summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/mate-clock/es/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/mate-clock/es/es.po')
-rw-r--r--help/mate-clock/es/es.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/help/mate-clock/es/es.po b/help/mate-clock/es/es.po
index 9b2e9904..d3824d42 100644
--- a/help/mate-clock/es/es.po
+++ b/help/mate-clock/es/es.po
@@ -1,19 +1,19 @@
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# elio <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
-# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
-# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
# seacat <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
+# Andres Sanchez <[email protected]>, 2021
+# elio <[email protected]>, 2021
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# Joel Barrios <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: seacat <[email protected]>, 2021\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 19:04+0000\n"
+"Last-Translator: Joel Barrios <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,8 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Toni Estevez <[email protected]>, 2019\n"
+"Toni Estevez <[email protected]>, 2020-2021\n"
+"Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2018\n"
"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n"
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n"
"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "Equipo de Documentación de MATE"
+msgstr "Equipo de documentación de MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:115
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:259
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-msgstr "Clic <guibutton>Añadir</guibutton>."
+msgstr "Haga clic en <guibutton>Añadir</guibutton>."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:269
@@ -659,10 +660,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuidos "
-"conforme a la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la "
-"colección, puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal "
-"como se describe en la sección 6 de la licencia."
+"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuidos bajo "
+"la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la colección, "
+"puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal y como se "
+"describe en la sección 6 de la licencia."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19
@@ -694,8 +695,8 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
-"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI "
-"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE QUE EL "
+"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA «TAL CUAL ESTA», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI"
+" EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE QUE EL "
"DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO CAREZCA DE DEFECTOS "
"COMERCIALES, SEA ADECUADO A UN PROPÓSITO PARTICULAR O INCUMPLA ALGUNA "
"NORMATIVA. TODO RIESGO EN RELACIÓN CON LA CALIDAD, LA PRECISIÓN Y LA "