summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b4dfda83..e6aa845c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%A %B %d (%%s)"
#: ../applets/clock/clock.c:664
msgid "Click to hide month calendar"
-msgstr "Prema para agachar o calendario do mes"
+msgstr "Prema para agochar o calendario do mes"
#: ../applets/clock/clock.c:666
msgid "Click to view month calendar"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Amosar o escritoro"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10
msgid "Hide application windows and show the desktop"
-msgstr "Agachar as xanelas dos aplicativos e amosar o escritorio"
+msgstr "Agochar as xanelas dos aplicativos e amosar o escritorio"
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:184
#, c-format
@@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "Icona non atopada"
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:265
msgid "Click here to restore hidden windows."
-msgstr "Prema aquí para restaurar as xanelas agachadas."
+msgstr "Prema aquí para restaurar as xanelas agochadas."
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:269
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
-msgstr "Prema aquí para agachar todas as xanelas e amosar o escritorio."
+msgstr "Prema aquí para agochar todas as xanelas e amosar o escritorio."
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:439 ../applets/wncklet/showdesktop.c:498
msgid "Show Desktop Button"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Sobre o Botón para amosar o escritorio"
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr "Este botón permítelle agachar todas as xanelas e amosar o escritorio."
+msgstr "Este botón permítelle agochar todas as xanelas e amosar o escritorio."
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:502 ../applets/wncklet/window-list.c:565
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:25
msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "Agachar automaticamente o panel no canto"
+msgstr "Agochar automaticamente o panel no canto"
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgid ""
"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
"will cause the panel to re-appear."
msgstr ""
-"Se é verdadeiro, o panel agacharase automaticamente a un canto da pantalla "
+"Se é verdadeiro, o panel agocharase automaticamente a un canto da pantalla "
"cando o punteiro abandone a área do panel. Ao mover o punteiro ao canto, o "
"panel aparecerá novamente."
@@ -1987,12 +1987,12 @@ msgid ""
"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
"happening instantly."
msgstr ""
-"Se é verdadeiro, o panel agacharase ou amosarase mediante unha animación, en"
+"Se é verdadeiro, o panel agocharase ou amosarase mediante unha animación, en"
" vez de instantaneamente."
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:29
msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "Activar os botóns de agachamento"
+msgstr "Activar os botóns de agochamento"
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
@@ -2004,19 +2004,19 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:31
msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "Activar as frechas nos botóns de agachamento"
+msgstr "Activar as frechas nos botóns de agochamento"
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
"relevant if the enable_buttons key is true."
msgstr ""
-"Se é verdadeiro, amosaranse frechas nos botóns de agachamento. Esta chave só"
+"Se é verdadeiro, amosaranse frechas nos botóns de agochamento. Esta chave só"
" ten relevancia se a chave enable_buttons está activada."
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:33
msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "Atraso para agachar automaticamente o panel"
+msgstr "Atraso para agochar automaticamente o panel"
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:34
msgid ""
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgid ""
"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
"Especifica o atraso en milisegundos dende que o punteiro do rato sae da área"
-" do panel ata que o panel agachase automaticamente. Esta chave só ten "
+" do panel ata que o panel agochase automaticamente. Esta chave só ten "
"relevancia se a chave auto_hide é verdadeiro."
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:35
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:37
msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr "Píxeis visíbeis cando está agachado"
+msgstr "Píxeis visíbeis cando está agochado"
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:38
msgid ""
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgid ""
"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is "
"true."
msgstr ""
-"Especifica o número de píxeis visíbeis cando o panel agachase "
+"Especifica o número de píxeis visíbeis cando o panel agochase "
"automaticamente nun canto. Esta chave só ten relevancia se a chave auto_hide"
" é verdadeiro."
@@ -2954,15 +2954,15 @@ msgstr "E_xpandir"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
msgid "_Autohide"
-msgstr "Agachamento _automático"
+msgstr "Agochamento _automático"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
msgid "Show hide _buttons"
-msgstr "Amosar os _botóns de agachamento"
+msgstr "Amosar os _botóns de agochamento"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12
msgid "Arro_ws on hide buttons"
-msgstr "_Frechas nos botóns de agachamento"
+msgstr "_Frechas nos botóns de agochamento"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
msgid "_None (use system theme)"
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "_Ruta ás preferencias:"
#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1226
msgid "Hide Panel"
-msgstr "Agachar o panel"
+msgstr "Agochar o panel"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel