diff options
Diffstat (limited to 'help/mate-fish/uk/uk.po')
-rw-r--r-- | help/mate-fish/uk/uk.po | 42 |
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/help/mate-fish/uk/uk.po b/help/mate-fish/uk/uk.po index b327b35b..9f75b1ef 100644 --- a/help/mate-fish/uk/uk.po +++ b/help/mate-fish/uk/uk.po @@ -1,15 +1,16 @@ # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Микола Ткач <[email protected]>, 2021 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 +# Юрій Яновський <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 19:05+0000\n" +"Last-Translator: Юрій Яновський <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,8 +23,9 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n" -"Микола Ткач <[email protected]>,\n" -"Oleh Tsyupka <[email protected]>" +"Микола Ткач <[email protected]>,\n" +"Oleh Tsyupka <[email protected]>\n" +"Юрій Яновський <[email protected]>" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:24 @@ -71,7 +73,7 @@ msgid "" "<orgname>MATE Documentation Project</orgname> </affiliation>" msgstr "" "<firstname>Проєкт документування MATE</firstname> <surname/> " -"<affiliation><orgname> Проєкт документування MATE</orgname> </affiliation>" +"<affiliation><orgname>Проєкт документування MATE</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:69 @@ -117,14 +119,14 @@ msgid "" "<revnumber>Fish Applet Manual V2.6</revnumber> <date>July 2015</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Керівництво аплету Рибка V2.6</revnumber> <date> Липень " +"<revnumber>Керівництво аплету Рибка V2.6</revnumber> <date>Липень " "2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 C/index.docbook:139 #: C/index.docbook:147 C/index.docbook:155 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Сан Команда Документування GNOME " +msgstr "Сан Команда документування GNOME " #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:119 @@ -329,7 +331,7 @@ msgid "" "<guimenu>Preferences</guimenu>." msgstr "" "Щоб налаштувати аплет <application>Рибка</application>, клацніть правою " -"кнопкою миші на <application> рибці</application>, й виберіть " +"кнопкою миші на <application>рибці</application>, й виберіть " "<guimenu>Параметри</guimenu>." #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -391,8 +393,8 @@ msgid "" "Use this spin box to specify the pause in seconds between each frame in the " "animation." msgstr "" -"Використовуйте цю скриньку, щоб вказати павзу в секундах між кожним кадром у" -" анімації." +"Використовуйте це поле, щоб вказати павзу в секундах між кожним кадром у " +"анімації." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:280 @@ -423,12 +425,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у " -"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), " -"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного " -"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання " -"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> " -"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом." +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -438,8 +440,8 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на " -"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " +"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується за " +"умовами ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " "від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в " "пункті 6 ліцензії." |