summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po148
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index bf29886f..76b49805 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-28 12:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-24 18:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-24 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1632
+#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1631
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1638
+#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1637
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:519
msgid "%H:%M"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Klikit evit kushat an deiziadur miziek"
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klikit evit gwelout deiziataer ar miz"
-#: ../applets/clock/clock.c:1470
+#: ../applets/clock/clock.c:1469
msgid "Computer Clock"
msgstr "Horolaj an urzhiataer"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Horolaj an urzhiataer"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1617
+#: ../applets/clock/clock.c:1616
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -135,36 +135,36 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1625
+#: ../applets/clock/clock.c:1624
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1671
+#: ../applets/clock/clock.c:1670
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: ../applets/clock/clock.c:1702
+#: ../applets/clock/clock.c:1701
msgid "Set System Time..."
msgstr "Arventenniñ eur ar reizhiad..."
-#: ../applets/clock/clock.c:1703
+#: ../applets/clock/clock.c:1702
msgid "Set System Time"
msgstr "Arventenniñ eur ar reizhiad"
-#: ../applets/clock/clock.c:1718
+#: ../applets/clock/clock.c:1717
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "C'hwitadenn war arventennañ ar reizhiad eur"
-#: ../applets/clock/clock.c:1916 ../applets/fish/fish.c:1688
+#: ../applets/clock/clock.c:1915 ../applets/fish/fish.c:1689
#: ../applets/wncklet/window-list.c:170
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:327
msgid "_Preferences"
msgstr "_Gwellvezioù"
-#: ../applets/clock/clock.c:1919 ../applets/fish/fish.c:1691
+#: ../applets/clock/clock.c:1918 ../applets/fish/fish.c:1692
#: ../applets/notification_area/main.c:185
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:178
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:100
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "_Gwellvezioù"
msgid "_Help"
msgstr "_Skoazell"
-#: ../applets/clock/clock.c:1922 ../applets/fish/fish.c:1694
+#: ../applets/clock/clock.c:1921 ../applets/fish/fish.c:1695
#: ../applets/notification_area/main.c:188
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:186
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:108
@@ -183,44 +183,44 @@ msgstr "_Skoazell"
msgid "_About"
msgstr "_A-zivout"
-#: ../applets/clock/clock.c:1925
+#: ../applets/clock/clock.c:1924
msgid "Copy _Time"
msgstr "Eilañ an _eur"
-#: ../applets/clock/clock.c:1928
+#: ../applets/clock/clock.c:1927
msgid "Copy _Date"
msgstr "Eilañ an _deiziad"
-#: ../applets/clock/clock.c:1931
+#: ../applets/clock/clock.c:1930
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Kengeidañ an deiziad hag an eur"
-#: ../applets/clock/clock.c:2874
+#: ../applets/clock/clock.c:2873
msgid "Choose Location"
msgstr "Dibab al lec'hiadur"
-#: ../applets/clock/clock.c:2953
+#: ../applets/clock/clock.c:2952
msgid "Edit Location"
msgstr "Kemmañ al lec'hiadur"
-#: ../applets/clock/clock.c:3080
+#: ../applets/clock/clock.c:3079
msgid "City Name"
msgstr "Anv kêr"
-#: ../applets/clock/clock.c:3084
+#: ../applets/clock/clock.c:3083
msgid "City Time Zone"
msgstr "Gwerzhid-eur ar Gêr"
-#: ../applets/clock/clock.c:3299
+#: ../applets/clock/clock.c:3298
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Clock"
msgstr "Horolaj"
-#: ../applets/clock/clock.c:3301
+#: ../applets/clock/clock.c:3300
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "An horolaj a ziskouez an eur hag an deiziad"
-#: ../applets/clock/clock.c:3305 ../applets/fish/fish.c:578
+#: ../applets/clock/clock.c:3304 ../applets/fish/fish.c:579
#: ../applets/notification_area/main.c:179
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:553
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:90
@@ -429,14 +429,14 @@ msgstr "%s, santañ a ra evel %s"
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Sav-heol: %s / Kuzh-heol: %s"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:98 ../applets/fish/fish.c:171
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:98 ../applets/fish/fish.c:172
#: ../applets/notification_area/main.c:130 ../applets/wncklet/wncklet.c:74
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:236
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "N'eus ket tu da ziskouez an diell skoazell '%s'"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:127 ../applets/fish/fish.c:197
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:127 ../applets/fish/fish.c:198
#: ../applets/notification_area/main.c:144 ../applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Fazi e-pad an diskouez diell skoazell"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Aozerezh evit arloadig an horolaj"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Kaout an eur hag an deiziad bremanel"
-#: ../applets/fish/fish.c:267
+#: ../applets/fish/fish.c:268
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -570,17 +570,17 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr "Diwall : an urzh a seblant bezañ un dra talvoudus evit ar poent.\nAbaoe m'eo un elfenn dilabour, ne rankfec'h ket ober an dra-se.\nKinnig a reomp groñs deoc'h non pas implijout %s gant tra ebet\na c'hellfe lakaat an elfenn da vezañ termenet pe implijet."
-#: ../applets/fish/fish.c:439
+#: ../applets/fish/fish.c:440
msgid "Images"
msgstr "Skeudennoù"
-#: ../applets/fish/fish.c:545 ../applets/fish/fish.c:589
-#: ../applets/fish/fish.c:695
+#: ../applets/fish/fish.c:546 ../applets/fish/fish.c:590
+#: ../applets/fish/fish.c:696
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s ar Pesk"
-#: ../applets/fish/fish.c:546
+#: ../applets/fish/fish.c:547
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -588,30 +588,30 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr "N'eus talvoudegezh ebet gant %s. Kemer a ra plas war ar gantenn galet ha goulenn a ra amzer kempunañ nemetken, ha ma ez eo karget e kemer plas talvoudus er penel hag implijout a ra memor. Forzh pehini a vefe kavet oc'h implijout anezhañ a rankfe bezañ bac'het e ospital ar re sot diouzhtu."
-#: ../applets/fish/fish.c:566
+#: ../applets/fish/fish.c:567
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(gant un tammig skoazell a-berzh George)"
-#: ../applets/fish/fish.c:572
+#: ../applets/fish/fish.c:573
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Fish"
msgstr "Pesk"
-#: ../applets/fish/fish.c:590
+#: ../applets/fish/fish.c:591
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s ar Pesk, un orakl a-vremañ"
-#: ../applets/fish/fish.c:656
+#: ../applets/fish/fish.c:657
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "N'eus ket tro da gavout an arc'had da erounit"
-#: ../applets/fish/fish.c:700
+#: ../applets/fish/fish.c:701
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s ar Pesk a lavar :"
-#: ../applets/fish/fish.c:763
+#: ../applets/fish/fish.c:764
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -619,16 +619,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr "N'eus ket tu da lenn disoc'h eus an arc'had\n\nMunudoù : %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:840
+#: ../applets/fish/fish.c:841
msgid "_Speak again"
msgstr "_Adlavar"
-#: ../applets/fish/fish.c:927
+#: ../applets/fish/fish.c:928
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Ne ya ket an urzh termenet en dro hag eo bet lakaet %s da labourat en e blas."
-#: ../applets/fish/fish.c:960
+#: ../applets/fish/fish.c:961
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr "N'eus ket tu da lañsiñ '%s'\n\nMunudoù :%s"
-#: ../applets/fish/fish.c:976
+#: ../applets/fish/fish.c:977
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -644,15 +644,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr "N'eus ket tu da lenn eus '%s'\n\nMunudoù : %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:1544
+#: ../applets/fish/fish.c:1545
msgid "The water needs changing"
msgstr "Ret eo kemmañ an dour"
-#: ../applets/fish/fish.c:1546
+#: ../applets/fish/fish.c:1547
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Sellit ouzh an deiz hiziv!"
-#: ../applets/fish/fish.c:1629
+#: ../applets/fish/fish.c:1630
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s ar Pesk, an diouganer planedenn"
@@ -1866,12 +1866,12 @@ msgstr "_Dilec'hiañ"
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Stagañ d'ar banell"
-#: ../mate-panel/applet.c:1391
+#: ../mate-panel/applet.c:1386
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "N'haller ket kavout ul lec'h goullo"
-#: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1619
+#: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:176
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615
msgid "Drawer"
msgstr "Tiretenn"
@@ -2070,74 +2070,74 @@ msgstr "Lazhañ..."
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Lazhañ an urzhiataer"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:116
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:117
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Lañser arload personalaet"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:117
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:118
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Krouiñ ul loc'her nevez"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:127
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:128
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Lañser arload..."
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:128
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:129
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Eilañ ul loc'her diwar lañser an arloadoù"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1094
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:143 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1094
msgid "Main Menu"
msgstr "Pennroll"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:143
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:144
msgid "The main MATE menu"
msgstr "Ar roll pennañ MATE"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:153
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Menu Bar"
msgstr "Barenn lañserioù"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:154
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A custom menu bar"
msgstr "Ur varenn lañserioù personelaet"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:164
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:165
msgid "Separator"
msgstr "Dispartier"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:165
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Un dispartier evit renkañ elfennoù ar penel lankañ"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:176
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:177
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Un diretenn difoupus evit renkañ elfennoù all e-barzh"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:257
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:258
msgid "(empty)"
msgstr "(goullo)"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:988
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:989
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Kavout un _elfenn da ouzhpennañ e \"%s\":"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:992
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:993
#, c-format
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Ouzhpennañ d'an diretenn"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:994
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:995
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Kavout un elfenn da ouzhpennañ d'an diretenn :"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:996
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:997
#, c-format
msgid "Add to Panel"
msgstr "Ouzhpennañ d'ar penel lankañ"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:998
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:999
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Kavout un _elfenn da ouzhpennañ d'ar penel lankañ :"
@@ -2180,8 +2180,8 @@ msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "C'hoant hoc'h eus da zilemel an elfenn-mañ eus ho kefluniadur ?"
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:90
-msgid "And many, many others..."
-msgstr "Ha kalz, kalz reoù all..."
+msgid "And many, many others…"
+msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:113
msgid "The MATE Panel"
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:198
msgid ""
-"When a panel is reset,all \n"
+"When a panel is reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
@@ -2225,8 +2225,8 @@ msgid "_Reset Panel"
msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:233
-msgid "_Add to Panel..."
-msgstr "_Ouzhpennañ d'ar penel lankañ..."
+msgid "_Add to Panel…"
+msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:262
msgid "_Delete This Panel"
@@ -2791,25 +2791,25 @@ msgstr "_Arloadig :"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Treug ar gwellvezioù :"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1222
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1218
msgid "Hide Panel"
msgstr "Kuzhat ar penel lankañ"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627
msgid "Right Panel"
msgstr ""