diff options
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 170 |
1 files changed, 97 insertions, 73 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-25 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" @@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "Deiziataer" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:429 +#: ../applets/clock/clock.c:431 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:429 ../applets/clock/clock-location-tile.c:504 +#: ../applets/clock/clock.c:431 ../applets/clock/clock-location-tile.c:504 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:434 ../applets/clock/clock.c:1566 +#: ../applets/clock/clock.c:436 ../applets/clock/clock.c:1571 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:434 ../applets/clock/clock.c:1572 +#: ../applets/clock/clock.c:436 ../applets/clock/clock.c:1577 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:464 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:511 msgid "%H:%M" @@ -81,14 +81,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:445 +#: ../applets/clock/clock.c:447 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:452 +#: ../applets/clock/clock.c:454 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:460 +#: ../applets/clock/clock.c:462 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:633 +#: ../applets/clock/clock.c:635 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:659 +#: ../applets/clock/clock.c:661 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Klikit evit kushat an deiziadur miziek" -#: ../applets/clock/clock.c:661 +#: ../applets/clock/clock.c:663 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Klikit evit gwelout deiziataer ar miz" -#: ../applets/clock/clock.c:1404 +#: ../applets/clock/clock.c:1409 msgid "Computer Clock" msgstr "Horolaj an urzhiataer" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Horolaj an urzhiataer" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1551 +#: ../applets/clock/clock.c:1556 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -141,38 +141,39 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1559 +#: ../applets/clock/clock.c:1564 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1605 +#: ../applets/clock/clock.c:1610 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1636 +#: ../applets/clock/clock.c:1641 msgid "Set System Time..." msgstr "Arventenniñ eur ar reizhiad..." -#: ../applets/clock/clock.c:1637 +#: ../applets/clock/clock.c:1642 msgid "Set System Time" msgstr "Arventenniñ eur ar reizhiad" -#: ../applets/clock/clock.c:1652 +#: ../applets/clock/clock.c:1657 msgid "Failed to set the system time" msgstr "C'hwitadenn war arventennañ ar reizhiad eur" -#: ../applets/clock/clock.c:1850 ../applets/fish/fish.c:1692 +#: ../applets/clock/clock.c:1855 ../applets/fish/fish.c:1694 +#: ../applets/notification_area/main.c:289 #: ../applets/wncklet/window-list.c:171 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:389 msgid "_Preferences" msgstr "_Gwellvezioù" -#: ../applets/clock/clock.c:1853 ../applets/clock/clock.ui.h:7 -#: ../applets/fish/fish.c:1695 ../applets/fish/fish.ui.h:2 -#: ../applets/notification_area/main.c:181 +#: ../applets/clock/clock.c:1858 ../applets/clock/clock.ui.h:7 +#: ../applets/fish/fish.c:1697 ../applets/fish/fish.ui.h:2 +#: ../applets/notification_area/main.c:292 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:237 ../applets/wncklet/window-list.c:179 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 ../applets/wncklet/window-menu.c:100 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:397 @@ -186,53 +187,53 @@ msgstr "_Gwellvezioù" msgid "_Help" msgstr "_Skoazell" -#: ../applets/clock/clock.c:1856 ../applets/fish/fish.c:1698 -#: ../applets/notification_area/main.c:184 +#: ../applets/clock/clock.c:1861 ../applets/fish/fish.c:1700 +#: ../applets/notification_area/main.c:295 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:405 msgid "_About" msgstr "_Diwar-benn" -#: ../applets/clock/clock.c:1859 +#: ../applets/clock/clock.c:1864 msgid "Copy _Time" msgstr "Eilañ an _eur" -#: ../applets/clock/clock.c:1862 +#: ../applets/clock/clock.c:1867 msgid "Copy _Date" msgstr "Eilañ an _deiziad" -#: ../applets/clock/clock.c:1865 +#: ../applets/clock/clock.c:1870 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Kengeidañ an deiziad hag an eur" -#: ../applets/clock/clock.c:2803 +#: ../applets/clock/clock.c:2866 msgid "Choose Location" msgstr "Dibab al lec'hiadur" -#: ../applets/clock/clock.c:2882 +#: ../applets/clock/clock.c:2945 msgid "Edit Location" msgstr "Kemmañ al lec'hiadur" -#: ../applets/clock/clock.c:3009 +#: ../applets/clock/clock.c:3072 msgid "City Name" msgstr "Anv kêr" -#: ../applets/clock/clock.c:3013 +#: ../applets/clock/clock.c:3076 msgid "City Time Zone" msgstr "Gwerzhid-eur ar Gêr" -#: ../applets/clock/clock.c:3228 +#: ../applets/clock/clock.c:3291 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Horolaj" -#: ../applets/clock/clock.c:3230 +#: ../applets/clock/clock.c:3293 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "An horolaj a ziskouez an eur hag an deiziad" -#: ../applets/clock/clock.c:3234 ../applets/fish/fish.c:566 -#: ../applets/notification_area/main.c:175 +#: ../applets/clock/clock.c:3297 ../applets/fish/fish.c:567 +#: ../applets/notification_area/main.c:283 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:573 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:646 @@ -273,7 +274,9 @@ msgid "Time _Settings" msgstr "Arventennoù an _Eur" #: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.c:853 -#: ../applets/fish/fish.ui.h:3 ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:3 +#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:2 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3 #: ../mate-panel/panel-addto.c:1252 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:665 #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3 @@ -479,15 +482,15 @@ msgstr "%s, santañ a ra evel %s" msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" msgstr "Sav-heol: %s / Kuzh-heol: %s" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:94 ../applets/fish/fish.c:169 -#: ../applets/notification_area/main.c:126 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:94 ../applets/fish/fish.c:170 +#: ../applets/notification_area/main.c:233 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234 #, c-format msgid "Could not display help document '%s'" msgstr "N'eus ket tu da ziskouez an diell skoazell '%s'" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:123 ../applets/fish/fish.c:195 -#: ../applets/notification_area/main.c:140 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:123 ../applets/fish/fish.c:196 +#: ../applets/notification_area/main.c:247 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 msgid "Error displaying help document" msgstr "Fazi e-pad an diskouez diell skoazell" @@ -628,7 +631,7 @@ msgstr "Aozerezh evit arloadig an horolaj" msgid "Get the current time and date" msgstr "Kaout an eur hag an deiziad bremanel" -#: ../applets/fish/fish.c:265 +#: ../applets/fish/fish.c:266 #, c-format msgid "" "Warning: The command appears to be something actually useful.\n" @@ -641,17 +644,17 @@ msgstr "" "Kinnig a reomp groñs deoc'h non pas implijout %s gant tra ebet\n" "a c'hellfe lakaat an elfenn da vezañ termenet pe implijet." -#: ../applets/fish/fish.c:427 +#: ../applets/fish/fish.c:428 msgid "Images" msgstr "Skeudennoù" -#: ../applets/fish/fish.c:533 ../applets/fish/fish.c:577 -#: ../applets/fish/fish.c:683 +#: ../applets/fish/fish.c:534 ../applets/fish/fish.c:578 +#: ../applets/fish/fish.c:684 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s ar Pesk" -#: ../applets/fish/fish.c:534 +#: ../applets/fish/fish.c:535 #, c-format msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " @@ -663,30 +666,30 @@ msgstr "" "talvoudus er penel hag implijout a ra memor. Forzh pehini a vefe kavet oc'h " "implijout anezhañ a rankfe bezañ bac'het e ospital ar re sot diouzhtu." -#: ../applets/fish/fish.c:554 +#: ../applets/fish/fish.c:555 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(gant un tammig skoazell a-berzh George)" -#: ../applets/fish/fish.c:560 +#: ../applets/fish/fish.c:561 #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Fish" msgstr "Pesk" -#: ../applets/fish/fish.c:578 +#: ../applets/fish/fish.c:579 #, c-format msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "%s ar Pesk, un orakl a-vremañ" -#: ../applets/fish/fish.c:644 +#: ../applets/fish/fish.c:645 msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "N'eus ket tro da gavout an arc'had da erounit" -#: ../applets/fish/fish.c:688 +#: ../applets/fish/fish.c:689 #, no-c-format msgid "%s the Fish Says:" msgstr "%s ar Pesk a lavar :" -#: ../applets/fish/fish.c:751 +#: ../applets/fish/fish.c:752 #, c-format msgid "" "Unable to read output from command\n" @@ -701,14 +704,14 @@ msgstr "" msgid "_Speak again" msgstr "_Adlavar" -#: ../applets/fish/fish.c:932 +#: ../applets/fish/fish.c:930 #, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "" "Ne ya ket an urzh termenet en dro hag eo bet lakaet %s da labourat en e " "blas." -#: ../applets/fish/fish.c:965 +#: ../applets/fish/fish.c:963 #, c-format msgid "" "Unable to execute '%s'\n" @@ -719,7 +722,7 @@ msgstr "" "\n" "Munudoù :%s" -#: ../applets/fish/fish.c:981 +#: ../applets/fish/fish.c:979 #, c-format msgid "" "Unable to read from '%s'\n" @@ -730,15 +733,15 @@ msgstr "" "\n" "Munudoù : %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1549 +#: ../applets/fish/fish.c:1551 msgid "The water needs changing" msgstr "Ret eo kemmañ an dour" -#: ../applets/fish/fish.c:1551 +#: ../applets/fish/fish.c:1553 msgid "Look at today's date!" msgstr "Sellit ouzh an deiz hiziv!" -#: ../applets/fish/fish.c:1633 +#: ../applets/fish/fish.c:1635 #, c-format msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "%s ar Pesk, an diouganer planedenn" @@ -871,15 +874,40 @@ msgstr "Eus al lec'h ma teu ar pesk genaoueg-mañ dioutañ" msgid "Display a swimming fish or another animated creature" msgstr "Skrammañ ur pesk o neuial pe ne vern pe grouedur all" -#: ../applets/notification_area/main.c:169 +#: ../applets/notification_area/main.c:277 #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Notification Area" msgstr "Maez kelaouiñ" -#: ../applets/notification_area/main.c:362 +#: ../applets/notification_area/main.c:484 msgid "Panel Notification Area" msgstr "Panell ar maez kelaouiñ" +#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:1 +msgid "Notification Area Preferences" +msgstr "" + +#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:3 +msgid "_Minimum Icon Size:" +msgstr "" + +#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:4 +msgid "26" +msgstr "" + +#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:5 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "pixels" +msgstr "a bikselioù" + +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Minimum icon size" +msgstr "" + +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The minimum size an icon can have." +msgstr "" + #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Notification Area Factory" msgstr "Aozerezh ar maez kelaouiñ" @@ -2077,31 +2105,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "N'eo ket un dra da loc'hañ" -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:226 +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:222 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Lazhañ kennask ouzh ardoer an estez" -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Erspizit ar restr gant ar c'hefluniadur enrollet enni" -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225 msgid "FILE" msgstr "RESTR" -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228 msgid "Specify session management ID" msgstr "Dibab ID ardoadur an estez" -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:253 +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:249 msgid "Session management options:" msgstr "Dibarzhioù ardeiñ an estez :" -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:254 +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:250 msgid "Show session management options" msgstr "Diskouez dibarzhioù ardeiñ an estez" @@ -2146,15 +2174,15 @@ msgstr "N'eus ket bet staliet un arload da zornata an teuliadoù klask." msgid "???" msgstr "???" -#: ../mate-panel/applet.c:549 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139 +#: ../mate-panel/applet.c:549 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 msgid "_Remove From Panel" msgstr "_Lemel diwar ar banell" -#: ../mate-panel/applet.c:557 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 +#: ../mate-panel/applet.c:557 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:145 msgid "_Move" msgstr "Di_lec'hiañ" -#: ../mate-panel/applet.c:575 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148 +#: ../mate-panel/applet.c:575 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:151 msgid "Loc_k To Panel" msgstr "_Stagañ d'ar banell" @@ -2806,10 +2834,6 @@ msgstr "Prennet eo ul lod eus ar perzhioù-mañ." msgid "_Icon:" msgstr "_Arlun :" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6 -msgid "pixels" -msgstr "a bikselioù" - #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7 #: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:7 msgid "_Orientation:" |