diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 193 |
1 files changed, 97 insertions, 96 deletions
@@ -4,29 +4,29 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2018 -# huskyviking <[email protected]>, 2018 -# Jaroslav Lichtblau <[email protected]>, 2018 -# Petr Šimáček <[email protected]>, 2018 -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Radek kohout <[email protected]>, 2018 -# LiberteCzech <[email protected]>, 2018 -# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2018 -# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# ToMáš Marný, 2021 -# Michal <[email protected]>, 2021 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021 +# Petr Šimáček <[email protected]>, 2021 +# huskyviking <[email protected]>, 2021 +# Radek kohout <[email protected]>, 2021 +# clefebvre <[email protected]>, 2021 # 1e6459e9b1241af8afa03d508d281c17_dbe0d8b, 2021 +# Jaroslav Lichtblau <[email protected]>, 2021 # Roman Horník <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2021 +# ToMáš Marný, 2021 +# Michal <[email protected]>, 2021 # Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021 +# LiberteCzech <[email protected]>, 2021 +# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n" +"Project-Id-Version: mate-panel 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-25 17:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-25 17:47+0000\n" +"Last-Translator: 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -169,15 +169,15 @@ msgid "Failed to set the system time" msgstr "Nezdařilo se nastavení systémového času" #: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691 -#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432 +#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:469 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468 msgid "_Preferences" -msgstr "Nastavení" +msgstr "_Předvolby" #: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293 #: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46 #: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240 -#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38 +#: applets/wncklet/window-list.c:477 applets/wncklet/window-list.ui:37 #: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476 #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563 #: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309 @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "_Nápověda" #: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697 #: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248 -#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113 +#: applets/wncklet/window-list.c:485 applets/wncklet/window-menu.c:113 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484 msgid "_About" msgstr "O _aplikaci" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" #: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511 -#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95 +#: applets/wncklet/window-list.c:947 applets/wncklet/window-menu.c:95 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722 #: mate-panel/panel-context-menu.c:125 msgid "translator-credits" @@ -257,7 +257,8 @@ msgstr "" "Petr Tomeš <[email protected]>\n" "Jakub Friedl <[email protected]>\n" "Lucas Lommer <[email protected]>\n" -"Petr Kovář <[email protected]>" +"Petr Kovář <[email protected]>\n" +"Roman Horník <[email protected]>" #: applets/clock/clock.ui:31 msgid "Time & Date" @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Nas_tavení času" #: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62 #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65 -#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62 +#: applets/wncklet/window-list.ui:53 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62 #: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740 @@ -342,11 +343,11 @@ msgstr "Zo_brazit teplotu" #: applets/clock/clock.ui:568 applets/fish/fish.ui:102 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:384 msgid "General" -msgstr "Obecný" +msgstr "Všeobecné" #: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316 msgid "_Add" -msgstr "Přid_at" +msgstr "Při_dat" #: applets/clock/clock.ui:636 msgid "_Edit" @@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "Odeb_rat" #: applets/clock/clock.ui:713 msgid "Display" -msgstr "Displej" +msgstr "Zobrazit" #: applets/clock/clock.ui:749 msgid "_Visibility unit:" @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "%s, %s" #: applets/clock/clock-location-tile.c:608 #: applets/clock/clock-location-tile.c:617 msgid "Unknown" -msgstr "Neznámo" +msgstr "Neznámé" #. Translators: The two strings are temperatures. #: applets/clock/clock-location-tile.c:610 @@ -876,7 +877,7 @@ msgstr "" #: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:30 msgid "Rotate on vertical panels" -msgstr "Na svislém panelu otočit" +msgstr "Otočit na svislém panelu" #: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:31 msgid "" @@ -1087,7 +1088,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Přepínat mezi pracovními plochami" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36 -#: applets/wncklet/window-list.c:720 +#: applets/wncklet/window-list.c:937 msgid "Window List" msgstr "Seznam oken" @@ -1133,7 +1134,7 @@ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." msgstr "" "Toto tlačítko vám umožňuje skrýt všechna okna a zobrazit pracovní plochu." -#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724 +#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:941 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716 msgid "" "Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" @@ -1152,15 +1153,15 @@ msgstr "" "Váš správce oken nepodporuje tlačítko \"Zobrazit pracovní plochu\", nebo " "správce oken neběží." -#: applets/wncklet/window-list.c:424 +#: applets/wncklet/window-list.c:461 msgid "_System Monitor" msgstr "_Sledování systému" -#: applets/wncklet/window-list.c:721 +#: applets/wncklet/window-list.c:938 msgid "About Window List" msgstr "O appletu Seznam oken" -#: applets/wncklet/window-list.c:723 +#: applets/wncklet/window-list.c:940 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1172,83 +1173,83 @@ msgstr "" msgid "Window List Preferences" msgstr "Předvolby seznamu oken" -#: applets/wncklet/window-list.ui:98 +#: applets/wncklet/window-list.ui:97 msgid "Window Thumbnails" msgstr "Miniatury okna" -#: applets/wncklet/window-list.ui:119 +#: applets/wncklet/window-list.ui:118 msgid "Show _thumbnails on hover" msgstr "_Zobrazí miniatury po přejetí kurzoru" -#: applets/wncklet/window-list.ui:141 +#: applets/wncklet/window-list.ui:140 msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained." msgstr "Šířka miniatur v bodech. Poměr stran okna bude zachován." -#: applets/wncklet/window-list.ui:142 +#: applets/wncklet/window-list.ui:141 msgid "Thumbnail width:" msgstr "Šířka miniatury:" -#: applets/wncklet/window-list.ui:155 +#: applets/wncklet/window-list.ui:154 msgid "0" msgstr "0" -#: applets/wncklet/window-list.ui:157 +#: applets/wncklet/window-list.ui:156 msgid "px" msgstr "px" -#: applets/wncklet/window-list.ui:201 +#: applets/wncklet/window-list.ui:199 msgid "Window Grouping" msgstr "Seskupování oken" -#: applets/wncklet/window-list.ui:222 +#: applets/wncklet/window-list.ui:220 msgid "_Never group windows" msgstr "_Nikdy neseskupovat okna" -#: applets/wncklet/window-list.ui:239 +#: applets/wncklet/window-list.ui:236 msgid "Group windows when _space is limited" msgstr "Seskupovat okna, je-li málo _místa" -#: applets/wncklet/window-list.ui:256 +#: applets/wncklet/window-list.ui:252 msgid "_Always group windows" msgstr "Vždy _seskupovat okna" -#: applets/wncklet/window-list.ui:295 +#: applets/wncklet/window-list.ui:290 msgid "Mouse Scrolling" msgstr "Posouvání kolečkem myši" -#: applets/wncklet/window-list.ui:316 +#: applets/wncklet/window-list.ui:311 msgid "_Enable mouse scrolling" msgstr "Povolit posouvání kol_ečkem myši" -#: applets/wncklet/window-list.ui:349 +#: applets/wncklet/window-list.ui:344 msgid "Behaviour" msgstr "Chování" -#: applets/wncklet/window-list.ui:372 +#: applets/wncklet/window-list.ui:367 msgid "Window List Content" msgstr "Obsah seznamu oken" -#: applets/wncklet/window-list.ui:393 +#: applets/wncklet/window-list.ui:388 msgid "Sh_ow windows from current workspace" msgstr "Zobrazovat okna z _aktuální pracovní plochy" -#: applets/wncklet/window-list.ui:409 +#: applets/wncklet/window-list.ui:404 msgid "Show windows from a_ll workspaces" msgstr "Zobrazovat okna ze _všech pracovních ploch" -#: applets/wncklet/window-list.ui:447 +#: applets/wncklet/window-list.ui:442 msgid "Restoring Minimized Windows" msgstr "Obnovování minimalizovaných oken" -#: applets/wncklet/window-list.ui:468 +#: applets/wncklet/window-list.ui:463 msgid "Restore to current _workspace" msgstr "O_bnovovat na aktuální pracovní plochu" -#: applets/wncklet/window-list.ui:484 +#: applets/wncklet/window-list.ui:479 msgid "Restore to na_tive workspace" msgstr "Obnovovat na _původní pracovní plochu" -#: applets/wncklet/window-list.ui:521 +#: applets/wncklet/window-list.ui:516 #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356 msgid "Workspaces" msgstr "Pracovní plochy" @@ -2155,7 +2156,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:123 msgid "Background image" -msgstr "Obrázek na pozadí" +msgstr "Obrázek pozadí" #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:124 msgid "" @@ -2202,64 +2203,64 @@ msgstr "" "Pokud je „true”, bude obrázek na pozadí otočen, pokud je panel umístěn " "svisle." -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "Soubor není platným souborem .desktop" +msgstr "Soubor není platným souborem typu .desktop" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "Nerozpoznaná verze „%s“ souboru pracovní plochy" +msgstr "Nerozpoznaný soubor typu .desktop ve verzi „%s“" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:976 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Spouští se %s" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1118 msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "Aplikace nepřijímá dokumenty z příkazové řádky" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1186 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Nerozpoznaná volba spuštění: %d" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1402 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "Nelze předat URI dokumentu položce .desktop „Type=Link“" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1423 msgid "Not a launchable item" -msgstr "Nespustitelná položka" +msgstr "Není spustitelnou položkou" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Vypnout spojení se správcem sezení" +msgstr "Zakázat napojení na správce sezení" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "Stanovit soubor obsahující uloženou konfiguraci" +msgstr "Vyberte soubor s uloženou konfigurací" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "FILE" msgstr "SOUBOR" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "Specify session management ID" -msgstr "Stanovit ID Správy sezení" +msgstr "Zadejte ID správce sezení" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "ID" msgstr "ID" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Session management options:" -msgstr "Možnosti Správy sezení:" +msgstr "Volby správce sezení:" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271 msgid "Show session management options" -msgstr "Zobrazit možnosti Správy sezení" +msgstr "Zobrazit volby správce sezení" #: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139 msgid "_Open" @@ -2321,7 +2322,7 @@ msgstr "Zásuvka" msgid "_Add to Drawer..." msgstr "_Přidat do zásuvky..." -#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603 +#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:611 #: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247 msgid "_Properties" msgstr "_Vlastnosti" @@ -2339,7 +2340,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Upravit soubory. desktop" #: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967 +#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:1008 msgid "Create Launcher" msgstr "Vytvořit spouštěč" @@ -2348,7 +2349,7 @@ msgstr "Vytvořit spouštěč" msgid "Directory Properties" msgstr "Vlastnosti adresáře" -#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810 +#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:818 msgid "Launcher Properties" msgstr "Vlastnosti spouštěče" @@ -2376,25 +2377,25 @@ msgstr "Nebylo zadáno URL." msgid "Could not use dropped item" msgstr "Nelze použít upuštěnou položku" -#: mate-panel/launcher.c:452 +#: mate-panel/launcher.c:455 msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" msgstr "Pro soubor desktop spouštěče na panelu nebylo poskytnuto URI\n" -#: mate-panel/launcher.c:491 +#: mate-panel/launcher.c:494 #, c-format msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" msgstr "Nelze otevřít soubor desktop %s pro spouštěč na panelu %s%s\n" -#: mate-panel/launcher.c:595 +#: mate-panel/launcher.c:603 msgid "_Launch" msgstr "_Spustit" -#: mate-panel/launcher.c:903 +#: mate-panel/launcher.c:944 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Klíč %s není nastaven, nelze načíst spouštěč\n" -#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179 +#: mate-panel/launcher.c:1077 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179 #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243 msgid "Could not save launcher" msgstr "Nelze uložit spouštěč" @@ -2478,7 +2479,7 @@ msgstr "Hledat soubory…" #: mate-panel/panel-action-button.c:378 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" -msgstr "Najít dokumenty a složky v tomto počítači podle jména nebo obsahu" +msgstr "Hledat dokumenty a složky v tomto počítači podle názvu či obsahu" #: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251 msgid "Force Quit" @@ -2709,7 +2710,7 @@ msgstr "Aplikace v terminálu" #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121 msgid "Location" -msgstr "Umístění" +msgstr "Poloha" #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848 msgid "Choose an application..." @@ -2766,7 +2767,7 @@ msgstr "_Typ:" #: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180 msgid "_Name:" -msgstr "Jmé_no:" +msgstr "Náz_ev:" #: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214 msgid "Co_mment:" @@ -2774,7 +2775,7 @@ msgstr "Ko_mentář:" #: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269 msgid "_Browse..." -msgstr "_Procházet..." +msgstr "_Procházet…" #: mate-panel/panel-force-quit.c:87 msgid "" @@ -2872,7 +2873,7 @@ msgstr "Pracovní plocha" #: mate-panel/panel-menu-items.c:1060 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" -msgstr "Otevře obsah pracovní plochy ve složce" +msgstr "Otevřít obsah pracovní plochy ve složce" #: mate-panel/panel-menu-items.c:1077 msgid "Computer" @@ -3018,7 +3019,7 @@ msgstr "_Styl:" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613 msgid "Background _image:" -msgstr "_Obrázek na pozadí:" +msgstr "_Obrázek pozadí:" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:647 msgid "Select background" @@ -3088,30 +3089,30 @@ msgstr "Vymazat nedávné dokumenty..." msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "Vymaže všechny položky ze seznamu nedávných dokumentů" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:445 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" msgstr "Nelze spustit příkaz \"%s\"" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:486 #, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "Nelze převést \"%s\" z UTF-8" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1278 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "Vybrat soubor, který připojit k příkazu..." -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1633 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272 msgid "Select an application to view its description." msgstr "Vyberte aplikaci k zobrazení jejího popisu." -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1671 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "Bude spuštěn příkaz: \"%s\"" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1704 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "" |