diff options
-rw-r--r-- | po/be.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 77 |
6 files changed, 85 insertions, 98 deletions
@@ -4,12 +4,14 @@ # # Translators: # , 2014 +# meequz <[email protected]>, 2014 +# meequz <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-28 07:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 09:21+0000\n" "Last-Translator: meequz <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "%A, %B %d (%%s)" #: ../applets/clock/clock.c:662 msgid "Click to hide month calendar" -msgstr "Пстрыкніце, каб схаваць месяц і каляндар" +msgstr "Пстрыкніце, каб схаваць каляндар на месяц" #: ../applets/clock/clock.c:665 msgid "Click to view month calendar" @@ -306,7 +308,7 @@ msgstr "_24 гадзіны" #: ../applets/clock/clock.ui.h:20 msgid "Panel Display" -msgstr "Адлюстраванне панэлі" +msgstr "Паказ панэлі" #: ../applets/clock/clock.ui.h:21 msgid "Show the _date" @@ -494,7 +496,7 @@ msgstr "Паказваць надвор'е на гадзінніку" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "If true, display a weather icon." -msgstr "Калі ісціна, адлюстроўваецца значок надвор'я." +msgstr "Калі ісціна, паказваецца значок надвор'я." #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Show temperature in clock" @@ -526,7 +528,7 @@ msgstr "Спіс месцаў" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "A list of locations to display in the calendar window." -msgstr "Спіс месцаў для адлюстравання ў акне календара." +msgstr "Спіс месцаў для паказу ў акне календара." #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "Temperature unit" @@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "Адзінка тэмпературы" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:22 msgid "The unit to use when showing temperatures." -msgstr "Адзінка вымярэння для адлюстравання тэмпературы." +msgstr "Адзінка вымярэння для паказу тэмпературы." #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:23 msgid "Speed unit" @@ -542,7 +544,7 @@ msgstr "Адзінка хуткасці ветру" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:24 msgid "The unit to use when showing wind speed." -msgstr "Адзінка вымярэння для адлюстравання хуткасці ветру." +msgstr "Адзінка вымярэння для паказу хуткасці ветру." #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Clock Applet Factory" @@ -746,7 +748,7 @@ msgstr "Затрымка паміж кадрамі" #: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." -msgstr "Гэты ключ задае колькасць секунд на адлюстраванне кожнага кадра." +msgstr "Гэты ключ задае колькасць секунд на паказ кожнага кадра." #: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Rotate on vertical panels" @@ -924,7 +926,7 @@ msgstr "Націсніце тут, каб схаваць усе вокны і ў #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:417 ../applets/wncklet/showdesktop.c:482 msgid "Show Desktop Button" -msgstr "Паказваць кнопку стала" +msgstr "Кнопка паказу стала" #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:484 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." @@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr "Памылка" #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382 msgid "Choose an icon" -msgstr "Пазначыць значок" +msgstr "Задаць значок" #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45 #, c-format @@ -1815,7 +1817,7 @@ msgstr "Панэль" msgid "" "Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " "show the time, etc." -msgstr "Запуск іншых праграм і доступ да разнастайных інструмэнтаў кіравання вокнамі, адлюстравання часу і інш." +msgstr "Запуск іншых праграм і доступ да разнастайных інструментаў кіравання вокнамі, паказу часу і інш." #: ../mate-panel/launcher.c:117 msgid "Could not show this URL" @@ -2001,11 +2003,11 @@ msgstr "Злучыцца з адлеглым кампутарам ці агул� #: ../mate-panel/panel-action-button.c:394 msgid "Shut Down..." -msgstr "Выключыць…" +msgstr "Адключыць…" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:395 msgid "Shut down the computer" -msgstr "Выключыць кампутар" +msgstr "Адключыць кампутар" #: ../mate-panel/panel-addto.c:115 msgid "Custom Application Launcher" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# cybercop <[email protected]>, 2013 +# cybercop <[email protected]>, 2013-2014 # sahwar <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-10 07:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:19+0000\n" "Last-Translator: cybercop <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,6 @@ msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#. #: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -67,7 +66,6 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#. #: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527 @@ -86,7 +84,6 @@ msgstr "%b %d, %a" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. #: ../applets/clock/clock.c:451 #, c-format msgid "" @@ -97,7 +94,6 @@ msgstr "%2$s\n%1$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. #: ../applets/clock/clock.c:459 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" @@ -859,7 +855,7 @@ msgstr "Ключът определя на колко реда (при хори� #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Wrap around on scroll" -msgstr "" +msgstr "Прехвърляне с помощта на колелото на мишката" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" @@ -882,7 +878,7 @@ msgstr "Избор на прозорци" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Switch between open windows using a menu" -msgstr "" +msgstr "Смяна на отворените прозорци с помощта на менюто" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571 @@ -891,7 +887,7 @@ msgstr "Превключвател на работни места" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6 msgid "Switch between workspaces" -msgstr "" +msgstr "Смяна на работните места" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 #: ../applets/wncklet/window-list.c:538 @@ -900,7 +896,7 @@ msgstr "Списък с прозорците" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8 msgid "Switch between open windows using buttons" -msgstr "" +msgstr "Смяна на отворените прозорци с помощта на бутоните" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9 msgid "Show Desktop" @@ -1052,7 +1048,7 @@ msgstr "Показване на _имената на работните плот #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10 msgid "Allow workspace _wrap around in switcher" -msgstr "" +msgstr "Позволяване на превключването на работното място" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11 msgid "Workspaces" @@ -1091,11 +1087,11 @@ msgstr "Ако е истина, се използва автоматично д� #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "History for \"Run Application\" dialog" -msgstr "" +msgstr "История на диалога \"Стартиране на програма\"" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." -msgstr "" +msgstr "Това е списъка на командите, използвани в диалога на \"Стартиране на програма\"" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Panel ID list" @@ -2330,7 +2326,6 @@ msgstr "Система" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your #. * language (where %s is a username). -#. #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" @@ -2801,7 +2796,6 @@ msgstr "Търсене" #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. -#. #: ../mate-panel/panel-util.c:1074 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-27 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-20 13:06+0000\n" "Last-Translator: to_ba\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1655,12 +1655,12 @@ msgstr "Falls dieser Schlüssel WAHR ist, wird das Hintergrundbild gedreht angez #: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "Datei ist keine gültige *.desktop-Datei" +msgstr "Datei ist keine gültige .desktop-Datei" #: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "Nicht erkannte Version der desktop-Datei »%s«" +msgstr "Nicht erkannte Version der .desktop-Datei »%s«" #: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958 #, c-format @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Als Starter zur _Leiste hinzufügen" #: ../mate-panel/menu.c:923 msgid "Add this launcher to _desktop" -msgstr "Als Starter zur _Arbeitsfläche hinzufügen" +msgstr "Als Starter zum _Schreibtisch hinzufügen" #: ../mate-panel/menu.c:935 msgid "_Entire menu" @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# kami911 <[email protected]>, 2014 # Rezső Páder <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 20:43+0000\n" -"Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 02:02+0000\n" +"Last-Translator: kami911 <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -854,13 +855,13 @@ msgstr "Minden munkaterület megjelenítésénél ez határozza meg, hogy a kisa #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Wrap around on scroll" -msgstr "" +msgstr "Körbetekerés gördítéskor" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means " "switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling." -msgstr "" +msgstr "Igaz értékre állítva a munkaterület-váltó engedi a körbetekerést, ami azt jelenti, hogy gördítás közben válthat az elsőről at utolsóra és vissza. " #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Window Navigation Applet Factory" @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "_Munkaterületek neveinek megjelenítése a kisalkalmazásban" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10 msgid "Allow workspace _wrap around in switcher" -msgstr "" +msgstr "Munkaterület-váltó körbetekerés" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11 msgid "Workspaces" @@ -1086,11 +1087,11 @@ msgstr "Ha ez be van állítva, az automatikus kiegészítés elérhető lesz az #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "History for \"Run Application\" dialog" -msgstr "" +msgstr "Előzmények az „Alkalmazás futtatása” párbeszédablakban" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." -msgstr "" +msgstr "Ezek a már kiadott parancsok listája az „Alkalmazás futtatása” párbeszédablakban" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Panel ID list" @@ -1323,7 +1324,7 @@ msgstr "Az útvonal, amiből a menü elemei fel lesznek építve. Ez a kulcs csa #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:25 msgid "Draw arrow in menu button" -msgstr "" +msgstr "Nyilak megjelenítése menügombon" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:26 msgid "" @@ -1866,7 +1867,7 @@ msgstr "Panel beállítások visszaállítása az alapértelmezésre" #. open run dialog #: ../mate-panel/main.c:54 msgid "Execute the run dialog" -msgstr "" +msgstr "Futtatás végrehajtása párbeszédablak" #: ../mate-panel/menu.c:916 msgid "Add this launcher to _panel" @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# brennus <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-15 15:45+0000\n" +"Last-Translator: brennus <[email protected]>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +40,6 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#. #: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" @@ -65,7 +65,6 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#. #: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527 @@ -84,7 +83,6 @@ msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. #: ../applets/clock/clock.c:451 #, c-format msgid "" @@ -95,7 +93,6 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. #: ../applets/clock/clock.c:459 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" @@ -857,7 +854,7 @@ msgstr "Rodant visus darbalaukius, tai nustato keliose eilutėse (horizontaliame #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Wrap around on scroll" -msgstr "" +msgstr "Slenkant apvesti" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" @@ -889,7 +886,7 @@ msgstr "Darbalaukių keitiklis" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6 msgid "Switch between workspaces" -msgstr "" +msgstr "Persijungti tarp langų" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 #: ../applets/wncklet/window-list.c:538 @@ -898,15 +895,15 @@ msgstr "Langų sąrašas" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8 msgid "Switch between open windows using buttons" -msgstr "" +msgstr "Persijungti tarp langų naudojantis mygtukais" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9 msgid "Show Desktop" -msgstr "" +msgstr "Rodyti darbastalį" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10 msgid "Hide application windows and show the desktop" -msgstr "" +msgstr "Paslėpti programų langus ir parodyti darbastalį" #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 #, c-format @@ -941,7 +938,7 @@ msgstr "Jūsų langų tvarkyklė nepalaiko darbastalo rodymo mygtuko, arba nenau #: ../applets/wncklet/window-list.c:167 msgid "_System Monitor" -msgstr "" +msgstr "Sistemos monitorius" #: ../applets/wncklet/window-list.c:540 msgid "" @@ -2328,7 +2325,6 @@ msgstr "Sistema" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your #. * language (where %s is a username). -#. #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" @@ -2799,7 +2795,6 @@ msgstr "Paieška" #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. -#. #: ../mate-panel/panel-util.c:1074 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# vaibhav.dlv <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-08 11:52+0000\n" +"Last-Translator: vaibhav.dlv <[email protected]>\n" +"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,7 +40,6 @@ msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#. #: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -65,7 +65,6 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#. #: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527 @@ -84,7 +83,6 @@ msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. #: ../applets/clock/clock.c:451 #, c-format msgid "" @@ -95,7 +93,6 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. #: ../applets/clock/clock.c:459 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" @@ -549,15 +546,15 @@ msgstr "वाऱ्याचा वेग दाखवतेवेळी वा #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Clock Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "घड्याळ एप्लेट फॅक्टरी" #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Factory for clock applet" -msgstr "" +msgstr "घड्याळासाठी एप्लेट फॅक्टरी" #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Get the current time and date" -msgstr "" +msgstr "चालू वेळ आणि दिनांक दर्शवा" #: ../applets/fish/fish.c:263 #, c-format @@ -762,15 +759,15 @@ msgstr "खरे असल्यास, उभ्यापट्टीवर � #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Wanda Factory" -msgstr "" +msgstr "वान्डा फॅक्टरी" #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "From Whence That Stupid Fish Came" -msgstr "" +msgstr "From Whence That Stupid Fish Came" #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Display a swimming fish or another animated creature" -msgstr "" +msgstr "पोहणारा मासा किंवा आणखी काही सजीव प्राणी दाखवा" #: ../applets/notification_area/main.c:124 #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 @@ -783,15 +780,15 @@ msgstr "पट्टीवरील सूचनादर्शक क्षे� #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Notification Area Factory" -msgstr "" +msgstr "सूचनाप्रसार क्षेत्र फॅक्टरी" #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Factory for notification area" -msgstr "" +msgstr "सूचनाप्रसार क्षेत्रासाठी फॅक्टरी" #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Area where notification icons appear" -msgstr "" +msgstr "सूचनाप्रसार चिन्हे दाखवायचे क्षेत्र" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Show windows from all workspaces" @@ -857,21 +854,21 @@ msgstr "ही कळ खालच्या पातळीवर किती � #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Wrap around on scroll" -msgstr "" +msgstr "स्क्रोल केल्यावर घट्ट बसवा" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means " "switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling." -msgstr "" +msgstr "जर खरे केल्यास, कृतीस्थळ स्विचर wrap-around करू देईल, म्हणजे स्क्रोल करताना शेवटच्या कृतीस्थळापासून पहिल्याकडे आणि तसेच विरुद्ध दिशेने जाता येईल." #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Window Navigation Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "Window Navigation ऍप्लेट फॅक्टरी" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Factory for the window navigation related applets" -msgstr "" +msgstr "window navigation शी संबंधित ऍप्लेटसाठी फॅक्टरी" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:81 ../applets/wncklet/window-menu.c:238 @@ -880,7 +877,7 @@ msgstr "पटल नीवडकर्ता" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Switch between open windows using a menu" -msgstr "" +msgstr "मेनू वापरून उघड्या खिडक्या बदला" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571 @@ -889,7 +886,7 @@ msgstr "वर्कस्पेस् स्वीचर" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6 msgid "Switch between workspaces" -msgstr "" +msgstr "कार्यक्षेत्र बदला" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 #: ../applets/wncklet/window-list.c:538 @@ -898,15 +895,15 @@ msgstr "पटल सूची" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8 msgid "Switch between open windows using buttons" -msgstr "" +msgstr "बटणे वापरून उघड्या खिडक्या बदला" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9 msgid "Show Desktop" -msgstr "" +msgstr "डेस्कटॉप दर्शवा" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10 msgid "Hide application windows and show the desktop" -msgstr "" +msgstr "सर्व विंडो झाका आणि डेस्कटॉप दाखवा" #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 #, c-format @@ -941,7 +938,7 @@ msgstr "तुमचा खिडकी व्यवस्थापक डेस #: ../applets/wncklet/window-list.c:167 msgid "_System Monitor" -msgstr "" +msgstr "प्रणाली मॉनिटर(_S)" #: ../applets/wncklet/window-list.c:540 msgid "" @@ -1050,7 +1047,7 @@ msgstr "स्विचरमधील कार्यस्थळांची � #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10 msgid "Allow workspace _wrap around in switcher" -msgstr "" +msgstr "स्विचर मध्ये workspace wrap around होऊ द्या (_W)" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11 msgid "Workspaces" @@ -1089,11 +1086,11 @@ msgstr "खरे असल्यास, \"Run Application\" या संवा #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "History for \"Run Application\" dialog" -msgstr "" +msgstr "\"Run Application\" संवादाचा इतिहास" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." -msgstr "" +msgstr "\"Run Application\" या संवादामध्ये वापरलेल्या आज्ञांची यादी" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Panel ID list" @@ -1207,7 +1204,7 @@ msgstr "पॅनल घटकाचे प्रकार" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "The type of this panel object." -msgstr "" +msgstr "या पट्टीचा प्रकार." #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Toplevel panel containing object" @@ -1257,7 +1254,7 @@ msgid "" "\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the " "object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-" "applet\")." -msgstr "" +msgstr "ऍपलेटचे लागूकरण ID - उ.दा. \"ClockAppletFactory::ClockApplet\". object_type कि \"external-applet\" (किंवा जुने झालेले \"matecomponent-applet\") असल्यावरच ही कि संबंधित ठरते." #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Panel attached to drawer" @@ -1326,13 +1323,13 @@ msgstr "मेन्यु अनुक्रम जेथून संयोज #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:25 msgid "Draw arrow in menu button" -msgstr "" +msgstr "मेनू बटनात बाण रेखाटा" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:26 msgid "" "If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button " "has only the icon." -msgstr "" +msgstr "जर खरे बनविले, तर बाण मेनू बटनाच्या चिन्हावर रेखाटला जाईल. अथवा मेनू बटनात फक्त चिन्ह असेल." #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:27 msgid "Launcher location" @@ -1591,7 +1588,7 @@ msgid "" "\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " "color key will be used as background color or \"image\" - the image " "specified by the image key will be used as background." -msgstr "" +msgstr "या पटलकरीता कोणत्या प्रकारची पार्शवभूमी वापरावी. संभाव्य मुल्य आहे \"none\" - मुलभूत GTK+ नियंत्रण कार्यक्रम पार्श्वभूमी वापरले जाईल, \"color\" - रंग किल्ली पार्शवभूमी रंग म्हणून वापरले जाईल किंवा \"image\" - प्रतिमा किल्ली द्वारे निर्धारीत प्रतिमा पार्शवभूमी रंग म्हणून वापरले जाईल." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43 msgid "Background color" @@ -1864,12 +1861,12 @@ msgstr "वर्तमानक्षणी कार्यरत पटल ब #. this feature was request in #mate irc channel #: ../mate-panel/main.c:52 msgid "Reset the panel configuration to default" -msgstr "" +msgstr "पट्टीचे संरचन पुन्हा मुलभूत बनवा " #. open run dialog #: ../mate-panel/main.c:54 msgid "Execute the run dialog" -msgstr "" +msgstr "रन संवाद अमलात आणा" #: ../mate-panel/menu.c:916 msgid "Add this launcher to _panel" @@ -2328,7 +2325,6 @@ msgstr "प्रणाली" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your #. * language (where %s is a username). -#. #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" @@ -2633,7 +2629,7 @@ msgstr "लोडकरीता ऍपलेट IID निर्देशीत #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40 msgid "" "Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored" -msgstr "" +msgstr "ऍपलेट प्राधान्यता ज्यात संचयीत करायचे ती gsetting वाट निर्देशीत करा" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41 msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" @@ -2695,7 +2691,7 @@ msgstr "ऍपलेट (_A):" #: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6 msgid "_Prefs Path:" -msgstr "" +msgstr "Prefs Path (_P):" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141 msgid "Hide Panel" @@ -2799,7 +2795,6 @@ msgstr "शोधा" #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. -#. #: ../mate-panel/panel-util.c:1074 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" |