diff options
Diffstat (limited to 'help/mate-clock/uk/uk.po')
-rw-r--r-- | help/mate-clock/uk/uk.po | 39 |
1 files changed, 21 insertions, 18 deletions
diff --git a/help/mate-clock/uk/uk.po b/help/mate-clock/uk/uk.po index 2621dcb7..936b1b4d 100644 --- a/help/mate-clock/uk/uk.po +++ b/help/mate-clock/uk/uk.po @@ -1,14 +1,17 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2020 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-15 14:33+0000\n" +"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,13 +24,13 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n" -"Микола Ткач <[email protected]>,\n" +"Микола Ткач <[email protected]>,\n" "Oleh Tsyupka <[email protected]>" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 msgid "Clock Manual" -msgstr "Посібник з аплету годинник" +msgstr "Посібник з аплету Годинник" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 @@ -94,8 +97,8 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на " -"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " +"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується за " +"умовами ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " "від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в " "пункті 6 ліцензії." @@ -258,7 +261,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159 #: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183 msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +msgstr "Сун Мікросістемс" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:139 @@ -622,7 +625,7 @@ msgid "" "or more." msgstr "" "Виберіть цю опцію, щоб показати поточний прогноз погоди у вашій місцевості. " -"Погода показуватиметься як піктограма сонця, хмар, дощу та инше." +"Погода показуватиметься як піктограма сонця, хмар, дощу та інше." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:378 @@ -710,7 +713,7 @@ msgstr "<guilabel>Типове</guilabel> Усталене для вашого � #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:441 msgid "<guilabel>Wind speed unit</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Одиниця швидкості вітру</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Одиниця швидкости вітру</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:443 @@ -796,9 +799,9 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у " -"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), " -"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного " -"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання " -"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> " -"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом." +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." |