summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po396
1 files changed, 215 insertions, 181 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 091cef5a..0253ad5c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2018
-# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <[email protected]>, 2018
+# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-17 10:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-23 10:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Kunne ikke indstille systemtid"
#: ../applets/clock/clock.c:1863 ../applets/fish/fish.c:1694
#: ../applets/notification_area/main.c:292
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:171
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:357
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:389
msgid "_Preferences"
msgstr "_Præferencer"
@@ -177,14 +177,14 @@ msgstr "_Præferencer"
#: ../applets/clock/clock.c:1866 ../applets/clock/clock.ui.h:7
#: ../applets/fish/fish.c:1697 ../applets/fish/fish.ui.h:2
#: ../applets/notification_area/main.c:295
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241 ../applets/wncklet/window-list.c:179
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241 ../applets/wncklet/window-list.c:365
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 ../applets/wncklet/window-menu.c:98
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:397
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 ../mate-panel/drawer.c:563
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:737 ../mate-panel/panel-addto.c:1241
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 ../mate-panel/drawer.c:562
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:753 ../mate-panel/panel-addto.c:1308
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:318
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:653 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:370
-#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:707
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:648 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:351
+#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:684
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
msgid "_Help"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "_Hjælp"
#: ../applets/clock/clock.c:1869 ../applets/fish/fish.c:1700
#: ../applets/notification_area/main.c:298
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:249 ../applets/wncklet/window-list.c:187
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:249 ../applets/wncklet/window-list.c:373
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:106
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:405
msgid "_About"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.c:3303 ../applets/fish/fish.c:567
#: ../applets/notification_area/main.c:286
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:571
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:831
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:88
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:644
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:124
@@ -266,9 +266,9 @@ msgstr "Dato & klokkeslet"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:213
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:669 ../mate-panel/panel-force-quit.c:240
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:155 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
-#: ../mate-panel/panel.c:1348
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:664 ../mate-panel/panel-force-quit.c:240
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:154 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
+#: ../mate-panel/panel.c:1356
msgid "_Cancel"
msgstr "_Afbryd"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Tids_indstillinger"
#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:2
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1252 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:665
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1319 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4
msgid "_Close"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Vis _temperatur"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 ../mate-panel/panel-addto.c:1248
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 ../mate-panel/panel-addto.c:1315
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
@@ -397,8 +397,8 @@ msgid "South"
msgstr "Syd"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:34 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:954
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:673
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:960
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
msgid "_OK"
msgstr "_O.k."
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Skift mellem arbejdsområder"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:561
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:821
msgid "Window List"
msgstr "Vinduesliste"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Om Vis skrivebordsknap"
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Denne knap lader dig skjule alle vinduerne og vise skrivebordet."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:502 ../applets/wncklet/window-list.c:565
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:502 ../applets/wncklet/window-list.c:825
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
@@ -1134,15 +1134,15 @@ msgstr ""
"Din vindueshåndtering understøtter ikke knappen til at vise skrivebordet, "
"eller også kører du ikke en vindueshåndtering."
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:163
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:349
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Systemovervågning"
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:562
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:822
msgid "About Window List"
msgstr "Om vinduesliste"
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:564
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:824
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1167,30 +1167,56 @@ msgid "Show windows from a_ll workspaces"
msgstr "Vis vinduer fra a_lle arbejdsområder"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
+msgid "Window Thumbnails"
+msgstr "Vinduesminiaturebilleder"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
+msgid "Show _thumbnails on hover"
+msgstr "Vis _miniaturebilleder via musen"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
+msgid "_Hide thumbnails on hover"
+msgstr "_Skjul miniaturebilleder via musen"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
+msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
+msgstr ""
+"Bredde for miniaturebilleder i billedpunkter. Vinduets størrelsesforhold "
+"bevares."
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
+msgid "Thumbnail width:"
+msgstr "Bredde for miniaturebilleder:"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:12
+msgid "px"
+msgstr "bp."
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:13
msgid "Window Grouping"
msgstr "Vinduesgruppering"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:14
msgid "_Never group windows"
msgstr "Gruppér al_drig vinduer"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:15
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Gruppér vinduer når _pladsen er begrænset"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:16
msgid "_Always group windows"
msgstr "Gruppér _altid vinduer"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:17
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Gendannelse af minimerede vinduer"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:12
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:18
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Gendan til aktivt _arbejdsområde"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:13
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:19
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Gendan til _oprindeligt arbejdsområde"
@@ -2131,37 +2157,37 @@ msgid ""
"vertically."
msgstr "Om baggrundsbilledet skal roteres når panelet vender lodret."
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:168
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Filen er ikke en gyldig .desktop-fil"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Skrivebordsfilversion »%s« ikke genkendt"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:957
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:963
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starter %s"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1098
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1105
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programmet accepterer ikke dokumenter på kommandolinjen"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1166
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1173
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Ukendt opstartstilvalg: %d"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1364
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1390
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Kan ikke give dokument-URI'er til et »Type=Link«-skrivebordselement"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1385
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1411
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ikke et kørbart element"
@@ -2204,12 +2230,12 @@ msgstr "_Åbn"
#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:799
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:980
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:798
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:986
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:374
msgid "Choose an icon"
msgstr "Vælg et ikon"
@@ -2231,37 +2257,37 @@ msgstr "Kunne ikke vise stedet »%s«"
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Der er ikke installeret noget program til at håndtere søgemapper."
-#: ../mate-panel/applet.c:469
+#: ../mate-panel/applet.c:468
msgid "???"
msgstr "???"
-#: ../mate-panel/applet.c:549 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: ../mate-panel/applet.c:548 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "F_jern fra panel"
-#: ../mate-panel/applet.c:557 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:145
+#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
msgid "_Move"
msgstr "_Flyt"
-#: ../mate-panel/applet.c:575 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:151
+#: ../mate-panel/applet.c:574 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Lås til panel"
-#: ../mate-panel/applet.c:1314
+#: ../mate-panel/applet.c:1313
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Kan ikke finde en tom plads"
-#: ../mate-panel/drawer.c:444 ../mate-panel/panel-addto.c:177
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1658
+#: ../mate-panel/drawer.c:443 ../mate-panel/panel-addto.c:189
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1667
msgid "Drawer"
msgstr "Skuffe"
-#: ../mate-panel/drawer.c:551
+#: ../mate-panel/drawer.c:550
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Tilføj til skuffe …"
-#: ../mate-panel/drawer.c:557 ../mate-panel/launcher.c:596
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:192
+#: ../mate-panel/drawer.c:556 ../mate-panel/launcher.c:602
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:194
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:246
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaber"
@@ -2279,7 +2305,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Rediger .desktop-filer"
#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:967
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:973
msgid "Create Launcher"
msgstr "Opret genvej"
@@ -2288,11 +2314,11 @@ msgstr "Opret genvej"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Mappe-egenskaber"
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:811
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:817
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Egenskaber for genvej"
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.h:1 ../mate-panel/main.c:152
+#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.h:1 ../mate-panel/main.c:154
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2312,51 +2338,51 @@ msgstr "Kunne ikke vise denne adresse"
msgid "No URL was specified."
msgstr "Der blev ikke angivet en adresse."
-#: ../mate-panel/launcher.c:214
+#: ../mate-panel/launcher.c:217
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Kunne ikke bruge sluppet element"
-#: ../mate-panel/launcher.c:445
+#: ../mate-panel/launcher.c:451
#, c-format
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Ingen URI angivet for skrivebordsfil til panelgenvej\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:484
+#: ../mate-panel/launcher.c:490
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Kan ikke åbne skrivebordsfilen %s til panelgenvejen%s%s\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:588
+#: ../mate-panel/launcher.c:594
msgid "_Launch"
msgstr "_Start"
-#: ../mate-panel/launcher.c:904
+#: ../mate-panel/launcher.c:910
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Nøglen %s er ikke angivet, kan ikke indlæse genvejj\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:1036 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1398
+#: ../mate-panel/launcher.c:1042 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Kunne ikke gemme genvej"
-#: ../mate-panel/main.c:48
+#: ../mate-panel/main.c:50
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Erstat et nu kørende panel"
#. this feature was request in #mate irc channel
-#: ../mate-panel/main.c:50
+#: ../mate-panel/main.c:52
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Nulstil panelkonfigurationen til standard"
#. open run dialog
-#: ../mate-panel/main.c:52
+#: ../mate-panel/main.c:54
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Udfør kørselsdialogen"
#. default panels layout
-#: ../mate-panel/main.c:54
+#: ../mate-panel/main.c:56
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Sæt standardpanellayouttet"
@@ -2380,164 +2406,172 @@ msgstr "Tilføj som _skuffe på panelet"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Tilføj som _menu på panelet"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:180
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:182
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktiver pauseskærm"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:186
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:188
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Lås skærm"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:314
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:332
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kunne ikke tilslutte til serveren"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:345
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:363
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skærmen"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:364
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Beskyt computeren mod uautoriseret brug"
#. when changing one of those two strings, don't forget to
#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:360
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Log Out..."
msgstr "Log ud …"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:361
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:379
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Afslut denne session for at logge på som en anden bruger"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:370
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:388
msgid "Run Application..."
msgstr "Kør program …"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:371
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Kør et program ved at indtaste en kommando eller vælge fra en liste"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:380
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:398
msgid "Search for Files..."
msgstr "Søg efter filer …"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:381
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:399
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Find dokumenter og mapper på denne computer ved navn eller indhold"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:407
#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:250
msgid "Force Quit"
msgstr "Gennemtving afslutning"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:390
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:408
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Tving et program der opfører sig forkert, til at slutte"
#. FIXME icon
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:399
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:417
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Tilslut server …"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:400
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:418
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Forbind til en fjern computer eller delt disk"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:408
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:426
msgid "Shut Down..."
msgstr "Sluk …"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:409
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:427
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Sluk maskinen"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:118
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:125
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Brugerdefineret programgenvej"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:119
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Opret genvej"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:129
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:137
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Programgenvej …"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:130
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopier en genvej fra programmenuen"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:144 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1136
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:153 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1113
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmenu"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:145
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "The main MATE menu"
msgstr "Hovedmenuen til Mate"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:155
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:165
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menulinje"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:156
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "A custom menu bar"
msgstr "En brugerdefineret menulinje"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:166
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:177
msgid "Separator"
msgstr "Adskiller"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:167
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "En adskiller til at organisere panel-elementerne"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:178
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:190
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "En pop-ud-skuffe til at gemme andre ting i"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:259
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:274
msgid "(empty)"
msgstr "(tom)"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1005
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:419
+msgid "Not compatible with X11"
+msgstr "Ikke kompatibel med X11"
+
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:426
+msgid "Not compatible with Wayland"
+msgstr "Ikke kompatibel med Wayland"
+
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1053
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Find et _element at tilføje til »%s«:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1009
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1057
#, c-format
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Tilføj til skuffe"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1011
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1059
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Find et _element at tilføje til skuffen:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1013
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1061
#, c-format
msgid "Add to Panel"
msgstr "Tilføj til panel"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1015
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1063
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Find et _element at tilføje til panelet:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1244
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1311
msgid "_Back"
msgstr "_Tilbage"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:760
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:759
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "»%s« afsluttede uventet"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:762
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:761
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Panelobjektet afsluttede uventet"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:769
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:768
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2545,30 +2579,30 @@ msgstr ""
"Hvis du genstarter et panelobjekt vil det automatisk blive tilføjet panelet "
"igen."
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:776
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:775
msgid "D_elete"
msgstr "_Slet"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:777
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:782
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:776
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:781
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Genindlæs i_kke"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:778
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Reload"
msgstr "_Genindlæs"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:942
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:948
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Panelet stødte ind i et problem under indlæsning af »%s«."
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:957
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:963
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Vil du slette panelprogrammet fra din konfiguration?"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:964 ../mate-panel/panel.c:1352
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:970 ../mate-panel/panel.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
@@ -2656,66 +2690,66 @@ msgid "Location"
msgstr "Placering"
#. Type
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:607
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
#. Name
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:614
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:639
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
msgid "_Browse..."
msgstr "_Gennemse …"
#. Comment
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:646
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
msgid "Co_mment:"
msgstr "Ko_mmentar:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:657
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
msgid "_Revert"
msgstr "_Forkast"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:983
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
msgid "Choose an application..."
msgstr "Vælg et program …"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:987
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
msgid "Choose a file..."
msgstr "Vælg en fil …"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1153
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1162
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
msgid "Comm_and:"
msgstr "Komm_ando:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1171
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
msgid "_Location:"
msgstr "_Placering:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1334
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Navnet på genvejen er ikke angivet."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1338
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Kunne ikke gemme mappeegenskaber"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1339
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Navnet på mappen er ikke angivet."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Kommandoen for genvejen er ikke angivet."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1358
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Placeringen af genvejen er ikke angivet."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1435
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
msgid "Could not display help document"
msgstr "Kunne ikke vise hjælpedokument"
@@ -2738,104 +2772,104 @@ msgstr ""
"Tvinger du et program til at afslutte, så kan ugemte dokumenter i programmet"
" gå tabt."
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:113
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:97
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Gennemse og kør installerede programmer"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:114
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Tilgå dokumenter, mapper og steder på netværket"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:115
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Skift skrivebordets udseende og opførsel, få hjælp eller log ud"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:183
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:166
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:375 ../mate-panel/panel-menu-button.c:713
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:356 ../mate-panel/panel-menu-button.c:690
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Rediger menuer"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bogmærker"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:545
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:490 ../mate-panel/panel.c:553
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Åbn »%s«"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Kan ikke skanne %s for medieændringer"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:604
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Omskan %s"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:641
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kan ikke montere %s"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:704
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Monter %s"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:912
msgid "Removable Media"
msgstr "Eksternt medie"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:999
msgid "Network Places"
msgstr "Netværkssteder"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1038
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Åbn din personlige mappe"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1057
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1063
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1058
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Åbn indholdet af dit skrivebord i en mappe"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1079
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1074
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1084
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1079
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Gennemse alle lokale og eksterne diske og mapper der kan tilgås fra denne "
"computer"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1097
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1092
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1098
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1093
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Gennemse bogmærkede og lokale netværkssteder"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1496
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1487
msgid "Places"
msgstr "Steder"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1524
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1515
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -2843,7 +2877,7 @@ msgstr "System"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1609
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1600
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -2852,14 +2886,14 @@ msgstr "1"
#. * panel-action-button.c
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1621
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1612
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Log %s ud …"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1625
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1616
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Log %s ud af denne session for at logge på som en anden bruger"
@@ -2990,21 +3024,21 @@ msgstr "Stræ_k"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Roter billedet når panelet er _lodret"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:79 ../mate-panel/panel-recent.c:89
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Kunne ikke åbne nyligt benyttet dokument »%s«"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:91
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:90
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Der opstod en ukendt fejl under forsøg på at åbne »%s«."
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:148
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:147
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Ryd listen over seneste dokumenter?"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:150
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:149
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3014,47 +3048,47 @@ msgstr ""
"• Alle elementerne fra Steder → seneste dokumenter-menupunktet.\n"
"• Alle elementerne fra seneste dokumenter i alle programmer."
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:165
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:164
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Ryd seneste dokumenter"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:200
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:199
msgid "Recent Documents"
msgstr "Seneste dokumenter"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:239
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:238
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Ryd seneste dokumenter …"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:241
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:240
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Ryd listen over seneste dokumenter"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:420
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:423
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Kunne ikke udføre kommandoen »%s«"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:461
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:464
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Kunne ikke konvertere »%s« fra UTF-8"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1257
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Vælg en fil af tilføje til kommandoen …"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1636
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1639
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:13
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Vælg et program for et se dets beskrivelse."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1674
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1677
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Vil køre kommando: »%s«"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1707
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1710
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3198,53 +3232,53 @@ msgstr "_Panelprogram:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Indstillingssti:"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1226
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1232
msgid "Hide Panel"
msgstr "Skjul panel"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1664 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1674
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1673 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1683
msgid "Top Panel"
msgstr "Toppanel"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1666
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1675
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Bundpanel"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1668
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1677
msgid "Left Panel"
msgstr "Venstre panel"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1670
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1679
msgid "Right Panel"
msgstr "Højre panel"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:356
+#: ../mate-panel/panel-util.c:350
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikonet »%s« blev ikke fundet"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:480
+#: ../mate-panel/panel-util.c:474
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Kunne ikke starte »%s«"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:708
+#: ../mate-panel/panel-util.c:702
msgid "file"
msgstr "fil"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:881
+#: ../mate-panel/panel-util.c:875
msgid "Home Folder"
msgstr "Hjemmemappe"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: ../mate-panel/panel-util.c:893
+#: ../mate-panel/panel-util.c:887
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1066
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1060
msgid "Search"
msgstr "Søg"
@@ -3252,21 +3286,21 @@ msgstr "Søg"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1112
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1106
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: ../mate-panel/panel.c:478
+#: ../mate-panel/panel.c:486
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Åbn adresse: %s"
-#: ../mate-panel/panel.c:1328
+#: ../mate-panel/panel.c:1336
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Fjern denne skuffe?"
-#: ../mate-panel/panel.c:1329
+#: ../mate-panel/panel.c:1337
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3274,11 +3308,11 @@ msgstr ""
"Når en skuffe fjernes, mister du både skuffen\n"
"og dens opsætning."
-#: ../mate-panel/panel.c:1332
+#: ../mate-panel/panel.c:1340
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Fjern dette panel?"
-#: ../mate-panel/panel.c:1333
+#: ../mate-panel/panel.c:1341
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."