summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0dd486c0..b375b85e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# pivo thusr, 2020
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# あわしろいくや <[email protected]>, 2021
-# Green, 2022
+# Green <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Green, 2022\n"
-"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
+"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2022\n"
+"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "時計"
#: applets/clock/clock.c:3385
msgid "About Clock"
-msgstr "Clock について"
+msgstr "時計について"
#: applets/clock/clock.c:3387
msgid "The Clock displays the current time and date"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "アプリケーションメニューを表示"
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:16
msgid "If true, show applications item in menu bar."
-msgstr "trueの場合、アプリケーションの項目をメニューバーに表示する"
+msgstr "true の場合、アプリケーションの項目をメニューバーに表示する"
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:20
msgid "Show places menu"
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "場所メニューを表示"
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:21
msgid "If true, show places item in menu bar."
-msgstr "trueの場合、場所の項目をメニューバーに表示する"
+msgstr "true の場合、場所の項目をメニューバーに表示する"
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:25
msgid "Show desktop menu"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "デスクトップメニューを表示"
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:26
msgid "If true, show desktop item in menu bar."
-msgstr "trueの場合、デスクトップの項目をメニューバーに表示する"
+msgstr "true の場合、デスクトップの項目をメニューバーに表示する"
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:30
msgid "Show icon"
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "アイコンを表示"
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:31
msgid "If true, show icon in menu bar."
-msgstr "trueの場合、アイコンをメニューバーに表示する"
+msgstr "true の場合、アイコンをメニューバーに表示する"
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:35
msgid "Icon to show in menu bar"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "場所メニューに一度に表示される、最近表示した文書
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
-msgstr "パネル・オブジェクトの種類"
+msgstr "パネルオブジェクトの種類"
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:6
msgid "The type of this panel object."
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "パネル上のオブジェクトの位置"
msgid ""
"The position of this panel object. The position is specified by the number "
"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
-msgstr "このパネル・オブジェクトを配置する位置です。配置する位置はパネルの左端 (または縦向きの場合は上端) からのピクセル数で指定します。"
+msgstr "このパネルオブジェクトを配置する位置です。配置する位置はパネルの左端 (または縦向きの場合は上端) からのピクセル数で指定します。"
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:20
msgid "Interpret position relative to bottom/right edge (DEPRECATED)"
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "メニューボタンに矢印を表示する"
msgid ""
"If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button "
"has only the icon."
-msgstr "trueにすると、メニューボタンアイコンに矢印が表示されます。falseにするとアイコンのみの表示になります。"
+msgstr "true にすると、メニューボタンアイコンに矢印が表示されます。false にするとアイコンのみの表示になります。"
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:75
msgid "Launcher location"