summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/mate-clock/it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/mate-clock/it')
-rw-r--r--help/mate-clock/it/it.po91
1 files changed, 45 insertions, 46 deletions
diff --git a/help/mate-clock/it/it.po b/help/mate-clock/it/it.po
index 0cd32aaa..d6ebf7f6 100644
--- a/help/mate-clock/it/it.po
+++ b/help/mate-clock/it/it.po
@@ -6,32 +6,32 @@
# andrea pittaro <[email protected]>, 2019
# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019
# Enrico B. <[email protected]>, 2019
-# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021
+# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Enrico Bella, 2019\n"
-"Alessandro Volturno, 2020"
+"Alessandro Volturno, 2020, 2022"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:23
msgid "Clock Manual"
-msgstr "Manuale di Orologio"
+msgstr "Manuale dell'Orologio"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Orologio V2.8</revnumber> <date>Luglio 2015</date>"
+"<revnumber>Manuale di Clock Applet V2.8</revnumber> <date>Luglio 2015</date>"
" <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -139,8 +139,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.7;</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Orologio V2.7;</revnumber> <date>Luglio "
-"2015</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale Clock Applet V2.7;</revnumber> <date>Luglio 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:131
@@ -148,8 +148,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.6</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Orologio V2.6</revnumber> <date>Luglio 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale Clock Applet V2.6</revnumber> <date>Luglio 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
@@ -163,8 +163,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.5</revnumber> <date>February 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Orologio V2.5</revnumber> <date>Febbraio "
-"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale Clock Applet V2.5</revnumber> <date>Febbraio 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:147
@@ -172,8 +172,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.4</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Orologio V2.4</revnumber> <date>Settembre "
-"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale Clock Applet V2.4</revnumber> <date>Settembre 2003</date>"
+" <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:155
@@ -181,8 +181,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Orologio V2.3</revnumber> <date>Gennaio "
-"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale Clock Applet V2.3</revnumber> <date>Gennaio 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:163
@@ -190,8 +190,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Orologio V2.2</revnumber> <date>Agosto 2002</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale Clock Applet V2.2</revnumber> <date>Agosto 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:171
@@ -199,8 +199,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Orologio V2.1</revnumber> <date>Giugno 2002</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale Clock Applet V2.1</revnumber> <date>Giugno 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:179
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Orologio V2.0</revnumber> <date>Marzo 2002</date> "
+"<revnumber>Manuale Clock Applet V2.0</revnumber> <date>Marzo 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -222,13 +222,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual</revnumber> <date>April 2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Orologio</revnumber> <date>Aprile 2000</date> "
+"<revnumber>Manuale Clock Applet</revnumber> <date>Aprile 2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:197
msgid "This manual describes version 1.10.1 of the Clock applet."
-msgstr "Questo manuale è relativo alla versione 1.10.1 della applet Orologio"
+msgstr "Questo manuale è relativo alla versione 1.10.1 di Clock Applet"
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:200
@@ -242,8 +242,8 @@ msgid ""
"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
-"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento su Oorologio o su questo"
-" manuale, segure le istruzioni nella <ulink url=\"help:mate-user-"
+"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento su Clock Applet o su "
+"questo manuale, seguire le istruzioni nella <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">pagina di feedback di MATE</ulink>."
#. (itstool) path: abstract/para
@@ -254,8 +254,8 @@ msgid ""
"when clicked, displays a calendar. The <application>Clock</application> can "
"be customized to show seconds or a 12 or 24 hour clock."
msgstr ""
-"La applet <application>Orologio</application> visualizza la data e l'ora e, "
-"quando si fa clic su di essa, visualizza un calendario. "
+"<application>Clock Applet</application> visualizza la data e l'ora e, quando"
+" si fa clic su di essa, visualizza un calendario. "
"L'<application>Orologio</application> può essere personalizzato per mostrare"
" i secondi e la visualizzazione a 12 o 24 ore."
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Introduzione"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:220
msgid "Clock Applet"
-msgstr "Applet Orologio"
+msgstr "Clock Applet"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:240
msgid "To Add Clock to a Panel"
-msgstr "Aggiungere un orologio al pannello"
+msgstr "Per aggiungere un orologio al pannello"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:241
@@ -325,8 +325,8 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>Clock</guilabel>."
msgstr ""
-"Scorrre in basso la lista della finestra <guilabel>Aggiungi al "
-"pannello</guilabel> e selezionare <guilabel>Orologio</guilabel>."
+"Scorrere in basso l'elenco della finestra <guilabel>Aggiungi al "
+"pannello</guilabel> e selezionare <guilabel>Clock</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:259
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Utilizzo"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:272
msgid "To Show the Calendar"
-msgstr "Mostrare il calendario"
+msgstr "Per mostrare il calendario"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:273
@@ -350,8 +350,8 @@ msgid ""
"close the calendar, click again on the part of the applet that is in the "
"panel."
msgstr ""
-"Fa re clic sull'applet per aprire un piccolo calendario che mostra il mese "
-"in corso. Per chiudere il calendario fare nuovamente clic sull'orologio "
+"Fare clic sull'applet per aprire un piccolo calendario che mostra il mese in"
+" corso. Per chiudere il calendario fare nuovamente clic sull'orologio "
"presente sul pannello."
#. (itstool) path: sect2/para
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:281
msgid "To Insert the Date or Time Into an Application"
-msgstr "Inserire data e ora in un'applicazione"
+msgstr "Per inserire la data e l'ora in un'applicazione"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:282
@@ -392,9 +392,8 @@ msgid ""
"To insert the date or time from the <application>Clock</application> applet "
"into an application, perform the following steps:"
msgstr ""
-"Per inserire una data o un orario dall'applet "
-"<application>Orologio</application> ad un'altra applicazione, seguire questi"
-" passaggi:"
+"Per inserire una data o un orario da <application>Clock Applet</application>"
+" ad un'altra applicazione, seguire questi passaggi:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:288
@@ -437,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:326
msgid "Clock Preferences"
-msgstr "Preferenze di Orologio"
+msgstr "Preferenze dell'Orologio"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:327
@@ -512,7 +511,7 @@ msgstr "Selezionare questa opzione per mostrare la data sul pannello."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:359
msgid "<guilabel>Show seconds</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Mostrare i secondi</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Mostra i secondi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:361
@@ -669,7 +668,7 @@ msgstr "<guilabel>mph</guilabel> (miglia orarie)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:456
msgid "<guilabel>km/h</guilabel> (kilometers per hour)"
-msgstr "<guilabel>km/h</guilabel> (chilometri orari)"
+msgstr "<guilabel>km/h</guilabel> (kilometri orari)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:459
@@ -687,8 +686,8 @@ msgid ""
"To adjust the system date or time that the <application>Clock</application> "
"applet displays, perform the following steps:"
msgstr ""
-"Per modificare la data e l'ora mostrate "
-"dall'<application>Orologio</application> seguire questi passaggi:"
+"Per modificare la data e l'ora mostrate da <application>Clock "
+"Applet</application> seguire questi passaggi:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:476
@@ -716,7 +715,7 @@ msgid ""
" password. Enter the administration password and press the "
"<guibutton>Authenticate</guibutton> button."
msgstr ""
-"Selezionare il tasto <guibutton>Imposta ora sistema...</guibutton> e "
+"Selezionare il tasto <guibutton>Imposta ora di sistema...</guibutton> e "
"<application>mate-polkit</application> richiederà la password di "
"amministratore. Una volta inserita, premere il tasto "
"<guibutton>Autentica</guibutton>."
@@ -798,7 +797,7 @@ msgstr ""
"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA "
"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO"
" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I "
-"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;"
+"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA; E "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:55