summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/li.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/li.po')
-rw-r--r--po/li.po5153
1 files changed, 1964 insertions, 3189 deletions
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index c258539c..43461ee8 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -1,4056 +1,2831 @@
-# mate-core nl.po
-# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
-# Mathieu van Woerkom <[email protected]>,2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.4.0.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-02 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-11 13:12--100\n"
-"Last-Translator: Vincent van Adrighem <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: li\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1
-msgid "Ad_just Date & Time"
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 ../applets/clock/clock.ui.h:26
+msgid "Locations"
msgstr ""
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Copy _Date"
-msgstr "_Datem kopjere"
-
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Copy _Time"
-msgstr "_Tied kopjere"
-
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4
-#: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1
-#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1
-#: applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1
-#: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1
-#: applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1
-#: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "_About"
-msgstr "_Euver..."
-
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5
-#: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2
-#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2
-#: applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2
-#: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2
-#: applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2
-#: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
-#: mate-panel/drawer.c:608 mate-panel/panel-action-button.c:743
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:327 mate-panel/panel-menu-bar.c:972
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:688
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
-
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6
-#: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3
-#: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3
-#: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Prifferensies..."
-
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: applets/clock/clock.c:2594
-msgid "Clock"
-msgstr "Klok"
-
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Clock Applet Factory"
-msgstr "GenUtil Applet Febrik"
-
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Factory for creating clock applets."
-msgstr "febrik veur get algemeine toepassinge aan te make"
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:220
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Get the current time and date"
-msgstr "Hujigen tied en datem ophaole"
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:446
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:268
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
+#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
+#: ../applets/clock/clock.c:428
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S"
-#: applets/clock/clock.c:268 applets/clock/clock.c:584
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
+#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
+#.
+#: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M"
-#: applets/clock/clock.c:270 applets/clock/clock.c:1684
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
+#. * in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours
+#. * format (eg, like in France: 20:10).
+#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1541
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: applets/clock/clock.c:270 applets/clock/clock.c:586
-#: applets/clock/clock.c:1686
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours
+#. * format (eg, like in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
+#. * in France: 20:10).
+#.
+#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. * month as a decimal number is a single digit, it
-#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. * 01" instead of "May 1").
-#.
-#: applets/clock/clock.c:281
-#, fuzzy
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when
+#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
+#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
+#. * instead of "May 1").
+#: ../applets/clock/clock.c:444
msgid "%a %b %e"
-msgstr "%a %d %b "
+msgstr ""
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#.
-#: applets/clock/clock.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#.
+#: ../applets/clock/clock.c:451
+#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-"%s\n"
-"%s"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#.
-#: applets/clock/clock.c:295
-#, fuzzy, c-format
+#.
+#: ../applets/clock/clock.c:459
+#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%s, %s"
-
-#. Show date in tooltip
-#: applets/clock/clock.c:379
-msgid "%A %B %d"
-msgstr "%A %d %B "
-
-#. Translators: If the event did not start on the current day
-#. we will display the start date in the most abbreviated way possible.
-#: applets/clock/clock.c:591
-#, fuzzy
-msgid "%b %d"
-msgstr "%a %d %b "
-
-#: applets/clock/clock.c:890
-msgid "Tasks"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1034
-msgid "All Day"
+#. Show date in tooltip.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
+#. * it will be used to insert the timezone name later.
+#: ../applets/clock/clock.c:633
+msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1073
-msgid "Appointments"
+#: ../applets/clock/clock.c:662
+msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1305
-msgid "Calendar"
+#: ../applets/clock/clock.c:665
+msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1586
+#: ../applets/clock/clock.c:1379
msgid "Computer Clock"
msgstr "Computerklok"
-#: applets/clock/clock.c:1679
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours
+#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
+#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock.c:1526
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S"
-#: applets/clock/clock.c:1681
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours
+#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
+#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock.c:1534
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M"
-#: applets/clock/clock.c:1723
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
+#. * copy and paste it elsewhere).
+#: ../applets/clock/clock.c:1580
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1767
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
+#: ../applets/clock/clock.c:1611
+msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-"<b>Dit pregram kós neet waere gesjtart</b>\n"
-"\n"
-"Detajs: %s"
-#: applets/clock/clock.c:1806
-msgid ""
-"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
-"is installed?"
+#: ../applets/clock/clock.c:1612
+msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2253
-#, fuzzy
-msgid "Custom format"
-msgstr "Oer-formaat"
-
-#: applets/clock/clock.c:2374 applets/clock/clock.c:2551
-#: applets/fish/fish.c:144 applets/notification_area/main.c:82
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:538 applets/wncklet/window-list.c:114
-#: applets/wncklet/window-list.c:765 applets/wncklet/window-menu.c:67
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:267
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:575
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "'t geuf eine faeler bie 't tuine van de hulp: %s"
-
-#: applets/clock/clock.c:2409
-msgid "Clock Preferences"
-msgstr "Klok-prifferensies"
-
-#: applets/clock/clock.c:2433
-#, fuzzy
-msgid "Clock _type:"
-msgstr "Klok-tiep"
-
-#: applets/clock/clock.c:2443
-#, fuzzy
-msgid "12 hour"
-msgstr "_12 oer"
-
-#: applets/clock/clock.c:2444
-#, fuzzy
-msgid "24 hour"
-msgstr "_24 oer"
-
-#: applets/clock/clock.c:2445
-#, fuzzy
-msgid "UNIX time"
-msgstr "UNI_X-tied"
-
-#: applets/clock/clock.c:2446
-#, fuzzy
-msgid "Internet time"
-msgstr "_Internet-tied"
-
-#: applets/clock/clock.c:2454
-#, fuzzy
-msgid "Custom _format:"
-msgstr "Oer-formaat"
-
-#: applets/clock/clock.c:2473
-msgid "Show _seconds"
-msgstr "_Sekónde tuine"
-
-#: applets/clock/clock.c:2482
-msgid "Show _date"
-msgstr "_Datem tuine"
-
-#: applets/clock/clock.c:2491
-msgid "Use _UTC"
-msgstr "_UTC gebroeke"
-
-#. Translator credits
-#: applets/clock/clock.c:2583 applets/fish/fish.c:481
-#: applets/notification_area/main.c:116 applets/wncklet/showdesktop.c:568
-#: applets/wncklet/window-list.c:794 applets/wncklet/window-menu.c:97
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:606
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:110
-#, fuzzy
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Mathieu van Woerkom <[email protected]>"
-
-#: applets/clock/clock.c:2597
-msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr "De Klok tuint de hujigen tied en datem"
-
-#. Translators:
-#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode
-#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24" and
-#. "12". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24".
-#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12".
-#.
-#. Do NOT translate this into anything else than "24" or "12". For example,
-#. if you translate this to "۲۴" or anything else that isn't "24" or
-#. "12", things will not work.
-#.
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:11
-msgid "24"
-msgstr "24"
-
-#. Translators:
-#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode
-#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and
-#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour".
-#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour".
-#.
-#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example,
-#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or
-#. "12-hour", things will not work.
-#.
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-hour"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "Custom format of the clock"
+#: ../applets/clock/clock.c:1627
+msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:24
-msgid "Hour format"
-msgstr "Oer-formaat"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:25
-#, fuzzy
-msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
-msgstr "Naeve de tied, ouch de datem tuine in de klok"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "If true, display seconds in time."
-msgstr "Geuf de tied in sekónde nauw"
+#: ../applets/clock/clock.c:1825 ../applets/fish/fish.c:1665
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:175
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:329
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
-msgstr "Tied es Universal Coordinated Time-zone tuine"
+#: ../applets/clock/clock.c:1828 ../applets/fish/fish.c:1668
+#: ../applets/notification_area/main.c:136
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:222 ../applets/wncklet/window-list.c:183
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:98
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:337 ../mate-panel/drawer.c:553
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:718
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:290 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:288
+#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:662
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
+#: ../applets/clock/clock.c:1831 ../applets/fish/fish.c:1671
+#: ../applets/notification_area/main.c:139
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:230 ../applets/wncklet/window-list.c:191
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:106
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:345
+msgid "_About"
msgstr ""
-"Datem tuine in eine sjwevende tip wen de moespiel baove de klok gehauwe weurt"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:29
-msgid "If true, show week numbers in the calendar."
+#: ../applets/clock/clock.c:1834
+msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Show date in clock"
-msgstr "Datem tuine in de klok"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:31
-msgid "Show date in tooltip"
-msgstr "Datem tuine in eine sjwevende tip"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:32
-msgid "Show time with seconds"
-msgstr "Tied tuine inkluzief sekónde"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Show week numbers in calendar"
-msgstr "Wirkblaad_name in de wisselaer tuine"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' "
-"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
+#: ../applets/clock/clock.c:1837
+msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
-"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
-"strftime() to obtain a specific format."
+#: ../applets/clock/clock.c:1840
+msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
-"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
-"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
-"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
-"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
-"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
-"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
-"the custom_format key."
+#: ../applets/clock/clock.c:2785
+msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:37
-msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time."
+#: ../applets/clock/clock.c:2864
+msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:38
-msgid "Time configuration tool"
+#: ../applets/clock/clock.c:2987
+msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Use Internet time"
-msgstr "Internet-tied gebroeke"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:40
-msgid "Use UNIX time"
-msgstr "UNIX-tied gebroeke"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:41
-msgid "Use UTC"
-msgstr "UTC gebroeke"
-
-#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr "Eine zjwömmende vèsj of ein anger boezjerend bies tuine"
-
-#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2
-#: applets/fish/fish.c:501
-msgid "Fish"
-msgstr "vèsj"
+#: ../applets/clock/clock.c:2991
+msgid "City Time Zone"
+msgstr ""
-#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-msgstr "Woe Die Sjtomme Vèsj Vanaaf Kaom"
+#: ../applets/clock/clock.c:3203
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Clock"
+msgstr "Klok"
-#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Wanda Factory"
-msgstr "Wanda-febrik"
+#: ../applets/clock/clock.c:3205
+msgid "The Clock displays the current time and date"
+msgstr "De Klok tuint de hujigen tied en datem"
-#: applets/fish/fish.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
-"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n"
-"We strongly advise you against using %s for anything\n"
-"which would make the applet \"practical\" or useful."
+#: ../applets/clock/clock.c:3209 ../applets/fish/fish.c:573
+#: ../applets/notification_area/main.c:130
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:489 ../applets/wncklet/window-list.c:545
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:88
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:578
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:143
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Waarsjoewing: Dees opdrach lik ech get tegooj te doon.\n"
-"Wiel dit ein nötteloeze toepassing is, wilt geer uch mesjiens waal bedènke.\n"
-"Veer raoje uch aaf óm %s te gebroeke veur get det de toepassing\n"
-"tegooj of \"praktisch\" zou make."
-#: applets/fish/fish.c:467 applets/fish/fish.c:529 applets/fish/fish.c:644
-#, no-c-format
-msgid "%s the Fish"
-msgstr "%s de vèsj"
-
-# Ik denk dat hier processor time ipv compilation time bedoeld wordt. Het applet is namelijk gecompileerd!
-#: applets/fish/fish.c:468
-#, c-format
+#. Languages that have a single word that translates as either "state" or
+#. "province" should use that instead of "region".
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:2
msgid ""
-"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
-"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. If "
-"anyone is found using it, he should be promptly sent for a psychiatric "
-"evaluation."
+"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
+"the pop-up.</i></small>"
msgstr ""
-"%s doug gans neet. 't Kos uch loeter sjiefruumde en processortied, en, wen "
-"gelaajd, ouch kossjpelige ruumde in 't peniel en 't ónthaud. Es emes in de "
-"nak gekroepe weurt mit 't gebroeke hievan, moot er sebiet einpsychiatris "
-"óngerzeuk óngergaon."
-
-#: applets/fish/fish.c:494
-msgid "(with minor help from George)"
-msgstr "(mit einige hulp van George)"
-#: applets/fish/fish.c:530
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
-msgstr "%s de MATE vèsj, ein eigetieds orakel"
-
-#: applets/fish/fish.c:600
-msgid "Unable to locate the command to execute"
-msgstr "Neet in sjtaot de oet te veure opdrach te vènje"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
+msgid "_Timezone:"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:649
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%s the Fish Says:"
-msgstr "%s de MATE vèsj zaet:"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:4
+msgid "_Location Name:"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to read output from command\n"
-"\n"
-"Details: %s"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:5
+msgid "<i>(optional)</i>"
msgstr ""
-"Neet in sjtaot '%s' oet te veure\n"
-"\n"
-"Detajs: %s"
-#: applets/fish/fish.c:783
-msgid "_Speak again"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:6
+msgid "L_ongitude:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:864
-#, c-format
-msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
+msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:887
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to execute '%s'\n"
-"\n"
-"Details: %s"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
+msgid "Time & Date"
msgstr ""
-"Neet in sjtaot '%s' oet te veure\n"
-"\n"
-"Detajs: %s"
-#: applets/fish/fish.c:903
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to read from '%s'\n"
-"\n"
-"Details: %s"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:9
+msgid "_Time:"
msgstr ""
-"Neet in sjtaot '%s' oet te veure\n"
-"\n"
-"Detajs: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1565
-msgid ""
-"The water needs changing!\n"
-"(Look at today's date)"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
+msgid "Current Time:"
msgstr ""
-"'t water moot verfrisj waere!\n"
-"(zuug de datem)"
-#: applets/fish/fish.c:1659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s the Fish, the fortune teller"
-msgstr "MATE vèsj, de waorzèkster"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
+msgid "_Set System Time"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.glade.h:1 applets/wncklet/window-list.glade.h:1
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1
-msgid " "
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:12
+msgid "East"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.glade.h:2 mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:2
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:1
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
+msgid "West"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Animation</b>"
-msgstr "<b>Opsies</b>"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
+msgid "North"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Veurbild</b>"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
+msgid "South"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.glade.h:5
-msgid "Browse"
-msgstr "Blajere"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
+msgid "Clock Preferences"
+msgstr "Klok-prifferensies"
-#: applets/fish/fish.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Co_mmand to run when clicked:"
-msgstr "Oet te veure opdrach wen op de vèsj geklik weurt"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
+msgid "Clock Format"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Fish Preferences"
-msgstr "MATE vèsj-prifferensies"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
+msgid "_12 hour format"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_File:"
-msgstr "_Opvölle"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
+msgid "_24 hour format"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "_Name of fish:"
-msgstr "_Naam van de MATE vèsj:"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
+msgid "Panel Display"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Pause per frame:"
-msgstr "Poes per bildje"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
+msgid "Show the _date"
+msgstr ""
-# Roteren hier vervangen door Kantelen
-#: applets/fish/fish.glade.h:11
-msgid "_Rotate on vertical panels"
-msgstr "_Kwinkele in vertikale peniele"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
+msgid "Show seco_nds"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Total frames in animation:"
-msgstr "Bildje_s in animasie:"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
+msgid "Show _weather"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.glade.h:13
-msgid "frames"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
+msgid "Show _temperature"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.glade.h:14
-msgid "seconds"
-msgstr "sekónde naozeen"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:25 ../applets/fish/fish.ui.h:2
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "General"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
-"naming him."
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
+msgid "Display"
msgstr ""
-"Eine vèsj zónger naam is äörtelik saai. Geuf 't bieske ei naam veur 't get "
-"mie laeve te gaeve."
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Command to execute on click"
-msgstr "Oet te veure _opdrach wen op de vèsj geklik weurt:"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
+msgid "_Visibility unit:"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Frames in fish's animation"
-msgstr "'t deil bildjes in 't animasiebesjtandj"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
+msgid "_Pressure unit:"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:30
+msgid "_Wind speed unit:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:5
-msgid "Pause per frame"
-msgstr "Poes per bildje"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:31
+msgid "_Temperature unit:"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:6
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "Kwinkele in vertikale peniele"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:32
+msgid "Weather"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr "'t animasiepiktogram van de vèsj"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:33
+msgid "Time _Settings"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr "De naam van de vèsj"
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
+msgid "Failed to set the system timezone"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
-msgstr "Oet te veure opdrach wen de vèsj aangeklik weurt"
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244
+msgid "<small>Set...</small>"
+msgstr ""
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245
+msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321
msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-msgstr "'t deil bildjes in 't animasiebesjtandj"
-
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
+"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
-#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "Plek woe mitdeilingspiktogramme versjiene"
-
-#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2
-#: applets/notification_area/main.c:129
-msgid "Notification Area"
-msgstr "Mitdeilingegebeed"
-
-#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Notification Area Factory"
-msgstr "Febrik veur mitdeilingegebede"
-
-#: applets/notification_area/eggtraymanager.c:145
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orjentasie"
-
-#: applets/notification_area/eggtraymanager.c:146
-#, fuzzy
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "Hujige sjtaot van dit peniel"
-
-#: applets/notification_area/main.c:342
-msgid "Panel Notification Area"
-msgstr "Peniel-mitdeilingegebeed"
-
-#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the window navigation related applets"
-msgstr "febrik veur get algemeine toepassinge aan te make"
-
-#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Hide application windows and show the desktop"
-msgstr "Knóp veur toepassingsvinsters te maskere en 't beroblaad te tuine"
-
-#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Show Desktop"
-msgstr "Knóp 'Vinsters maskere'"
-
-#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Switch between open windows"
-msgstr "Wissel tösje aope vinsters"
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local
+#. * weekday differs from the weekday at the location
+#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457
+msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5
-msgid "Switch between workspaces"
-msgstr "Wissel tösje wirkblajer"
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
+#. * weekday differs from the weekday at the location
+#. * (the %A expands to the weekday).
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:465
+msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6
-#: applets/wncklet/window-list.c:805
-msgid "Window List"
-msgstr "Vinsterlies"
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:474
+msgid "%l:%M <small>%p</small>"
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Window Navigation Applet Factory"
-msgstr "GenUtil Applet Febrik"
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8
-#: applets/wncklet/window-menu.c:108 applets/wncklet/window-menu.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Window Selector"
-msgstr "Vinsterlies"
+#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API
+#. to libmateweather.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:617
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "Wirkblaadwisselaer"
+#. Translators: The two strings are temperatures.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627
+#, c-format
+msgid "%s, feels like %s"
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:205
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650
#, c-format
-msgid "Failed to load %s: %s\n"
-msgstr "'t laje van %s is mislónge: %s\n"
+msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:206 mate-panel/panel-util.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Icon not found"
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:167
+#: ../applets/notification_area/main.c:84 ../applets/wncklet/wncklet.c:71
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:226
+#, c-format
+msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-"<b>Kèn xscreensaver neet oetveure</b>\n"
-"\n"
-"Detajs: xscreensaver-opdrach neet gevónje"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
-msgid "Click here to restore hidden windows."
-msgstr "Klik hie veur de gemaskeerde vinsters te hersjtèlle."
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:193
+#: ../applets/notification_area/main.c:98 ../applets/wncklet/wncklet.c:88
+msgid "Error displaying help document"
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:267
-msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
-msgstr "Klik hie veur alle vinsters te maskere en 't beroblaad te tuine."
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Hour format"
+msgstr "Oer-formaat"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:463 applets/wncklet/showdesktop.c:579
-msgid "Show Desktop Button"
-msgstr "Knóp 'Vinsters maskere'"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values"
+" are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set"
+" to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
+"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this"
+" system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
+"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
+"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in"
+" the custom_format key."
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:582
-#, fuzzy
-msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Custom format of the clock"
msgstr ""
-"Dees knóp sjtèlt uch in sjtaot alle vinsters te maskere en 't beroblaad te "
-"zeen"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:623
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:4
msgid ""
-"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
-"running a window manager."
+"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
+"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
+"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more "
+"information."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:808
-#, fuzzy
-msgid "The Window List shows a list of all windows and lets you browse them."
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show time with seconds"
+msgstr "Tied tuine inkluzief sekónde"
+
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "If true, display seconds in time."
msgstr ""
-"De vinsterlies tuint ein lies woemit geer door alle vinster haer kèn blajere."
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>"
-msgstr "Bie hersjtèlle van geminimaliseerde vinsters"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Show date in clock"
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Grouping</b>"
-msgstr "Gróppering van vinsters"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window List Content</b>"
-msgstr "Inhaud vinsterlies"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Show date in tooltip"
+msgstr "Datem tuine in eine sjwevende tip"
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window List Size</b>"
-msgstr "Aafmaetinge vinsterlies"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:6
-msgid "Behavior"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Show weather in clock"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:7
-msgid "Group windows when _space is limited"
-msgstr "Vinsters gróppere wen de _ruumde beperk is"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "If true, display a weather icon."
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:8
-msgid "M_inimum size:"
-msgstr "M_inimale gruutde:"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Show temperature in clock"
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:9
-msgid "Ma_ximum size:"
-msgstr "Ma_ximale gruutde:"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:10
-msgid "Restore to current _workspace"
-msgstr "Nao 't hujige _wirkblaad hersjtèlle"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Show week numbers in calendar"
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:11
-msgid "Restore to na_tive workspace"
-msgstr "Nao 't _oersjprunkelike wirkblaad hersjtèlle"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "If true, show week numbers in the calendar."
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Vinsters van _hujige wirkblaad tuine"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Expand list of locations"
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:13
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Vinsters van a_lle wirkblajer tuine"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:14
-msgid "Size"
-msgstr "Aafmaetinge"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "List of locations"
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:15
-msgid "Window List Preferences"
-msgstr "Vinsterlies-prifferensies"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "A list of locations to display in the calendar window."
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:16
-msgid "_Always group windows"
-msgstr "Vinsters _ummer gróppere"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:17
-msgid "_Never group windows"
-msgstr "Vinsters _noets gróppere"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "The unit to use when showing temperatures."
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:18
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:28
-msgid "pixels"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Speed unit"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "The unit to use when showing wind speed."
msgstr ""
-"Bepaalt wen vinsters van einzelfde toepassing op de vinsterlies gegróppeerd "
-"waere. Geljige waerdes zeen: \"noets\", \"auto\", en \"ummer\"."
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
-"will only display windows from the current workspace."
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Clock Applet Factory"
msgstr ""
-"Es dit waor is tuint de vinsterlies alle vinsters van alle wirkblajer, "
-"angers loeter de vinsters van het hujige wirkblaad."
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Factory for clock applet"
msgstr ""
-"Es dit waor is brink 't hersjtèlle van ein vinster deze nao 't hujige "
-"wirkblaad. Angers weurt gewisseld nao 't oersjprunkelike wirkblaad van 't "
-"vinster."
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr "Ma_ximale gruutde:"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Get the current time and date"
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr "M_inimale gruutde:"
+#: ../applets/fish/fish.c:263
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
+"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n"
+"We strongly advise you against using %s for anything\n"
+"which would make the applet \"practical\" or useful."
+msgstr "Waarsjoewing: Dees opdrach lik ech get tegooj te doon.\nWiel dit ein nötteloeze toepassing is, wilt geer uch mesjiens waal bedènke.\nVeer raoje uch aaf óm %s te gebroeke veur get det de toepassing\ntegooj of \"praktisch\" zou make."
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr "Verplaats vinsters die hersjtèld waere nao 't hujige wirkblaad"
+#: ../applets/fish/fish.c:435
+msgid "Images"
+msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "Tuin vinsters van alle wirkblajer"
+#: ../applets/fish/fish.c:541 ../applets/fish/fish.c:584
+#: ../applets/fish/fish.c:690
+#, no-c-format
+msgid "%s the Fish"
+msgstr "%s de vèsj"
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
+#: ../applets/fish/fish.c:542
+#, c-format
msgid ""
-"This key specifies the maximum width that the window list requests. The "
-"maximum width setting is useful to limit the size of the window list in "
-"large panels, where the window list could fill the entire space available."
+"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
+"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
+"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-"Dees waerd is de maximumbreide die de vinsterlies vreug. De maximum breide-"
-"insjtèlling is henjig veur de aafmaetinge van de vinsterlies in groete "
-"peniele wie randjpeniele beperk te hauwe. De vinsterlies zou angers de ganse "
-"ruumde in besjlaag kènne numme."
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "This key specifies the minimum width that the window list requests."
-msgstr "Minimale aafmaetinge die de vinsterlies vreug"
+#: ../applets/fish/fish.c:561
+msgid "(with minor help from George)"
+msgstr "(mit einige hulp van George)"
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:10
-msgid "When to group windows"
-msgstr "Wen vinsters gegróppeerd waere"
+#: ../applets/fish/fish.c:567
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Fish"
+msgstr "vèsj"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:113
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Window Selector shows a list of all windows and lets you browse them."
+#: ../applets/fish/fish.c:585
+#, c-format
+msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-"De vinsterlies tuint ein lies woemit geer door alle vinster haer kèn blajere."
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:144
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:928
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "rows"
-msgstr "Blajere"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:144
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:928
-#, fuzzy
-msgid "columns"
-msgstr "Kelómme"
+#: ../applets/fish/fish.c:651
+msgid "Unable to locate the command to execute"
+msgstr "Neet in sjtaot de oet te veure opdrach te vènje"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:455
-#, c-format
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
+#: ../applets/fish/fish.c:695
+#, no-c-format
+msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-"Faeler bie 't laje van de 'num_rows'-waerd veur de wirkblaadwisselaer: %s\n"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:466
+#: ../applets/fish/fish.c:758
#, c-format
msgid ""
-"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
+"Unable to read output from command\n"
+"\n"
+"Details: %s"
msgstr ""
-"Faeler bie 't laje van de 'display_workspace_names'-waerd veur de "
-"wirkblaadwisselaer: %s\n"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:481
-#, c-format
-msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
+#: ../applets/fish/fish.c:823
+msgid "_Speak again"
msgstr ""
-"Faeler bie 't laje van de 'display_all_workspaces'-waerde veur de "
-"wirkblaadwisselaer: %s\n"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:620
-msgid ""
-"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
-"lets you manage your windows."
+#: ../applets/fish/fish.c:907
+#, c-format
+msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-"De Wirkblaadwisselaer tuint ein verkleinde verzie van eur wirkblajer zoedet "
-"geer de vinsters hie-in kèn wirtsjafte."
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Switcher</b>"
-msgstr "<b>Veurbild</b>"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Workspaces</b>"
-msgstr "Wirkblajer"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:4
-msgid "Number of _workspaces:"
-msgstr "Deil _wirkblajer:"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "_Alle wirkblajer tuine"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Show _only the current workspace"
-msgstr "Allein _hujig wirkblaad tuine"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Show workspace _names in switcher"
-msgstr "Wirkblaad_name in de wisselaer tuine"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:8
-msgid "Workspace Names"
-msgstr "Wirkblaadname"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:9
-msgid "Workspace Switcher Preferences"
-msgstr "Wirkblaadwisselaer-prifferensies"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Workspace na_mes:"
-msgstr "Wirkblaadname"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Display all workspaces"
-msgstr "_Alle wirkblajer tuine"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Display workspace names"
-msgstr "Wirkblaadname"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
+#: ../applets/fish/fish.c:930
+#, c-format
msgid ""
-"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
-"only show the current workspace."
-msgstr ""
-"Es dit waor is tuint de wirkblaadwisselaer alle wirkblajer, angers loeter 't "
-"hujige wirkblaad."
+"Unable to execute '%s'\n"
+"\n"
+"Details: %s"
+msgstr "Neet in sjtaot '%s' oet te veure\n\nDetajs: %s"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
+#: ../applets/fish/fish.c:946
+#, c-format
msgid ""
-"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
-"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace."
+"Unable to read from '%s'\n"
+"\n"
+"Details: %s"
msgstr ""
-"Es dit waor is tuint de wirkblaadwisselaer de name van de wirkblajer. Angers "
-"tuine ze de inhaud van de wirkblajer."
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Rows in workspace switcher"
-msgstr "Wirkblaadwisselaer"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
-"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
-"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
+#: ../applets/fish/fish.c:1519
+msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-"Wen alle wirkblajer gesjouwd waere, bepaalt dit de verdeiling van de "
-"wirkblajer in de wirkblaadwisselaer euver 't deil rieje (veur ein "
-"horizontale lay-out) of kelómme (veur ein vertikale lay-out)."
-
-#: mate-panel/MATE_Panel.server.in.h:1
-msgid "MATE Panel Shell"
-msgstr "MATE-Penielshell"
-
-#: mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 mate-panel/applet.c:535
-#, fuzzy
-msgid "_Lock To Panel"
-msgstr "Dit peniel tuine"
-
-#: mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 mate-panel/applet.c:518
-msgid "_Move"
-msgstr "Ver_zètte"
-
-#: mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 mate-panel/applet.c:511
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "Ew_egdoon van peniel"
-
-#: mate-panel/applet.c:428
-msgid "???"
-msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:1214
-msgid "Can't find an empty spot"
-msgstr "Kèn gei laeg plekke vènje"
+#: ../applets/fish/fish.c:1521
+msgid "Look at today's date!"
+msgstr ""
-#: mate-panel/button-widget.c:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load image %s"
-msgstr "'t laje van %s is mislónge: %s\n"
+#: ../applets/fish/fish.c:1604
+#, c-format
+msgid "%s the Fish, the fortune teller"
+msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:353 mate-panel/panel-addto.c:150
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1516
-msgid "Drawer"
-msgstr "Opberglaaj"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:1
+msgid "Fish Preferences"
+msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:596
-#, fuzzy
-msgid "_Add to Drawer..."
-msgstr "_Bie peniel doon"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:3
+msgid "_Name of fish:"
+msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:602 mate-panel/launcher.c:846
-#: mate-panel/panel-action-button.c:132 mate-panel/panel-context-menu.c:265
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Eigesjappe"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:4
+msgid "Co_mmand to run when clicked:"
+msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27
-msgid "Create new file in the given directory"
-msgstr "Maak ein nuuj besjtandj in de gegaeve map"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:5
+msgid "Animation"
+msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Cannot save launcher to disk"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
+msgid " "
msgstr ""
-"<b>Kèn verangeringe aan menu-item neet opsjlaon</b>\n"
-"\n"
-"Detajs: %s"
-#: mate-panel/launcher.c:166 mate-panel/launcher.c:216
-#: mate-panel/launcher.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Cannot launch icon"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
+msgid "_File:"
msgstr ""
-"Kèn piktogram neet sjtarte\n"
-"%s"
-#: mate-panel/launcher.c:167
-#, fuzzy
-msgid "This launch icon does not specify a url to show."
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
+msgid "Select an animation"
msgstr ""
-"Veur dit Sjtart-piktogram geuf 't gein spesifikasie veur de url die getuind "
-"moot waere"
-#: mate-panel/launcher.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot show %s"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
+msgid "_Total frames in animation:"
msgstr ""
-"Kèn %s neet tuine\n"
-"%s"
-#: mate-panel/launcher.c:467
-msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
-msgstr "Gei URI aangegaeve veur beroblaad-besjtandj van peniel-sjtarter\n"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:10
+msgid "_Pause per frame:"
+msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:481
-#, c-format
-msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:11
+msgid "frames"
msgstr ""
-"Neet in sjtaot óm beroblaad-besjtandj %s veur penielsjtarter %s%s te äöpene\n"
-#: mate-panel/launcher.c:728 mate-panel/menu-ditem.c:181
-#: mate-panel/menu-ditem.c:264
-msgid "Launcher Properties"
-msgstr "Sjtarter-eigesjappe"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:12
+msgid "seconds"
+msgstr "sekónde naozeen"
-#: mate-panel/launcher.c:840
-#, fuzzy
-msgid "_Launch"
-msgstr "Sjtarter..."
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:13
+msgid "_Rotate on vertical panels"
+msgstr "_Kwinkele in vertikale peniele"
-#: mate-panel/launcher.c:918
-#, c-format
-msgid "Key %s is not set, can't load launcher\n"
-msgstr "Sjleutel %s is neet ingesjtèld, kèn sjtarter neet laje\n"
-
-#: mate-panel/launcher.c:973 mate-panel/launcher.c:991
-#: mate-panel/menu-ditem.c:469 mate-panel/menu-ditem.c:486
-#: mate-panel/menu-ditem.c:542
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create launcher"
-msgstr "Sjtarter aanmake"
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "The fish's name"
+msgstr "De naam van de vèsj"
-#: mate-panel/launcher.c:974 mate-panel/menu-ditem.c:470
-#, fuzzy
-msgid "You have to specify a name."
-msgstr "Geer moot eine naam opgaeve veur de sjtarter."
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
+"naming him."
+msgstr "Eine vèsj zónger naam is äörtelik saai. Geuf 't bieske ei naam veur 't get mie laeve te gaeve."
-#: mate-panel/launcher.c:992 mate-panel/menu-ditem.c:487
-msgid "You have to specify a valid URL or command."
-msgstr "Geer moot ein geljige URL of opdrach opgaeve."
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The fish's animation pixmap"
+msgstr "'t animasiepiktogram van de vèsj"
-#: mate-panel/launcher.c:1035 mate-panel/menu-ditem.c:550
-msgid "Create Launcher"
-msgstr "Sjtarter aanmake"
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
+"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
+msgstr ""
-#: mate-panel/menu-ditem.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Cannot save changes to launcher"
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Command to execute on click"
msgstr ""
-"<b>Kèn verangeringe aan sjtarter neet opsjlaon</b>\n"
-"\n"
-"Detajs: %s"
-#: mate-panel/menu-ditem.c:308
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
+"is clicked."
+msgstr ""
-#. class
-#: mate-panel/menu-ditem.c:517
-#, fuzzy
-msgid "Cannot save menu item to disk"
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Frames in fish's animation"
msgstr ""
-"<b>Kèn verangeringe aan menu-item neet opsjlaon</b>\n"
-"\n"
-"Detajs: %s"
-#: mate-panel/menu-ditem.c:543
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
-"You can not create a new launcher at this location since the location is not "
-"writable."
+"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's"
+" animation."
msgstr ""
-"Geer kènt op dees plaats geine nuje sjtarter aanmake wiel dees plaats neet "
-"besjriefbaar is."
-
-#: mate-panel/menu.c:125 mate-panel/panel-menu-bar.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Cannot launch entry"
-msgstr "Sjtarter aanmake"
-#: mate-panel/menu.c:137 mate-panel/panel-menu-bar.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Cannot load entry"
-msgstr "Opdrach-inveurveldj"
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Pause per frame"
+msgstr "Poes per bildje"
-#: mate-panel/menu.c:839
-msgid "Add this launcher to panel"
-msgstr "Deze sjtarter toeveugen aan 't peniel"
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
+msgstr ""
-#: mate-panel/menu.c:859
-msgid "Entire menu"
-msgstr "Ganse menu"
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Rotate on vertical panels"
+msgstr "Kwinkele in vertikale peniele"
-#: mate-panel/menu.c:869
-msgid "Add this as drawer to panel"
-msgstr "Es opberglaaj bie peniel doon"
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+msgstr ""
-#: mate-panel/menu.c:881
-msgid "Add this as menu to panel"
-msgstr "Es menu bie peniel doon"
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Wanda Factory"
+msgstr ""
-#: mate-panel/menu.c:1532 mate-panel/panel-menu-bar.c:775
-msgid "Applications"
-msgstr "Toepassinge"
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:108
-msgid "_Activate Screensaver"
-msgstr "_Sjirmbeveiliging insjakele"
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:114
-msgid "_Lock Screen"
-msgstr "_Bildsjirm vaszètte"
+#: ../applets/notification_area/main.c:124
+#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Notification Area"
+msgstr "Mitdeilingegebeed"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:120
-msgid "_Kill Screensaver Daemon"
-msgstr "Sjirmbeveiliging-_daemon sjtóppe"
+#: ../applets/notification_area/main.c:245
+msgid "Panel Notification Area"
+msgstr "Peniel-mitdeilingegebeed"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:126
-msgid "Restart _Screensaver Daemon"
-msgstr "Sjirmbeveiliging-daemon obbenuuts _sjtarte"
+#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Notification Area Factory"
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:209 mate-panel/panel-action-button.c:222
-#: mate-panel/panel-action-button.c:246 mate-panel/panel-util.c:630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot execute '%s'"
-msgstr "Kèn mate-panel-screenshot neet oetveure"
+#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Factory for notification area"
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:282
-msgid "Cannot connect to server"
+#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Area where notification icons appear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:313
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Bildsjirm vas doon"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Show windows from all workspaces"
+msgstr "Tuin vinsters van alle wirkblajer"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:314
-msgid "Protect your computer from unauthorized use"
-msgstr "Eur computer taege óngeoutoriseerd gebroek besjirme"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it"
+" will only display windows from the current workspace."
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:325
-msgid "Log Out"
-msgstr "Aafmelje"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "When to group windows"
+msgstr "Wen vinsters gegróppeerd waere"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:326
-#, fuzzy
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4
msgid ""
-"Log out of this session to log in as a different user or to shut down the "
-"computer"
+"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgstr ""
-"Dees sessie aafsjloete zoedet geer uch kènt aanmelje es angere gebroeker, of "
-"eure computer oezètte"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Run Application..."
-msgstr "Toepassing"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Run an Application by entering a command"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
+"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
-"Pregramme drieje, went geer wit waat veur ein opdrach geer moot intiepe"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:345
-msgid "Search for Files..."
-msgstr "Zeuke nao besjtenj..."
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Display workspace names"
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:346
-msgid "Find files, folders, and documents on your computer"
-msgstr "Besjtenj, mappe en dókkementer vènje op eur computer"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
+"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
+"This setting only works when the window manager is Marco."
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:354
-#, fuzzy
-msgid "Take Screenshot..."
-msgstr "Sjirmaafdrök..."
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Display all workspaces"
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:355
-msgid "Take a screenshot of your desktop"
-msgstr "Sjirmaafdrök van eur beroblaad make"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
+"only show the current workspace."
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:363
-msgid "Force Quit"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Rows in workspace switcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:364
-msgid "Force a misbehaving application to quit"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
+"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is"
+" only relevant if the display_all_workspaces key is true."
msgstr ""
-#. FIXME icon
-#: mate-panel/panel-action-button.c:373
-msgid "Connect to Server..."
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Wrap around on scroll"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Connect to a remote server"
-msgstr "Gebroekersnaam op de e-mailserver"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means "
+"switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling."
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr "Toepassing"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Window Navigation Applet Factory"
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "Sjtarter aanmake"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Factory for the window navigation related applets"
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Application Launcher..."
-msgstr "Toepassing"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:81 ../applets/wncklet/window-menu.c:238
+msgid "Window Selector"
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:114
-msgid "Launch a program that is already in the MATE menu"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Huidmenu"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "Wirkblaadwisselaer"
-#: mate-panel/panel-addto.c:129
-#, fuzzy
-msgid "The main MATE menu"
-msgstr "'t MATE-peniel"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6
+msgid "Switch between workspaces"
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Menu"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:538
+msgid "Window List"
+msgstr "Vinsterlies"
-#: mate-panel/panel-addto.c:140
-msgid "A custom menu bar"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8
+msgid "Switch between open windows using buttons"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:151
-msgid "A pop out drawer to store other items in"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9
+msgid "Show Desktop"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:239
-msgid "(empty)"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10
+msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:373 libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:234
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173
#, c-format
-msgid "query returned exception %s\n"
-msgstr "query resulteerde in oetzunjering %s\n"
+msgid "Failed to load %s: %s\n"
+msgstr "'t laje van %s is mislónge: %s\n"
-#: mate-panel/panel-addto.c:913
-#, c-format
-msgid "Select an _item to add to \"%s\":"
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173
+msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:917
-#, fuzzy
-msgid "Add to Drawer"
-msgstr "_Bie peniel doon"
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:246
+msgid "Click here to restore hidden windows."
+msgstr "Klik hie veur de gemaskeerde vinsters te hersjtèlle."
-#: mate-panel/panel-addto.c:919
-msgid "Select an _item to add to the drawer:"
-msgstr ""
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:250
+msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
+msgstr "Klik hie veur alle vinsters te maskere en 't beroblaad te tuine."
-#: mate-panel/panel-addto.c:921
-#, fuzzy
-msgid "Add to Panel"
-msgstr "_Bie peniel doon"
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:417 ../applets/wncklet/showdesktop.c:482
+msgid "Show Desktop Button"
+msgstr "Knóp 'Vinsters maskere'"
-#: mate-panel/panel-addto.c:923
-msgid "Select an _item to add to the panel:"
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:484
+msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:814
-#, c-format
-msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
-msgstr "Oetzunjering van popup_menu '%s'\n"
-
-#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:933
-#, c-format
-msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:510
+msgid ""
+"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
+" running a window manager."
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Panel object has quit unexpectedly"
-msgstr "penieleigesjappe"
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:167
+msgid "_System Monitor"
+msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:942
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:540
msgid ""
-"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
-"panel."
+"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
+" browse them."
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:948
-#, fuzzy
-msgid "_Don't Reload"
-msgstr "N_eet ewegdoon"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
+msgid "Window List Preferences"
+msgstr "Vinsterlies-prifferensies"
-#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:949
-msgid "_Reload"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2
+msgid "Window List Content"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:995
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
-"'t peniel haet ein prebleem opgemirk bie 't laojen van \"%s\"\n"
-"Detajs: %s\n"
-"\n"
-"Wilt geer 't applet oet eur configurasie ewegdoon?"
-#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Vinsters van a_lle wirkblajer tuine"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
+msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-"'t peniel haet ein prebleem opgemirk bie 't laojen van \"%s\"\n"
-"Detajs: %s\n"
-"\n"
-"Wilt geer 't applet oet eur configurasie ewegdoon?"
-#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1109
-msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
-msgstr "'t is mislök ein 'AppletShell'-interface te verkriege van 'control'\n"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
+msgid "_Never group windows"
+msgstr "Vinsters _noets gróppere"
-#: mate-panel/panel-bindings.c:168
-#, c-format
-msgid "Error watching mateconf key '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
+msgid "Group windows when _space is limited"
+msgstr "Vinsters gróppere wen de _ruumde beperk is"
-#: mate-panel/panel-bindings.c:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading mateconf directory '%s': %s"
-msgstr "'t geuf eine faeler bie 't laje van glade-besjtandj %s"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
+msgid "_Always group windows"
+msgstr "Vinsters _ummer gróppere"
-#: mate-panel/panel-bindings.c:200
-#, c-format
-msgid "Error getting value for '%s': %s"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
+msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:100
-#, fuzzy
-msgid "And many, many others..."
-msgstr "Hiel get angere..."
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
+msgid "Restore to current _workspace"
+msgstr "Nao 't hujige _wirkblaad hersjtèlle"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
-msgid "The MATE Panel"
-msgstr "'t MATE-peniel"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
+msgid "Restore to na_tive workspace"
+msgstr "Nao 't _oersjprunkelike wirkblaad hersjtèlle"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:128
-#, fuzzy
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83
msgid ""
-"This program is responsible for launching other applications and embedding "
-"small applets within itself."
+"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
+"browse them."
msgstr ""
-"Dit program zörg veur 't sjtarte van anger toepassinge, 't inbèdde van "
-"applets, de weltvraej en willekäörige crashes van X."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:168
-msgid "You cannot remove your last panel."
-msgstr "'t lèste peniel kan niet verwijderd worden."
-
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:217
-msgid "_Delete This Panel..."
-msgstr "Dit peniel _ewegdoon..."
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
+msgid "rows"
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:220 mate-panel/panel-context-menu.c:250
-msgid "_Delete This Panel"
-msgstr "Dit peniel _ewegdoon"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865
+msgid "columns"
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:234
-#, fuzzy
-msgid "_Add to Panel..."
-msgstr "_Bie peniel doon"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:573
+msgid ""
+"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
+"lets you manage your windows."
+msgstr "De Wirkblaadwisselaer tuint ein verkleinde verzie van eur wirkblajer zoedet geer de vinsters hie-in kèn wirtsjafte."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:280
-msgid "_New Panel"
-msgstr "_Nuuj peniel"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
+msgid "Workspace Switcher Preferences"
+msgstr "Wirkblaadwisselaer-prifferensies"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:338
-#, fuzzy
-msgid "A_bout Panels"
-msgstr "_peniel-info"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2
+msgid "Show _only the current workspace"
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:75
-msgid ""
-"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
+msgid "Show _all workspaces in:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:187
-msgid ""
-"Force this application to exit?\n"
-"(Any open documents will be lost.)"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5
+msgid "Switcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
-"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
-"panel."
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6
+msgid "Number of _workspaces:"
+msgstr "Deil _wirkblajer:"
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7
+msgid "Workspace na_mes:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8
+msgid "Workspace Names"
+msgstr "Wirkblaadname"
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9
+msgid "Show workspace _names in switcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
-"$(id)."
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
+msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
-"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11
+msgid "Workspaces"
msgstr ""
-# Moet denk ik in het Engels Run box zijn ipv run box
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Program-opsomming insjakele in 'Oetveure'"
-
-# Moet denk ik in het Engels Run box zijn ipv run box
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Program-opsomming insjakele in 'Oetveure'"
-
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9
-msgid "Old profiles configuration migrated"
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10
-msgid "Panel ID list"
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
+"the enable_program_list key is true."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Panel applet ID list"
-msgstr "penieleigesjappe"
-
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr "Gein peniel_id ingesjtèld veur penielobjek mit ID %s\n"
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
+"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Animation speed"
-msgstr "Animasie_sjnelheid:"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "History for \"Run Application\" dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4
-msgid "Autoclose drawer"
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5
-msgid "Complete panel lockdown"
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Panel ID list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "Hookpeniel"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
+"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Disable Lock Screen"
-msgstr "Bildsjirm vas doon"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9
-msgid "Disable Logging Out"
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Panel object ID list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Display \"Run Application\" dialog keybinding"
-msgstr "'t \"Oetveure\"-dialoogvinster tuine"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Enable animations"
-msgstr "Keus a_nimasie"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Enable keybindings"
-msgstr "Keus a_nimasie"
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object "
+"(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each "
+"of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Enable tooltips"
-msgstr "Keus a_nimasie"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "FIXME - is this resolved with the new menu stuff"
-msgstr "FIXME - is dit opgelos mit 't nuuj menu-sjpöl?"
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15
-msgid "FIXME - need to define limits"
-msgstr "FIXME - moot nog limiete aangaeve"
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16
-msgid "Highlight launchers on mouseover"
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Enable animations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Autoclose drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
"launcher in it."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Confirm panel removal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:20
-msgid "If true, panel-specific keybindings are enabled."
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
+"remove a panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Highlight launchers on mouseover"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:21
msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing "
-"access to the lock screen menu entries."
+"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Complete panel lockdown"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:23
msgid ""
"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
+"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The"
+" panel must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:25
-msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Applet IIDs to disable from loading"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Popup panel menu keybinding"
-msgstr "'t penielmenu tuine"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Take screenshot"
-msgstr "Sjirmaafdrök make"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Take window screenshot"
-msgstr "Sjirmaafdrök make"
-
-# help is hier vertaald met help ipv hulp omdat hulp-document dubbelzinnig is
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:108 mate-panel/panel-run-dialog.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot display location '%s'"
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid ""
+"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
+"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
+"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to "
+"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
-"<b>Neet in sjtaot 't hulpdókkement te tuine</b>\n"
-"\n"
-"Detajs: %s"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:470
-msgid "Bookmarks"
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Disable Logging Out"
msgstr ""
-#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:487 mate-panel/panel-recent.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr "Äöpen URL: %s"
-
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:545
-msgid "Network Places"
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
+"the log out menu entries."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:547
-msgid "Removable Media"
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Disable Force Quit"
msgstr ""
-#. Translators: Desktop is
-#. * used here as in "Desktop
-#. * Folder" (this is not the
-#. * Desktop environment). Do
-#. * not keep "Desktop Folder|"
-#. * in the translation
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:606
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Folder|Desktop"
-msgstr "Webmap."
-
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:607
-msgid "Open the desktop as a folder"
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
+"removing access to the force quit button."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:786
-msgid "Places"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Panel object type"
msgstr ""
-#. Translators: Desktop is used here as in "Desktop Environment" (this
-#. * is not the Desktop folder). Do not keep "Desktop Environment|" in
-#. * the translation.
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:795
-msgid "Desktop Environment|Desktop"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "The type of this panel object."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Action button type"
-msgstr "Saort aksie"
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2
-msgid "Applet MateComponent IID"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Toplevel panel containing object"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3
-msgid "Icon used for object's button"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Object's position on the panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
-"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
-"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
+"The position of this panel object. The position is specified by the number "
+"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
-"bottom if vertical) edge of the panel."
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
-"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
-"using the \"Unlock\" menuitem."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
+"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or"
+" bottom if vertical) edge of the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Launcher location"
-msgstr "Sjtarter-eigesjappe"
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Lock the object to the panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Menu content path"
-msgstr "Menu-peniel"
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "Hujige sjtaot van dit peniel"
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13
-msgid "Panel attached to drawer"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object"
+" using the \"Unlock\" menuitem."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Panel object type"
-msgstr "penieleigesjappe"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Applet IID"
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:12
msgid ""
-"The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:MATE_ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"."
+"The implementation ID of the applet - e.g. "
+"\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the "
+"object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-"
+"applet\")."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Panel attached to drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:14
msgid ""
"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18
-msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
+"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
+"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
+"object\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
-"object\"."
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Use custom icon for object's button"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
+"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
+"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Icon used for object's button"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:20
msgid ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and "
-"\"menu-bar\"."
+"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
+"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
+"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25
-msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Use custom path for menu contents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26
-msgid "Toplevel panel containing object"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
+"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
+"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr "'t gewunsjde sjtanderdpiktogram veur de ButtonWidget"
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28
-msgid "Use custom path for menu contents"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Menu content path"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-profile.c:743 mate-panel/panel-profile.c:770
-#: mate-panel/panel-profile.c:806 mate-panel/panel-profile.c:1611
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid ""
+"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
+"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
+"object\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-profile.c:785 mate-panel/panel-profile.c:1509
-#: mate-panel/panel-profile.c:1580 mate-panel/panel-profile.c:1643
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Draw arrow in menu button"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-profile.c:1519
-#, c-format
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:26
msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
+"If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button "
+"has only the icon."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-profile.c:1595
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Launcher location"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:52
-msgid "Top"
-msgstr "Baove"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:53
-msgid "Bottom"
-msgstr "Ónger"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:54
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:55
-msgid "Right"
-msgstr "Rechs"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:412
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "Aafbiljing"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:3
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:4
-msgid "<small>Transparent</small>"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Action button type"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:5
-msgid "Arro_ws on hide buttons"
-msgstr "P_ielkes op maskeringsknóppe tuine"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:6
-msgid "Background"
-msgstr "Achtergróndj"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Background _image:"
-msgstr "Achtergróndj"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Kleur:"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "E_xpand"
-msgstr "Oetsjieveling-gruutde"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:10
-msgid "General"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid ""
+"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
+"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:11
-msgid "Image Background Details"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Name to identify panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:12
-msgid "Panel Properties"
-msgstr "penieleigesjappe"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:13
-msgid "Pick a color"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
+"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
+"navigating between panels."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:14
-msgid "Rotate image when panel is _vertical"
-msgstr "Aafbiljing kwinkele bie _vertikale peniele"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "S_tyle:"
-msgstr "_Tiep:"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Select background"
-msgstr "Achtergróndj"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:17
-msgid "Show hide _buttons"
-msgstr "Maskerings_knóppe tuine"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:18
-msgid "Solid c_olor"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "X screen where the panel is displayed"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:19
-msgid "Some of these properties are locked down"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
+"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:20
-msgid "St_retch"
-msgstr "Oet_lempe"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:21
-msgid "_Autohide"
-msgstr "_Automatis maskere"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Icon:"
-msgstr "Piktogram"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:23
-msgid "_None (use system theme)"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:24
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "Orjentasie:"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:25
-msgid "_Scale"
-msgstr "_Sjale"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:26
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:6
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Gruutde:"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Tile"
-msgstr "_Opvölle"
-
-#: mate-panel/panel-recent.c:54
-msgid "Couldn't find a suitable application"
-msgstr "Kós gein gesjikte toepassing vènje"
-
-# help is hier vertaald met help ipv hulp omdat hulp-document dubbelzinnig is
-#: mate-panel/panel-recent.c:93 mate-panel/panel-recent.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open recently used document"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
+"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
msgstr ""
-"<b>Neet in sjtaot 't hulpdókkement te tuine</b>\n"
-"\n"
-"Detajs: %s"
-#: mate-panel/panel-recent.c:102
-#, c-format
-msgid "An unknown error occurred while trying to open %s"
-msgstr "Ein ónbekende faeler is opgetraoje bie 't äöpene van %s"
-
-#: mate-panel/panel-recent.c:155
-msgid "Clear the Recent Documents list?"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Expand to occupy entire screen width"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:157
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
-"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
-"\n"
-"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
-"• All items from the recent documents list in all applications."
+"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
+"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge."
+" If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
+"launchers and buttons on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:222
-msgid "Recent Documents"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Panel orientation"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:251
-msgid "Clear Recent Documents"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", "
+"\"left\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge "
+"the panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and "
+"\"bottom\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel"
+" - but still give a useful hint as to how some panel objects should behave. "
+"For example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the"
+" panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
+"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:255
-msgid "Clear all items from the recent documents list"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Panel size"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot launch command '%s'"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
+"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
+"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
+"(or width)."
msgstr ""
-"Kèn piktogram neet sjtarte\n"
-"%s"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:351
-#, c-format
-msgid "Cannot convert '%s' from UTF-8"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "X co-ordinate of panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1056
-msgid "Choose a file to append to the command..."
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1333
-#, c-format
-msgid "Will run command: '%s'"
-msgstr "Opdrach '%s' zal waere oetgeveurd"
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1339 mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:10
-msgid "Select an application to view its description."
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Y co-ordinate of panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1374
-#, c-format
-msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:2
-msgid ""
-"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
-"string."
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:3
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
-"Click this button to run the selected application or the command in the "
-"command entry field."
+"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Command entry"
-msgstr "Opdrach-inveurveldj"
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Command icon"
-msgstr "Oet te veure opdrach"
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:6
-msgid "Enter a command string here to run it."
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Run Application"
-msgstr "Toepassing"
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:8
-msgid "Run in _terminal"
-msgstr "Oetveure in ei _terminal"
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:9
-msgid "Run with _file..."
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:11
-msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Center panel on x-axis"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Show list of known _applications"
-msgstr "Lies van bekènde toepassinge"
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "The icon of the command to be run."
-msgstr "Neet in sjtaot de oet te veure opdrach te vènje"
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:14 mate-panel/panel-stock-icons.c:89
-msgid "_Run"
-msgstr "Oetveu_re"
-
-#: mate-panel/panel-shell.c:74
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22
msgid ""
-"I've detected a panel already running,\n"
-"and will now exit."
+"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
+"and x_right keys specify the location of the panel."
msgstr ""
-"Dao is ein allèngs opgesjtart peniel opgemirk,\n"
-"'t oetveure weurt sjtopgezèt."
-#: mate-panel/panel-shell.c:78
-#, c-format
-msgid ""
-"There was a problem registering the panel with the matecomponent-activation "
-"server.\n"
-"The error code is: %d\n"
-"The panel will now exit."
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Center panel on y-axis"
msgstr ""
-"Dao haet zich ein prebleem veurgevalle tiedes 't registrere van dit peniel "
-"bie de matecomponent-activasie server.\n"
-"De faeler kood is: %d\n"
-"'t peniel weurt noe aafgesjlaote."
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:90
-msgid "_Force quit"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid ""
+"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
+"and y_bottom keys specify the location of the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:91
-#, fuzzy
-msgid "C_lear"
-msgstr "_Kleur:"
-
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:92
-msgid "D_on't Delete"
-msgstr "N_eet ewegdoon"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Hide Panel"
-msgstr "_Randjpeniel"
-
-#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
-#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1487
-#, fuzzy
-msgid "Top Expanded Edge Panel"
-msgstr "Oetsjieveling-gruutde"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1488
-#, fuzzy
-msgid "Top Centered Panel"
-msgstr "Hookpeniel"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1489
-#, fuzzy
-msgid "Top Floating Panel"
-msgstr "_Sjwevend peniel"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1490
-#, fuzzy
-msgid "Top Edge Panel"
-msgstr "Randjpeniel"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1494
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
-msgstr "Oetsjieveling-gruutde"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1495
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Centered Panel"
-msgstr "Hookpeniel"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1496
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Floating Panel"
-msgstr "_Sjwevend peniel"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1497
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Edge Panel"
-msgstr "Randjpeniel"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1501
-#, fuzzy
-msgid "Left Expanded Edge Panel"
-msgstr "Oetsjieveling-gruutde"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1502
-#, fuzzy
-msgid "Left Centered Panel"
-msgstr "Hookpeniel"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1503
-#, fuzzy
-msgid "Left Floating Panel"
-msgstr "_Sjwevend peniel"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1504
-#, fuzzy
-msgid "Left Edge Panel"
-msgstr "Randjpeniel"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1508
-#, fuzzy
-msgid "Right Expanded Edge Panel"
-msgstr "Oetsjieveling-gruutde"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1509
-#, fuzzy
-msgid "Right Centered Panel"
-msgstr "Oetgeliend peniel"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1510
-#, fuzzy
-msgid "Right Floating Panel"
-msgstr "_Sjwevend peniel"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1511
-#, fuzzy
-msgid "Right Edge Panel"
-msgstr "Randjpeniel"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Automatically hide panel into corner"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Background color"
-msgstr "Achtergróndj"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
-msgid "Background color opacity"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid ""
+"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
+"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
+"will cause the panel to re-appear."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Background image"
-msgstr "Achtergróndj"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Background type"
-msgstr "Achtergróndj"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
+"happening instantly."
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
-msgid "Center panel on x-axis"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Enable hide buttons"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
-msgid "Center panel on y-axis"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid ""
+"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
+"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "P_ielkes op maskeringsknóppe tuine"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "Maskeringsknóp insjakele"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Fit image to panel"
-msgstr "Hujige sjtaot van dit peniel"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32
msgid ""
"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
"relevant if the enable_buttons key is true."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Panel autohide delay"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34
msgid ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
+"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Panel autounhide delay"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36
msgid ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
+"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Visible pixels when hidden"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38
msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
+"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
+"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is "
+"true."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Animation speed"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40
msgid ""
-"If true, the x key is ignored and the panel is placed at the center of the x-"
-"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position "
-"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x key specifies the "
-"location of the panel."
+"The speed in which panel animations should occur. Possible values are "
+"\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
+"enable_animations key is true."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the y key is ignored and the panel is placed at the center of the y-"
-"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position "
-"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y key specifies the "
-"location of the panel."
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Background type"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42
msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
+"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
+"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
+"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
+"specified by the image key will be used as background."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr "De modus van dit peniel"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
-msgid "Panel autohide delay"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Background color"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
-msgid "Panel autounhide delay"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Panel orientation"
-msgstr "Orjentasie"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Panel size"
-msgstr "Peniel"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "Background color opacity"
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "Kwinkele in vertikale peniele"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid ""
+"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
+"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited"
+" onto the desktop background image."
+msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "Background image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48
msgid ""
"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
"image."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:49
+msgid "Fit image to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:50
msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
-"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
+"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
+"to the panel height (if horizontal)."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:51
+msgid "Stretch image to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:52
msgid ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
+"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
+"of the image will not be maintained."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Stretch image to panel"
-msgstr "Hujige sjtaot van dit peniel"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:53
+msgid "Rotate image on vertical panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:54
msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
+"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
+"vertically."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
-"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
-msgid "Visible pixels when hidden"
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-"specified by the image key will be used as background."
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
-#, fuzzy
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "De modus van dit peniel"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
-msgid "X screen where the panel is displayed"
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "De modus van dit peniel"
-
-# help is hier vertaald met help ipv hulp omdat hulp-document dubbelzinnig is
-#: mate-panel/panel-util.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Cannot display help document"
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
msgstr ""
-"<b>Neet in sjtaot 't hulpdókkement te tuine</b>\n"
-"\n"
-"Detajs: %s"
-#: mate-panel/panel-util.c:253
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:473
-#, c-format
-msgid "Open URL: %s"
-msgstr "Äöpen URL: %s"
-
-#: mate-panel/panel.c:1254
-#, fuzzy
-msgid "Delete this drawer?"
-msgstr "Peniel ewegdoon"
-
-#: mate-panel/panel.c:1255
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
-"settings are lost."
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
msgstr ""
-"Wen ein peniel eweggedoon weurt, gaon alle\n"
-"insjtèllinge hievan te ramp. Peniel dennoch ewegdoon?"
-
-#: mate-panel/panel.c:1257
-#, fuzzy
-msgid "Delete Drawer"
-msgstr "Peniel ewegdoon"
-
-#: mate-panel/panel.c:1259
-#, fuzzy
-msgid "Delete this panel?"
-msgstr "Dit peniel _ewegdoon"
-#: mate-panel/panel.c:1260
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When a panel is deleted, the panel and its\n"
-"settings are lost."
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
msgstr ""
-"Wen ein peniel eweggedoon weurt, gaon alle\n"
-"insjtèllinge hievan te ramp. Peniel dennoch ewegdoon?"
-
-#: mate-panel/panel.c:1262
-msgid "Delete Panel"
-msgstr "Peniel ewegdoon"
-
-#: libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1
-msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel"
-msgstr "Ei simpele applet veur 't MATE-2.0 peniel te teste"
-#: libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2
-msgid "Test MateComponent Applet"
-msgstr "Test MateComponent Applet"
-
-#: libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3
-msgid "Test MateComponent Applet Factory"
-msgstr "Test MateComponent Applet Febrik"
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr ""
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:995
-#, c-format
-msgid "Incomplete '%s' background type received"
-msgstr "Neet-compleet achtergrond type '%s' ontvangen"
+#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
+#. * the format should be. Let's put something simple until
+#. * the following bug gets fixed:
+#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
+#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:741
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:917
+msgid "Error"
+msgstr ""
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1009
-#, c-format
-msgid "Incomplete '%s' background type received: %s"
-msgstr "Niet-kómpleet achtergróndj tiep '%s' óntvange:%s"
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
+msgid "Choose an icon"
+msgstr ""
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1018
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
#, c-format
-msgid "Failed to get pixmap %s"
-msgstr "'t ophaole van aafbiljing %s is mislök"
-
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1025
-msgid "Unknown background type received"
-msgstr "Ónbekènd achtergróndjtiep óntvange"
-
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1210
-msgid "The Applet's containing Panel's orientation"
-msgstr "peniel-orjentasie van 't applet"
-
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1218
-msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels"
-msgstr "penielgruutde in pixels van 't applet"
-
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1226
-msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap"
-msgstr "Achtergróndjkleur of -aafbiljing van 't applet-bevattende peniel"
-
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1234
-msgid "The Applet's flags"
-msgstr "Appletvlagge"
-
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1242
-msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet"
-msgstr "Bereike die aangaeve welke aafmaetinge veur 't applet akseptabel zeen"
-
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1250
-#, fuzzy
-msgid "The Applet's containing Panel is locked down"
-msgstr "peniel-orjentasie van 't applet"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Specify an applet IID to load"
-msgstr "Spesifiseer ei próffilnaam veur te laje"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:33
-msgid ""
-"Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored"
+msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:34
-msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:160
+msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:36
-msgid ""
-"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#, c-format
+msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:60
-msgid "XX Small"
-msgstr "Miniem"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:61
-msgid "X Small"
-msgstr "Gans klein"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:62
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:63
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:64
-msgid "Large"
-msgstr "Groet"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:65
-msgid "X Large"
-msgstr "Gans groet"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:66
-msgid "XX Large"
-msgstr "Gigantis"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Test applet utility"
-msgstr "penieleigesjappe"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Applet:"
-msgstr "Applet: "
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "Veurkeuremap:"
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Besjtandj neet gevónje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Windows Open"
-#~ msgstr "Gein vinsters aope"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tool to switch between windows"
-#~ msgstr "Wissel tösje aope vinsters"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "gein"
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+msgid "No application to handle search folders is installed."
+msgstr ""
-#~ msgid "file not found"
-#~ msgstr "besjtandj neet gevónje"
+#: ../mate-panel/applet.c:441
+msgid "???"
+msgstr "???"
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "Beroblaad"
+#: ../mate-panel/applet.c:520 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:133
+msgid "_Remove From Panel"
+msgstr "Ew_egdoon van peniel"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspace Selector"
-#~ msgstr "Wirkblaadwisselaer"
+#: ../mate-panel/applet.c:531 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:136
+msgid "_Move"
+msgstr "Ver_zètte"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Lock"
-#~ msgstr "Sjlaot"
+#: ../mate-panel/applet.c:548 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+msgid "Loc_k To Panel"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Un_lock"
-#~ msgstr "Klok"
+#: ../mate-panel/applet.c:1335
+msgid "Cannot find an empty spot"
+msgstr ""
-#~ msgid "Lock screen"
-#~ msgstr "Bildsjirm vaszètte"
+#: ../mate-panel/drawer.c:340 ../mate-panel/panel-addto.c:174
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1570
+msgid "Drawer"
+msgstr "Opberglaaj"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add to %s"
-#~ msgstr "_Bie peniel doon"
+#: ../mate-panel/drawer.c:541
+msgid "_Add to Drawer..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add to the panel"
-#~ msgstr "_Bie peniel doon"
+#: ../mate-panel/drawer.c:547 ../mate-panel/launcher.c:798
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:188
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:221
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Eigesjappe"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s"
-#~ msgstr "%s, %s"
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27
+msgid "Create new file in the given directory"
+msgstr "Maak ein nuuj besjtandj in de gegaeve map"
-#, fuzzy
-#~ msgid "About MATE"
-#~ msgstr "_MATE-info"
-
-#~ msgid "About _MATE"
-#~ msgstr "_MATE-info"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Aksies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspace List"
-#~ msgstr "Wirkblaadname"
-
-#~ msgid "Specify a profile name to load"
-#~ msgstr "Spesifiseer ei próffilnaam veur te laje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot remove menu item %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Kèn verangeringe aan menu-item neet opsjlaon</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detajs: %s"
-
-#~ msgid "Could not get file name from path: %s"
-#~ msgstr "Besjtandj neet gevónje in pad: %s"
-
-#~ msgid "Could not get directory name from path: %s"
-#~ msgstr "Kós map naam van pad %s neet vènje."
-
-#~ msgid "Remove this item"
-#~ msgstr "Dit item ewegdoon"
-
-#~ msgid "Add new item to this menu"
-#~ msgstr "Nuuj item bie dit menu doon"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Eigesjappe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "Piktogramnaam"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default application for this type of file cannot handle remote files"
-#~ msgstr ""
-#~ "De sjtanderdtoepassing veur dit besjtandjstiep kèn gein besjtenj op "
-#~ "aafsjtandj aan"
-
-#~ msgid "Unable to get the name of the command to execute"
-#~ msgstr "Neet in sjtaot óm de naam op te hale van de oet te veure opdrach"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have fortune installed or you have not specified a program to "
-#~ "run.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please refer to fish properties dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geer haet \"fortune\" neet geinsteleerd of gere haet de insjtèllinge neet "
-#~ "good sjtaon. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Veer verzieze uch nao 't eigesjappevinster van de vèsj"
-
-#~ msgid "Debian GNU/Linux"
-#~ msgstr "Debian GNU/Linux"
-
-#~ msgid "Debian Menu"
-#~ msgstr "Debian-menu"
-
-#~ msgid "SuSE Linux"
-#~ msgstr "SuSE Linux"
-
-#~ msgid "SuSE Menu"
-#~ msgstr "SuSE-menu"
-
-#~ msgid "Solaris"
-#~ msgstr "Solaris"
-
-#~ msgid "CDE Menu"
-#~ msgstr "CDE-menu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to initialize png structure.\n"
-#~ "You probably have a bad version of libpng on your system"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kèn png struktuur neet sjtarte.\n"
-#~ "Geer haet dènkelik ein verkierde of kepotte verzie van libpng op eur "
-#~ "sesteem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to create png info.\n"
-#~ "You probably have a bad version of libpng on your system"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kèn png info neet aanmake\n"
-#~ "Geer haet dènkelik ein verkierde of kepotte verzie van libpng op eur "
-#~ "sesteem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to set png info.\n"
-#~ "You probably have a bad version of libpng on your system"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kèn png info neet insjtèlle.\n"
-#~ "Geer haet dènkelik ein verkierde of kepotte verzie van libpng op eur "
-#~ "sesteem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Insufficient memory to save the screenshot.\n"
-#~ "Please free up some resources and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Neet genóg besjikbaar ónthaud veur eine sjirmaafdrök op te sjlaan.\n"
-#~ "Prebeer get mie ónthaud besjikbaar te make door pregramme te sjloete."
-
-#~ msgid "File %s already exists. Overwrite?"
-#~ msgstr "Besjtandj %s besjteit al. Euversjrieve?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to create the file:\n"
-#~ "\"%s\"\n"
-#~ "Please check your permissions of the parent directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kèn besjtandj neet aanmake:\n"
-#~ "\"%s\"\n"
-#~ "Zuug eur rechte van de auwermap nao"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screenshot-%s.png"
-#~ msgstr "%s%cSjirmaafdrök-%s.png"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screenshot.png"
-#~ msgstr "%s%cSjirmaafdrök.png"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screenshot-%s-%d.png"
-#~ msgstr "%s%cSjirmaafdrök-%s-%d.png"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screenshot-%d.png"
-#~ msgstr "%s%cSjirmaafdrök-%d.png"
-
-#~ msgid "Not enough room to write file %s"
-#~ msgstr "Neet genóg laege ruumde veur besjtandj %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error displaying help: \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "'t geuf eine faeler bie 't tuine van de hulp: \n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Glade file for the screenshot program is missing.\n"
-#~ "Please check your installation of mate-panel"
-#~ msgstr ""
-#~ "'t mankeert aan 't Glade besjtandj veur 't sjirmaafdrökpregram.\n"
-#~ "Zuug eur installasie van mate-panel nao"
-
-#~ msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
-#~ msgstr "Kèn geine sjirmaafdrök make van 't huijige beroblaad."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save screenshot to _web page (save in %s)"
-#~ msgstr "Sjirmaafdrök opsjlaon es _webblaad (sjlao op in ~/public__html)"
-
-#~ msgid "Grab a window instead of the entire screen"
-#~ msgstr "Ein inkel vinster vaslègke in plaats van 't ganse sjirm"
-
-#~ msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-#~ msgstr "Sjirmaafdrök nao aangegaeve retaar [in sekónde] make"
-
-#~ msgid "<b>Options</b>"
-#~ msgstr "<b>Opsies</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>Veurbild</b>"
-
-#~ msgid "Save Screenshot"
-#~ msgstr "Sjirmaafdrök opsjlaon"
-
-#~ msgid "Save screenshot to _desktop"
-#~ msgstr "Sjirmaafdrök op beroblaa_d opsjlaon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save screenshot to _file:"
-#~ msgstr "_Sjirmaafdrök opsjlaon in:"
-
-#~ msgid "Save screenshot to _web page (save in ~/public__html)"
-#~ msgstr "Sjirmaafdrök opsjlaon es _webblaad (sjlao op in ~/public__html)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The user's directory in which screenshots should be saved so as to appear "
-#~ "on the web."
-#~ msgstr ""
-#~ "De gebroekersmap woe sjirmaafdrökke mote waere opgesjlage zoedet ze op 't "
-#~ "web versjiene."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "(If you choose not to reload it at this time you can always add it by "
-#~ "right clicking on the panel and clicking on the \"Add to Panel\" submenu)"
-#~ msgstr ""
-#~ "'t %s-applet is sjienbaar ónverwach aafgesjlaote\n"
-#~ "\n"
-#~ "Obbenuuts laote sjtarte?\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Went geer op dit memènt besjlut 't applet neet obbenuuts te sjtarte, "
-#~ "kènt geer 't ummer op ein later memènt weer doon. Klik hieveur mit de "
-#~ "rechter moesknóp op 't peniel, en keus daonao 't \"Bie peniel doon\"-"
-#~ "submenu.)"
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:28
+msgid "[FILE...]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unable to load panel stock icon '%s'\n"
-#~ msgstr "Neet in sjtaot peniel-sjtanderdpiktogram '%s' te laoje\n"
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:106
+msgid "- Edit .desktop files"
+msgstr ""
-#~ msgid "Orientation:"
-#~ msgstr "Orjentasie:"
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:888
+msgid "Create Launcher"
+msgstr "Sjtarter aanmake"
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "Aafmaetinge:"
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192
+msgid "Directory Properties"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The system administrator has disallowed\n"
-#~ "modification of the panel configuration"
-#~ msgstr ""
-#~ "De sesteemregeerder verbud wieziginge\n"
-#~ "aan de kóngfiggerasie van 't peniel"
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:726
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "Sjtarter-eigesjappe"
-#~ msgid "Error loading glade file %s"
-#~ msgstr "'t geuf eine faeler bie 't laje van glade-besjtandj %s"
+#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:123
+msgid "Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Panel"
-#~ msgstr "Peniel"
+#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
+"show the time, etc."
+msgstr ""
-#~ msgid "Select preferences for all your panels"
-#~ msgstr "Prifferensies veur al eur peniele selektere"
+#: ../mate-panel/launcher.c:117
+msgid "Could not show this URL"
+msgstr ""
-#~ msgid "Animation _speed:"
-#~ msgstr "Animasie_sjnelheid:"
+#: ../mate-panel/launcher.c:118
+msgid "No URL was specified."
+msgstr ""
-#~ msgid "Close _drawer when launcher is clicked"
-#~ msgstr "Opberglaaj sjloete wen eine sjtarter dao-in aangeklik weurt"
+#: ../mate-panel/launcher.c:226
+msgid "Could not use dropped item"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Drawer and panel _animation"
-#~ msgstr "Laaj- en peniel_animasie"
+#: ../mate-panel/launcher.c:422
+#, c-format
+msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
+msgstr "Gei URI aangegaeve veur beroblaad-besjtandj van peniel-sjtarter\n"
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "Sjnel"
+#: ../mate-panel/launcher.c:461
+#, c-format
+msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
+msgstr "Neet in sjtaot óm beroblaad-besjtandj %s veur penielsjtarter %s%s te äöpene\n"
-#~ msgid "Panel Preferences"
-#~ msgstr "Peniel-prifferensies"
+#: ../mate-panel/launcher.c:792
+msgid "_Launch"
+msgstr ""
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "Lanksem"
+#: ../mate-panel/launcher.c:831
+#, c-format
+msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Lock the screen so that you can temporarily leave your computer"
-#~ msgstr "'t sjirm vaszètte zoedet geer eure computer tiedelik kènt verlaote"
+#: ../mate-panel/launcher.c:957 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1426
+msgid "Could not save launcher"
+msgstr ""
-#~ msgid "Log out of MATE"
-#~ msgstr "Aafmelje van MATE"
+#: ../mate-panel/main.c:48
+msgid "Replace a currently running panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Search for Files"
-#~ msgstr "Zeuke nao besjtenj"
+#. this feature was request in #mate irc channel
+#: ../mate-panel/main.c:52
+msgid "Reset the panel configuration to default"
+msgstr ""
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "Sjirmaafdrök"
+#. open run dialog
+#: ../mate-panel/main.c:54
+msgid "Execute the run dialog"
+msgstr ""
-#~ msgid "Lock"
-#~ msgstr "Sjlaot"
+#: ../mate-panel/menu.c:916
+msgid "Add this launcher to _panel"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lock the screen so you can temporarily leave your computer"
-#~ msgstr "'t sjirm vaszètte zoedet geer eure computer tiedelik kènt verlaote"
+#: ../mate-panel/menu.c:923
+msgid "Add this launcher to _desktop"
+msgstr ""
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Zeuke"
+#: ../mate-panel/menu.c:935
+msgid "_Entire menu"
+msgstr ""
-#~ msgid "Run"
-#~ msgstr "Oetveure"
+#: ../mate-panel/menu.c:940
+msgid "Add this as _drawer to panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Run a command"
-#~ msgstr "Opdrach oetveuren"
+#: ../mate-panel/menu.c:947
+msgid "Add this as _menu to panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Accessories"
-#~ msgstr "Middele"
+#: ../mate-panel/nothing.cP:609
+#, c-format
+msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Amusements"
-#~ msgstr "Ammusement"
+#. Translators: the first and third strings are similar to a
+#. * title, and the second string is a small information text.
+#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
+#. try to keep them as is.
+#: ../mate-panel/nothing.cP:616
+#, c-format
+msgid "%1$s %2$s %3$s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Utility"
-#~ msgstr "Hulppregram"
+#: ../mate-panel/nothing.cP:617
+msgid "Press 'q' to quit"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Launcher from menu"
-#~ msgstr "Sjtarter vanoet menu"
+#: ../mate-panel/nothing.cP:622
+msgid "Paused"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot add to run box"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kèn piktogram neet sjtarte\n"
-#~ "%s"
+#. Translators: the first string is a title and the second
+#. * string is a small information text.
+#: ../mate-panel/nothing.cP:625 ../mate-panel/nothing.cP:636
+#, c-format
+msgid "%1$s\t%2$s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Kèn neet aan 'Oetveure' toeveuge</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detajs: Gein 'Exec' of 'URL' veldj in dit item"
+#: ../mate-panel/nothing.cP:626
+msgid "Press 'p' to unpause"
+msgstr ""
-#~ msgid "Put into run dialog"
-#~ msgstr "In oetveure-dialoog zètte"
+#: ../mate-panel/nothing.cP:632
+#, c-format
+msgid "Level: %s, Lives: %s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log Out %s"
-#~ msgstr "Aafmelje"
+#: ../mate-panel/nothing.cP:637
+msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Log out %s of this session to log in as a different user or to shut down "
-#~ "your computer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dees sessie aafsjloete zoedet geer uch kènt aanmelje es angere gebroeker, "
-#~ "of eure computer oezètte"
+#: ../mate-panel/nothing.cP:1385
+msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quit from %s's desktop"
-#~ msgstr "'t MATE-beroblaad verlaote"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:176
+msgid "_Activate Screensaver"
+msgstr "_Sjirmbeveiliging insjakele"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Zeuke"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:182
+msgid "_Lock Screen"
+msgstr "_Bildsjirm vaszètte"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The currently monitored year"
-#~ msgstr "Huijige sjirm:"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:300
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activatable"
-#~ msgstr "Oetgesjakeld"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:331
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Bildsjirm vas doon"
-#~ msgid "Has Arrow"
-#~ msgstr "Haet pielke"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:332
+msgid "Protect your computer from unauthorized use"
+msgstr "Eur computer taege óngeoutoriseerd gebroek besjirme"
-#~ msgid "Whether or not to draw an arrow indicator"
-#~ msgstr "Waal of neet ein pielindikator taekene"
+#. when changing one of those two strings, don't forget to
+#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
+#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346
+msgid "Log Out..."
+msgstr ""
-#~ msgid "The ButtonWidget orientation"
-#~ msgstr "Orjentasie van de ButtonWidget"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:347
+msgid "Log out of this session to log in as a different user"
+msgstr ""
-#~ msgid "Icon Name"
-#~ msgstr "Piktogramnaam"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:356
+msgid "Run Application..."
+msgstr ""
-#~ msgid "The desired icon for the ButtonWidget"
-#~ msgstr "'t gewunsjde piktogram veur de ButtonWidget"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:357
+msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stock Icon ID"
-#~ msgstr "Sjtanderdpiktogram-ID"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:366
+msgid "Search for Files..."
+msgstr "Zeuke nao besjtenj..."
-#~ msgid "The desired stock icon for the ButtonWidget"
-#~ msgstr "'t gewunsjde sjtanderdpiktogram veur de ButtonWidget"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:367
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+msgstr ""
-#~ msgid "Action Type"
-#~ msgstr "Saort aksie"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:375
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:229
+msgid "Force Quit"
+msgstr ""
-#~ msgid "The type of action this button implements"
-#~ msgstr "'t tiep aksie woeveur deze knóp zörg"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:376
+msgid "Force a misbehaving application to quit"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Whether or not drag and drop is enabled on the widget"
-#~ msgstr "Waal of neet ein pielindikator taekene"
+#. FIXME icon
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:385
+msgid "Connect to Server..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Menu Path"
-#~ msgstr "Menu-peniel"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:386
+msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "The custom icon for the menu"
-#~ msgstr "'t gewunsjde sjtanderdpiktogram veur de ButtonWidget"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:394
+msgid "Shut Down..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tooltip"
-#~ msgstr "Sjwevende tip/Naam"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:395
+msgid "Shut down the computer"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Menu Path"
-#~ msgstr "Menu-peniel"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:115
+msgid "Custom Application Launcher"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Piktogramnaam"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:116
+msgid "Create a new launcher"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "The name of this panel"
-#~ msgstr "De modus van dit peniel"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:126
+msgid "Application Launcher..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expand"
-#~ msgstr "Oetsjieveling-gruutde"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:127
+msgid "Copy a launcher from the applications menu"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "The orientation of the panel"
-#~ msgstr "Hujige sjtaot van dit peniel"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:141 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1098
+msgid "Main Menu"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "X position"
-#~ msgstr "Posisie:"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:142
+msgid "The main MATE menu"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Y position"
-#~ msgstr "Posisie:"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:152
+msgid "Menu Bar"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto hide"
-#~ msgstr "_Automatis maskere"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:153
+msgid "A custom menu bar"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto-hide size"
-#~ msgstr "_Automatis maskere"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:163
+msgid "Separator"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Animation Speed"
-#~ msgstr "Animasie_sjnelheid:"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:164
+msgid "A separator to organize the panel items"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Buttons Enabled"
-#~ msgstr "Maskeringsknóppe ingesjakeld"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:175
+msgid "A pop out drawer to store other items in"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable hide/show buttons"
-#~ msgstr "Maskeringsknóp insjakele"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:256
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable arrows on hide/show buttons"
-#~ msgstr "P_ielkes op maskeringsknóppe tuine"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1014
+#, c-format
+msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Allein teks"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1018
+#, c-format
+msgid "Add to Drawer"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text to render"
-#~ msgstr "Allein teks"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1020
+msgid "Find an _item to add to the drawer:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Background color name"
-#~ msgstr "Achtergróndj"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1022
+#, c-format
+msgid "Add to Panel"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Background color as a string"
-#~ msgstr "Achtergróndj"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1024
+msgid "Find an _item to add to the panel:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Background color as a GdkColor"
-#~ msgstr "Achtergróndj"
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:710
+#, c-format
+msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Foreground color name"
-#~ msgstr "Achtergróndj"
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:712
+msgid "Panel object has quit unexpectedly"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Foreground color"
-#~ msgstr "Achtergróndj"
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:719
+msgid ""
+"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
+"panel."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font stretch"
-#~ msgstr "Oet_lempe"
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:725
+msgid "_Don't Reload"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font size"
-#~ msgstr "Peniel"
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:726
+msgid "_Reload"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Background set"
-#~ msgstr "Achtergróndj"
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:880
+#, c-format
+msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot execute %s"
-#~ msgstr "Kèn mate-panel-screenshot neet oetveure"
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:896
+msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "If true, display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01."
-#~ msgstr "Geuf 't deil sekónde verloupe sins Epoch. (1-jan-1970)"
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:109
+msgid "And many, many others..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Menu"
-#~ msgstr "Huidmenu"
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:135
+msgid "The MATE Panel"
+msgstr "'t MATE-peniel"
-#~ msgid "Print Screenshot"
-#~ msgstr "Sjirmaafdrök make"
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138
+msgid ""
+"This program is responsible for launching other applications and provides "
+"useful utilities."
+msgstr ""
-#~ msgid "Screenshot Print Preview"
-#~ msgstr "Sjirmaafdrök aafdrökveurbild"
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:142
+msgid "About the MATE Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Print screenshot..."
-#~ msgstr "Sjirmaafdrök op _pepier..."
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:176
+msgid "Cannot delete this panel"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The panel encountered a problem while loading \"%s\"\n"
-#~ "Details: %s%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "'t peniel haet ein prebleem opgemirk bie 't laojen van \"%s\"\n"
-#~ "Detajs: %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wilt geer 't applet oet eur configurasie ewegdoon?"
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:177
+msgid "You must always have at least one panel."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Recent"
-#~ msgstr "Get jónks äöpene"
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:210
+msgid "_Add to Panel..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "If true, display internet time, which is same all over the world."
-#~ msgstr "Tuin Internet-tied. Deze is euver de ganse welt nemmelik"
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:231
+msgid "_Delete This Panel"
+msgstr "Dit peniel _ewegdoon"
-#~ msgid "%s the MATE Fish"
-#~ msgstr "%s de MATE vèsj"
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:246
+msgid "_New Panel"
+msgstr "_Nuuj peniel"
-#~ msgid "Expander Size"
-#~ msgstr "Oetsjieveling-gruutde"
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:298
+msgid "A_bout Panels"
+msgstr ""
-#~ msgid "Size of the expander arrow"
-#~ msgstr "Gruutde van de oetsjieverpiel"
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114
+msgid "Application"
+msgstr ""
-#~ msgid "Help on %s _Application"
-#~ msgstr "Hulp mit %s-toep_assing"
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116
+msgid "Application in Terminal"
+msgstr ""
-#~ msgid "Help on %s"
-#~ msgstr "Hulp bie %s"
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118
+msgid "Location"
+msgstr ""
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Toepassing"
+#. Type
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:622
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>_Icon:</b>"
-#~ msgstr "<b>Veurbild</b>"
+#. Name
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:629
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>_Orientation:</b>"
-#~ msgstr "Orjentasie:"
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:656
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>_Size:</b>"
-#~ msgstr "<b>Veurbild</b>"
+#. Comment
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:663
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Application description"
-#~ msgstr "Toepassinge"
-
-#~ msgid "List of known applications"
-#~ msgstr "Lies van bekènde toepassinge"
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012
+msgid "Choose an application..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select an application from the list to run it"
-#~ msgstr "Keus oet de lies ein toepassing veur te drieje"
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1016
+msgid "Choose a file..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Help document not found"
-#~ msgstr "Hulpdokkemènt neet gevónje"
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1181
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1190
+msgid "Comm_and:"
+msgstr ""
-#~ msgid "No document to show"
-#~ msgstr "'t geuf gei dokkemènt óm te tuine"
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1199
+msgid "_Location:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load image %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Details: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "'t laje van aafbiljing %s is mislónge\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detajs: %s"
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362
+msgid "The name of the launcher is not set."
+msgstr ""
-#~ msgid "Size and Position"
-#~ msgstr "Gruutde en pezisie"
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1366
+msgid "Could not save directory properties"
+msgstr ""
-#~ msgid "Applet appearance"
-#~ msgstr "Applet-uterlik"
-
-#~ msgid "Drawer handle"
-#~ msgstr "Handjvat van opberglaaj"
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367
+msgid "The name of the directory is not set."
+msgstr ""
-#~ msgid "Enable hidebutton"
-#~ msgstr "Maskeringsknóp insjakele"
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1383
+msgid "The command of the launcher is not set."
+msgstr ""
-#~ msgid "Enable hidebutton arrow"
-#~ msgstr "Piel op maskeringsknóp insjakele"
-
-#~ msgid "KDE Menu"
-#~ msgstr "KDE-menu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Drawer"
-#~ msgstr "Opberglaaj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Run Application..."
-#~ msgstr "Toepassing"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Search for Files..."
-#~ msgstr "Zeuke nao besjtenj..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Take Screenshot..."
-#~ msgstr "Sjirmaafdrök..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Log Out"
-#~ msgstr "Aafmelje"
-
-#~ msgid "Sets the hour format, may be either 12 or 24"
-#~ msgstr "Sjtèlt 't oerformaat in. Dit kèn 12 of 24 zeen"
-
-#~ msgid "Maximum size that Window List requests"
-#~ msgstr "Maximale aafmaetinge die de vinsterlies vreug"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To be usable, Window List requires a minimum width. Window List requests "
-#~ "this minimum width. The minimum width setting is useful for sliding and "
-#~ "edge panels, which usually request a small default width."
-#~ msgstr ""
-#~ "De vinsterlies broek ein minimumbreide óm broekbaer te zeen. De minimum "
-#~ "breide-insjtèlling is henjig veur sjievelende en randjpeniele, die in 't "
-#~ "ginneraal ein kleine sjtanderdbreide vraoge."
-
-#~ msgid "Number of rows in the Workspace Switcher."
-#~ msgstr "Deil rieje in de wirkblaadwisselaer."
-
-#~ msgid "Whether to display the all workspaces in the Workspace Switcher."
-#~ msgstr "Waal of neet tuine van alle wirkblajer in de wirkblaadwisselaer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to display the names of the workspaces in the Workspace Switcher."
-#~ msgstr ""
-#~ "Waal of neet tuine van name van de wirkblajer in de wirkblaadwisselaer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot save launcher to disk, the following error occured:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kèn sjtarter neet op sjief opsjlaon, 't geuf deze faeler:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not remove the menu item"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Kèn menu item %s neet ewegdoon</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detajs: %s\n"
-
-#~ msgid "Cannot execute mate-search-tool"
-#~ msgstr "Kèn mate-search-tool neet oetveure"
-
-#~ msgid "Cannot execute mate-panel-screenshot"
-#~ msgstr "Kèn mate-panel-screenshot neet oetveure"
-
-#~ msgid "Take a screen shot of a window"
-#~ msgstr "Eine sjirmaafdrök van eur beroblaad make"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The MateComponent IID of the applet"
-#~ msgstr "Test MateComponent Applet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The location of the launcher"
-#~ msgstr "Pozisie veur de sjtarter bie te doon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The type of action button"
-#~ msgstr "'t tiep aksie woeveur deze knóp zörg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error launching command"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Kèn piktogram neet sjtarte</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detajs: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The background type."
-#~ msgstr "Ónbekènd achtergróndjtiep óntvange"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The size of the panel."
-#~ msgstr "Hujige sjtaot van dit peniel"
-
-#~ msgid "and finally, The Knights Who Say... NI!"
-#~ msgstr "en èntelings, The Knights die zègke... NI!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Running in \"Lockdown\" mode. This means your system administrator has "
-#~ "prohibited any changes to the panel's configuration to take place."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Driejend in \"Versjuufde\" modus. Dit beteikent det eure systeembeheerder "
-#~ "verangeringe aan de configurasie van 't peniel verbud."
-
-#~ msgid "End world hunger"
-#~ msgstr "Welthónger beèndige"
-
-#~ msgid "The desired ButtonWidget size"
-#~ msgstr "De gewunsjde ButtonWidget-gruutde"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Cannot launch icon</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Details: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Kèn piktogram neet sjtarte</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detajs: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Can't execute 'About MATE'</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Details: %s probably does not exist"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Kèn opdrach 'Euver MATE' neet oetveure</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detajs: %s besjteit dènkelik neet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Can't launch entry</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Details: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Kèn item neet sjtarte</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detajs: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Can't load entry</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Details: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Kèn item neet laoje</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detajs: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Floating"
-#~ msgstr "Sjwevend peniel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "Internet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s %s Panel"
-#~ msgstr "Peniel"
-
-#~ msgid "Pause _per frame (s):"
-#~ msgstr "Poes _per bildje (sek):"
-
-#~ msgid "_Animation filename:"
-#~ msgstr "Naam van 't _animasiebesjtandj:"
-
-#~ msgid "Alert you when new mail arrives"
-#~ msgstr "Meld uch wen 't nuuj e-mail geuf"
-
-#~ msgid "Inbox Monitor"
-#~ msgstr "E-mailtiejing"
-
-#~ msgid "_Check for mail"
-#~ msgstr "E-mail _naozeen"
-
-#~ msgid "There was an error executing %s: %s"
-#~ msgstr "'t goof eine faeler bie 't oetveure van %s: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You didn't set a password in the preferences for the Inbox Monitor,\n"
-#~ "so you have to enter it each time it starts up."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geer haet gei wachwaord bie de prifferensies van de e-mailtiejing "
-#~ "ingesjtèld. Geer moot dit daoveur bie 't opsjtarte jedeskier obbenuuts "
-#~ "inveure."
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1386
+msgid "The location of the launcher is not set."
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter your mailserver's _password:"
-#~ msgstr "Veur 't _wachwaord van eur mailserver in:"
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1463
+msgid "Could not display help document"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password Entry box"
-#~ msgstr "Wachwaord-inveurveldj"
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:77
+msgid ""
+"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The Inbox Monitor failed to check your mails and thus automatic updating "
-#~ "has been deactivated for now.\n"
-#~ "Maybe you used a wrong server, username or password?"
-#~ msgstr ""
-#~ "'t waor neet mäögelik óm nao te zeen of geer e-mail höb. De automatisse "
-#~ "verfrisjing is daoveur aanzeens gedeaktiveerd. \n"
-#~ "Mesjiens höb geer ein verkierde server, gebroekersnaam of wachwaord "
-#~ "ingevöld?"
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:212
+msgid "Force this application to exit?"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have new mail."
-#~ msgstr "Geer höb nuuj e-mail."
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:215
+msgid ""
+"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
+"documents in it might get lost."
+msgstr ""
-#~ msgid "You have mail."
-#~ msgstr "Geer höb e-mail."
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:96
+msgid "Browse and run installed applications"
+msgstr ""
-#~ msgid "%d/%d messages"
-#~ msgstr "%d/%d berichte"
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+msgid "Access documents, folders and network places"
+msgstr ""
-#~ msgid "%d messages"
-#~ msgstr "%d berichte"
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
+msgstr ""
-#~ msgid "No mail."
-#~ msgstr "Gei e-mail."
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:122
+msgid "Applications"
+msgstr "Toepassinge"
-#~ msgid "Status not updated"
-#~ msgstr "Status neet verfrisj"
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:293 ../mate-panel/panel-menu-button.c:668
+msgid "_Edit Menus"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mailbox _resides on:"
-#~ msgstr "Posbös _bevundj zich op:"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
-#~ msgid "Local mailspool"
-#~ msgstr "Lokaal besjtandj mit e-mail"
+#. Translators: %s is a URI
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:539
+#, c-format
+msgid "Open '%s'"
+msgstr ""
-#~ msgid "Local maildir"
-#~ msgstr "Lokale e-mailmap"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566
+#, c-format
+msgid "Unable to scan %s for media changes"
+msgstr ""
-# Wat moeten we met dat: op afstand. Kunnen we het niet gewoon weglaten.? Remote mail server is in de meeste gevallen ook dubbelop. Het gebeurt zelden dat een pop3-server een lokale mail server is.
-#~ msgid "Remote POP3-server"
-#~ msgstr "POP3-server op aafsjtandj"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609
+#, c-format
+msgid "Rescan %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remote IMAP-server"
-#~ msgstr "IMAP-server op aafsjtandj"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646
+#, c-format
+msgid "Unable to mount %s"
+msgstr ""
-# Kunnen we hier voor E-mail_map-bestand niet iets anders verzinnen?
-#~ msgid "Mail _spool file:"
-#~ msgstr "E-mail \"_spool\"-besjtandj:"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709
+#, c-format
+msgid "Mount %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mail s_erver:"
-#~ msgstr "E-mail s_erver:"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917
+msgid "Removable Media"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mail Server Entry box"
-#~ msgstr "E-mailserver-inveurveldj"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004
+msgid "Network Places"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Username:"
-#~ msgstr "Gebr_oekersnaam:"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043
+msgid "Open your personal folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Username Entry box"
-#~ msgstr "Gebroekersnaam-inveurveldj"
+#. Translators: Desktop is used here as in
+#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
+#. * environment).
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1061
+msgctxt "Desktop Folder"
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "_Wachwaord:"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062
+msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Folder:"
-#~ msgstr "_Map:"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1454
+msgid "Places"
+msgstr ""
-#~ msgid "Folder Entry box"
-#~ msgstr "Map-inveurveldj"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1482
+msgid "System"
+msgstr ""
-#~ msgid "C_ommand to run before checking for mail:"
-#~ msgstr "_Opdrach die oetgeveurd moot waere ierdet de pos naogezeen weurt:"
+#. Below this, we only have log out/shutdown items
+#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
+#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
+#. * language (where %s is a username).
+#.
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567
+msgctxt "panel:showusername"
+msgid "1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Execute"
-#~ msgstr "Oetveure"
+#. keep those strings in sync with the ones in
+#. * panel-action-button.c
+#. Translators: this string is used ONLY if you translated
+#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1579
+#, c-format
+msgid "Log Out %s..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Before each _update:"
-#~ msgstr "Veur jeder _verfrisjing:"
+#. Translators: this string is used ONLY if you translated
+#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1583
+#, c-format
+msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
+msgstr ""
-#~ msgid "Command to execute before each update"
-#~ msgstr "Oet te veure opdrach veur jeder verfrisjing"
+#: ../mate-panel/panel-profile.c:1074
+#, c-format
+msgid ""
+"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
+"available. Not loading this panel."
+msgstr ""
-# De opdracht wordt uitgevoerd:....
-#~ msgid "When new mail _arrives:"
-#~ msgstr "Es nuuj e-mail _inkump:"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:119
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Top"
+msgstr ""
-#~ msgid "Command to execute when new mail arrives"
-#~ msgstr "Oet te veure opdrach wen nuuj e-mail inkump"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
-#~ msgid "When clicke_d:"
-#~ msgstr "Bie _aanklikke:"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Left"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set the number of unread mails to _zero"
-#~ msgstr "deil óngelaeze berichte op _nöl zètte"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Right"
+msgstr ""
-#~ msgid "Check for mail _every"
-#~ msgstr "Zuug veur e-mail _jeder"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:826
+msgid "Drawer Properties"
+msgstr ""
-#~ msgid "minutes"
-#~ msgstr "minute"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:947
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2019
+#, c-format
+msgid "Unable to load file '%s': %s."
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose time interval in minutes to check mail"
-#~ msgstr "Keus 't tiedsinterval óm de e-mail nao te zeen (in minute)"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:953
+msgid "Could not display properties dialog"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose time interval in seconds to check mail"
-#~ msgstr "Keus 't tiedsinterval óm de e-mail nao te zeen (in sekónde)"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Panel Properties"
+msgstr "penieleigesjappe"
-#~ msgid "Play a _sound when new mail arrives"
-#~ msgstr "Geluud _aafsjpele wen nuuj e-mail inkump"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Some of these properties are locked down"
+msgstr ""
-# Monitor is niet mooi hier, maar bij gebrek aan beter...
-#~ msgid "Inbox Monitor Preferences"
-#~ msgstr "E-mailtiejing-prifferensies"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "_Icon:"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Mail check"
-#~ msgstr "E-_mailkentrol"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "pixels"
+msgstr ""
-# Postbus is meer iets voor uitgaande post, vandaar: postvak.
-#~ msgid "Mail_box"
-#~ msgstr "Pos_bös"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Gruutde:"
-#~ msgid "Inbox Monitor notifies you when new mail arrives in your mailbox"
-#~ msgstr "E-mailtiejing waarsjoewt uch wen nuuj berichte inkómme"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+msgid "_Orientation:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mail check"
-#~ msgstr "E-mailkentrol"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7
+msgid "E_xpand"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mail check notifies you when new mail arrives in your mailbox"
-#~ msgstr "E-mailkentrol waarsjoewt uch wen 't nuuj e-mail geuf"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "_Autohide"
+msgstr "_Automatis maskere"
-#~ msgid "Command to execute when checking mail"
-#~ msgstr "Oet te veure opdrach wen de e-mail naogezeen weurt"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
+msgid "Show hide _buttons"
+msgstr "Maskerings_knóppe tuine"
-#~ msgid "Command to execute when you click on the Inbox Monitor"
-#~ msgstr "Oet te veure opdrach went geer op de e-mailtiejing klik"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
+msgid "Arro_ws on hide buttons"
+msgstr "P_ielkes op maskeringsknóppe tuine"
-#~ msgid "Command to run before checking mail"
-#~ msgstr "Oet te veure opdrach ierdet de e-mail naogezeen weurt"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "_None (use system theme)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Do we run the exec-command"
-#~ msgstr "Veure veer de exec-opdrach oet"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "Solid c_olor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Do we run the newmail-command"
-#~ msgstr "Veure veer de newmail-opdrach oet"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
-#~ msgid "How often (in milliseconds) we check the mail"
-#~ msgstr "Wie dèks (in milisekónde) veer de e-mail naozeen"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "S_tyle:"
+msgstr ""
-#~ msgid "If mail should be checked automatically"
-#~ msgstr "Of automatis de e-mail naogezeen moot waere"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "Co_lor:"
+msgstr ""
-# misschien beter: als dit aanstaat, of 'als dit is aangevinkt'
-#~ msgid "If this is set mail will be checked every update-freq milliseconds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es dit is ingesjtèld, weurt jedere 'update-freq' milisekónde de e-mail "
-#~ "naogezeen"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "<small>Transparent</small>"
+msgstr ""
-#~ msgid "If this is set, we should run the exec-command"
-#~ msgstr "Es dit is ingesjtèld, mote veer de exec-opdrach oetveure"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr ""
-#~ msgid "If this is set, we should run the newmail-command"
-#~ msgstr "Es dit is ingesjtèld, mote veer de newmail-opdrach oetveure"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Background _image:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Interval for checking mail"
-#~ msgstr "Interval veur naozeen op nuuj e-mail"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Select background"
+msgstr ""
-#~ msgid "Path to the animation file"
-#~ msgstr "'t pad nao 't animasiebesjtandj"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergróndj"
-#~ msgid "Play a sound when mail is recieved"
-#~ msgstr "Geluud aafsjpele wen nuuj e-mail inkump"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Image Background Details"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remote folder for mail retrieval"
-#~ msgstr "Map op angere computer veur 't ophaole van berichte"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Tile"
+msgstr ""
-# Remove moet waarschijnlijk Remote zijn
-#~ msgid "Remote server to connect to for our mail"
-#~ msgstr "De server op aafsjtandj óm mit te verbènje veur eur berichte"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "_Scale"
+msgstr "_Sjale"
-#~ msgid "Run this command before we check the mail"
-#~ msgstr "Veur dees opdrach oet ierdet de e-mail naogezeen weurt"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "St_retch"
+msgstr "Oet_lempe"
-#~ msgid "The mail server"
-#~ msgstr "De e-mailserver"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "Rotate image when panel is _vertical"
+msgstr "Aafbiljing kwinkele bie _vertikale peniele"
-# Soms is het gebruikerswachtwoord (om bij de provider in te loggen) anders dan het wachtwoord om de mail op te halen. Vandaar mailwachtwoord.
-#~ msgid "The user's password"
-#~ msgstr "'t mailwachwaord"
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88
+#, c-format
+msgid "Could not open recently used document \"%s\""
+msgstr ""
-#~ msgid "The user's password for the remote server"
-#~ msgstr "'t wachwaord van de gebroeker veur de e-mailserver"
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:90
+#, c-format
+msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
+msgstr ""
-#~ msgid "This is how we check the mail, check the mail, check the mail..."
-#~ msgstr "Zoe zeen veer de e-mail nao, e-mail naozeen, e-mail naozeen..."
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:147
+msgid "Clear the Recent Documents list?"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "This is how we process the mail, process the mail, process the mail..."
-#~ msgstr "Zoe verwirke veer nuuj e-mail, nuuj e-mail, nuuj e-mail..."
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:149
+msgid ""
+"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
+"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
+"• All items from the recent documents list in all applications."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "This is the animation that will be displayed during normal Inbox Monitor "
-#~ "usage"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit is de animasie die gesjouwd weurt tiedes normaal gebroek van de e-"
-#~ "mailtiejing"
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:161
+msgid "Clear Recent Documents"
+msgstr ""
-#~ msgid "We run this command when the user clicks on Inbox Monitor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Veer veure dees opdrach oet wen de gebroeker de e-mailtiejing aanklik"
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:196
+msgid "Recent Documents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Whether to reset mail status when you click on Inbox Monitor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Of de e-mailstatus obbenuuts geinsteleerd moot waere went geer de e-"
-#~ "mailtiejing aanklik"
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:235
+msgid "Clear Recent Documents..."
+msgstr ""
-#~ msgid "You've got mail!"
-#~ msgstr "Geer höb nuuj e-mail!"
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:237
+msgid "Clear all items from the recent documents list"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mailcheck"
-#~ msgstr "Poskentrol"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:396
+#, c-format
+msgid "Could not run command '%s'"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Mail"
-#~ msgstr "Nuuj e-mail"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:451
+#, c-format
+msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Rieje"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254
+msgid "Choose a file to append to the command..."
+msgstr ""
-#~ msgid "No object_type set for panel object with ID %s\n"
-#~ msgstr "Gein objek_tiep ingesjtèld veur peniel-objek mit ID %s\n"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1632 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
+msgid "Select an application to view its description."
+msgstr ""
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Modus"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1670
+#, c-format
+msgid "Will run command: '%s'"
+msgstr "Opdrach '%s' zal waere oetgeveurd"
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Status"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1703
+#, c-format
+msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Are hidebuttons (buttons that hide or show the panel) enabled?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zeen Maskeringsknóppe (knóppe die 't peniel tuine of maskere) ingesjakeld?"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2024
+msgid "Could not display run dialog"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hidebutton pixmaps enabled"
-#~ msgstr "Aafbiljinge op maskeringsknóppe ingesjakeld"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1
+msgid "Run Application"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hidebuttons have pixmaps"
-#~ msgstr "Maskeringe höbbe ein aafbiljing"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
+msgid "Command icon"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hide this panel"
-#~ msgstr "Dit peniel maskere"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
+msgid "The icon of the command to be run."
+msgstr ""
-#~ msgid "Run Program..."
-#~ msgstr "Pregram oetveure..."
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:4
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Oetveure in ei _terminal"
-#~ msgid "MATE Menu Panel"
-#~ msgstr "MATE Menu-peniel"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:5
+msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
+msgstr ""
-#~ msgid "Can't find the screenshot program"
-#~ msgstr "Kèn 't sjirmaafdrök-pregram neet vènje"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:6
+msgid "Run with _file..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Can't execute the screenshot program"
-#~ msgstr "'t sjirmaafdrök-pregram kèn neet oetgeveurd waere"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:7
+msgid ""
+"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
+"string."
+msgstr ""
-#~ msgid "Panel to add the launcher to"
-#~ msgstr "Peniel veur sjtarter bie te doon"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
+msgid "List of known applications"
+msgstr ""
-#~ msgid "NUMBER"
-#~ msgstr "NÓMMER"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:10
+msgid "Show list of known _applications"
+msgstr ""
-#~ msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
-#~ msgstr ""
-#~ "'t argument is ein URL veur bie te doon, neet ein .desktop besjtandj"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11 ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90
+msgid "_Run"
+msgstr "Oetveu_re"
-#~ msgid ""
-#~ "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geer moot ein inkel argument gaeve mit 't te gebroeke .desktop besjtandj "
-#~ "of URL.\n"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
+msgid ""
+"Click this button to run the selected application or the command in the "
+"command entry field."
+msgstr ""
-#~ msgid "No panel found\n"
-#~ msgstr "Gei peniel gevónje\n"
+#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91
+msgid "_Force quit"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Failed to execute command:</b> '%s'\n"
-#~ "\n"
-#~ "Details: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dees opdrach kós neet waere oetgeveurd:</b> '%s'\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detajs: %s"
+#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92
+msgid "C_lear"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Failed to open file:</b> '%s'\n"
-#~ "\n"
-#~ "Details: no application available to open file"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Kon bestand niet openen:</b> '%s'\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detajs: gei pregram dao óm besjtandj te äöpene"
+#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93
+msgid "D_on't Delete"
+msgstr "N_eet ewegdoon"
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Failed to open file:</b> '%s'\n"
-#~ "\n"
-#~ "Details: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Dit besjtandj kós neet waere geäöpend:</b> '%s'\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detajs: %s"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:39
+msgid "Specify an applet IID to load"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose a file"
-#~ msgstr "Keus ei besjtandj"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40
+msgid ""
+"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
+msgstr ""
-#~ msgid "Known Applications"
-#~ msgstr "Bekènde toepassinge"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41
+msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Append File..."
-#~ msgstr "Besjtandj _achteraan biedoon..."
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:42
+msgid ""
+"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
+msgstr ""
-#~ msgid "No application selected"
-#~ msgstr "Gein toepassing geselekteerd"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Small"
+msgstr ""
-#~ msgid "Run Program"
-#~ msgstr "Pregram oetveure"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:67
+msgctxt "Size"
+msgid "X Small"
+msgstr ""
-#~ msgid "MATE Aligned Panel"
-#~ msgstr "MATE oetgeliend peniel"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:68
+msgctxt "Size"
+msgid "Small"
+msgstr ""
-#~ msgid "MATE Edge Panel"
-#~ msgstr "MATE randjpeniel"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:69
+msgctxt "Size"
+msgid "Medium"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sliding Panel"
-#~ msgstr "Sjuvend peniel"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:70
+msgctxt "Size"
+msgid "Large"
+msgstr ""
-#~ msgid "MATE Sliding Panel"
-#~ msgstr "MATE sjuvend peniel"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:71
+msgctxt "Size"
+msgid "X Large"
+msgstr ""
-#~ msgid "MATE Floating Panel"
-#~ msgstr "MATE sjwevend peniel"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:72
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Large"
+msgstr ""
-#~ msgid "You can only have one menu panel at a time."
-#~ msgstr "Geer kènt slechs ein menupeniel tegeliekertied höbbe."
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#, c-format
+msgid "Failed to load applet %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "C_orner Panel"
-#~ msgstr "H_ookpeniel"
+#. This is an utility to easily test various applets
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:2
+msgid "Test applet utility"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create corner panel"
-#~ msgstr "Hookpeniel make"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4
+msgid "_Applet:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create edge panel"
-#~ msgstr "Randjpeniel make"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6
+msgid "_Prefs Path:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create floating panel"
-#~ msgstr "Sjwevend peniel make"
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141
+msgid "Hide Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Sliding Panel"
-#~ msgstr "_Sjuvend peniel"
+#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
+#. * popup when you pass the focus to a panel
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1541
+msgid "Top Expanded Edge Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create sliding panel"
-#~ msgstr "Sjuvend peniel make"
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1542
+msgid "Top Centered Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Menu Panel"
-#~ msgstr "_Menu-peniel"
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1543
+msgid "Top Floating Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create menu panel"
-#~ msgstr "Menu-peniel make"
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1544
+msgid "Top Edge Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Button"
-#~ msgstr "Knóppe"
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1548
+msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Menu:"
-#~ msgstr "Menu:"
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1549
+msgid "Bottom Centered Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Can't create menu, using main menu!"
-#~ msgstr "Kèn menu neet aanmake, huiddmenu weurt gebroek!"
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1550
+msgid "Bottom Floating Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "No path set at %s for panel menu object\n"
-#~ msgstr "Gei paad ingesjtèld bie %s veur peniel-menuobjek\n"
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1551
+msgid "Bottom Edge Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cannot register control widget\n"
-#~ msgstr "Kèn 't 'control widget' neet registrere\n"
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1555
+msgid "Left Expanded Edge Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "No panels were found in your configuration. I will create a menu panel "
-#~ "for you"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dao zeen gein peniele gevónje in de configurasie. Dao weurt ein menu "
-#~ "peniel veur uch aangemaak"
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1556
+msgid "Left Centered Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Miscellaneous:"
-#~ msgstr "Van alles en nog get:"
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1557
+msgid "Left Floating Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current screen:"
-#~ msgstr "Huijige sjirm:"
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1558
+msgid "Left Edge Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Indicates the panel position and orientation on screen"
-#~ msgstr "Geuf de penielposisie en de orjentasie op 't sjirm"
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1562
+msgid "Right Expanded Edge Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Position:"
-#~ msgstr "_Posisie:"
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1563
+msgid "Right Centered Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hori_zontal"
-#~ msgstr "Hori_zontaal"
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1564
+msgid "Right Floating Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Vertical"
-#~ msgstr "_Vertikaal"
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1565
+msgid "Right Edge Panel"
+msgstr ""
-#~ msgid "H_orizontal:"
-#~ msgstr "H_orizontaal:"
+#: ../mate-panel/panel-util.c:315
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not found"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ver_tical:"
-#~ msgstr "Ver_tikaal:"
+#: ../mate-panel/panel-util.c:433
+#, c-format
+msgid "Could not execute '%s'"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Distance from edge:"
-#~ msgstr "Aafsjtan_dj van randj:"
+#: ../mate-panel/panel-util.c:665
+msgid "file"
+msgstr ""
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Sjtanderd"
+#: ../mate-panel/panel-util.c:843
+msgid "Home Folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Kleur"
+#. Translators: this is the same string as the one found in
+#. * caja
+#: ../mate-panel/panel-util.c:855
+msgid "File System"
+msgstr ""
-#~ msgid "Transparent"
-#~ msgstr "Doorzichtig"
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1028
+msgid "Search"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image:"
-#~ msgstr "Aafbiljing:"
+#. Translators: the first string is the name of a gvfs
+#. * method, and the second string is a path. For
+#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
+#. * directory called "some-directory" is in the trash.
+#.
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1074
+#, c-format
+msgid "%1$s: %2$s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edge panel"
-#~ msgstr "Randjpeniel"
+#: ../mate-panel/panel.c:472
+#, c-format
+msgid "Open URL: %s"
+msgstr "Äöpen URL: %s"
-#~ msgid "Sliding panel"
-#~ msgstr "Sjuvend peniel"
+#: ../mate-panel/panel.c:1321
+msgid "Delete this drawer?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Floating panel"
-#~ msgstr "Sjwevend peniel"
+#: ../mate-panel/panel.c:1322
+msgid ""
+"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
+"settings are lost."
+msgstr ""
-#~ msgid "Show the program listing by default when opening the Run box"
-#~ msgstr "Sjtanderd de program-opsomming tuine bie 't äöpene van 'Oetveure'"
+#: ../mate-panel/panel.c:1325
+msgid "Delete this panel?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show the program listing in the Run box"
-#~ msgstr "De program-opsomming tuine in 'Oetveure'"
+#: ../mate-panel/panel.c:1326
+msgid ""
+"When a panel is deleted, the panel and its\n"
+"settings are lost."
+msgstr ""