summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po55
1 files changed, 25 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 971c5b77..8a30256e 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <[email protected]>, 2012.
+# Ivar Smolin <[email protected]>, 2014
+# xpander0 <[email protected]>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-26 20:27+0000\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +41,6 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
@@ -66,7 +66,6 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527
@@ -85,7 +84,6 @@ msgstr "%A, %e. %b"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:451
#, c-format
msgid ""
@@ -96,7 +94,6 @@ msgstr "%2$s\n%1$s"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:459
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
@@ -558,7 +555,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Get the current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Jooksva kuupäeva ja kellaaja kuvamine"
#: ../applets/fish/fish.c:263
#, c-format
@@ -603,7 +600,7 @@ msgstr "Kala nimega %s, kaasaegne oraakel"
#: ../applets/fish/fish.c:651
msgid "Unable to locate the command to execute"
-msgstr "Ei leia käivitatavat käsku"
+msgstr "Käivitatavat käsku pole võimalik leida"
#: ../applets/fish/fish.c:695
#, no-c-format
@@ -702,7 +699,7 @@ msgstr "sekundi järel"
#: ../applets/fish/fish.ui.h:13
msgid "_Rotate on vertical panels"
-msgstr "Vertikaalsel paneelil on rakend _pööratud"
+msgstr "_Püstpaneelil on rakend pööratud"
#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "The fish's name"
@@ -754,12 +751,12 @@ msgstr "Selle võtmega määratakse iga kaadri kuvamiseks kulutatav sekundite ar
#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "Pööra vertikaalsel paneelil"
+msgstr "Pööramine püstpaneelidel"
#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:12
msgid ""
"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr "Kui märgitud, siis kalaanimatsiooni kuvatakse pööratuna vertikaalpaneeli jaoks."
+msgstr "Kui märgitud, siis kuvatakse püstpaneelil kalaanimatsiooni pööratuna."
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Wanda Factory"
@@ -771,7 +768,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr ""
+msgstr "Ujuva kala või mõne muu animeeritud eluka kuvamine"
#: ../applets/notification_area/main.c:124
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
@@ -792,7 +789,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr ""
+msgstr "Teavitusikoonide kuvamise ala"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Show windows from all workspaces"
@@ -881,7 +878,7 @@ msgstr "Aknavalija"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr ""
+msgstr "Avatud akende vahel lülitumine menüü abil"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571
@@ -890,7 +887,7 @@ msgstr "Tööalahaldur"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6
msgid "Switch between workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Tööalade vahel lülitumine"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7
#: ../applets/wncklet/window-list.c:538
@@ -899,7 +896,7 @@ msgstr "Akende nimekiri"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8
msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Avatud akende vahel lülitumine nuppude abil"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9
msgid "Show Desktop"
@@ -907,7 +904,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10
msgid "Hide application windows and show the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Rakenduse akende näitamine ja töölaua kuvamine"
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173
#, c-format
@@ -1204,7 +1201,7 @@ msgstr "Kui märgitud, siis paneel eemaldab ligipääsu rakenduse jõuga sulgemi
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Panel object type"
-msgstr "Paneeliobjekti tüüp"
+msgstr "Paneeliobjekti liik"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "The type of this panel object."
@@ -1584,7 +1581,7 @@ msgstr "Paneeli animatsioonide kiirus. Võimalikud väärtused on \"slow\" (aeg
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Background type"
-msgstr "Tausta tüüp"
+msgstr "Tausta liik"
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42
msgid ""
@@ -2185,11 +2182,11 @@ msgstr "_Sirvi..."
#. Comment
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:663
msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Kommentaar:"
+msgstr "Ko_mmentaar:"
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012
msgid "Choose an application..."
-msgstr "Vali rakendus..."
+msgstr "Rakenduse valimine..."
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1016
msgid "Choose a file..."
@@ -2198,7 +2195,7 @@ msgstr "Vali fail..."
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1181
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1190
msgid "Comm_and:"
-msgstr "Kä_sk:"
+msgstr "_Käsk:"
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1199
msgid "_Location:"
@@ -2329,7 +2326,6 @@ msgstr "Süsteem"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#.
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
@@ -2551,7 +2547,7 @@ msgstr "Käsule lisatava faili valimine..."
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1632 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
msgid "Select an application to view its description."
-msgstr "Vali rakendus, et näha selle kirjeldust."
+msgstr "Rakenduse kirjelduse kuvamiseks vali rakendus."
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1670
#, c-format
@@ -2589,7 +2585,7 @@ msgstr "Märgi see ruut kui soovid käsku käivitada terminaliaknas."
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:6
msgid "Run with _file..."
-msgstr "Käivita _failiga..."
+msgstr "Käivita koos _failiga..."
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:7
msgid ""
@@ -2599,11 +2595,11 @@ msgstr "Klõpsa sellel nupul, et sirvida käsustringile argumendiks lisatavaid f
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
msgid "List of known applications"
-msgstr "Teadaolevate rakenduste loend"
+msgstr "Teadaolevate rakenduste nimekiri"
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:10
msgid "Show list of known _applications"
-msgstr "Kuva teadaolevate _rakenduste nimekiri"
+msgstr "Näita teadaolevate _rakenduste nimekirja"
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11 ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90
msgid "_Run"
@@ -2800,7 +2796,6 @@ msgstr "Otsing"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#.
#: ../mate-panel/panel-util.c:1074
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"