diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 151 |
1 files changed, 76 insertions, 75 deletions
@@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Jaroslav Lichtblau <[email protected]>, 2016 +# LiberteCzech <[email protected]>, 2015,2017 # Lucas Lommer <[email protected]>, 2015 # Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2013 # LiberteCzech <[email protected]>, 2015,2017 @@ -21,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-29 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-24 18:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-04 06:25+0000\n" "Last-Translator: ToMáš Marný\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1632 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1631 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1638 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1637 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:519 msgid "%H:%M" @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "Kliknutím se skryje měsíční kalendář" msgid "Click to view month calendar" msgstr "Kliknutím se zobrazí měsíční kalendář" -#: ../applets/clock/clock.c:1470 +#: ../applets/clock/clock.c:1469 msgid "Computer Clock" msgstr "Počítačové hodiny" @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Počítačové hodiny" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1617 +#: ../applets/clock/clock.c:1616 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" @@ -147,36 +148,36 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1625 +#: ../applets/clock/clock.c:1624 msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1671 +#: ../applets/clock/clock.c:1670 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %e. %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1702 +#: ../applets/clock/clock.c:1701 msgid "Set System Time..." msgstr "Nastavit systémový čas..." -#: ../applets/clock/clock.c:1703 +#: ../applets/clock/clock.c:1702 msgid "Set System Time" msgstr "Nastavit systémový čas" -#: ../applets/clock/clock.c:1718 +#: ../applets/clock/clock.c:1717 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Nezdařilo se nastavení systémového času" -#: ../applets/clock/clock.c:1916 ../applets/fish/fish.c:1688 +#: ../applets/clock/clock.c:1915 ../applets/fish/fish.c:1689 #: ../applets/wncklet/window-list.c:170 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:327 msgid "_Preferences" msgstr "Př_edvolby" -#: ../applets/clock/clock.c:1919 ../applets/fish/fish.c:1691 +#: ../applets/clock/clock.c:1918 ../applets/fish/fish.c:1692 #: ../applets/notification_area/main.c:185 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:178 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Př_edvolby" msgid "_Help" msgstr "Nápo_věda" -#: ../applets/clock/clock.c:1922 ../applets/fish/fish.c:1694 +#: ../applets/clock/clock.c:1921 ../applets/fish/fish.c:1695 #: ../applets/notification_area/main.c:188 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:186 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 @@ -195,44 +196,44 @@ msgstr "Nápo_věda" msgid "_About" msgstr "O _aplikaci" -#: ../applets/clock/clock.c:1925 +#: ../applets/clock/clock.c:1924 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopírova_t čas" -#: ../applets/clock/clock.c:1928 +#: ../applets/clock/clock.c:1927 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopírovat _datum" -#: ../applets/clock/clock.c:1931 +#: ../applets/clock/clock.c:1930 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Upravit datum a čas" -#: ../applets/clock/clock.c:2874 +#: ../applets/clock/clock.c:2873 msgid "Choose Location" msgstr "Vybrat umístění" -#: ../applets/clock/clock.c:2953 +#: ../applets/clock/clock.c:2952 msgid "Edit Location" msgstr "Upravit umístění" -#: ../applets/clock/clock.c:3080 +#: ../applets/clock/clock.c:3079 msgid "City Name" msgstr "Název města" -#: ../applets/clock/clock.c:3084 +#: ../applets/clock/clock.c:3083 msgid "City Time Zone" msgstr "Časové pásmo města" -#: ../applets/clock/clock.c:3299 +#: ../applets/clock/clock.c:3298 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" -#: ../applets/clock/clock.c:3301 +#: ../applets/clock/clock.c:3300 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Hodiny zobrazují aktuální datum a čas" -#: ../applets/clock/clock.c:3305 ../applets/fish/fish.c:578 +#: ../applets/clock/clock.c:3304 ../applets/fish/fish.c:579 #: ../applets/notification_area/main.c:179 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:553 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 @@ -441,14 +442,14 @@ msgstr "%s, pocitově %s" msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" msgstr "Východ Slunce: %s / západ Slunce: %s" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:98 ../applets/fish/fish.c:171 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:98 ../applets/fish/fish.c:172 #: ../applets/notification_area/main.c:130 ../applets/wncklet/wncklet.c:74 #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:236 #, c-format msgid "Could not display help document '%s'" msgstr "Nelze zobrazit dokument nápovědy \"%s\"" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:127 ../applets/fish/fish.c:197 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:127 ../applets/fish/fish.c:198 #: ../applets/notification_area/main.c:144 ../applets/wncklet/wncklet.c:91 msgid "Error displaying help document" msgstr "Chyba při zobrazování dokumentu nápovědy" @@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "Generátor appletu hodin" msgid "Get the current time and date" msgstr "Získat stávající čas a datum" -#: ../applets/fish/fish.c:267 +#: ../applets/fish/fish.c:268 #, c-format msgid "" "Warning: The command appears to be something actually useful.\n" @@ -582,17 +583,17 @@ msgid "" "which would make the applet \"practical\" or useful." msgstr "Varování: Tento příkaz vypadá, že by mohl být použitelný.\nJelikož se jedná o nepoužitelný applet, možná jste se spletli.\nDoporučuje se nepoužívat %s k ničemu, co by\nmohlo tento applet učinit \"praktickým\" či užitečným." -#: ../applets/fish/fish.c:439 +#: ../applets/fish/fish.c:440 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: ../applets/fish/fish.c:545 ../applets/fish/fish.c:589 -#: ../applets/fish/fish.c:695 +#: ../applets/fish/fish.c:546 ../applets/fish/fish.c:590 +#: ../applets/fish/fish.c:696 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "Ryba %s" -#: ../applets/fish/fish.c:546 +#: ../applets/fish/fish.c:547 #, c-format msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " @@ -600,30 +601,30 @@ msgid "" "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation." msgstr "%s nemá žádné rozumné využití. Pouze zabírá místo na disku a čas při kompilaci, a pokud je spuštěn, tak i cenné místo na panelu a paměť. Pokud někdo tento applet používá, nechť se neprodleně dostaví k psychiatrickému vyšetření." -#: ../applets/fish/fish.c:566 +#: ../applets/fish/fish.c:567 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(s malou nápomocí Jirky [George])" -#: ../applets/fish/fish.c:572 +#: ../applets/fish/fish.c:573 #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Fish" msgstr "Ryba" -#: ../applets/fish/fish.c:590 +#: ../applets/fish/fish.c:591 #, c-format msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "Ryba %s, soudobá věštkyně" -#: ../applets/fish/fish.c:656 +#: ../applets/fish/fish.c:657 msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "Nelze nalézt program, který se má spustit" -#: ../applets/fish/fish.c:700 +#: ../applets/fish/fish.c:701 #, no-c-format msgid "%s the Fish Says:" msgstr "Ryba %s říká:" -#: ../applets/fish/fish.c:763 +#: ../applets/fish/fish.c:764 #, c-format msgid "" "Unable to read output from command\n" @@ -631,16 +632,16 @@ msgid "" "Details: %s" msgstr "Nelze číst výstup příkazu\n\nPodrobnosti: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:840 +#: ../applets/fish/fish.c:841 msgid "_Speak again" msgstr "Pro_mluvit znovu" -#: ../applets/fish/fish.c:927 +#: ../applets/fish/fish.c:928 #, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "Nastavený příkaz nefunguje a byl nahrazen: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:960 +#: ../applets/fish/fish.c:961 #, c-format msgid "" "Unable to execute '%s'\n" @@ -648,7 +649,7 @@ msgid "" "Details: %s" msgstr "Nelze spustit \"%s\"\n\nPodrobnosti: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:976 +#: ../applets/fish/fish.c:977 #, c-format msgid "" "Unable to read from '%s'\n" @@ -656,15 +657,15 @@ msgid "" "Details: %s" msgstr "Nelze číst z \"%s\"\n\nPodrobnosti: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1544 +#: ../applets/fish/fish.c:1545 msgid "The water needs changing" msgstr "Je potřeba vyměnit vodu" -#: ../applets/fish/fish.c:1546 +#: ../applets/fish/fish.c:1547 msgid "Look at today's date!" msgstr "Mrkněte na dnešní datum!" -#: ../applets/fish/fish.c:1629 +#: ../applets/fish/fish.c:1630 #, c-format msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "Ryba %s, věštkyně" @@ -1878,12 +1879,12 @@ msgstr "_Přesunout" msgid "Loc_k To Panel" msgstr "Zam_knout v panelu" -#: ../mate-panel/applet.c:1391 +#: ../mate-panel/applet.c:1386 msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Nelze nalézt volné místo" -#: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1619 +#: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:176 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 msgid "Drawer" msgstr "Zásuvka" @@ -2082,74 +2083,74 @@ msgstr "Vypnout..." msgid "Shut down the computer" msgstr "Vypne počítač" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:116 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:117 msgid "Custom Application Launcher" msgstr "Vlastní spouštěč aplikace" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:117 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:118 msgid "Create a new launcher" msgstr "Vytvořit nový spouštěč" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:127 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:128 msgid "Application Launcher..." msgstr "Spouštěč aplikace..." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:128 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:129 msgid "Copy a launcher from the applications menu" msgstr "Kopírovat spouštěč z nabídky aplikací" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1094 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:143 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1094 msgid "Main Menu" msgstr "Hlavní nabídka" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:143 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:144 msgid "The main MATE menu" msgstr "Hlavní nabídka MATE" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:153 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:154 msgid "Menu Bar" msgstr "Panel nabídky" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:154 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:155 msgid "A custom menu bar" msgstr "Vlastní panel nabídky" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:164 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "Separator" msgstr "Oddělovač" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:165 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:166 msgid "A separator to organize the panel items" msgstr "Oddělovač na organizaci položek na panelu" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:176 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:177 msgid "A pop out drawer to store other items in" msgstr "Rozbalovací zásuvka na ukládání jiných položek" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:257 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:258 msgid "(empty)" msgstr "(prázdné)" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:988 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:989 #, c-format msgid "Find an _item to add to \"%s\":" msgstr "Vy_hledat položku, kterou přidat do \"%s\":" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:992 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:993 #, c-format msgid "Add to Drawer" msgstr "Přidat do zásuvky" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:994 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:995 msgid "Find an _item to add to the drawer:" msgstr "Vy_hledat položku, kterou přidat do zásuvky:" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:996 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:997 #, c-format msgid "Add to Panel" msgstr "Přidat na panel" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:998 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:999 msgid "Find an _item to add to the panel:" msgstr "Vy_hledat položku, kterou přidat na panel:" @@ -2192,8 +2193,8 @@ msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" msgstr "Chcete tento applet odstranit ze svého nastavení?" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:90 -msgid "And many, many others..." -msgstr "A mnoho, mnoho dalších..." +msgid "And many, many others…" +msgstr "A mnoho, mnoho dalších…" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:113 msgid "The MATE Panel" @@ -2223,9 +2224,9 @@ msgstr "Obnovit nastavení tohoto panelu na výchozí hodnoty?" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:198 msgid "" -"When a panel is reset,all \n" +"When a panel is reset, all \n" "custom settings are lost." -msgstr "Když bude panel resetován, všechna\nvlastní nastavení budou ztracena." +msgstr "Pokud je panel resetován, všechna\nvlastní nastavení jsou ztracena." #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:211 msgid "_Cancel" @@ -2237,8 +2238,8 @@ msgid "_Reset Panel" msgstr "_Resetovat nastavení panelu" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:233 -msgid "_Add to Panel..." -msgstr "_Přidat na panel..." +msgid "_Add to Panel…" +msgstr "_Přidat na panel…" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:262 msgid "_Delete This Panel" @@ -2803,25 +2804,25 @@ msgstr "App_let:" msgid "_Prefs Path:" msgstr "_Umístění nastavení:" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1222 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1218 msgid "Hide Panel" msgstr "Skrýt panel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 msgid "Top Panel" msgstr "Horní panel" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 msgid "Bottom Panel" msgstr "Spodní panel" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 msgid "Left Panel" msgstr "Levý panel" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 msgid "Right Panel" msgstr "Pravý panel" |