ̀" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Àárín Òkè" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Ìléfòó Òkè" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Òkè" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Ìsàlẹ̀ Tí a Fẹ̀" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Àárín Ìsàlẹ̀" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Ìléfòó Ìsàlẹ́" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Ìgun Ìsàlẹ̀" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Òsì Tí A Fẹ̀" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Àárín Òsì" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Ìléfòó Òsì" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Òsì" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Ọ̀tún Tí A Fẹ̀" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Àárín Tí Ọ̀tún" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Ìléfòó Ọ̀tún" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Ọ̀tún" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f9561728..82f76830 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Ma Xiaojun <damage3025@gmail.com>, 2012 -# liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>, 2016 +# liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>, 2016-2017 # Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017 # Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2016 # Wylmer Wang, 2013 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-09 21:03+0000\n" -"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 08:39+0000\n" +"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,14 +40,14 @@ msgstr "日历" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%p %l:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%p %l:%M" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "%p %l:%M" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -83,14 +83,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%-m月%-d日%A" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s %2$s" @@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "%1$s %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%m月%d日 星期%a (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "单击隐藏月历" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "单击查看月历" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "计算机时钟" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "计算机时钟" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" @@ -141,96 +141,96 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%Y年%-m月%-d日%A" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "设置系统时间..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "设置系统时间" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "设置系统时间失败" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "首选项(_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "复制时间(_T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "复制日期(_D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "调整日期和时间(_J)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "选择位置" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "编辑位置" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "城市名称" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "城市时区" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "时钟" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "时钟显示当前时间和日期" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Wang Jian <lark@linux.net.cn>\nJiang Xiong <jxiong@gwu.edu>\nZipeco <zipeco@btamail.net.cn>\nWang Li <charles@linux.net.cn>\nFunda Wang <fundawang@gmail.com>\n甘露 (Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\nAron Xu <happyaron.xu@gmail.com>" @@ -891,7 +891,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "通过菜单在打开的窗口间切换" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "工作区切换器" @@ -900,7 +900,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "在工作区之间切换" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "窗口列表" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "您的窗口管理器不支持显示桌面按钮,或者您未运行桌 msgid "_System Monitor" msgstr "系统监视器;(_S)" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1008,17 +1008,17 @@ msgid "" msgstr "窗口选择器以菜单方式显示了所有窗口的列表,以便于您浏览它们。" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "行数" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "列数" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "无法找到空位" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "抽屉" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- 编辑 .desktop 文件" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "创建启动器" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "创建启动器" msgid "Directory Properties" msgstr "目录属性" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "启动器属性" @@ -1922,14 +1922,14 @@ msgstr "无法为面板启动器打开 desktop 文件 %s\n" msgid "_Launch" msgstr "启动(_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "没有设置键 %s,无法载入启动器\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "无法保存启动器" @@ -2227,44 +2227,44 @@ msgstr "浏览(_B)..." msgid "Co_mment:" msgstr "注释(_M):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "选择应用程序..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "选择文件..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "命令(_A):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "位置(_L):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "未设定启动器名称。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "无法保存目录属性" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "未设定目录名称。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "未设定启动器命令。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "启动器的位置未设定。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "无法显示帮助文档" @@ -2753,69 +2753,21 @@ msgstr "隐藏面板" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "上方扩展边缘面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "上方居中面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "上方浮动面板" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "顶部面板" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "上方边缘面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "下方扩展边缘面板" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "底部面板" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "下方居中面板" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "左面板" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "下方浮动面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "下方边缘面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "左方扩展边缘面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "左方居中面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "左方浮动面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "左方边缘面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "右方扩展边缘面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "右方居中面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "右方浮动面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "右方边缘面板" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "右面板" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 9eb346c7..9b733448 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "月曆" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%p %l:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%p %l:%M" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%p %l:%M" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%-m月%-d日(%a)" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%B %d %A (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "按下以隱藏月曆" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "按下來顯示月曆" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "電腦時鐘" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "電腦時鐘" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%p %I:%M:%S" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%p %I:%M:%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%p %I:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%Y年%-m月%-d日(%A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "設定系統時刻..." -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "設定系統時刻" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "設定系統時刻失敗" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "複製時刻(_T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "複製日期(_D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "調整日期及時刻(_J)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "選擇位置" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "編輯位置" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "城市名稱" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "城市時區" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "時鐘" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "時鐘程式可顯示目前的時間及日期" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n以下地址,MATE 翻譯隊伍會盡快回覆你:\nzh-l10n@lists.linux.org.tw\n\nWoodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2005-07\nAbel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-04\nKevin Kee <kevin@oaka.org>, 2004\nChih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>, 2000\nJing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000\nYuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>, 1999" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "工作區切換程式" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "視窗清單" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "你使用的視窗總理員不支援「顯示桌面」按鈕,或是你 msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "「視窗選擇程式」會在選單中顯示視窗清單以供瀏覽。" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "列" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "行" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "沒有空位" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "抽屜" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- 編輯 .desktop 檔案" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "建立啟動圖示" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "建立啟動圖示" msgid "Directory Properties" msgstr "目錄屬性" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "啟動圖示屬性" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "啟動圖示(_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "設定鍵 %s 並未設定,無法載入啟動圖示\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "無法儲存啟動圖示" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "瀏覽(_B)..." msgid "Co_mment:" msgstr "備註(_M):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "選擇程式..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "選擇檔案..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "指令(_A):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "位置(_L):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "啟動圖示的名稱並未設定。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "無法儲存目錄屬性" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "此目錄的名稱並未設定。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "啟動圖示的指令並未設定。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "啟動圖示的位置並未設定。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "無法顯示說明文件" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "隱藏本面板" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "頂部擴大邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "頂部置中面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "頂部浮動面板" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "頂部邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "底部擴大邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "底部置中面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "底部浮動面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "底部邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "左邊擴大邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "左邊置中面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "左邊浮動面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "左邊邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "右邊擴大邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "右邊置中面板" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "右邊浮動面板" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "右邊邊界面板" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index adc756c3..36f6258a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-26 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-01 07:57+0000\n" "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "月曆" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%p %l:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%p %l:%M" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%p %l:%M" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -78,14 +78,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%-m月%-d日(%a)" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s %2$s" @@ -104,19 +104,19 @@ msgstr "%1$s %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%B %d %A (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "按下以隱藏月曆" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "按下來顯示月曆" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "電腦時鐘" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "電腦時鐘" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%p %I:%M:%S" @@ -136,96 +136,96 @@ msgstr "%p %I:%M:%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%p %I:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%Y年%-m月%-d日(%A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "設定系統時刻…" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "設定系統時刻" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "設定系統時刻失敗" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "複製時刻(_T)" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "複製日期(_D)" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "調整日期及時刻(_J)" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "選擇位置" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "編輯位置" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "城市名稱" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "城市時區" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "時鐘" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "時鐘程式可顯示目前的時間及日期" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "黃柏諺 <s8321414@yahoo.com.tw>,2013-14\n趙惟倫 <bluebat@member.fsf.org>, 2012\nWoodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2005-07\nAbel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-04\nKevin Kee <kevin@oaka.org>, 2004\nChih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>, 2000\nJing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000\nYuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>, 1999" @@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "使用選單於開啟的視窗之間切換" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "工作區切換程式" @@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "於工作區之間切換" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "視窗清單" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "您使用的視窗總理員不支援「顯示桌面」按鈕,或是您 msgid "_System Monitor" msgstr "系統監視器(_S)" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1003,17 +1003,17 @@ msgid "" msgstr "「視窗選擇程式」會在選單中顯示視窗清單以供瀏覽。" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "列" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "行" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "沒有空位" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "抽屜" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- 編輯 .desktop 檔案" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "建立啟動圖示" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "建立啟動圖示" msgid "Directory Properties" msgstr "目錄屬性" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "啟動圖示屬性" @@ -1917,14 +1917,14 @@ msgstr "無法開啟面板啟動器的桌面檔案 %s\n" msgid "_Launch" msgstr "啟動圖示(_L)" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "設定鍵 %s 並未設定,無法載入啟動圖示\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "無法儲存啟動圖示" @@ -2222,44 +2222,44 @@ msgstr "瀏覽(_B)…" msgid "Co_mment:" msgstr "備註(_M):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "選擇程式…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "選擇檔案…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "指令(_A):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "位置(_L):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "啟動圖示的名稱並未設定。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "無法儲存目錄屬性" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "此目錄的名稱並未設定。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "啟動圖示的指令並未設定。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "啟動圖示的位置並未設定。" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "無法顯示說明文件" @@ -2748,69 +2748,21 @@ msgstr "隱藏本面板" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "頂部擴大邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "頂部置中面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "頂部浮動面板" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "頂部面板" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "頂部邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "底部擴大邊界面板" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "底部面板" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "底部置中面板" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "左方面板" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "底部浮動面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "底部邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "左邊擴大邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "左邊置中面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "左邊浮動面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "左邊邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "右邊擴大邊界面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "右邊置中面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "右邊浮動面板" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "右邊邊界面板" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "右方面板" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n" "Language-Team: Zulu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Incwadi yezinsuku zonyaka" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 +#: ../applets/clock/clock.c:455 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:463 +#: ../applets/clock/clock.c:471 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %-e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:470 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:486 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:677 +#: ../applets/clock/clock.c:685 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:679 +#: ../applets/clock/clock.c:687 msgid "Click to view month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1443 +#: ../applets/clock/clock.c:1451 msgid "Computer Clock" msgstr "Inkomba sikhathi yesiga-nyezi" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Inkomba sikhathi yesiga-nyezi" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1590 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +133,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1606 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1644 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1675 +#: ../applets/clock/clock.c:1683 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1684 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1699 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 #: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 msgid "_Preferences" msgstr "_Okuthandekayo" -#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 #: ../applets/notification_area/main.c:176 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Siza" -#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 msgid "_About" msgstr "_Nge" -#: ../applets/clock/clock.c:1898 +#: ../applets/clock/clock.c:1906 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopela _Isikhathi" -#: ../applets/clock/clock.c:1901 +#: ../applets/clock/clock.c:1909 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopela _Usuku" -#: ../applets/clock/clock.c:1904 +#: ../applets/clock/clock.c:1912 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Hle_la usuku lwenyanga nesikhathi" -#: ../applets/clock/clock.c:2847 +#: ../applets/clock/clock.c:2855 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2926 +#: ../applets/clock/clock.c:2934 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3053 +#: ../applets/clock/clock.c:3061 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3057 +#: ../applets/clock/clock.c:3065 msgid "City Time Zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3272 +#: ../applets/clock/clock.c:3280 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Inkimba sikhati" -#: ../applets/clock/clock.c:3274 +#: ../applets/clock/clock.c:3282 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Inkomba sikhathi ibonisa isikhathi nosuku lwenyanga yamanje" -#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 #: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Umqhebezi Wendawo yokusebenzela" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 msgid "Window List" msgstr "Uhlu lwamafasitela" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Umphathi fasitela wakho akasikeli inkinobho ebonisa idesktop, noma awuse msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "imidenda" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 msgid "columns" msgstr "uhume" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Isihosho" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 msgid "Create Launcher" msgstr "Akha isiqalisi" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Akha isiqalisi" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 msgid "Launcher Properties" msgstr "Umqalisi Wezici Zemvelo" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgstr "" msgid "_Launch" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:867 +#: ../mate-panel/launcher.c:869 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 +#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "" @@ -2219,44 +2219,44 @@ msgstr "" msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose an application..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 msgid "Choose a file..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 msgid "Comm_and:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 msgid "Could not display help document" msgstr "" @@ -2745,69 +2745,21 @@ msgstr "Fihla Indawo yohlu" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Enwetshwe Phezu Kwesiphetho IndawoYohlu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Indawo yohlu Emaphakathi Phezulu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Indawo yohlu entantayo Phezulu" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +msgid "Top Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Indawo yohlu esiphethweni phezulu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Umzansi onwetshiwe Wendawo Yohlu Esiphethweni" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Umzansi Omaphakathi Wendawo Yohlu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Umzansi Wendawo Yohlu Entantayo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Umzansi Wesiphetho Sendawo Yohlu" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "IndawoYohlu Enwetshwe Esiphethweni Kwesobunxele" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Indawo Yohlu Emaphakathi Kwesobunxele" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Indawo Yohlu Entantayo Kwesobunxele" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Indawo Yohlu Esiphethweni Kwesobunxele" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Indawo Yohlu Enwetshiwe Esiphethweni Kwesokudla" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Indawo Yohlu Emaphakathi kwesokudla" +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Indawo Yohlu Entantayo kwesokudla" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +msgid "Left Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Indawo Esesiphethweni kwesokudla" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +msgid "Right Panel" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format |