diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:23+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-18 07:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-05 10:57+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Nom de la ciutat" #: ../applets/clock/clock.c:3125 msgid "City Time Zone" -msgstr "Fus horari de la ciutat" +msgstr "Zona horària de la ciutat" #: ../applets/clock/clock.c:3339 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "<small><i>Teclegeu el nom d'una ciutat, una regió o un país i seleccio #: ../applets/clock/clock.ui.h:3 msgid "_Timezone:" -msgstr "_Fus horari:" +msgstr "_Zona horària:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:4 msgid "_Location Name:" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "L_atitud:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:8 msgid "Time & Date" -msgstr "Temps i data" +msgstr "Hora i data" #: ../applets/clock/clock.ui.h:9 msgid "_Time:" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Ajust_s de l'hora" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:192 msgid "Failed to set the system timezone" -msgstr "No s'ha pogut establir el fus horari del sistema" +msgstr "No s'ha pogut establir la zona horària del sistema" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240 msgid "<small>Set...</small>" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "<small>Estableix</small>" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:356 msgid "" "Set location as current location and use its timezone for this computer" -msgstr "Estableix la ubicació com a actual i utilitza el seu fus horari per aquest ordinador" +msgstr "Estableix la ubicació com a la ubicació actual i utilitza la seva zona horària per aquest ordinador" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "En cas que fos cert, es disposarà de compleció automàtica al diàleg #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:9 msgid "History for \"Run Application\" dialog" -msgstr "Històric per al diàleg «Executa l'aplicació»" +msgstr "Historial per al diàleg «Executa l'aplicació»" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:10 msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." |