summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/am.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r--po/am.po123
1 files changed, 73 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 9e23b720..ff39e244 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-26 11:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-05 16:48+0000\n"
+"Last-Translator: samson <[email protected]>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "_ምርጫዎች"
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:100
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:730
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:359
#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666
msgid "_Help"
msgstr "_መረጃ"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid ""
"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in"
" the custom_format key."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ቁልፍ የሚወስነው የ ሰአት አቀራረብ ነው በ ሰአት አቀራረብ ውስጥ የሚጠቀሙበትን: የሚቻሉት ዋጋዎች እነዚህ ናቸው: \"12-ሰአት\", \"24-ሰአት\", \"ኢንተርኔት\", \"unix\" እና \"ማስተካከያ\": ወደ \"ኢንተርኔት\" ከ ተሰናዳ ሰአቱ የሚያሳየው የ ኢንተርኔት ሰአት ነው: የ ኢንተርኔት ሰአት ስርአት ይከፍላል ቀን ወደ 1000 \".beats\". በዚህ ስርአት ውስጥ የ ሰአት ክልል የለም: ስለዚህ ሰአት በ መላው አለም ዙሪያ ተመሳሳይ ነው: ወደ \"unix\": ከ ተሰናዳ ሰአቱ የሚያሳየው በ ሰከንዶች ነው ከ Epoch, ይህ ማለት 1970-01-01. ወደ \"ማስተካከያ\", ከ ተሰናዳ ሰአቱ የሚያሳየው እንደ ተወሰነው አቀራረብ ነው በ ማስተካከያ_ አቀራረብ ቁልፍ መሰረት ነው"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Custom format of the clock"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid ""
"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more "
"information."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ቁልፍ የሚወስነው የ ተሰናዳውን የ ሰአት አቀራረብ ነው: የ \"ማስተካከያ\". እርስዎ መጠቀም ይችላሉ የ ተወሰነውን መቀየሪያ በ strftime() የ ተወሰነ አቀራረብ ለማግኘት: ይህን ይመልከቱ strftime() መምሪያ ለ በለጠ መረጃ"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Show time with seconds"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid ""
"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n"
"We strongly advise you against using %s for anything\n"
"which would make the applet \"practical\" or useful."
-msgstr ""
+msgstr "ማስጠንቀቂያ: ይህ ትእዛዝ የሚያሳየው በጣም ጠቃሚ ነው: \n\nይህ ዋጋ የሌለው ክፍል ነው: እርስዎ ይህን ማድረግ አይፈልጉ ይሆናል: \nእኛ አጥብቀን እንመክራለን ይህን %s እንዲጠቀሙ ለ ምንም ነገር ክፍሉን \"ተግባራዊ\" ወይንም ጠቃሚ ያደርገዋል"
#: ../applets/fish/fish.c:436
msgid "Images"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "ስም የሌለው ዓሳ ዋጋ የሌለው ዓሳ ነው: የ እር
#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:3
msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "የ አሳ እንቅስቃሴ pixmap"
#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "በ ቁመት ክፍሎች ማዞሪያ"
#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr ""
+msgstr "እውነት ከሆነ አሳ እንቅስቃሴ ይታያል ይዞራል በ ቁመት አቅጣጫ ክፍል ውስጥ "
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Wanda Factory"
@@ -1101,88 +1101,111 @@ msgid "History for \"Run Application\" dialog"
msgstr "ታሪክ ለ \"መተግበሪያ ማስኬጃ\" ንግግር"
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:10
-msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog."
-msgstr "እነዚህን ዝርዝር ትእዛዞች ነው የሚጠቀሙት በ \"መተግበሪያ ማስኬጃ\" ንግግር ውስጥ"
+msgid ""
+"This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog. The "
+"commands are sorted descendingly by recency (e.g., most recent command comes"
+" first)."
+msgstr ""
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Maximum history size for \"Run Application\" dialog"
+msgstr "ከፍተኛ የ ታሪክ መጠን ለ \"መተግበሪያ ማስኬጃ\" ንግግር"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Controls the maximum size of the history of the \"Run Application\" dialog. "
+"A value of 0 will disable the history."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Reverse the history of the \"Run Application\" dialog"
+msgstr "እንደ ነበር መመለሻ ታሪክ ለ \"መተግበሪያ ማስኬጃ\" ንግግር"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Displays the history in reverse. Provides a consistent view for terminal "
+"users as the up key will select the most recent entry."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:15
msgid "Panel ID list"
msgstr "የ ክፍል መለያ ዝርዝር"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17
msgid "Panel object ID list"
msgstr "የ ክፍል እቃ መለያ ዝርዝር"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object "
"(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each "
"of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19
msgid "Enable tooltips"
msgstr "የ እቃ ጫፍ ማስቻያ"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20
msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
msgstr "እውነት ከሆነ የ መሳሪያ ጫፍ ለ እቃዎች በ ክፍሎች ውስጥ ይታያል"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:27
msgid "Enable animations"
msgstr "እንቅስቃሴ ማስቻያ "
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:22
msgid "Autoclose drawer"
msgstr "በራሱ መዝጊያ መሳያ"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
"launcher in it."
msgstr "እውነት ከሆነ መሳቢያ ራሱ በራሱ ይዘጋል ተጠቃሚው ማስነሻውን በሚጫን ጊዜ"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:24
msgid "Confirm panel removal"
msgstr "የ ክፍል ማስወገጃውን ያረጋግጡ"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
"remove a panel."
msgstr "እውነት ከሆነ ንግግር ይታያል ማረጋገጫ ይጠይቃል ተጠቃሚው ክፍል ማስወገድ ከ ፈለገ"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:26
msgid "Highlight launchers on mouseover"
msgstr "ማድመቂያ ማስጀመሪያ አይጥ በላዩ ሲያልፍ"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:27
msgid ""
"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
msgstr "እውነት ከሆነ ማስጀመሪያው ይደምቃል ተጠቃሚ መጠቆሚያውን በላዩ ላይ ሲያልፍ"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:28
msgid "Complete panel lockdown"
msgstr "ክፍል በሙሉ መቆለፊያ"
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:29
msgid ""
"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The"
" panel must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:30
msgid "Applet IIDs to disable from loading"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:31
msgid ""
"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
@@ -1190,11 +1213,11 @@ msgid ""
"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:32
msgid "Disable Force Quit"
msgstr "አስገድዶ ማጥፊያ ማሰናከያ "
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:33
msgid ""
"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
"removing access to the force quit button."
@@ -1294,7 +1317,7 @@ msgstr "የ እቃ ቦታ በ ክፍል ውስጥ"
msgid ""
"The position of this panel object. The position is specified by the number "
"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
-msgstr ""
+msgstr "የዚህ እቃ ክፍል: የሚወሰነው በ ፒክስል ቁጥር ልክ ነው በ ግራ በኩል (ወይንም ከ ላይ በ ቁመት) ክፍል ጠርዝ በኩል"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:7
msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
@@ -1304,7 +1327,7 @@ msgstr "አንፃራዊ ቦታ ማቅረቢያ ከ ታች/በ ቀኝ ጠርዝ �
msgid ""
"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or"
" bottom if vertical) edge of the panel."
-msgstr ""
+msgstr "እውነት ከሆነ የ እቃው ቦታ የሚተረጎመው በ ቀኝ አንፃራዊ መሰረት ነው (ወይንም ከ ታች በኩል በ ቁመት ከሆነ) በ ጠርዝ በኩል በ ክፍል ውስጥ"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:9
msgid "Lock the object to the panel"
@@ -1314,7 +1337,7 @@ msgstr "እቃ በ ክፍል ውስጥ መቆለፊያ"
msgid ""
"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object"
" using the \"Unlock\" menuitem."
-msgstr ""
+msgstr "እውነት ከሆነ ተጠቃሚው ማንቀሳቀስ አይችልም አፕሌት በ መጀመሪያ ካልከፈተ የሚጠቀመውን እቃ በ መጠቀም \"መክፈቻ\" ዝርዝር እቃ"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:11
msgid "Applet IID"
@@ -1401,7 +1424,7 @@ msgstr "በ ዝርዝር ቁልፎች ላይ ቀስት መሳያ"
msgid ""
"If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button "
"has only the icon."
-msgstr ""
+msgstr "እውነት ከሆነ ቀስት ይሳላል በ ዝርዝር እቃ ምልክት ላይ: ሀሰት ከሆነ ዝርዝር ቁልፍ ምልክት ብቻ ይኖረዋል"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:27
msgid "Launcher location"
@@ -1411,7 +1434,7 @@ msgstr "አካባቢ ማስጀመሪያ"
msgid ""
"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-msgstr ""
+msgstr "አካባቢው የ .ዴስክቶፕ ፋይል ማስጀመሪያ መግለጫ ከሆነ: ቁልፉ የሚጠቅመው ለ እቃ_አይነት ቁልፍ \"እቃ-ማስጀመሪያ\" ነው"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:29
msgid "Action button type"
@@ -1578,13 +1601,13 @@ msgid ""
"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
"will cause the panel to re-appear."
-msgstr ""
+msgstr "እውነት ከሆነ ክፍሉ ራሱ በራሱ ይደበቃል ወደ መመልከቻው ጥግ በኩል: መጠቆሚያው ከ ክፍሉ ውጪ ሲሆን: መጠቆሚያውን ወደ መመልከቻው ጠርዝ ክፍል አጠገብ ሲጠጋ እንደገና_ይታያል"
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
"happening instantly."
-msgstr ""
+msgstr "እውነት ከሆነ መደበቂያ እና ማሳያ ለዚህ ክፍል አንቀሳቃሽ ይሆናል: ወዲያውኑ ከ መቀየር ይልቅ"
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:29
msgid "Enable hide buttons"
@@ -1668,7 +1691,7 @@ msgstr "የ መደብ ቀለም"
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:44
msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr ""
+msgstr "የ መደብ ቀለም መግለጫ ለ ክፍል በ #RGB አቀራረብ ውስጥ"
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:45
msgid "Background color opacity"
@@ -2292,7 +2315,7 @@ msgstr "የ ዴስክቶፕ አቀራረብ መቀየሪያ ወይንም: እር
msgid "Applications"
msgstr "መተግበሪያ"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:672
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:364 ../mate-panel/panel-menu-button.c:672
msgid "_Edit Menus"
msgstr "ዝርዝሮች _ማረሚያ "
@@ -2429,7 +2452,7 @@ msgid "Drawer Properties"
msgstr "የ መሳቢያ ባህሪዎች"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:939
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1947
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1970
#, c-format
msgid "Unable to load file '%s': %s."
msgstr "ፋይሉን መጫን አልተቻለም '%s': %s."
@@ -2577,35 +2600,35 @@ msgstr "የ ቅርብ ጊዜ ሰነዶች ማጽጃ..."
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "ሁሉንም እቃዎች ከ ቅርብ ጊዜ ዝርዝር ውስጥ ማጽጃ"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:394
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:417
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "ትእዛዙን ማስኬድ አልተቻለም '%s'"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:434
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:457
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "መቀየር አልተቻለም '%s' ከ UTF-8"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1181
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1204
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "ፋይል ይምረጡ ለ መጨመር ወደ ትእዛዝ..."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1559 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1582 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "መተግበሪያ ይምረጡ መግለጫውን ለ መመልከት"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1597
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1620
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "ትእዛዝ ማስኬጃ: '%s'"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1630
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1653
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1952
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1975
msgid "Could not display run dialog"
msgstr "የ ማሳያ ንግግር ማስኬድ አልተቻለም"
@@ -2748,19 +2771,19 @@ msgstr "ክፍሉን መደበቂያ"
#. * popup when you pass the focus to a panel
#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631
msgid "Top Panel"
-msgstr ""
+msgstr "የ ላይ ክፍል"
#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623
msgid "Bottom Panel"
-msgstr ""
+msgstr "የ ታች ክፍል"
#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625
msgid "Left Panel"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ ክፍል"
#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627
msgid "Right Panel"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቀኝ ክፍል"
#: ../mate-panel/panel-util.c:347
#, c-format