diff options
Diffstat (limited to 'po/ig.po')
-rw-r--r-- | po/ig.po | 733 |
1 files changed, 449 insertions, 284 deletions
@@ -1,21 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-24 18:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-24 17:27+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n" -"Language-Team: Igbo (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ig/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-12 21:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ig\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../applets/clock/calendar-window.c:259 ../applets/clock/clock.ui.h:27 msgid "Locations" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/calendar-window.c:259 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Dezie" #: ../applets/clock/calendar-window.c:486 msgid "Calendar" @@ -32,14 +33,14 @@ msgstr "Kalenda" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:455 +#: ../applets/clock/clock.c:429 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:512 +#: ../applets/clock/clock.c:429 ../applets/clock/clock-location-tile.c:504 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1631 +#: ../applets/clock/clock.c:434 ../applets/clock/clock.c:1566 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -64,9 +65,9 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1637 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:519 +#: ../applets/clock/clock.c:434 ../applets/clock/clock.c:1572 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:464 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:511 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -75,24 +76,26 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:471 +#: ../applets/clock/clock.c:445 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:452 #, c-format msgid "" "%1$s\n" "%2$s" -msgstr "%1$s\n%2$s" +msgstr "" +"%1$s\n" +"%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:486 +#: ../applets/clock/clock.c:460 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -101,19 +104,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:659 +#: ../applets/clock/clock.c:633 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:685 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:687 +#: ../applets/clock/clock.c:661 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Pịa ka egosi kalenda ọnwa" -#: ../applets/clock/clock.c:1469 +#: ../applets/clock/clock.c:1404 msgid "Computer Clock" msgstr "Elekere Kọmputa" @@ -123,7 +126,7 @@ msgstr "Elekere Kọmputa" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1616 +#: ../applets/clock/clock.c:1551 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -133,96 +136,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1624 +#: ../applets/clock/clock.c:1559 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1670 +#: ../applets/clock/clock.c:1605 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1701 +#: ../applets/clock/clock.c:1636 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1702 +#: ../applets/clock/clock.c:1637 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1717 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1915 ../applets/fish/fish.c:1689 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:170 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:327 +#: ../applets/clock/clock.c:1850 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:168 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:364 msgid "_Preferences" msgstr "_Nkarachọ" -#: ../applets/clock/clock.c:1918 ../applets/fish/fish.c:1692 -#: ../applets/notification_area/main.c:185 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:178 +#: ../applets/clock/clock.c:1853 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/notification_area/main.c:181 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:237 ../applets/wncklet/window-list.c:176 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:335 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:372 ../mate-panel/drawer.c:563 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:737 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:321 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:359 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:323 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:669 msgid "_Help" msgstr "_Nnyemaka" -#: ../applets/clock/clock.c:1921 ../applets/fish/fish.c:1695 -#: ../applets/notification_area/main.c:188 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:186 +#: ../applets/clock/clock.c:1856 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/notification_area/main.c:184 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245 ../applets/wncklet/window-list.c:184 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:343 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:380 msgid "_About" msgstr "_Maka " -#: ../applets/clock/clock.c:1924 +#: ../applets/clock/clock.c:1859 msgid "Copy _Time" msgstr "Debata _Oge" -#: ../applets/clock/clock.c:1927 +#: ../applets/clock/clock.c:1862 msgid "Copy _Date" msgstr "Debata _ụbọchị" -#: ../applets/clock/clock.c:1930 +#: ../applets/clock/clock.c:1865 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "We_bilata ụbọchị na oge" -#: ../applets/clock/clock.c:2873 +#: ../applets/clock/clock.c:2803 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:2952 +#: ../applets/clock/clock.c:2882 msgid "Edit Location" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3079 +#: ../applets/clock/clock.c:3009 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3083 +#: ../applets/clock/clock.c:3013 msgid "City Time Zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3298 +#: ../applets/clock/clock.c:3228 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Elekere" -#: ../applets/clock/clock.c:3300 +#: ../applets/clock/clock.c:3230 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Elekere na-egosi oge na ụbọchị ozugbo" -#: ../applets/clock/clock.c:3304 ../applets/fish/fish.c:579 -#: ../applets/notification_area/main.c:179 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:553 +#: ../applets/clock/clock.c:3234 ../applets/fish/fish.c:568 +#: ../applets/notification_area/main.c:175 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:546 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:595 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:631 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:122 msgid "translator-credits" msgstr "Omentụgharị-Uru" @@ -334,7 +337,7 @@ msgstr "Zurugbezurugbe" #: ../applets/clock/clock.ui.h:28 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Gosi" #: ../applets/clock/clock.ui.h:29 msgid "_Visibility unit:" @@ -372,7 +375,7 @@ msgstr "" msgid "<small>Set</small>" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:316 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:308 msgid "" "Set location as current location and use its timezone for this computer" msgstr "" @@ -383,7 +386,7 @@ msgstr "" #. * weekday differs from the weekday at the location #. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:449 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:441 msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>" msgstr "" @@ -392,7 +395,7 @@ msgstr "" #. * (eg, like in France: 20:10), when the local #. * weekday differs from the weekday at the location #. * (the %A expands to the weekday). -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:449 msgid "%H:%M <small>(%A)</small>" msgstr "" @@ -400,42 +403,42 @@ msgstr "" #. * It is used to display the time in 12-hours format #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:466 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:458 msgid "%l:%M <small>%p</small>" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:605 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:600 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "" #. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API #. to libmateweather. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:617 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:626 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Amaghị" #. Translators: The two strings are temperatures. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:619 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:614 #, c-format msgid "%s, feels like %s" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:642 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:637 #, c-format msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:98 ../applets/fish/fish.c:172 -#: ../applets/notification_area/main.c:130 ../applets/wncklet/wncklet.c:74 -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:236 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:94 ../applets/fish/fish.c:169 +#: ../applets/notification_area/main.c:126 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234 #, c-format msgid "Could not display help document '%s'" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:127 ../applets/fish/fish.c:198 -#: ../applets/notification_area/main.c:144 ../applets/wncklet/wncklet.c:91 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:123 ../applets/fish/fish.c:195 +#: ../applets/notification_area/main.c:140 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 msgid "Error displaying help document" msgstr "" @@ -453,7 +456,14 @@ msgid "" "clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to " "\"custom\", the clock will display time according to the format specified in" " the custom_format key." -msgstr "Kii a na-ezipụta nhazi oge nke elekere apleeti jiri rụọ ọrụ.Uru dị mmenwu bụ \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" na \"custom\". Ọ bụrụ na ekpokọta ya na \"internet\", elekere ahụ ga-egosi oge nke ịntaneetị. Sistem oge ịntaneetị na-ekewa ụbọchị n'ime otu puku \" beats\".Enweghị nkewasị oge ụwa na sistem a, ya bụ na oge ga-abụ otu na mba ụwa. Ọ bụrụ na-ekpokọta ya na \"unix\", elekere ahụ ga-egosi oge n'ụdị ntabi anya kamgbe Epoch, ya bụ n'afọ 1970-01-01. Maọbụrụ na ekpokọta ya na" +msgstr "" +"Kii a na-ezipụta nhazi oge nke elekere apleeti jiri rụọ ọrụ.Uru dị mmenwu bụ" +" \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" na \"custom\". Ọ bụrụ na " +"ekpokọta ya na \"internet\", elekere ahụ ga-egosi oge nke ịntaneetị. Sistem " +"oge ịntaneetị na-ekewa ụbọchị n'ime otu puku \" beats\".Enweghị nkewasị oge " +"ụwa na sistem a, ya bụ na oge ga-abụ otu na mba ụwa. Ọ bụrụ na-ekpokọta ya " +"na \"unix\", elekere ahụ ga-egosi oge n'ụdị ntabi anya kamgbe Epoch, ya bụ " +"n'afọ 1970-01-01. Maọbụrụ na ekpokọta ya na" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:3 msgid "Custom format of the clock" @@ -489,7 +499,8 @@ msgstr "Gosi ụbọchị na tuultip" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:10 msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi ụbọchị n'ime tuultip mgbe pọịnta nọ n'elekere." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi ụbọchị n'ime tuultip mgbe pọịnta nọ n'elekere." #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:11 msgid "Show weather in clock" @@ -559,26 +570,31 @@ msgstr "" msgid "Get the current time and date" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:268 +#: ../applets/fish/fish.c:265 #, c-format msgid "" "Warning: The command appears to be something actually useful.\n" "Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n" "We strongly advise you against using %s for anything\n" "which would make the applet \"practical\" or useful." -msgstr "Ịmaọkwa: Iwu ahụ pụtara bụrụ ihe bara uru.\nKamgbe nke a bịara bụrụ apleetị na-abaghị uru, inwere ike ị gaghị achọ ime nke a.\nAnyị n'adụ gị ọdụ n'iji %s maka ihe ọbụla\nnke ga-eme ka apleetị ahụ baa uru mọọbụ \"practical\n." +msgstr "" +"Ịmaọkwa: Iwu ahụ pụtara bụrụ ihe bara uru.\n" +"Kamgbe nke a bịara bụrụ apleetị na-abaghị uru, inwere ike ị gaghị achọ ime nke a.\n" +"Anyị n'adụ gị ọdụ n'iji %s maka ihe ọbụla\n" +"nke ga-eme ka apleetị ahụ baa uru mọọbụ \"practical\n" +"." -#: ../applets/fish/fish.c:440 +#: ../applets/fish/fish.c:429 msgid "Images" msgstr "Inyogo" -#: ../applets/fish/fish.c:546 ../applets/fish/fish.c:590 -#: ../applets/fish/fish.c:696 +#: ../applets/fish/fish.c:535 ../applets/fish/fish.c:579 +#: ../applets/fish/fish.c:685 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s azụ ahụ" -#: ../applets/fish/fish.c:547 +#: ../applets/fish/fish.c:536 #, c-format msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " @@ -586,71 +602,80 @@ msgid "" "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation." msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:567 +#: ../applets/fish/fish.c:556 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(ya na obere enyemaka site na George)" -#: ../applets/fish/fish.c:573 +#: ../applets/fish/fish.c:562 #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Fish" msgstr "Ázụ̀" -#: ../applets/fish/fish.c:591 +#: ../applets/fish/fish.c:580 #, c-format msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "%s azụ ahụ, áfá keugbua" -#: ../applets/fish/fish.c:657 +#: ../applets/fish/fish.c:646 msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "E nweghị ike ịchọtanwu iwu ahụ achọrọ imepụta" -#: ../applets/fish/fish.c:701 +#: ../applets/fish/fish.c:690 #, no-c-format msgid "%s the Fish Says:" msgstr "%s azụ ahụ kwuru:" -#: ../applets/fish/fish.c:764 +#: ../applets/fish/fish.c:753 #, c-format msgid "" "Unable to read output from command\n" "\n" "Details: %s" -msgstr "E nweghị ike ịgụ ihe ngosipụta site n'iwu\n\nNdesịta ozi: %s" +msgstr "" +"E nweghị ike ịgụ ihe ngosipụta site n'iwu\n" +"\n" +"Ndesịta ozi: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:841 +#: ../applets/fish/fish.c:830 msgid "_Speak again" msgstr "_Kwuo ọzọ" -#: ../applets/fish/fish.c:928 +#: ../applets/fish/fish.c:912 #, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "Iwu ahụ a hazirila anaghị arụ ọrụ nke mere na %s dochiri ya:" -#: ../applets/fish/fish.c:961 +#: ../applets/fish/fish.c:945 #, c-format msgid "" "Unable to execute '%s'\n" "\n" "Details: %s" -msgstr "E nweghị ike imepụta '%s'\n\nNdesịta ozi: %s" +msgstr "" +"E nweghị ike imepụta '%s'\n" +"\n" +"Ndesịta ozi: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:977 +#: ../applets/fish/fish.c:961 #, c-format msgid "" "Unable to read from '%s'\n" "\n" "Details: %s" -msgstr "E nweghị ike ịgụ site '%s'\n\nNdesịta ozi: %s" +msgstr "" +"E nweghị ike ịgụ site '%s'\n" +"\n" +"Ndesịta ozi: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1545 +#: ../applets/fish/fish.c:1529 msgid "The water needs changing" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:1547 +#: ../applets/fish/fish.c:1531 msgid "Look at today's date!" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:1630 +#: ../applets/fish/fish.c:1614 #, c-format msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "%s azụ ahụ, dibia" @@ -711,7 +736,8 @@ msgstr "Aha azụ ahụ" msgid "" "A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by " "naming him." -msgstr "Azụ ọbụla na-enweghị aha bụ azụ tìì. Webata ndụ n'azụ site n'ịgụ ya aha." +msgstr "" +"Azụ ọbụla na-enweghị aha bụ azụ tìì. Webata ndụ n'azụ site n'ịgụ ya aha." #: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:3 msgid "The fish's animation pixmap" @@ -721,7 +747,9 @@ msgstr "Pixmap animeshiọnụ azụ" msgid "" "This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the " "animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory." -msgstr "Kii a na-ezipụta ahafaịlụ nke pixmap nke a ga-eji maka ngosipụta anịmeshiọn n'ime apleetị azụ yītụ́wárá ihenlereanya pixmap." +msgstr "" +"Kii a na-ezipụta ahafaịlụ nke pixmap nke a ga-eji maka ngosipụta anịmeshiọn " +"n'ime apleetị azụ yītụ́wárá ihenlereanya pixmap." #: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:5 msgid "Command to execute on click" @@ -741,7 +769,8 @@ msgstr "Freemu n'ime anịmeshiọn azụ" msgid "" "This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's" " animation." -msgstr "Kii a na-ezipụta ọnụọgụgụ freemu nke a ga-egosipụta n'ime anịmeshiọnụ azụ." +msgstr "" +"Kii a na-ezipụta ọnụọgụgụ freemu nke a ga-egosipụta n'ime anịmeshiọnụ azụ." #: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:9 msgid "Pause per frame" @@ -749,7 +778,9 @@ msgstr "Kwụsị freemu nke ọbụla " #: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:10 msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." -msgstr "Kii a na-ezipụta ọnụọgụgụ nke oge nke otu ntabianya a ga-egosipụta freemu nke ọbụla." +msgstr "" +"Kii a na-ezipụta ọnụọgụgụ nke oge nke otu ntabianya a ga-egosipụta freemu " +"nke ọbụla." #: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:11 msgid "Rotate on vertical panels" @@ -758,7 +789,9 @@ msgstr "Tugharịa na vatịkal peneelụ" #: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, e gosipụtara anịmeshiọn azụ ahụ na ntụgharị n'elu vatịkal paneelụ" +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, e gosipụtara anịmeshiọn azụ ahụ na ntụgharị n'elu " +"vatịkal paneelụ" #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Wanda Factory" @@ -772,12 +805,12 @@ msgstr "" msgid "Display a swimming fish or another animated creature" msgstr "" -#: ../applets/notification_area/main.c:173 +#: ../applets/notification_area/main.c:169 #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Notification Area" msgstr "Mpaghara ebe ọmụmaọkwa" -#: ../applets/notification_area/main.c:389 +#: ../applets/notification_area/main.c:362 msgid "Panel Notification Area" msgstr "Paneelụ mpaghara ebe ọmụmaọkwa" @@ -801,7 +834,9 @@ msgstr "Gosi windo site na wọkspeesi niile" msgid "" "If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it" " will only display windows from the current workspace." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ndesịta windo ga-egosi windo site na wọkspeesi niile. kama ọ ga-egosi windo sọsọ site na wọkspeesi nọ mgbe ahụ." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ndesịta windo ga-egosi windo site na wọkspeesi " +"niile. kama ọ ga-egosi windo sọsọ site na wọkspeesi nọ mgbe ahụ." #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:3 msgid "When to group windows" @@ -811,17 +846,22 @@ msgstr "Mgbe a ga-ekewasị windo" msgid "" "Decides when to group windows from the same application on the window list. " "Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." -msgstr "Kpebie mgbe ị ga-ekewasị windo site n'otu usoroiheomume ahụ ná ndesịta windo ahụ. uru dị mmenwu bụ \"never\", \"auto\" na \"always\"." +msgstr "" +"Kpebie mgbe ị ga-ekewasị windo site n'otu usoroiheomume ahụ ná ndesịta " +"windo ahụ. uru dị mmenwu bụ \"never\", \"auto\" na \"always\"." #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:5 msgid "Move windows to current workspace when unminimized" -msgstr "Kpụga windo ndị ahụ na wọkspeesi nọ mgbe ahụ mgbe á ná-ēpéwágá ya mpe" +msgstr "" +"Kpụga windo ndị ahụ na wọkspeesi nọ mgbe ahụ mgbe á ná-ēpéwágá ya mpe" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " "Otherwise, switch to the workspace of the window." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, mgbe ị na-epewaga windo mpe, kpụga ya na wọkspeesi nọ mgbe ahụ. Kama, banye na wọkspeesi nke windo." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, mgbe ị na-epewaga windo mpe, kpụga ya na wọkspeesi " +"nọ mgbe ahụ. Kama, banye na wọkspeesi nke windo." #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:1 msgid "Display workspace names" @@ -842,7 +882,9 @@ msgstr "Gosi wọkspeesi niile" msgid "" "If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " "only show the current workspace." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, omembanye wọkspeesi ahụ ga-egosi wọkspeesi niile. Kama ọ ga-egosi sọsọ wọkspeesi nọ mgbe ahụ." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, omembanye wọkspeesi ahụ ga-egosi wọkspeesi niile. " +"Kama ọ ga-egosi sọsọ wọkspeesi nọ mgbe ahụ." #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:5 msgid "Rows in workspace switcher" @@ -853,7 +895,10 @@ msgid "" "This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for " "vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is" " only relevant if the display_all_workspaces key is true." -msgstr "Kii a na-egosi mpagharauhie ole (maka ndozi horizon) mọọbụ mpagharaogologo (maka ndozi vatịkal) omembanye wọkspeesi na-egosi wọkspeesi n'ime. Kii a na-aba uru mgbe ngosi wọkspeesi kii_niile_ahụ bụ̀ eziokwu. " +msgstr "" +"Kii a na-egosi mpagharauhie ole (maka ndozi horizon) mọọbụ mpagharaogologo " +"(maka ndozi vatịkal) omembanye wọkspeesi na-egosi wọkspeesi n'ime. Kii a na-" +"aba uru mgbe ngosi wọkspeesi kii_niile_ahụ bụ̀ eziokwu. " #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:7 msgid "Wrap around on scroll" @@ -874,7 +919,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:255 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:229 msgid "Window Selector" msgstr "Ọhọpụta windo" @@ -883,7 +928,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:588 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Omembanye wọkspeesi" @@ -892,7 +937,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:546 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:539 msgid "Window List" msgstr "Ndesịta windo" @@ -908,46 +953,50 @@ msgstr "" msgid "Hide application windows and show the desktop" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:186 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:180 #, c-format msgid "Failed to load %s: %s\n" msgstr "Ndebata dàrà àdà %s: %s\n" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:186 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:180 msgid "Icon not found" msgstr "Achọtaghị aịkọn" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:259 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:261 msgid "Click here to restore hidden windows." msgstr "Pịa ebe a ka iweghachi windo zoro ezo." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:263 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:265 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." msgstr "Pịa ebe a ka i zoo windo niile ma gosi desktọọpụ." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:447 ../applets/wncklet/showdesktop.c:513 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:435 ../applets/wncklet/showdesktop.c:501 msgid "Show Desktop Button" msgstr "Gosi Bọtịn Desktọọpụ" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:515 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:503 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." msgstr "Bọtịnị a ga-enyere gị aka izo windo niile ma gosi desktọọpụ." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:541 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:529 msgid "" "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not" " running a window manager." -msgstr "Onyenlekọta windo gị akwadoghị ngosi bọtịn desktọọpụ, mọọbụ na ịnaghị ebido onyenlekọta windo." +msgstr "" +"Onyenlekọta windo gị akwadoghị ngosi bọtịn desktọọpụ, mọọbụ na ịnaghị ebido " +"onyenlekọta windo." -#: ../applets/wncklet/window-list.c:162 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:160 msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:548 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:541 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." -msgstr "Ndesịta windo na-egosi ndesịta windo niile ná mkpokọta bọtịn ma nyekwara gị aka ịchọgharị ha." +msgstr "" +"Ndesịta windo na-egosi ndesịta windo niile ná mkpokọta bọtịn ma nyekwara gị" +" aka ịchọgharị ha." #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1 msgid "Window List Preferences" @@ -997,24 +1046,28 @@ msgstr "Weghachi n'ebe_nsiripụta wọkspeesi" msgid "" "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you " "browse them." -msgstr "Ọhọpụta windo ahụ na-egosi ndesịta nke windo niile nà menu ma nyere gị aka ịchọgharị ha." +msgstr "" +"Ọhọpụta windo ahụ na-egosi ndesịta nke windo niile nà menu ma nyere gị aka " +"ịchọgharị ha." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:199 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:890 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:236 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:926 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "Mpagharauhie" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:199 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:890 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:236 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:926 msgid "columns" msgstr "Mpagharaogologo" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:590 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:626 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." -msgstr "Omembanye wọkspeesi na-egosi gị obere agbanke nke wọkspeesi gị na-enyere gị aka ịlekọta windo gị." +msgstr "" +"Omembanye wọkspeesi na-egosi gị obere agbanke nke wọkspeesi gị na-enyere gị " +"aka ịlekọta windo gị." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1 msgid "Workspace Switcher Preferences" @@ -1073,7 +1126,11 @@ msgid "" "If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " "dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " "dialog is shown is controlled by the show_program_list key." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, \"Usoroiheomume ahu a ma ama\"Ewepụtara ndesịta ahụ n'ime \"Bido usoroiheomume\"dayalọọgụ. Ma ọ bụ ma ọbụghị na a bawanyere ndesịta ahụ mgbe e gosiri dayalọọgụ ka elekọtara site n'aka kii_program_ngosi." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, \"Usoroiheomume ahu a ma ama\"Ewepụtara ndesịta ahụ " +"n'ime \"Bido usoroiheomume\"dayalọọgụ. Ma ọ bụ ma ọbụghị na a bawanyere " +"ndesịta ahụ mgbe e gosiri dayalọọgụ ka elekọtara site n'aka " +"kii_program_ngosi." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:5 msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" @@ -1084,7 +1141,10 @@ msgid "" "If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " "dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " "the enable_program_list key is true." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, \"Usoroiheomume ahụ a ma ama\"ndesịta ahụ n'ime \"Bido usoroiheomume\"dayalọogụ ka abawanyere mgbe e mepere dayalọọgụ. Kii a bara uru sọsọ ma ọ bụrụ na kii ndesịta_program_nke e kwere bụ eziokwu." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, \"Usoroiheomume ahụ a ma ama\"ndesịta ahụ n'ime " +"\"Bido usoroiheomume\"dayalọogụ ka abawanyere mgbe e mepere dayalọọgụ. Kii a" +" bara uru sọsọ ma ọ bụrụ na kii ndesịta_program_nke e kwere bụ eziokwu." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:7 msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" @@ -1093,7 +1153,9 @@ msgstr "N'ekwe ngwụcha keonwe na \"Bido usoroiheomume\"dayalọọgụ" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." -msgstr "Ọ bụrụ na o bụ eziokwu, a ga-ewepụta ngwụcha nkeonwe nọ na \"Bido usoroiheomume\" dayalọọgụ." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na o bụ eziokwu, a ga-ewepụta ngwụcha nkeonwe nọ na \"Bido " +"usoroiheomume\" dayalọọgụ." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:9 msgid "History for \"Run Application\" dialog" @@ -1134,7 +1196,9 @@ msgstr "Ndesịta ID paneelụ" msgid "" "A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " "settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." -msgstr "Ndesịta ID paneelụ. IDs nke ọbụla na-egosi paneelụ tọplevụụl. Nhazi ahụ maka nke ọbụla nke paneelụ ndị a ka echekwara na /apps/panel/toplevels/$(id)." +msgstr "" +"Ndesịta ID paneelụ. IDs nke ọbụla na-egosi paneelụ tọplevụụl. Nhazi ahụ maka" +" nke ọbụla nke paneelụ ndị a ka echekwara na /apps/panel/toplevels/$(id)." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17 msgid "Panel object ID list" @@ -1145,7 +1209,10 @@ msgid "" "A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object " "(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each " "of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." -msgstr "Ndesịta IDs ọbjektị paneelụ. ID nke ọbụla na-egosi ọbjektị paneelụ (ọmụmatụ obubata, bọtịnị mmem mọọbụ bọtịnị menu/bar). Nhazi maka ọbjektị ndị a ka echekwara na /apps/panel/objects/$(id)." +msgstr "" +"Ndesịta IDs ọbjektị paneelụ. ID nke ọbụla na-egosi ọbjektị paneelụ (ọmụmatụ " +"obubata, bọtịnị mmem mọọbụ bọtịnị menu/bar). Nhazi maka ọbjektị ndị a ka " +"echekwara na /apps/panel/objects/$(id)." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19 msgid "Enable tooltips" @@ -1153,7 +1220,8 @@ msgstr "N'ekwe tuultip" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20 msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-egosi tuultip maka ọbjektị nọ na paneelụ." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-egosi tuultip maka ọbjektị nọ na paneelụ." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21 #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:27 @@ -1168,7 +1236,9 @@ msgstr "Drọwa nke mmechi nkeonwe" msgid "" "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " "launcher in it." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, drọwa ga-eji aka ya mechie mgbe ojieme pịrị obubata n'ime ya." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, drọwa ga-eji aka ya mechie mgbe ojieme pịrị obubata " +"n'ime ya." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:24 msgid "Confirm panel removal" @@ -1178,7 +1248,9 @@ msgstr "Chọchaa nwepụ nke paneelụ" msgid "" "If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " "remove a panel." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, egosiri dayalọọgụ n'ịjụ maka nchọpụta ma ọ bụrụ na ojieme chọrọ iwepụ paneelụ." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, egosiri dayalọọgụ n'ịjụ maka nchọpụta ma ọ bụrụ na " +"ojieme chọrọ iwepụ paneelụ." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:26 msgid "Highlight launchers on mouseover" @@ -1187,7 +1259,8 @@ msgstr "Kpụkpụta ndi mbubata na maụsova" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:27 msgid "" "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, akpụpụtara obubata mgbe ojieme kpụgara pọịnta na ya." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, akpụpụtara obubata mgbe ojieme kpụgara pọịnta na ya." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:28 msgid "Complete panel lockdown" @@ -1198,7 +1271,10 @@ msgid "" "If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " "panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The" " panel must be restarted for this to take effect." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ agaghị e kwe mgbanwe ọbụla na nhazi paneelụ ahụ. Paneelụ ndị ọzọ ga-achọ mkpọchi n'iche n'iche ka ọ dị. A ga-ebidogharịrị paneelụ ahụ ka nke a bido ọrụ." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ agaghị e kwe mgbanwe ọbụla na nhazi " +"paneelụ ahụ. Paneelụ ndị ọzọ ga-achọ mkpọchi n'iche n'iche ka ọ dị. A ga-" +"ebidogharịrị paneelụ ahụ ka nke a bido ọrụ." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:30 msgid "Applet IIDs to disable from loading" @@ -1210,7 +1286,11 @@ msgid "" "certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " "disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to " "this list. The panel must be restarted for this to take effect." -msgstr "Ndesịta nke apleetị IIDs nke paneelụ na-elegharanya. N'ụzọ a ị ga-edizebụlụ ụfọdụ apleetị site n'idebata mọọbụ igosi na menu. Omụmatụ n'ịdịzebụlụ apleetị otiiwu-obere tinye 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' na ndesịta a. A ga-ebidogharị paneelụ ahụ ka nke a bido ọrụ." +msgstr "" +"Ndesịta nke apleetị IIDs nke paneelụ na-elegharanya. N'ụzọ a ị ga-edizebụlụ " +"ụfọdụ apleetị site n'idebata mọọbụ igosi na menu. Omụmatụ n'ịdịzebụlụ " +"apleetị otiiwu-obere tinye 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' na ndesịta a. A" +" ga-ebidogharị paneelụ ahụ ka nke a bido ọrụ." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:32 msgid "Disable Force Quit" @@ -1220,7 +1300,9 @@ msgstr "Akwụsịla ike dizebụlụ" msgid "" "If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " "removing access to the force quit button." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ agaghị e kwe ojieme ka ọkwụsị usoroiheomume n'ike site n'iwepụ ikikembanye na bọtịnị nkwụsị n'ike." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ agaghị e kwe ojieme ka ọkwụsị " +"usoroiheomume n'ike site n'iwepụ ikikembanye na bọtịnị nkwụsị n'ike." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:34 msgid "Enable SNI support" @@ -1324,7 +1406,9 @@ msgstr "Ebe ọbjektị na paneelụ" msgid "" "The position of this panel object. The position is specified by the number " "of pixels from the left (or top if vertical) panel edge." -msgstr "Ebe paneelụ ọbjektị a. Ezipụtara ebe ahụ site n'ọnụọgụgụ nke pikseelụ n'akaekpe (mọọbụ nke elu ma ọ bụrụ na ọ dị vatịkal) paneelụ." +msgstr "" +"Ebe paneelụ ọbjektị a. Ezipụtara ebe ahụ site n'ọnụọgụgụ nke pikseelụ " +"n'akaekpe (mọọbụ nke elu ma ọ bụrụ na ọ dị vatịkal) paneelụ." #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:7 msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" @@ -1334,7 +1418,9 @@ msgstr "Tụgharịa ebe n'akụkụ okpuru/akanri" msgid "" "If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or" " bottom if vertical) edge of the panel." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-atụgharị ebe ọbjektị n'akụkụ akanri (mọọbụ n'okpuru ma ọ bụrụ na ọ dị vatikal) nke paneelụ ahụ." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-atụgharị ebe ọbjektị n'akụkụ akanri (mọọbụ " +"n'okpuru ma ọ bụrụ na ọ dị vatikal) nke paneelụ ahụ." #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:9 msgid "Lock the object to the panel" @@ -1344,7 +1430,9 @@ msgstr "Kpọchie ọbjektị na paneelụ ahụ" msgid "" "If true, the user may not move the applet without first unlocking the object" " using the \"Unlock\" menuitem." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ojieme nwere ike ọ gaghị akpụgha apleetị n'ebughị ụzọ akpọpe ọbjektị ahụ n'iji \"Unlock\" menuitem." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ojieme nwere ike ọ gaghị akpụgha apleetị n'ebughị " +"ụzọ akpọpe ọbjektị ahụ n'iji \"Unlock\" menuitem." #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:11 msgid "Applet IID" @@ -1366,7 +1454,9 @@ msgstr "Paneelụ agbakwunyere na drọwa" msgid "" "The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " "relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." -msgstr "Ògòsí nke paneelụ agbakwunyere na drọwa a. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ kii object_type bụ \"drawer-object\"." +msgstr "" +"Ògòsí nke paneelụ agbakwunyere na drọwa a. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ kii" +" object_type bụ \"drawer-object\"." #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:15 msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" @@ -1377,7 +1467,10 @@ msgid "" "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " "only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-" "object\"." -msgstr "Ngwe ahụ nke ga-egosi na tuultiipu maka drọwa a mọọbụ menu a. Kii a sọsọ bara uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"drawer-object\" mọọbụ \"menu-object\"." +msgstr "" +"Ngwe ahụ nke ga-egosi na tuultiipu maka drọwa a mọọbụ menu a. Kii a sọsọ " +"bara uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"drawer-object\" mọọbụ \"menu-" +"object\"." #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:17 msgid "Use custom icon for object's button" @@ -1388,7 +1481,11 @@ msgid "" "If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " "object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, kii aịkọn_emeredịkachọrọ ka e weere dịka aịkọnụ emeredịkachọrọ maka bọtịnị ahụ. Ma ọ bụrụ na ọ bụ asị, a ga-eleghara aịkọnụ_emeredịkachọrọ anya. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii ụdị_ọbjektị bụ \"menu-object\" mọọbụ \"drawer-object\"." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, kii aịkọn_emeredịkachọrọ ka e weere dịka aịkọnụ " +"emeredịkachọrọ maka bọtịnị ahụ. Ma ọ bụrụ na ọ bụ asị, a ga-eleghara " +"aịkọnụ_emeredịkachọrọ anya. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii ụdị_ọbjektị bụ" +" \"menu-object\" mọọbụ \"drawer-object\"." #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:19 msgid "Icon used for object's button" @@ -1399,7 +1496,10 @@ msgid "" "The location of the image file used as the icon for the object's button. " "This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " "\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." -msgstr "Ebe faịlụ inyogo ejiri dịka aịkọn maka bọtịnị ọbjektị. Kii a sọsọ na-aba uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"drawer-object\" mọọbụ \"menu-object\" nakwa kii use_custom_icon bụ eziokwu." +msgstr "" +"Ebe faịlụ inyogo ejiri dịka aịkọn maka bọtịnị ọbjektị. Kii a sọsọ na-aba uru" +" ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"drawer-object\" mọọbụ \"menu-object\" " +"nakwa kii use_custom_icon bụ eziokwu." #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:21 msgid "Use custom path for menu contents" @@ -1410,7 +1510,10 @@ msgid "" "If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " "should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " "only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ejiri kii menu_path dịka path nke a rụpụtara na ndịna menu. Ma ọ bụrụ na ọ bụ asị, a ga-eleghara kii menu_path anya. Kii a na-aba uru sọsọ ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"menu-object\". " +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ejiri kii menu_path dịka path nke a rụpụtara na " +"ndịna menu. Ma ọ bụrụ na ọ bụ asị, a ga-eleghara kii menu_path anya. Kii a " +"na-aba uru sọsọ ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"menu-object\". " #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:23 msgid "Menu content path" @@ -1421,7 +1524,9 @@ msgid "" "The path from which the menu contents is contructed. This key is only " "relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-" "object\"." -msgstr "Paatị ahụ nke e siri rụpụta ndịna menu. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii use_menu_path bụ eziokwu nakwa kii object_type bụ \"menu- object\". " +msgstr "" +"Paatị ahụ nke e siri rụpụta ndịna menu. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii " +"use_menu_path bụ eziokwu nakwa kii object_type bụ \"menu- object\". " #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:25 msgid "Draw arrow in menu button" @@ -1441,7 +1546,9 @@ msgstr "Ebe obubata" msgid "" "The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " "relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." -msgstr "Ebe desktọọpụ faịlụ nà-àkọ́wá obubata. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"launcher-object\". " +msgstr "" +"Ebe desktọọpụ faịlụ nà-àkọ́wá obubata. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii " +"object_type bụ \"launcher-object\". " #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:29 msgid "Action button type" @@ -1452,7 +1559,10 @@ msgid "" "The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " "\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only " "relevant if the object_type key is \"action-applet\"." -msgstr "Ụdị mmem bọtịnị a na-anọchi. Valiu ndị dị mmenwu bụ \"lock\", \"logout\", \"run\", \"search\"screenshot\". Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"action-applet\"." +msgstr "" +"Ụdị mmem bọtịnị a na-anọchi. Valiu ndị dị mmenwu bụ \"lock\", \"logout\", " +"\"run\", \"search\"screenshot\". Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii " +"object_type bụ \"action-applet\"." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:1 msgid "Name to identify panel" @@ -1463,7 +1573,10 @@ msgid "" "This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its " "main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " "navigating between panels." -msgstr "Nke a bụ aha mmadụ dị mma ọgụgụ nke ị ga-eji gosi paneelụ. Nkeisi ya bụ ịrụ orụ dịka isiokwu windo paneelụ nke bara uru mgbe a na-eme ngagharị na paneelụ ndị ahụ." +msgstr "" +"Nke a bụ aha mmadụ dị mma ọgụgụ nke ị ga-eji gosi paneelụ. Nkeisi ya bụ ịrụ " +"orụ dịka isiokwu windo paneelụ nke bara uru mgbe a na-eme ngagharị na " +"paneelụ ndị ahụ." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:3 msgid "X screen where the panel is displayed" @@ -1473,7 +1586,9 @@ msgstr "X screen ebe egosiri paneelụ ahụ " msgid "" "With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. " "This key identifies the current screen the panel is displayed on." -msgstr "Tinyere nrụnye nke mọlti-skriin, inwere ike inwe paneelụ n'inyogo nke ọbụla. Kii a na-egosipụta inyogo ọfụụ ǹkè a na-egosi paneelụ na ya." +msgstr "" +"Tinyere nrụnye nke mọlti-skriin, inwere ike inwe paneelụ n'inyogo nke ọbụla." +" Kii a na-egosipụta inyogo ọfụụ ǹkè a na-egosi paneelụ na ya." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:5 msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" @@ -1483,7 +1598,9 @@ msgstr "Inyogo Xinerama ebe egosiri paneelụ ahụ" msgid "" "In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This " "key identifies the current monitor the panel is displayed on." -msgstr "Na nrụnye nke Xinerama, inwere ike inwe paneelụ n;inyogo nke ọbụla. Kii a na-egosipụta inyogo nọ mgbe ahụ a ga-egosiwe paneelụ." +msgstr "" +"Na nrụnye nke Xinerama, inwere ike inwe paneelụ n;inyogo nke ọbụla. Kii a " +"na-egosipụta inyogo nọ mgbe ahụ a ga-egosiwe paneelụ." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:7 msgid "Expand to occupy entire screen width" @@ -1495,7 +1612,11 @@ msgid "" "vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge." " If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, " "launchers and buttons on the panel." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ ga-anọchị uhie inyogo niile ahụ (ógō ma ọ bụrụ na nke a bụ vatikal paneelụ). Ábị́á na moodu a ga-edogowe paneelụ sọsọ n'isi inyogo. Ọ bụrụ na ọ bụ asị, paneelụ ahụ ga-ebu ibu nke ibubataju apleetị ndị ahụ, obubata na bọtịn paneelụ. " +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ ga-anọchị uhie inyogo niile ahụ (ógō " +"ma ọ bụrụ na nke a bụ vatikal paneelụ). Ábị́á na moodu a ga-edogowe " +"paneelụ sọsọ n'isi inyogo. Ọ bụrụ na ọ bụ asị, paneelụ ahụ ga-ebu ibu nke " +"ibubataju apleetị ndị ahụ, obubata na bọtịn paneelụ. " #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:9 msgid "Panel orientation" @@ -1511,7 +1632,12 @@ msgid "" "For example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the" " panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the " "panel." -msgstr "Ndụzi nke paneelụ. Valiu dị mmenwu bụ \"top\",\"bottom\", \"left \", \"right\". Na moodu anabawanyeghị̤ abawanye adimiche n'etiti \"top\" na \"bottom \" abachaghị uru - ha abụọ na-egosi na nke a bụ paneelụ kwụ ọtọ - ma na-enye ozi bara uru dịka etu ụfọdụ ọbjektị paneelụ sị akpa agwa. Ọmụmatụ, na \"top\"paneelụ bọtị̣nị menu ga-pọpụ ọpụ menu ya n'okpụrụ" +msgstr "" +"Ndụzi nke paneelụ. Valiu dị mmenwu bụ \"top\",\"bottom\", \"left \", " +"\"right\". Na moodu anabawanyeghị̤ abawanye adimiche n'etiti \"top\" na " +"\"bottom \" abachaghị uru - ha abụọ na-egosi na nke a bụ paneelụ kwụ ọtọ - " +"ma na-enye ozi bara uru dịka etu ụfọdụ ọbjektị paneelụ sị akpa agwa. " +"Ọmụmatụ, na \"top\"paneelụ bọtị̣nị menu ga-pọpụ ọpụ menu ya n'okpụrụ" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:11 msgid "Panel size" @@ -1523,7 +1649,10 @@ msgid "" "determine at runtime a minimum size based on the font size and other " "indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height " "(or width)." -msgstr "Ogo (Uhie maka vatịkal paneelụ)nke paneelụ. paneelụ ahụ ga-ekwun'oge mbido ụhara nke àl̀à nke beeziri n'ụhara ihumkpụrụedemede nakwa ogosi ndị ọzọ. Ụhara nke elu ka emeziri n'otu mpaghara nke ogo inyogo (mọọbụ uhie)." +msgstr "" +"Ogo (Uhie maka vatịkal paneelụ)nke paneelụ. paneelụ ahụ ga-ekwun'oge mbido " +"ụhara nke àl̀à nke beeziri n'ụhara ihumkpụrụedemede nakwa ogosi ndị ọzọ. " +"Ụhara nke elu ka emeziri n'otu mpaghara nke ogo inyogo (mọọbụ uhie)." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:13 msgid "X co-ordinate of panel" @@ -1534,7 +1663,10 @@ msgid "" "The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-" "expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " "at the screen edge specified by the orientation key." -msgstr "Ebe paneelụ a n'ụzọ x axis. Kii a sọsọ bara uru na moodu ánábáwányéghị́ ábáwányé. Na moodu abawanyere abawanye a na-eleghara kii a anya nakwa a na-edogowe paneelụ a n'isi inyogo nke kii nduzi zipụtara." +msgstr "" +"Ebe paneelụ a n'ụzọ x axis. Kii a sọsọ bara uru na moodu ánábáwányéghị́" +" ábáwányé. Na moodu abawanyere abawanye a na-eleghara kii a anya nakwa a" +" na-edogowe paneelụ a n'isi inyogo nke kii nduzi zipụtara." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:15 msgid "Y co-ordinate of panel" @@ -1545,7 +1677,10 @@ msgid "" "The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-" "expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " "at the screen edge specified by the orientation key." -msgstr "Ebe paneelụ a n'ụzọ y axis. Kii a sọṣọ bara uru na moodu ánábáwányéghị́ ábáwányé. Na moodu abawanyere aaabawanye a na-eleghara kii a anya nakwa a na-edogowe paneelụ a n'isi inyogo nke kii nduzi zipụtara." +msgstr "" +"Ebe paneelụ a n'ụzọ y axis. Kii a sọṣọ bara uru na moodu ánábáwányéghị́" +" ábáwányé. Na moodu abawanyere aaabawanye a na-eleghara kii a anya nakwa" +" a na-edogowe paneelụ a n'isi inyogo nke kii nduzi zipụtara." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:17 msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen" @@ -1608,13 +1743,18 @@ msgid "" "If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when " "the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " "will cause the panel to re-appear." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ ga-eji aka ya zóó onwe ya n'ime kọna nke inyogo ahụ mgbe pọịnta ahụ papụrụ mpaghara paneelụ. Ịkpụga pọịnta ahụ na kọna ahụ ọzọ ga eme ka paneelụ ahụ pụta-gharịa ọzọ." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ ga-eji aka ya zóó onwe ya n'ime kọna " +"nke inyogo ahụ mgbe pọịnta ahụ papụrụ mpaghara paneelụ. Ịkpụga pọịnta ahụ na" +" kọna ahụ ọzọ ga eme ka paneelụ ahụ pụta-gharịa ọzọ." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:28 msgid "" "If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " "happening instantly." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ozuzo na ezoghi ezo nke paneelụ a kà á gà-èmé n'ụdị ụmụanụmanụ kama ime ozugbo." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ozuzo na ezoghi ezo nke paneelụ a kà á gà-èmé " +"n'ụdị ụmụanụmanụ kama ime ozugbo." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:29 msgid "Enable hide buttons" @@ -1624,7 +1764,9 @@ msgstr "Na-enye aka izo bọtịn" msgid "" "If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " "to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-edogowe bọtịn na mpaghara paneelụ nke ọbula nke a ga-eji kpụga paneelụ ahụ n'isi inyogo, hapụ otu bọtịn ka ọ ná-ègósí." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-edogowe bọtịn na mpaghara paneelụ nke ọbula nke" +" a ga-eji kpụga paneelụ ahụ n'isi inyogo, hapụ otu bọtịn ka ọ ná-ègósí." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:31 msgid "Enable arrows on hide buttons" @@ -1634,7 +1776,9 @@ msgstr "Na-enyere aro aka na bọtịnị ozuzzo" msgid "" "If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only " "relevant if the enable_buttons key is true." -msgstr "O bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-edogowe aro ndị ahụ na bọtịnị ozuzo. Kii a sọsọ bara uru ma ọ bụrụ na kịị enable_buttons bụ eziokwu." +msgstr "" +"O bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-edogowe aro ndị ahụ na bọtịnị ozuzo. Kii a sọsọ" +" bara uru ma ọ bụrụ na kịị enable_buttons bụ eziokwu." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:33 msgid "Panel autohide delay" @@ -1645,7 +1789,10 @@ msgid "" "Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the " "panel area before the panel is automatically hidden. This key is only " "relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "Na-ezipụta ọnụọgụgụ nke ọgbugbu oge milisekọds mgbe pọịnta hapụrụ mpaghara paneelụ tupuu paneelụ ejiri aka ya zogharịa onwe ya. Kii a sọsọ bara uru ma ọ bụrụ na kii auto_hide bụ eziokwu." +msgstr "" +"Na-ezipụta ọnụọgụgụ nke ọgbugbu oge milisekọds mgbe pọịnta hapụrụ mpaghara " +"paneelụ tupuu paneelụ ejiri aka ya zogharịa onwe ya. Kii a sọsọ bara uru ma " +"ọ bụrụ na kii auto_hide bụ eziokwu." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:35 msgid "Panel autounhide delay" @@ -1656,7 +1803,10 @@ msgid "" "Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the " "panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only " "relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "Na-ezipụta ọnụọgụgụ nke ogbugbu oge nke milisekọnds mgbe pọịnta banyere na mpaghara paneelụ tupuu paneelụ ejiri aka ya gosigharịa onwe ya. Kii a sọsọ bara uru ma ọ bụrụ na kii auto_hide bụ eziokwu." +msgstr "" +"Na-ezipụta ọnụọgụgụ nke ogbugbu oge nke milisekọnds mgbe pọịnta banyere na " +"mpaghara paneelụ tupuu paneelụ ejiri aka ya gosigharịa onwe ya. Kii a sọsọ " +"bara uru ma ọ bụrụ na kii auto_hide bụ eziokwu." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:37 msgid "Visible pixels when hidden" @@ -1667,7 +1817,10 @@ msgid "" "Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically " "hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is " "true." -msgstr "Na-ezipụta ọnụọgụgụ nke mmebereinyogo ahụrụ anya mgbe paneelụ ji aka ya zoghzrịa onwe ya n'otu kọna. Kii a sọsọ bara uru ma ọ buru na kii auto_hide bụ eziokwu." +msgstr "" +"Na-ezipụta ọnụọgụgụ nke mmebereinyogo ahụrụ anya mgbe paneelụ ji aka ya " +"zoghzrịa onwe ya n'otu kọna. Kii a sọsọ bara uru ma ọ buru na kii auto_hide " +"bụ eziokwu." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:39 msgid "Animation speed" @@ -1678,7 +1831,10 @@ msgid "" "The speed in which panel animations should occur. Possible values are " "\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " "enable_animations key is true." -msgstr "Ụdị ọsịsọ nke paneelụ animeshiọn na-agba. Valiu dị mmenwu bụ \"slow \", \"medium\" na \"fast\". Kii a sọsọ na-aba uru ma ọ bụrụ na kii enable_animations bụ eziokwu." +msgstr "" +"Ụdị ọsịsọ nke paneelụ animeshiọn na-agba. Valiu dị mmenwu bụ \"slow \", " +"\"medium\" na \"fast\". Kii a sọsọ na-aba uru ma ọ bụrụ na kii " +"enable_animations bụ eziokwu." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:41 msgid "Background type" @@ -1709,7 +1865,10 @@ msgid "" "Specifies the opacity of the background color format. If the color is not " "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited" " onto the desktop background image." -msgstr "Na-ezipụta nhazi ụcha okpuru nke ánāhụ́chāghị́ányá. Ọ bụrụ na ụcha ahụ na-ahughị ya anya kpamkpam (valiu nke les dan 65535), a ga-ahazi ụcha ahụ n'inyogo okpuru desktọọpụ. " +msgstr "" +"Na-ezipụta nhazi ụcha okpuru nke ánāhụ́chāghị́ányá. Ọ bụrụ na ụcha ahụ " +"na-ahughị ya anya kpamkpam (valiu nke les dan 65535), a ga-ahazi ụcha ahụ " +"n'inyogo okpuru desktọọpụ. " #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:47 msgid "Background image" @@ -1720,7 +1879,9 @@ msgid "" "Specifies the file to be used for the background image. If the image " "contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background " "image." -msgstr "Na-ezipụta faịlụ ka ejiri ya maka inyogo okpuru. Ọ bụrụ na inyogo ahụ nwere alpha channel a ga-ahazi ya n'okpuru inyogo desktọọpụ." +msgstr "" +"Na-ezipụta faịlụ ka ejiri ya maka inyogo okpuru. Ọ bụrụ na inyogo ahụ nwere " +"alpha channel a ga-ahazi ya n'okpuru inyogo desktọọpụ." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:49 msgid "Fit image to panel" @@ -1730,7 +1891,9 @@ msgstr "Fiitie inyogo na paneelụ" msgid "" "If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " "to the panel height (if horizontal)." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-skeelụ inyogo (desagharia aspektị reshio nke inyogo) n'ogo paneelụ (ma ọ bụrụ na ọkwụ ogologo)." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-skeelụ inyogo (desagharia aspektị reshio nke " +"inyogo) n'ogo paneelụ (ma ọ bụrụ na ọkwụ ogologo)." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:51 msgid "Stretch image to panel" @@ -1740,7 +1903,9 @@ msgstr "Gbatịa inyogo na paneelụ" msgid "" "If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " "of the image will not be maintained." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-skeelụ mpaghara paneelụ. Agaghị ajikwa aspektị reshio nke inyogo. " +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-skeelụ mpaghara paneelụ. Agaghị ajikwa aspektị " +"reshio nke inyogo. " #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:53 msgid "Rotate image on vertical panels" @@ -1750,7 +1915,9 @@ msgstr "Tụgharịa inyogo na vatịkal paneelụ" msgid "" "If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " "vertically." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-atụgharị inyogo okpuru mgbe eduziri paneelụ vatikali." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-atụgharị inyogo okpuru mgbe eduziri paneelụ " +"vatikali." #: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165 #, c-format @@ -1765,7 +1932,7 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:957 #, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "" +msgstr "Na-ebido %s" #: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1098 #, c-format @@ -1785,7 +1952,7 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1385 #, c-format msgid "Not a launchable item" -msgstr "" +msgstr "Ọ bụghị ihenhọrọ dị̄ mbubata" #: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:226 msgid "Disable connection to session manager" @@ -1821,8 +1988,8 @@ msgstr "" #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76 -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:827 -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1003 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:797 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:977 msgid "Error" msgstr "" @@ -1852,32 +2019,32 @@ msgstr "" msgid "???" msgstr "???" -#: ../mate-panel/applet.c:545 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143 +#: ../mate-panel/applet.c:545 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139 msgid "_Remove From Panel" msgstr "_Kpụpụta na Paneelụ" -#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:146 +#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 msgid "_Move" msgstr "_Kpụghaa" -#: ../mate-panel/applet.c:573 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:152 +#: ../mate-panel/applet.c:573 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148 msgid "Loc_k To Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/applet.c:1386 +#: ../mate-panel/applet.c:1383 msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "" -#: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:176 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 +#: ../mate-panel/drawer.c:444 ../mate-panel/panel-addto.c:176 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1613 msgid "Drawer" msgstr "Drọwa" -#: ../mate-panel/drawer.c:533 +#: ../mate-panel/drawer.c:551 msgid "_Add to Drawer..." msgstr "_Tinye na Drọwa... " -#: ../mate-panel/drawer.c:539 ../mate-panel/launcher.c:600 +#: ../mate-panel/drawer.c:557 ../mate-panel/launcher.c:596 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:192 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:244 msgid "_Properties" @@ -1896,7 +2063,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:971 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:967 msgid "Create Launcher" msgstr "Kewapụta obubata" @@ -1905,11 +2072,11 @@ msgstr "Kewapụta obubata" msgid "Directory Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:815 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:811 msgid "Launcher Properties" msgstr "Akparamagwa obubàtà" -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:140 +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:151 msgid "Panel" msgstr "" @@ -1939,20 +2106,20 @@ msgstr "Onweghị URI ewepụtaara paneelụ obubàtà desktọọpụ faịl� #: ../mate-panel/launcher.c:484 #, c-format msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" -msgstr "" +msgstr "Desktọọpụ faịlụ %s ekweghị mmepe maka obubàtà paneelụ%s%s\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:590 +#: ../mate-panel/launcher.c:588 msgid "_Launch" msgstr "_Bubata" -#: ../mate-panel/launcher.c:908 +#: ../mate-panel/launcher.c:904 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:1040 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 +#: ../mate-panel/launcher.c:1036 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391 msgid "Could not save launcher" msgstr "" @@ -1975,23 +2142,23 @@ msgstr "" msgid "Set the default panel layout" msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:528 +#: ../mate-panel/menu.c:499 msgid "Add this launcher to _panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:535 +#: ../mate-panel/menu.c:506 msgid "Add this launcher to _desktop" msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:547 +#: ../mate-panel/menu.c:518 msgid "_Entire menu" msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:552 +#: ../mate-panel/menu.c:523 msgid "Add this as _drawer to panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:559 +#: ../mate-panel/menu.c:530 msgid "Add this as _menu to panel" msgstr "" @@ -2043,7 +2210,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:389 -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:251 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:237 msgid "Force Quit" msgstr "Nwepụ n'ike" @@ -2139,41 +2306,43 @@ msgstr "Tinye na paneelụ" msgid "Find an _item to add to the panel:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:788 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:758 #, c-format msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" msgstr "\"%s\" akwụsịla na-amaghị ama" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:790 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:760 msgid "Panel object has quit unexpectedly" msgstr "Ọbjektị paneelụ akwụsịla na-amaghị ama" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:797 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:767 msgid "" "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " "panel." -msgstr "Ọ bụrụ na ibubatagharịa ọbjektị paneelụ, ọ ga-eji aka ya tinyeghachi na paneelụ ahụ." +msgstr "" +"Ọ bụrụ na ibubatagharịa ọbjektị paneelụ, ọ ga-eji aka ya tinyeghachi na " +"paneelụ ahụ." -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:804 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:774 msgid "D_elete" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:805 -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:810 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:775 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:780 msgid "_Don't Reload" msgstr "_Ebubatagharịkwala" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:806 -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:811 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:776 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:781 msgid "_Reload" msgstr "_Bubatagharịa" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:966 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:940 #, c-format msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." msgstr "Paneelụ ahụ bakwuuru nsogbu mgbe ọ na-ebubata \"%s\"." -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:982 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:956 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" msgstr "Ị̀ chọrọ ihicha apleetị site na nhazi gị?" @@ -2218,7 +2387,7 @@ msgid "_Cancel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:212 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:254 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:256 msgid "_Reset Panel" msgstr "" @@ -2226,15 +2395,15 @@ msgstr "" msgid "_Add to Panel…" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:262 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:264 msgid "_Delete This Panel" msgstr "_Hichaa paneelụ a " -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:277 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:279 msgid "_New Panel" msgstr "_Paneelụ ọfụụ" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:329 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:331 msgid "A_bout Panels" msgstr "M_aka Paneelụ" @@ -2251,62 +2420,62 @@ msgid "Location" msgstr "" #. Type -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:610 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:606 msgid "_Type:" msgstr "" #. Name -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:617 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:613 msgid "_Name:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:642 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:638 msgid "_Browse..." msgstr "" #. Comment -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:649 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:645 msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:977 msgid "Choose an application..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose a file..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155 msgid "Comm_and:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164 msgid "_Location:" -msgstr "" +msgstr "_Ebe:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428 msgid "Could not display help document" msgstr "" @@ -2315,11 +2484,11 @@ msgid "" "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>." msgstr "Pịa na windo n'ịkwụsị usoroiheomume n'ike. N'iwepụ pịa <ESC>." -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:234 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:220 msgid "Force this application to exit?" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:237 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:223 msgid "" "If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open " "documents in it might get lost." @@ -2339,9 +2508,9 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:168 msgid "Applications" -msgstr "Usoroiheomume" +msgstr "Usoro ihe omume" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:364 ../mate-panel/panel-menu-button.c:675 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:675 msgid "_Edit Menus" msgstr "_Dezie Menu" @@ -2350,7 +2519,7 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Òbún̄gósíébēfailụ" #. Translators: %s is a URI -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:549 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:544 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "Mepee '%s'" @@ -2393,7 +2562,7 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062 msgctxt "Desktop Folder" msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Desktọ́ọ̀pụ̀" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1063 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" @@ -2401,7 +2570,7 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1079 msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "Kọmputa" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1084 msgid "" @@ -2410,7 +2579,7 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1097 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Ikukumgbasaozi" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1098 msgid "Browse bookmarked and local network locations" @@ -2449,44 +2618,34 @@ msgstr "" msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58 msgctxt "Orientation" msgid "Top" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59 msgctxt "Orientation" msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60 msgctxt "Orientation" msgid "Left" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61 msgctxt "Orientation" msgid "Right" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:819 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:818 msgid "Drawer Properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:939 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1973 -#, c-format -msgid "Unable to load file '%s': %s." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:945 -msgid "Could not display properties dialog" -msgstr "" - #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1 msgid "Panel Properties" msgstr "Akparamagwa paneelụ" @@ -2626,37 +2785,35 @@ msgstr "" msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "Kpochapụ ihenhọrọ niile na ndesịta dọkumenti ọfụụ" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:419 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:420 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:460 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:461 #, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1207 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1236 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "Họrọ faịlụ ka ịgbakwunye n'iwu ahụ..." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1585 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 msgid "Select an application to view its description." msgstr "Họrọ usoroiheomume ka i gosi nkọwa ya." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1623 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1656 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "Ga-ebido iwu: '%s'" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1656 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1689 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" -msgstr "Ndesịta URI kwụsịrị na mbido dayalọọgụ nwere ájọ́ nhaziihe (%d) mọọbụ ogologo (%d)\n" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1978 -msgid "Could not display run dialog" msgstr "" +"Ndesịta URI kwụsịrị na mbido dayalọọgụ nwere ájọ́ nhaziihe (%d) mọọbụ " +"ogologo (%d)\n" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1 msgid "Run Application" @@ -2686,7 +2843,8 @@ msgstr "Bido ya na _faịlụ..." msgid "" "Click this button to browse for a file whose name to append to the command " "string." -msgstr "Pịa bọtịnị a ka ịchọgharịa maka nke aha ya gbakwunyere n'iwu ahịrị ahụ." +msgstr "" +"Pịa bọtịnị a ka ịchọgharịa maka nke aha ya gbakwunyere n'iwu ahịrị ahụ." #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8 msgid "List of known applications" @@ -2704,7 +2862,9 @@ msgstr "_Bido" msgid "" "Click this button to run the selected application or the command in the " "command entry field." -msgstr "Pịa bọtịnị a ka ibido usoroiheomume a họrọla mọọbụ iwu ahụ nọ n'ime fịldụ mbanye nke iwu." +msgstr "" +"Pịa bọtịnị a ka ibido usoroiheomume a họrọla mọọbụ iwu ahụ nọ n'ime fịldụ " +"mbanye nke iwu." #: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:98 msgid "_Force quit" @@ -2734,7 +2894,8 @@ msgstr "Zipụta ụhara ochie nke apleetị (xx-obere, nhatanha, ibu dgz.)" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:42 msgid "" "Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)" -msgstr "Zipụta nduzi nke ochie nke apleetị (elu, àlá àlà, akaekpe mọọbụ akanri)" +msgstr "" +"Zipụta nduzi nke ochie nke apleetị (elu, àlá àlà, akaekpe mọọbụ akanri)" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66 msgctxt "Size" @@ -2789,53 +2950,53 @@ msgstr "_Apleetị:" msgid "_Prefs Path:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1218 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1181 msgid "Hide Panel" msgstr "Zòó paneelụ" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1619 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 msgid "Top Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 msgid "Bottom Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 msgid "Left Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 msgid "Right Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-util.c:347 +#: ../mate-panel/panel-util.c:348 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-util.c:465 +#: ../mate-panel/panel-util.c:472 #, c-format msgid "Could not execute '%s'" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-util.c:693 +#: ../mate-panel/panel-util.c:700 msgid "file" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-util.c:866 +#: ../mate-panel/panel-util.c:873 msgid "Home Folder" -msgstr "" +msgstr "Nsomebefaịlụ nke ụlọ" #. Translators: this is the same string as the one found in #. * caja -#: ../mate-panel/panel-util.c:878 +#: ../mate-panel/panel-util.c:885 msgid "File System" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-util.c:1051 +#: ../mate-panel/panel-util.c:1058 msgid "Search" msgstr "" @@ -2843,32 +3004,36 @@ msgstr "" #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. -#: ../mate-panel/panel-util.c:1097 +#: ../mate-panel/panel-util.c:1104 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel.c:482 +#: ../mate-panel/panel.c:477 #, c-format msgid "Open URL: %s" msgstr "Mepee URL: %s" -#: ../mate-panel/panel.c:1332 +#: ../mate-panel/panel.c:1327 msgid "Delete this drawer?" msgstr "Hichaa drọwa a?" -#: ../mate-panel/panel.c:1333 +#: ../mate-panel/panel.c:1328 msgid "" "When a drawer is deleted, the drawer and its\n" "settings are lost." -msgstr "Mgbe ehichara drọwa, drọwa na nhazi ya\n ga-efu." +msgstr "" +"Mgbe ehichara drọwa, drọwa na nhazi ya\n" +" ga-efu." -#: ../mate-panel/panel.c:1336 +#: ../mate-panel/panel.c:1331 msgid "Delete this panel?" msgstr "Hichaa paneelụ a?" -#: ../mate-panel/panel.c:1337 +#: ../mate-panel/panel.c:1332 msgid "" "When a panel is deleted, the panel and its\n" "settings are lost." -msgstr "Mgbe ehichara paneelụ, paneelụ na nhazi ya\n ga-efu." +msgstr "" +"Mgbe ehichara paneelụ, paneelụ na nhazi ya\n" +" ga-efu." |