summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po152
1 files changed, 76 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9f53c833..7343bd7d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# debianer82 <[email protected]>, 2017
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2015,2017
# guyfawkes <[email protected]>, 2013
-# Moritz Bruder <[email protected]>, 2013,2017
+# Moritz Bruder <[email protected]>, 2013,2017-2018
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2013-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-28 18:18+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-24 18:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-13 01:10+0000\n"
+"Last-Translator: Moritz Bruder <[email protected]>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%I:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1632
+#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1631
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1638
+#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1637
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:519
msgid "%H:%M"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Klicken, um den Monatskalender zu verbergen"
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klicken, um den Monatskalender anzuzeigen"
-#: ../applets/clock/clock.c:1470
+#: ../applets/clock/clock.c:1469
msgid "Computer Clock"
msgstr "Rechneruhr"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Rechneruhr"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1617
+#: ../applets/clock/clock.c:1616
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -138,36 +138,36 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1625
+#: ../applets/clock/clock.c:1624
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1671
+#: ../applets/clock/clock.c:1670
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %e. %B %Y"
-#: ../applets/clock/clock.c:1702
+#: ../applets/clock/clock.c:1701
msgid "Set System Time..."
msgstr "Systemzeit einstellen …"
-#: ../applets/clock/clock.c:1703
+#: ../applets/clock/clock.c:1702
msgid "Set System Time"
msgstr "Systemzeit einstellen"
-#: ../applets/clock/clock.c:1718
+#: ../applets/clock/clock.c:1717
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Systemzeit konnte nicht eingestellt werden"
-#: ../applets/clock/clock.c:1916 ../applets/fish/fish.c:1688
+#: ../applets/clock/clock.c:1915 ../applets/fish/fish.c:1689
#: ../applets/wncklet/window-list.c:170
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:327
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
-#: ../applets/clock/clock.c:1919 ../applets/fish/fish.c:1691
+#: ../applets/clock/clock.c:1918 ../applets/fish/fish.c:1692
#: ../applets/notification_area/main.c:185
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:178
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:100
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "_Einstellungen"
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../applets/clock/clock.c:1922 ../applets/fish/fish.c:1694
+#: ../applets/clock/clock.c:1921 ../applets/fish/fish.c:1695
#: ../applets/notification_area/main.c:188
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:186
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:108
@@ -186,44 +186,44 @@ msgstr "_Hilfe"
msgid "_About"
msgstr "_Über"
-#: ../applets/clock/clock.c:1925
+#: ../applets/clock/clock.c:1924
msgid "Copy _Time"
msgstr "_Uhrzeit kopieren"
-#: ../applets/clock/clock.c:1928
+#: ../applets/clock/clock.c:1927
msgid "Copy _Date"
msgstr "_Datum kopieren"
-#: ../applets/clock/clock.c:1931
+#: ../applets/clock/clock.c:1930
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Datum und Uhrzeit _anpassen"
-#: ../applets/clock/clock.c:2874
+#: ../applets/clock/clock.c:2873
msgid "Choose Location"
msgstr "Ort auswählen"
-#: ../applets/clock/clock.c:2953
+#: ../applets/clock/clock.c:2952
msgid "Edit Location"
msgstr "Ort bearbeiten"
-#: ../applets/clock/clock.c:3080
+#: ../applets/clock/clock.c:3079
msgid "City Name"
msgstr "Stadtname"
-#: ../applets/clock/clock.c:3084
+#: ../applets/clock/clock.c:3083
msgid "City Time Zone"
msgstr "Stadtzeitzone"
-#: ../applets/clock/clock.c:3299
+#: ../applets/clock/clock.c:3298
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Clock"
msgstr "Uhr"
-#: ../applets/clock/clock.c:3301
+#: ../applets/clock/clock.c:3300
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Die Uhr zeigt die aktuelle Uhrzeit und das heutige Datum an"
-#: ../applets/clock/clock.c:3305 ../applets/fish/fish.c:578
+#: ../applets/clock/clock.c:3304 ../applets/fish/fish.c:579
#: ../applets/notification_area/main.c:179
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:553
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:90
@@ -432,14 +432,14 @@ msgstr "%s, gefühlt wie %s"
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Sonnenaufgang: %s – Sonnenuntergang: %s"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:98 ../applets/fish/fish.c:171
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:98 ../applets/fish/fish.c:172
#: ../applets/notification_area/main.c:130 ../applets/wncklet/wncklet.c:74
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:236
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Das Hilfedokument »%s« konnte nicht dargestellt werden"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:127 ../applets/fish/fish.c:197
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:127 ../applets/fish/fish.c:198
#: ../applets/notification_area/main.c:144 ../applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Fehler beim Darstellen des Hilfedokumentes"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Factory for clock applet"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Aktuelle Uhrzeit und Datum erhalten"
-#: ../applets/fish/fish.c:267
+#: ../applets/fish/fish.c:268
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -573,17 +573,17 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr "Achtung: Dieser Befehl scheint in der Tat in irgendeiner Form nützlich zu sein.\nDa das jedoch eine nutzlose Anzeige ist, ist das möglicherweise nicht erwünscht.\nWir bitten Sie nachdrücklich, %s nicht für etwas zu verwenden,\ndas diese Anzeige irgendwie »praktisch« oder »nützlich« machen könnte."
-#: ../applets/fish/fish.c:439
+#: ../applets/fish/fish.c:440
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../applets/fish/fish.c:545 ../applets/fish/fish.c:589
-#: ../applets/fish/fish.c:695
+#: ../applets/fish/fish.c:546 ../applets/fish/fish.c:590
+#: ../applets/fish/fish.c:696
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s, der Fisch"
-#: ../applets/fish/fish.c:546
+#: ../applets/fish/fish.c:547
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -591,30 +591,30 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr "%s ist nicht von geringstem Nutzen. Es verschwendet lediglich kostbaren Plattenplatz sowie wertvolle Zeit zur Übersetzung in Maschinencode, und wenn es läuft, verbraucht es zudem wertvollen Platz in der Leiste und im Hauptspeicher. Sollte jemand beim Verwenden dieses Applets erwischt werden, sollte er sich unverzüglich einer psychiatrischen Untersuchung unterziehen."
-#: ../applets/fish/fish.c:566
+#: ../applets/fish/fish.c:567
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(mit etwas Hilfe von George)"
-#: ../applets/fish/fish.c:572
+#: ../applets/fish/fish.c:573
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Fish"
msgstr "Fisch"
-#: ../applets/fish/fish.c:590
+#: ../applets/fish/fish.c:591
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s, der Fisch - ein zeitgenössisches Orakel"
-#: ../applets/fish/fish.c:656
+#: ../applets/fish/fish.c:657
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Der auszuführende Befehl konnte nicht gefunden werden"
-#: ../applets/fish/fish.c:700
+#: ../applets/fish/fish.c:701
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s, der Fisch, sagt:"
-#: ../applets/fish/fish.c:763
+#: ../applets/fish/fish.c:764
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -622,16 +622,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr "Ausgabe des Befehls konnte nicht gelesen werden\n\nDetails: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:840
+#: ../applets/fish/fish.c:841
msgid "_Speak again"
msgstr "Erneut _sprechen"
-#: ../applets/fish/fish.c:927
+#: ../applets/fish/fish.c:928
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Der Konfigurationsbefehl funktioniert nicht mehr und wurde ersetzt durch: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:960
+#: ../applets/fish/fish.c:961
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr "»%s« konnte nicht ausgeführt werden\n\nDetails: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:976
+#: ../applets/fish/fish.c:977
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -647,15 +647,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr "Von »%s« konnte nicht gelesen werden\n\nDetails: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:1544
+#: ../applets/fish/fish.c:1545
msgid "The water needs changing"
msgstr "Das Wasser muss gewechselt werden"
-#: ../applets/fish/fish.c:1546
+#: ../applets/fish/fish.c:1547
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Man beachte das heutige Datum!"
-#: ../applets/fish/fish.c:1629
+#: ../applets/fish/fish.c:1630
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s, der wahrsagende Fisch"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Einstellungen des Arbeitsflächenumschalters"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2
msgid "Show _only the current workspace"
-msgstr "Nur die _momentan sichtbare Arbeitsfläche anzeigen"
+msgstr "Nur die m_omentan sichtbare Arbeitsfläche anzeigen"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
msgid "Show _all workspaces in:"
@@ -1869,12 +1869,12 @@ msgstr "_Verschieben"
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Auf der Leiste _sperren"
-#: ../mate-panel/applet.c:1391
+#: ../mate-panel/applet.c:1386
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Es konnte keine freie Stelle in der Leiste gefunden werden"
-#: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1619
+#: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:176
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615
msgid "Drawer"
msgstr "Schublade"
@@ -2073,74 +2073,74 @@ msgstr "Herunterfahren …"
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Das System herunterfahren und den Rechner ausschalten"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:116
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:117
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Benutzerdefinierter Anwendungsstarter"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:117
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:118
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Einen neuen Starter anlegen"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:127
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:128
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Anwendungsstarter …"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:128
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:129
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Einen Anwendungsstarter aus dem Anwendungsmenü kopieren"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1094
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:143 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1094
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:143
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:144
msgid "The main MATE menu"
msgstr "Das MATE-Hauptmenü"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:153
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menüleiste"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:154
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A custom menu bar"
msgstr "Eine benutzerdefinierte Menüleiste"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:164
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:165
msgid "Separator"
msgstr "Trennlinie"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:165
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Eine Trennlinie, um die Leistenobjekte anzuordnen"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:176
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:177
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Eine ausfahrende Schublade, in der andere Objekte abgelegt werden können"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:257
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:258
msgid "(empty)"
msgstr "(leer)"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:988
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:989
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Wählen Sie ein _Objekt, das zu »%s« hinzugefügt werden soll:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:992
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:993
#, c-format
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Zur Schublade hinzufügen"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:994
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:995
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Wählen Sie ein _Objekt, das zur Schublade hinzugefügt werden soll:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:996
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:997
#, c-format
msgid "Add to Panel"
msgstr "Zur Leiste hinzufügen"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:998
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:999
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Ein _Objekt finden, um es zur Leiste hinzuzufügen:"
@@ -2183,8 +2183,8 @@ msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Wollen Sie das Applet aus Ihrer Konfiguration löschen?"
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:90
-msgid "And many, many others..."
-msgstr "Und viele, viele andere …"
+msgid "And many, many others…"
+msgstr "Und viele, viele weitere …"
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:113
msgid "The MATE Panel"
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Diese Leiste zurücksetzen"
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:198
msgid ""
-"When a panel is reset,all \n"
+"When a panel is reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr "Wenn eine Leiste zurückgesetzt wird,\ngehen alle eigenen Einstellungen verloren."
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgid "_Reset Panel"
msgstr "_Leiste zurücksetzen"
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:233
-msgid "_Add to Panel..."
+msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Zur Leiste hinzufügen …"
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:262
@@ -2794,25 +2794,25 @@ msgstr "_Applet:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Pfad für Einstellungen:"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1222
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1218
msgid "Hide Panel"
msgstr "Leiste verbergen"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631
msgid "Top Panel"
msgstr "Obere Leiste"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Untere Leiste"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625
msgid "Left Panel"
msgstr "Linke Leiste"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627
msgid "Right Panel"
msgstr "Rechte Leiste"