diff options
Diffstat (limited to 'help/mate-fish/pt/pt.po')
-rw-r--r-- | help/mate-fish/pt/pt.po | 34 |
1 files changed, 19 insertions, 15 deletions
diff --git a/help/mate-fish/pt/pt.po b/help/mate-fish/pt/pt.po index 078abe15..7786ca19 100644 --- a/help/mate-fish/pt/pt.po +++ b/help/mate-fish/pt/pt.po @@ -1,16 +1,19 @@ +# # Translators: -# Carlos Moreira, 2018 -# Manuela Silva <[email protected]>, 2018 -# José Vieira <[email protected]>, 2018 -# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018 -# Rui <[email protected]>, 2018 +# Carlos Moreira, 2020 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Rui <[email protected]>, 2020 +# Manuela Silva <[email protected]>, 2020 +# José Vieira <[email protected]>, 2020 +# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-15 14:34+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +24,7 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "créditos - tradução" +msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:24 @@ -32,6 +35,7 @@ msgstr "Manual do Peixe" #: C/index.docbook:25 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" +"<year>2015-2020</year> <holder>Projecto de Documentação do MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 @@ -60,7 +64,7 @@ msgstr "Projeto de Documentação do MATE" #: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156 #: C/index.docbook:165 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "Projeto de Documentação do GNOME" +msgstr "Projecto de Documentação do GNOME" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -220,7 +224,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:115 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Equipa de Documentação MATE" +msgstr "Equipa de Documentação do MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:111 @@ -482,9 +486,9 @@ msgid "" "<literal>fortune</literal> command when you click on the applet. Use this " "text box to specify an alternative command to run." msgstr "" -"Por predefinição, a mini-aplicação <application>Peixe</application> executa " -"o comando <literal>fortune</literal> quando clica na mini-aplicação. Use " -"esta caixa de texto para especificar um comando alternativo a executar." +"Por predefinição, o <application>Peixe</application> executa o comando " +"<literal>fortune</literal> quando clica na mini-aplicação. Use esta caixa de" +" texto para especificar um comando alternativo a executar." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:262 @@ -515,7 +519,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:274 msgid "<guilabel>Pause per frame</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Pausa por frame</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Pausa por fotograma</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:276 @@ -543,7 +547,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "hiperligação" +msgstr "atalho" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 |