diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 57 |
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
@@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2014 # brennus <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-15 15:45+0000\n" -"Last-Translator: brennus <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-05 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -546,15 +547,15 @@ msgstr "Rodant vėjo greitį naudojamas vienetas." #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Clock Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "Laikrodžio įtaiso gamykla" #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Factory for clock applet" -msgstr "" +msgstr "Laikrodžio įtaiso gamykla" #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Get the current time and date" -msgstr "" +msgstr "Matykite esamą datą ir laiką" #: ../applets/fish/fish.c:263 #, c-format @@ -759,15 +760,15 @@ msgstr "Jei tiesa, tai žuvies animacija vertikaliuose skydeliuose bus pasukta." #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Wanda Factory" -msgstr "" +msgstr "Wanda gamykla" #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "From Whence That Stupid Fish Came" -msgstr "" +msgstr "Iš kur ta žuvis?" #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Display a swimming fish or another animated creature" -msgstr "" +msgstr "Rodo plaukiančią žuvį arba kitą animuotą būtybę" #: ../applets/notification_area/main.c:124 #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 @@ -780,15 +781,15 @@ msgstr "Skydelio pranešimų vieta" #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Notification Area Factory" -msgstr "" +msgstr "Pranešimų vietos gamykla" #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Factory for notification area" -msgstr "" +msgstr "Pranešimų vietos gamykla" #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Area where notification icons appear" -msgstr "" +msgstr "Vieta, kur rodomos pranešimų piktogramos" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Show windows from all workspaces" @@ -860,15 +861,15 @@ msgstr "Slenkant apvesti" msgid "" "If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means " "switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling." -msgstr "" +msgstr "Pažymėjus darbalaukių ketiklis leis suktis ratu, t. y. įgalins persijungimą tarp pirmo ir paskutinio darbalaukių." #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Window Navigation Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "Lango naršymo įtaiso gamykla" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Factory for the window navigation related applets" -msgstr "" +msgstr "Lango naršymui skirtų įtaisų gamykla" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:81 ../applets/wncklet/window-menu.c:238 @@ -877,7 +878,7 @@ msgstr "Langų parinkiklis" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Switch between open windows using a menu" -msgstr "" +msgstr "Persijungti tarp langų naudojant meniu" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571 @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "_Rodyti darbalaukių vardus jungiklyje" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10 msgid "Allow workspace _wrap around in switcher" -msgstr "" +msgstr "Leisti apgaubti keitiklio darbalaukius" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11 msgid "Workspaces" @@ -1086,11 +1087,11 @@ msgstr "Jeigu teigiama, „Paleisti programą“ dialoge įjungiamas automatinis #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "History for \"Run Application\" dialog" -msgstr "" +msgstr "Programų vykdymo žurnalas" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." -msgstr "" +msgstr "Programų vykdymo komandų sąrašas" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Panel ID list" @@ -1204,7 +1205,7 @@ msgstr "Skydelio objekto tipas" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "The type of this panel object." -msgstr "" +msgstr "Šis skydelio elemento tipas" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Toplevel panel containing object" @@ -1246,7 +1247,7 @@ msgstr "Jei teigiama, naudotojas negali perkelti įtaiso pirma neatrakinęs jo n #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Applet IID" -msgstr "" +msgstr "Įskiepio IID" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" @@ -1254,7 +1255,7 @@ msgid "" "\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the " "object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-" "applet\")." -msgstr "" +msgstr "Įskiepio realizacijos kodas - pvz. ClockAppletFactory::ClockApplet. Šis kodas tinkamas tik kai object_type kodas - external-applet (arba nebenaudojamas matecomponent-applet)" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Panel attached to drawer" @@ -1323,13 +1324,13 @@ msgstr "Kelias iš kurio yra sukonstruojamas meniu turinys. Šis raktas yra svar #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:25 msgid "Draw arrow in menu button" -msgstr "" +msgstr "Braukite rodyklę meniu mygtuko link" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:26 msgid "" "If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button " "has only the icon." -msgstr "" +msgstr "Pažymėjus rodyklė braukiama ties meniu mygtuko piktograma. Nepažymėjus - meniu mygtukas turi tik piktogramą." #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:27 msgid "Launcher location" @@ -1588,7 +1589,7 @@ msgid "" "\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " "color key will be used as background color or \"image\" - the image " "specified by the image key will be used as background." -msgstr "" +msgstr "Kokio tipo fonas turėtų būti naudojamas skydeliui. Galimos reikšmės yra „none“ - bus naudojamas įprastas GTK+ valdymo elementų fonas, „color“ - bus naudojama spalva nurodyta color rakte, „image“ - fonui bus naudojamas paveikslėlis nurodytas image rakte." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43 msgid "Background color" @@ -1861,12 +1862,12 @@ msgstr "Pakeisti dabar veikiantį skydelį" #. this feature was request in #mate irc channel #: ../mate-panel/main.c:52 msgid "Reset the panel configuration to default" -msgstr "" +msgstr "Atkurti numatytąją skydelio konfigūraciją" #. open run dialog #: ../mate-panel/main.c:54 msgid "Execute the run dialog" -msgstr "" +msgstr "Paleisti vykdymo dialogą" #: ../mate-panel/menu.c:916 msgid "Add this launcher to _panel" @@ -2629,7 +2630,7 @@ msgstr "Specify an applet IID to load" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40 msgid "" "Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored" -msgstr "" +msgstr "Nurodykite gsettings adresą, kur saugomos įskiepio nuostatos." #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41 msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" @@ -2691,7 +2692,7 @@ msgstr "Įt_aisas:" #: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6 msgid "_Prefs Path:" -msgstr "" +msgstr "_Parinkčių adresas" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141 msgid "Hide Panel" |