summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po173
1 files changed, 94 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 72cfa33f..e1d24c69 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,14 +3,29 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Samir Mdr <[email protected]>, 2018
+# jeremy shields <[email protected]>, 2018
+# Scoubidou <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018
+# Benjamin Teissier <[email protected]>, 2018
+# yoplait <[email protected]>, 2018
+# Lionel Brianto <[email protected]>, 2018
+# mauron, 2018
+# Tubuntu <[email protected]>, 2018
+# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-30 15:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Benjamin Teissier <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -159,33 +174,33 @@ msgstr "Régler l'heure du système"
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Le réglage de l'heure du système a échoué"
-#: ../applets/clock/clock.c:1850 ../applets/fish/fish.c:1697
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:168
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:364
+#: ../applets/clock/clock.c:1850 ../applets/fish/fish.c:1692
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:171
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:389
msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences"
#: ../applets/clock/clock.c:1853 ../applets/clock/clock.ui.h:7
-#: ../applets/fish/fish.c:1700 ../applets/fish/fish.ui.h:2
+#: ../applets/fish/fish.c:1695 ../applets/fish/fish.ui.h:2
#: ../applets/notification_area/main.c:181
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:237 ../applets/wncklet/window-list.c:176
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:237 ../applets/wncklet/window-list.c:179
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 ../applets/wncklet/window-menu.c:100
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:372
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:397
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 ../mate-panel/drawer.c:563
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:737 ../mate-panel/panel-addto.c:1241
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:315
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:653 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355
-#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:682
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:317
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:653 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:370
+#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:702
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
-#: ../applets/clock/clock.c:1856 ../applets/fish/fish.c:1703
+#: ../applets/clock/clock.c:1856 ../applets/fish/fish.c:1698
#: ../applets/notification_area/main.c:184
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245 ../applets/wncklet/window-list.c:184
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245 ../applets/wncklet/window-list.c:187
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:108
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:380
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:405
msgid "_About"
msgstr "_À propos"
@@ -226,11 +241,11 @@ msgstr "Horloge"
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "L'Horloge affiche l'heure et la date actuelle"
-#: ../applets/clock/clock.c:3234 ../applets/fish/fish.c:568
+#: ../applets/clock/clock.c:3234 ../applets/fish/fish.c:566
#: ../applets/notification_area/main.c:175
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:546
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:573
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:90
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:631
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:646
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:123
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -253,9 +268,9 @@ msgstr ""
msgid "Time & Date"
msgstr "Heure et date"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:130
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:212
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:669 ../mate-panel/panel-force-quit.c:230
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:669 ../mate-panel/panel-force-quit.c:236
#: ../mate-panel/panel-recent.c:155 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
#: ../mate-panel/panel.c:1348
msgid "_Cancel"
@@ -281,7 +296,7 @@ msgstr "Préférences de l'horloge"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Réglage de l'heure"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.c:855
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.c:853
#: ../applets/fish/fish.ui.h:3 ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
#: ../mate-panel/panel-addto.c:1252 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:665
@@ -383,7 +398,7 @@ msgstr "Nord"
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:34 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:134
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:34 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:954
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:673
msgid "_OK"
@@ -651,17 +666,17 @@ msgstr ""
"Nous vous déconseillons l'usage de %s pour n'importe\n"
"quoi qui puisse paraître « pratique » ou utile."
-#: ../applets/fish/fish.c:429
+#: ../applets/fish/fish.c:427
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: ../applets/fish/fish.c:535 ../applets/fish/fish.c:579
-#: ../applets/fish/fish.c:685
+#: ../applets/fish/fish.c:533 ../applets/fish/fish.c:577
+#: ../applets/fish/fish.c:683
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s le poisson"
-#: ../applets/fish/fish.c:536
+#: ../applets/fish/fish.c:534
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -674,30 +689,30 @@ msgstr ""
"personne est trouvée en flagrant délit d'utilisation de cette applet, elle "
"devra être envoyée sans délai subir un test psychiatrique."
-#: ../applets/fish/fish.c:556
+#: ../applets/fish/fish.c:554
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(avec un peu d'aide de la part de George)"
-#: ../applets/fish/fish.c:562
+#: ../applets/fish/fish.c:560
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Fish"
msgstr "Poisson"
-#: ../applets/fish/fish.c:580
+#: ../applets/fish/fish.c:578
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s le poisson, un oracle des temps modernes"
-#: ../applets/fish/fish.c:646
+#: ../applets/fish/fish.c:644
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Impossible de localiser la commande à exécuter"
-#: ../applets/fish/fish.c:690
+#: ../applets/fish/fish.c:688
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s le poisson dit :"
-#: ../applets/fish/fish.c:753
+#: ../applets/fish/fish.c:751
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -708,16 +723,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Détails : %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:851
+#: ../applets/fish/fish.c:849
msgid "_Speak again"
msgstr "_Répéter"
-#: ../applets/fish/fish.c:936
+#: ../applets/fish/fish.c:932
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "La commande configurée ne fonctionne pas et a été remplacée par : %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:969
+#: ../applets/fish/fish.c:965
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -728,7 +743,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Détails : %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:985
+#: ../applets/fish/fish.c:981
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -739,15 +754,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Détails : %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:1553
+#: ../applets/fish/fish.c:1549
msgid "The water needs changing"
msgstr "L'eau a besoin d'être changée"
-#: ../applets/fish/fish.c:1555
+#: ../applets/fish/fish.c:1551
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Regardez la date d'aujourd'hui !"
-#: ../applets/fish/fish.c:1638
+#: ../applets/fish/fish.c:1633
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s le poisson, le diseur de bonne aventure"
@@ -1014,7 +1029,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Bascule entre les fenêtres ouvertes au moyen d'un menu"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Sélecteur d'espaces de travail"
@@ -1023,7 +1038,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Bascule entre les espaces de travail"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:539
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:566
msgid "Window List"
msgstr "Liste des fenêtres"
@@ -1075,11 +1090,11 @@ msgstr ""
"du bureau, ou vous n'avez pas de gestionnaire de fenêtres en cours de "
"fonctionnement."
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:160
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:163
msgid "_System Monitor"
msgstr "Moniteur _système"
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:541
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:568
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1139,18 +1154,18 @@ msgstr ""
"Le sélecteur de fenêtres affiche une liste de toutes les fenêtres dans un "
"menu et vous permet de les parcourir."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:236
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:926
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:941
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6
msgid "rows"
msgstr "lignes"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:236
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:926
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:941
msgid "columns"
msgstr "colonnes"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:626
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -2150,7 +2165,7 @@ msgstr "Options de gestion de sessions :"
msgid "Show session management options"
msgstr "Afficher les options de gestion de sessions"
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:132
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
@@ -2205,12 +2220,12 @@ msgstr "Dé_placer"
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Verrouiller au tableau de bord"
-#: ../mate-panel/applet.c:1394
+#: ../mate-panel/applet.c:1388
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Impossible de trouver un emplacement vide"
#: ../mate-panel/drawer.c:444 ../mate-panel/panel-addto.c:177
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1613
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Drawer"
msgstr "Tiroir"
@@ -2220,7 +2235,7 @@ msgstr "A_jouter au tiroir..."
#: ../mate-panel/drawer.c:557 ../mate-panel/launcher.c:596
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:192
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:243
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:245
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés"
@@ -2250,7 +2265,7 @@ msgstr "Propriétés du répertoire"
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propriétés du lanceur"
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:151
+#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:152
msgid "Panel"
msgstr "Tableau de bord"
@@ -2395,7 +2410,7 @@ msgstr ""
"contenu"
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:240
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:246
msgid "Force Quit"
msgstr "Forcer à quitter"
@@ -2436,7 +2451,7 @@ msgstr "Lanceur d'application..."
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copie un lanceur depuis le menu d'applications"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:144 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1111
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:144 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
@@ -2581,23 +2596,23 @@ msgstr ""
"les paramètres personnalisés sont perdus. "
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:213
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:253
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:255
msgid "_Reset Panel"
msgstr "_Réinitialiser le tableau de bord"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:233
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:235
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "A_jouter au tableau de bord…"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:260
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:262
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Supprimer ce tableau de bord"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:273
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:275
msgid "_New Panel"
msgstr "_Nouveau tableau de bord"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:322
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:324
msgid "A_bout Panels"
msgstr "À _propos des tableaux de bord"
@@ -2684,11 +2699,11 @@ msgstr ""
"Cliquez sur la fenêtre pour forcer l'application à quitter. Pour annuler, "
"appuyez sur Échap."
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:222
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:228
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Voulez-vous forcer cette application à quitter ?"
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:225
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:231
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2697,25 +2712,25 @@ msgstr ""
"non enregistrées de tous les documents ouverts à l'intérieur de celle-ci "
"seront perdues."
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:113
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Parcourir et lancer les applications installées"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:100
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:114
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Accéder aux documents, dossiers et emplacements réseaux"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:101
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:115
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Changer l'apparence et le comportement du bureau, obtenir de l'aide ou se "
"déconnecter"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:168
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:183
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:688
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:375 ../mate-panel/panel-menu-button.c:708
msgid "_Edit Menus"
msgstr "É_diter les menus"
@@ -3174,53 +3189,53 @@ msgstr "_Applet :"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Chemin des _préf :"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1181
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1226
msgid "Hide Panel"
msgstr "Masquer le tableau de bord"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1619 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1664 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1674
msgid "Top Panel"
msgstr "Tableau de bord supérieur"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1666
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Tableau de bord inférieur"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1668
msgid "Left Panel"
msgstr "Tableau de bord gauche"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1670
msgid "Right Panel"
msgstr "Tableau de bord droit"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:348
+#: ../mate-panel/panel-util.c:356
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Icône « %s » non trouvée"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:472
+#: ../mate-panel/panel-util.c:480
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Impossible d'exécuter « %s »"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:700
+#: ../mate-panel/panel-util.c:708
msgid "file"
msgstr "fichier"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:873
+#: ../mate-panel/panel-util.c:881
msgid "Home Folder"
msgstr "Dossier personnel"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: ../mate-panel/panel-util.c:885
+#: ../mate-panel/panel-util.c:893
msgid "File System"
msgstr "Système de fichiers"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1058
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1066
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -3228,7 +3243,7 @@ msgstr "Rechercher"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1104
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1112
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s : %2$s"