summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3cf33b29..5df8b459 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:23+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-18 07:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-05 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Nom de la ciutat"
#: ../applets/clock/clock.c:3125
msgid "City Time Zone"
-msgstr "Fus horari de la ciutat"
+msgstr "Zona horària de la ciutat"
#: ../applets/clock/clock.c:3339
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "<small><i>Teclegeu el nom d'una ciutat, una regió o un país i seleccio
#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
msgid "_Timezone:"
-msgstr "_Fus horari:"
+msgstr "_Zona horària:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:4
msgid "_Location Name:"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "L_atitud:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
msgid "Time & Date"
-msgstr "Temps i data"
+msgstr "Hora i data"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:9
msgid "_Time:"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Ajust_s de l'hora"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:192
msgid "Failed to set the system timezone"
-msgstr "No s'ha pogut establir el fus horari del sistema"
+msgstr "No s'ha pogut establir la zona horària del sistema"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240
msgid "<small>Set...</small>"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "<small>Estableix</small>"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:356
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
-msgstr "Estableix la ubicació com a actual i utilitza el seu fus horari per aquest ordinador"
+msgstr "Estableix la ubicació com a la ubicació actual i utilitza la seva zona horària per aquest ordinador"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "En cas que fos cert, es disposarà de compleció automàtica al diàleg
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:9
msgid "History for \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Històric per al diàleg «Executa l'aplicació»"
+msgstr "Historial per al diàleg «Executa l'aplicació»"
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:10
msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog."