summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po576
1 files changed, 248 insertions, 328 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 15003956..895c2fd7 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-05 10:55+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-13 17:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:44+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,29 +19,29 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:235 ../applets/clock/clock.ui.h:27
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:248 ../applets/clock/clock.ui.h:27
msgid "Locations"
msgstr "Atrašanās vietas"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:235
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:248
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:465
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:474
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendārs"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:491
+#: ../applets/clock/clock.c:447
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:491 ../applets/clock/clock-location-tile.c:562
+#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:496 ../applets/clock/clock.c:1673
+#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:496 ../applets/clock/clock.c:1679
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:522
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:569
+#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: ../applets/clock/clock.c:507
+#: ../applets/clock/clock.c:463
msgid "%a %b %e"
msgstr "%b. %a %e"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#: ../applets/clock/clock.c:514
+#: ../applets/clock/clock.c:470
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#: ../applets/clock/clock.c:522
+#: ../applets/clock/clock.c:478
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:694
+#: ../applets/clock/clock.c:651
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d. %B (%%s)"
-#: ../applets/clock/clock.c:723
+#: ../applets/clock/clock.c:677
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Klikšķiniet, lai slēptu mēneša kalendāru"
-#: ../applets/clock/clock.c:726
+#: ../applets/clock/clock.c:679
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klikšķiniet, lai skatītu mēneša kalendāru"
-#: ../applets/clock/clock.c:1511
+#: ../applets/clock/clock.c:1443
msgid "Computer Clock"
msgstr "Datora pulkstenis"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Datora pulkstenis"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1658
+#: ../applets/clock/clock.c:1590
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -135,97 +135,97 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1666
+#: ../applets/clock/clock.c:1598
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1712
+#: ../applets/clock/clock.c:1644
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d. %B %Y"
-#: ../applets/clock/clock.c:1743
+#: ../applets/clock/clock.c:1675
msgid "Set System Time..."
msgstr "Iestatīt sistēmas laiku..."
-#: ../applets/clock/clock.c:1744
+#: ../applets/clock/clock.c:1676
msgid "Set System Time"
msgstr "Iestatīt sistēmas laiku"
-#: ../applets/clock/clock.c:1759
+#: ../applets/clock/clock.c:1691
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Neizdevās iestatīt sistēmas laiku"
-#: ../applets/clock/clock.c:1957 ../applets/fish/fish.c:1762
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:189
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:372
+#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:179
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227
msgid "_Preferences"
msgstr "_Iestatījumi"
-#: ../applets/clock/clock.c:1960 ../applets/fish/fish.c:1765
-#: ../applets/notification_area/main.c:151
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:257 ../applets/wncklet/window-list.c:197
+#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676
+#: ../applets/notification_area/main.c:176
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:100
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:380 ../mate-panel/drawer.c:545
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:734
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:291 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:392
-#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:670
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:730
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
-#: ../applets/clock/clock.c:1963 ../applets/fish/fish.c:1768
-#: ../applets/notification_area/main.c:154
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:265 ../applets/wncklet/window-list.c:205
+#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679
+#: ../applets/notification_area/main.c:179
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:108
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:388
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243
msgid "_About"
msgstr "P_ar"
-#: ../applets/clock/clock.c:1966
+#: ../applets/clock/clock.c:1898
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopē_t laiku"
-#: ../applets/clock/clock.c:1969
+#: ../applets/clock/clock.c:1901
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopēt _datumu"
-#: ../applets/clock/clock.c:1972
+#: ../applets/clock/clock.c:1904
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "No_regulēt datumu un laiku"
-#: ../applets/clock/clock.c:2915
+#: ../applets/clock/clock.c:2847
msgid "Choose Location"
msgstr "Izvēlieties vietu"
-#: ../applets/clock/clock.c:2994
+#: ../applets/clock/clock.c:2926
msgid "Edit Location"
msgstr "Rediģēt vietu"
-#: ../applets/clock/clock.c:3121
+#: ../applets/clock/clock.c:3053
msgid "City Name"
msgstr "Pilsētas vārds"
-#: ../applets/clock/clock.c:3125
+#: ../applets/clock/clock.c:3057
msgid "City Time Zone"
msgstr "Pilsētas laika zona"
-#: ../applets/clock/clock.c:3340
+#: ../applets/clock/clock.c:3272
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Clock"
msgstr "Pulkstenis"
-#: ../applets/clock/clock.c:3342
+#: ../applets/clock/clock.c:3274
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Pulkstenis rāda pašreizējo laiku un datumu"
-#: ../applets/clock/clock.c:3346 ../applets/fish/fish.c:579
-#: ../applets/notification_area/main.c:145
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:546 ../applets/wncklet/window-list.c:566
+#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575
+#: ../applets/notification_area/main.c:170
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:90
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:651
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:144
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121
msgid "translator-credits"
msgstr "Raivis Dejus <[email protected]>\nPēteris Krišjānis <[email protected]>\nArtis Trops <[email protected]>\nRūdolfs Mazurs <[email protected]>"
@@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Rādīt _temperatūru"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:26 ../applets/fish/fish.ui.h:2
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:11
msgid "General"
msgstr "Vispārējs"
@@ -363,19 +362,19 @@ msgstr "Laikapstākļi"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Laika ie_statījumi"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:188
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Neizdevās iestatīt sistēmas laika zonu"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:236
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:231
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Iestatīt...</small>"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:237
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:232
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Iestatīt</small>"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:354
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:314
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "Iestatīt pašreizējo vietu kā atrašanās vietu un izmantot tās laika zonu šajā datorā"
@@ -386,7 +385,7 @@ msgstr "Iestatīt pašreizējo vietu kā atrašanās vietu un izmantot tās laik
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:499
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:450
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -395,7 +394,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:458
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -403,42 +402,42 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:516
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:655
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:606
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API
#. to libmateweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:667
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:676
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:618
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:669
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:620
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, šķiet kā %s"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:692
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:643
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Saullēkts: %s / saulriets: %s"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:95 ../applets/fish/fish.c:172
-#: ../applets/notification_area/main.c:98 ../applets/wncklet/wncklet.c:71
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:226
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:95 ../applets/fish/fish.c:168
+#: ../applets/notification_area/main.c:121 ../applets/wncklet/wncklet.c:71
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Nevar parādīt palīdzības dokumentu '%s'"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:124 ../applets/fish/fish.c:198
-#: ../applets/notification_area/main.c:112 ../applets/wncklet/wncklet.c:88
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:124 ../applets/fish/fish.c:194
+#: ../applets/notification_area/main.c:135 ../applets/wncklet/wncklet.c:88
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Kļūda, parādot palīdzības dokumentu"
@@ -562,7 +561,7 @@ msgstr "Pulksteņa sīklietotnes ražotne"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Iegūt patreizējo laiku un datumu"
-#: ../applets/fish/fish.c:268
+#: ../applets/fish/fish.c:264
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -571,17 +570,17 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr "Brīdinājums: Izskatās, ka šī komanda ir patiešām kaut kas noderīgs.\nTā kā šī ir bezjēdzīga sīklietotne, jūs to varētu vēlēties nedarīt.\nMēs nopietni ierosinām jums nelietot %s kaut kam,\nkas varētu šo sīklietotni padarīt \"praktisku\" vai noderīgu."
-#: ../applets/fish/fish.c:440
+#: ../applets/fish/fish.c:436
msgid "Images"
msgstr "Attēli"
-#: ../applets/fish/fish.c:546 ../applets/fish/fish.c:590
-#: ../applets/fish/fish.c:696
+#: ../applets/fish/fish.c:542 ../applets/fish/fish.c:586
+#: ../applets/fish/fish.c:692
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Zivtiņa %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:547
+#: ../applets/fish/fish.c:543
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -589,30 +588,30 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr "%s vispār nav pielietojama. Tā aizņem tikai vietu uz diska un kompilācijas laiku, un, ielādēta atmiņā, tā aizņem vērtīgo vietu panelī un atmiņā. Katrs, kas to lieto, būtu nekavējoties jānosūta psiholoģiskai izmeklēšanai."
-#: ../applets/fish/fish.c:567
+#: ../applets/fish/fish.c:563
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(ar nelielu palīdzību no Džordža)"
-#: ../applets/fish/fish.c:573
+#: ../applets/fish/fish.c:569
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Fish"
msgstr "Zivtiņa"
-#: ../applets/fish/fish.c:591
+#: ../applets/fish/fish.c:587
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Zivtiņa %s, mūsdienu orākuls"
-#: ../applets/fish/fish.c:657
+#: ../applets/fish/fish.c:653
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Nevaru atrast komandu, ko izpildīt"
-#: ../applets/fish/fish.c:701
+#: ../applets/fish/fish.c:697
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Zivtiņa %s saka:"
-#: ../applets/fish/fish.c:764
+#: ../applets/fish/fish.c:760
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -620,16 +619,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr "Nevarēju iegūt izvadu no dotās komandas\n\nDetaļas: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:844
+#: ../applets/fish/fish.c:836
msgid "_Speak again"
msgstr "_Runā vēl"
-#: ../applets/fish/fish.c:931
+#: ../applets/fish/fish.c:923
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Konfigurācijā norādītā komanda nedarbojās un tika aizstāta ar: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:971
+#: ../applets/fish/fish.c:955
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -637,7 +636,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr "Nevar izpildīt '%s'\n\nDetaļas: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:987
+#: ../applets/fish/fish.c:971
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -645,15 +644,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr "Nevar nolasīt no '%s'\n\nDetaļas: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:1611
+#: ../applets/fish/fish.c:1529
msgid "The water needs changing"
msgstr "Būtu tā kā ūdens jānomaina"
-#: ../applets/fish/fish.c:1613
+#: ../applets/fish/fish.c:1531
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Apskaties, kāds šodien datums!"
-#: ../applets/fish/fish.c:1696
+#: ../applets/fish/fish.c:1614
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Zivtiņa %s, laimes pareģotāja"
@@ -675,7 +674,6 @@ msgid "Animation"
msgstr "Animācija"
#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:14
msgid " "
msgstr " "
@@ -776,12 +774,12 @@ msgstr "No kurienas tā dumjā zivs nāca"
msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
msgstr "Parāda peldošu zivtiņu vai citu animētu radību"
-#: ../applets/notification_area/main.c:139
+#: ../applets/notification_area/main.c:164
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Notification Area"
msgstr "Paziņojumu lauks"
-#: ../applets/notification_area/main.c:384
+#: ../applets/notification_area/main.c:380
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "Paneļa paziņojumu lauks"
@@ -878,7 +876,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Ražotne priekš logu navigācijas sīklietotnēm"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:308
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:255
msgid "Window Selector"
msgstr "Logu selektors"
@@ -887,7 +885,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Pārslēgties starp atvērtajiem logiem izmantojot izvēlni"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:644
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Darba vietu pārslēdzējs"
@@ -896,7 +894,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Pārslēgties starp darbvirsmām"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:559
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:554
msgid "Window List"
msgstr "Logu saraksts"
@@ -912,42 +910,42 @@ msgstr "Parādīt Darbvirsmu"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Paslēpt lietotnes logus un rādīt darbvirsmu"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:208
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:186
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Neizdevās ielādēt %s: %s\n"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:208
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:186
msgid "Icon not found"
msgstr "Ikona nav atrasta"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:281
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:259
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Spiediet šeit, lai atjaunotu paslēptos logus."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:285
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:263
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Spiediet šeit, lai paslēptu visus logus un parādītu darbvirsmu."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:473 ../applets/wncklet/showdesktop.c:539
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:447 ../applets/wncklet/showdesktop.c:513
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "\"Rādīt darbvirsmu\" poga"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:541
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:515
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Šī poga ļauj paslēpt visus atvērtos logus un parādīt darbvirsmu."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:567
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:541
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr "Jūsu logu pārvaldnieks neatbalsta darbvirsmas parādīšanas pogu, vai arī jūs neizmantojat logu pārvaldnieku."
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:181
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:171
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Sistēmas pārraugs"
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:561
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:556
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1003,18 +1001,18 @@ msgid ""
"browse them."
msgstr "\"Logu saraksts\" izvēlnē parāda visus logus un ļauj jums tos pārlūkot."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:203
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:960
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
msgid "rows"
msgstr "rindas"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:203
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:960
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787
msgid "columns"
msgstr "kolonnas"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:646
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1793,9 +1791,9 @@ msgstr "Rādīt sesijas vadības opcijas"
#. * the following bug gets fixed:
#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:944
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1120
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:827
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1003
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
@@ -1808,7 +1806,7 @@ msgstr "Izvēlieties ikonu"
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Nevaru palaist '%s'"
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:160
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:162
msgid "Could not launch application"
msgstr "Nevaru palaist programmu"
@@ -1821,28 +1819,28 @@ msgstr "Nevar atvērt atrašanās vietu '%s'"
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Meklēšanas mapju apstrādei nav uzinstalēta neviena programma."
-#: ../mate-panel/applet.c:443
+#: ../mate-panel/applet.c:466
msgid "???"
msgstr "???"
-#: ../mate-panel/applet.c:522 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
+#: ../mate-panel/applet.c:545 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Noņemt no paneļa"
-#: ../mate-panel/applet.c:533 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:146
+#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
msgid "_Move"
msgstr "_Pārvietot"
-#: ../mate-panel/applet.c:550 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:152
+#: ../mate-panel/applet.c:573 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Pieslēg_t panelim"
-#: ../mate-panel/applet.c:1378
+#: ../mate-panel/applet.c:1384
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Nevar atrast tukšu vietu"
#: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1714
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649
msgid "Drawer"
msgstr "Atvilktne"
@@ -1850,9 +1848,9 @@ msgstr "Atvilktne"
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Pievienot atvilknei..."
-#: ../mate-panel/drawer.c:539 ../mate-panel/launcher.c:798
+#: ../mate-panel/drawer.c:539 ../mate-panel/launcher.c:556
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:192
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:222
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:196
msgid "_Properties"
msgstr "_Iestatījumi"
@@ -1869,20 +1867,20 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Rediģēt .desktop failus"
#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:888
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926
msgid "Create Launcher"
msgstr "Izveidot palaidēju"
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:168
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:191
msgid "Directory Properties"
msgstr "Mapes iestatījumi"
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:726
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Palaidēja iestatījumi"
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:138
+#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:136
msgid "Panel"
msgstr "Panelis"
@@ -1892,128 +1890,82 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr "Palaiž citas programmas un nodrošina rīkus, lai pārvaldītu kogus, rādītu laiku un darītu citas lietas."
-#: ../mate-panel/launcher.c:117
+#: ../mate-panel/launcher.c:120
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Nevaru attēlot šo URL"
-#: ../mate-panel/launcher.c:118
+#: ../mate-panel/launcher.c:121
msgid "No URL was specified."
msgstr "Nav norādīts URL."
-#: ../mate-panel/launcher.c:226
+#: ../mate-panel/launcher.c:214
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Nevarēju izmantot nomesto vienību"
-#: ../mate-panel/launcher.c:422
+#: ../mate-panel/launcher.c:440
#, c-format
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Nav dots URI paneļa palaidēja darbavirsmas failam\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:461
+#: ../mate-panel/launcher.c:465
#, c-format
-msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
-msgstr "Nevaru atvērt darbavirsmas failu %s paneļa palaidējam%s%s\n"
+msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher\n"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/launcher.c:792
+#: ../mate-panel/launcher.c:533
msgid "_Launch"
msgstr "Pa_laist"
-#: ../mate-panel/launcher.c:831
+#: ../mate-panel/launcher.c:867
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Atslēga %s nav iestatīta nevar ielādēt palaidēju\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:957 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1433
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1467
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1498
+#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Nevar saglabāt palaidēju"
-#: ../mate-panel/main.c:49
+#: ../mate-panel/main.c:47
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Aizstāj pašreizējo paneli"
#. this feature was request in #mate irc channel
-#: ../mate-panel/main.c:51
+#: ../mate-panel/main.c:49
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Pāratstatīt paneli uz pamatiestatījumiem"
#. open run dialog
-#: ../mate-panel/main.c:53
+#: ../mate-panel/main.c:51
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Izpildīt palaišanas dialogu"
#. default panels layout
-#: ../mate-panel/main.c:55
+#: ../mate-panel/main.c:53
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/menu.c:531
+#: ../mate-panel/menu.c:527
msgid "Add this launcher to _panel"
msgstr "Pievienot šo palaidēju _panelim"
-#: ../mate-panel/menu.c:538
+#: ../mate-panel/menu.c:534
msgid "Add this launcher to _desktop"
msgstr "Novietot šo palaidēju uz _darbavirsmas"
-#: ../mate-panel/menu.c:550
+#: ../mate-panel/menu.c:546
msgid "_Entire menu"
msgstr "Visu izv_ēlni"
-#: ../mate-panel/menu.c:555
+#: ../mate-panel/menu.c:551
msgid "Add this as _drawer to panel"
msgstr "Pievienot šo kā atvilkni panelim"
-#: ../mate-panel/menu.c:562
+#: ../mate-panel/menu.c:558
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Pievienot šo kā izvēlni panelim"
-#: ../mate-panel/nothing.cP:611
-#, c-format
-msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
-msgstr "<b>SPĒLE BEIGUSIES</b> %d. līmenī!"
-
-#. Translators: the first and third strings are similar to a
-#. * title, and the second string is a small information text.
-#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
-#. try to keep them as is.
-#: ../mate-panel/nothing.cP:618
-#, c-format
-msgid "%1$s %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s %2$s %3$s"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:619
-msgid "Press 'q' to quit"
-msgstr "Nospiediet 'q', lai izietu"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:624
-msgid "Paused"
-msgstr "Apturēts"
-
-#. Translators: the first string is a title and the second
-#. * string is a small information text.
-#: ../mate-panel/nothing.cP:627 ../mate-panel/nothing.cP:638
-#, c-format
-msgid "%1$s\t%2$s"
-msgstr "%1$s\t%2$s"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:628
-msgid "Press 'p' to unpause"
-msgstr "Nospiediet 'p', lai turpinātu"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:634
-#, c-format
-msgid "Level: %s, Lives: %s"
-msgstr "Līmenis: %s, Dzīvības: %s"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:639
-msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
-msgstr "Pa labi/Pa kreisi, lai kustētos, Atstarpe, lai šautu, 'p', lai iepauzētu un 'q', lai izietu"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:1387
-msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
-msgstr "Kosmosa slepkavnieciskie GEGLi"
-
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:180
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktivizēt ekrānsaudzētāju"
@@ -2062,7 +2014,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Meklē mapes un failus šajā datorā pēc to nosaukuma vai satura"
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:270
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Piespiedu apturēšana"
@@ -2103,7 +2055,7 @@ msgstr "Aplikāciju palaidējs..."
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Pārkopēt palaidēju no Programmu izvēlnes"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1098
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1094
msgid "Main Menu"
msgstr "Galvenā izvēlne"
@@ -2158,168 +2110,168 @@ msgstr "_Pievienot panelim"
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Atrast elementu, ko p_ievienot panelim:"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:905
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:788
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" ir negaidot aizvērusies"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:907
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:790
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Paneļa objekts ir negaidot aizvēries"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:914
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:797
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "Ja jūs pārlādēsiet šo paneļa objektu, tas tiks auomātiski atkal pievienots panelim."
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:921
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:804
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:922
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:927
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:805
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:810
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Nepārlā_dēt"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:923
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:928
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:806
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:811
msgid "_Reload"
msgstr "_Pārlādēt"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1083
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:966
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Panelis saskārās ar problēmu, ladējot \"%s\"."
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1099
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:982
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Vai vēlaties dzēst paneļprogrammu no jūsu konfigurācijas?"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:112
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:89
msgid "And many, many others..."
msgstr "Un daudzi, daudzi citi..."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:135
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:112
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE panelis"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:139
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:116
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr "Šī programma ir atbildīga par citu programmu palaišanu un nodrošina noderīgus rīkus."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:143
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Par MATE paneli"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:177
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:151
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Nevaru izdzēst šo paneli"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:178
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:152
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Jums vienmēr ir jābūt vismaz vienam panelim."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:211
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:185
msgid "_Add to Panel..."
msgstr "Pievienot p_anelim..."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:232
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:206
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Dzēst šo paneli"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:247
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:221
msgid "_New Panel"
msgstr "_Jauns panelis"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:299
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:273
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Par paneļiem"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114
msgid "Application"
msgstr "Programma"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:120
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aplikācija terminālī"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:122
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
#. Type
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:651
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:610
msgid "_Type:"
msgstr "_Tips:"
#. Name
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:658
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:617
msgid "_Name:"
msgstr "_Nosaukums:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:693
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:642
msgid "_Browse..."
msgstr "_Lūkoties..."
#. Comment
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:700
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:649
msgid "Co_mment:"
msgstr "Ko_mentārs:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1084
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
msgid "Choose an application..."
msgstr "Izvēlies programmu..."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1088
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
msgid "Choose a file..."
msgstr "Izvēlies failu..."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1253
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1262
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156
msgid "Comm_and:"
msgstr "Kom_anda:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1271
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165
msgid "_Location:"
msgstr "_Atrašanās vieta:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1434
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Palaidēja vārds nav norādīts."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1438
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Nevar saglabāt direktorijas iestatījumus"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1439
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Direktorijas vārds nav norādīts."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1455
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Nav norādīta palaidēja komanda."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1458
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Nav norādīta palaidēja atrašanās vieta."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1535
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nevaru parādīt palīdzības dokumentu"
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:88
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:80
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr "Uzklikšķiniet uz loga, lai liktu programmai beigt darbu. Lai atceltu nospiediet <ESC>."
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:253
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:234
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Likt šai programmai pārtraukt darbu?"
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:256
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:237
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2337,11 +2289,11 @@ msgstr "Piekļūstiet dokumentiem, mapēm un tīkla vietām"
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Izmainiet saskarnes izskatu un uzvedību, iegūstiet palīdzību vai beidziet darbu"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:172
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:168
msgid "Applications"
msgstr "Lietotnes"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:397 ../mate-panel/panel-menu-button.c:676
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:672
msgid "_Edit Menus"
msgstr "R_ediģēt izvēlnes"
@@ -2350,7 +2302,7 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Grāmatzīmes"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:496 ../mate-panel/panel.c:566
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:496 ../mate-panel/panel.c:549
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Atvērt '%s'"
@@ -2416,11 +2368,11 @@ msgstr ""
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1498
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1497
msgid "Places"
msgstr "Vietas"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1526
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1525
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
@@ -2428,7 +2380,7 @@ msgstr "Sistēma"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1611
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1610
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -2437,187 +2389,155 @@ msgstr "1"
#. * panel-action-button.c
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1623
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1622
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Iziet no %s sesijas..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1627
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1626
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Iziet no %s sesijas, lai pieteiktos kā cits lietotājs"
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1170
-#, c-format
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
-msgstr "'%s' paneli ir paredzēts attēlot uz %d ekrāna, kas šobrīd nav pieejams. Šis panelis netiks ielādēts."
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Augšā"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:124
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Apakšā"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:125
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:126
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:895
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:819
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Atvilktnes iestatījumi"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1028
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1993
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:939
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1947
#, c-format
msgid "Unable to load file '%s': %s."
msgstr "Neizdevās ielādēt failu: '%s': %s"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1038
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:945
msgid "Could not display properties dialog"
msgstr "Nevarēja parādīt iestatījumu dialogu"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:1
msgid "Panel Properties"
msgstr "Paneļa īpašības"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:2
msgid "Some of these properties are locked down"
msgstr "Daži no šiem parametriem ir noslēgti"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:3
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikona:"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:4
msgid "pixels"
msgstr "pikseļi"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:6
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3
-msgid "_Size:"
-msgstr "Izmēr_s:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:5
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:5
msgid "_Orientation:"
msgstr "N_ovietojums:"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+msgid "_Size:"
+msgstr "Izmēr_s:"
+
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:7
msgid "E_xpand"
msgstr "I_zvērst"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:8
msgid "_Autohide"
msgstr "_Automātiskā paslēpšana"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:9
msgid "Show hide _buttons"
msgstr "Rādīt slēpšanas _pogas"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:10
msgid "Arro_ws on hide buttons"
msgstr "Parādīt _bultas uz slēpšanas pogām"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:12
msgid "_None (use system theme)"
msgstr "_Nav norādīts (izmantot sistēmas tēmu)"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:13
msgid "Solid c_olor"
msgstr "Tīrt_oņa krāsa"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:15
msgid "Pick a color"
msgstr "Izvēlies krāsu"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:18
-msgid "S_tyle:"
-msgstr "S_tils:"
+msgid "<small>Transparent</small>"
+msgstr "<small>Caurspīdīgs</small>"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:17
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Krāsa:"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:16
-msgid "<small>Transparent</small>"
-msgstr "<small>Caurspīdīgs</small>"
+msgid "S_tyle:"
+msgstr "S_tils:"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:19
msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr "<small>Puscaurspīdīgs</small>"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:20
msgid "Background _image:"
msgstr "_Fona attēls:"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:21
msgid "Select background"
msgstr "Izvēlieties fonu"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:22
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:23
msgid "Image Background Details"
msgstr "Attēla fona detaļas"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:24
msgid "_Tile"
msgstr "_Flīze"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:25
msgid "_Scale"
msgstr "Mērog_s"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:26
msgid "St_retch"
msgstr "Iz_stiept"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:27
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rotēt attēlu, kad panelis ir _vertikāls"
@@ -2658,35 +2578,35 @@ msgstr "Attīrīt nesen izmantotos dokumentus..."
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Notīrīt visus elementus nesen izmantoto dokumentu sarakstā"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:404
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:394
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Nevar palaist komandu '%s'"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:462
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:434
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Nevar pārveidot '%s' no UTF-8"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1209
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1181
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Izvēlieties failu, ko pievienot komandai..."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1587 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1559 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Izvēlieties programmu, kuras aprakstu vēlaties redzēt."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1625
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1597
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Palaidīs komandu: '%s'"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1658
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1630
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "Palaišanas logā norādītajam URI saraksta formāts (%d) vai garums (%d) nav pareizs\n"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1998
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1952
msgid "Could not display run dialog"
msgstr "Nevar parādīt palaišanas dialogu"
@@ -2821,101 +2741,101 @@ msgstr "_Sīklietotne:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "U_zstādījumu Ceļš:"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1248
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1218
msgid "Hide Panel"
msgstr "Slēpt paneli"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1685
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620
msgid "Top Expanded Edge Panel"
msgstr "Virsējais izvērstās malas panelis"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1686
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621
msgid "Top Centered Panel"
msgstr "Virsējais centrētais panelis"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1687
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622
msgid "Top Floating Panel"
msgstr "Virsējais peldošais panelis"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1688
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623
msgid "Top Edge Panel"
msgstr "Virsējais malas panelis"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1692
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627
msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
msgstr "Apakšējais izvērstais panelis"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1693
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628
msgid "Bottom Centered Panel"
msgstr "Apakšējais centrētais panelis"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1694
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629
msgid "Bottom Floating Panel"
msgstr "Apakšējais peldošais panelis"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1695
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630
msgid "Bottom Edge Panel"
msgstr "Apakšējais malas panelis"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1699
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634
msgid "Left Expanded Edge Panel"
msgstr "Kreisās malas izvērstais malas panelis"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1700
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635
msgid "Left Centered Panel"
msgstr "Kreisās malas centrētais panelis"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1701
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636
msgid "Left Floating Panel"
msgstr "Kreisās malas peldošais panelis"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1702
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637
msgid "Left Edge Panel"
msgstr "Kreisās malas panelis"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1706
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641
msgid "Right Expanded Edge Panel"
msgstr "Labās malas izvērstais malas panelis"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1707
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642
msgid "Right Centered Panel"
msgstr "Labās malas centrētais panelis"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1708
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643
msgid "Right Floating Panel"
msgstr "Labās malas peldošais panelis"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1709
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "Labās malas malējais panelis"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:356
+#: ../mate-panel/panel-util.c:347
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikona '%s' nav atrasta"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:474
+#: ../mate-panel/panel-util.c:465
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Nevar palaist '%s'"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:702
+#: ../mate-panel/panel-util.c:693
msgid "file"
msgstr "fails"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:883
+#: ../mate-panel/panel-util.c:866
msgid "Home Folder"
msgstr "Mājas mape"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: ../mate-panel/panel-util.c:895
+#: ../mate-panel/panel-util.c:878
msgid "File System"
msgstr "Failu sistēma"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1068
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1051
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
@@ -2923,31 +2843,31 @@ msgstr "Meklēt"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1114
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1097
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: ../mate-panel/panel.c:499
+#: ../mate-panel/panel.c:482
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Atvērt URL: %s"
-#: ../mate-panel/panel.c:1349
+#: ../mate-panel/panel.c:1332
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Dzēst šo atvilktni?"
-#: ../mate-panel/panel.c:1350
+#: ../mate-panel/panel.c:1333
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr "Dzēšot atvilktni, arī visi tās\n iestatījumi tiek zaudēti."
-#: ../mate-panel/panel.c:1353
+#: ../mate-panel/panel.c:1336
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Dzēst šo paneli?"
-#: ../mate-panel/panel.c:1354
+#: ../mate-panel/panel.c:1337
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."