summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mai.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mai.po')
-rw-r--r--po/mai.po3781
1 files changed, 1725 insertions, 2056 deletions
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 8f4c08f7..5b4e493e 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -1,150 +1,82 @@
-# translation of mate-panel.HEAD.po to Maithili
-# Copyright (C) 2006 The MATE Foundation
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# BOSS GNU/Linux <[email protected]>, 2008.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gedit.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-27 08:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-25 13:49+0530\n"
-"Last-Translator: Sangeeta Kumari\n"
-"Language-Team: <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1
-msgid "Ad_just Date & Time"
-msgstr "दिनांक आ समय समायोजित करू (_j)"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2
-msgid "Copy _Date"
-msgstr "दिनांक कॉपी करू ( _D)"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3
-msgid "Copy _Time"
-msgstr "समय कॉपी करू ( _T)"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "क' संबंधमे (_A)"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
-#: ../mate-panel/drawer.c:601 ../mate-panel/panel-action-button.c:721
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:282 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:341
-#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:661
-msgid "_Help"
-msgstr "मद्दति (_H)"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "वरीयतासभ (_P)"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../applets/clock/clock.c:3753
-msgid "Clock"
-msgstr "घड़ी"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Clock Applet Factory"
-msgstr "घड़ी एप्लेट फैक्ट्री"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Factory for creating clock applets."
-msgstr "घड़ी एप्लेट बनाबै लेल फैक्ट्री"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Get the current time and date"
-msgstr "वर्तमान समय आओर दिनांक प्राप्त करू"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:242 ../applets/clock/clock.c:422
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 24-hour format.
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:244 ../applets/clock/clock.c:424
-#: ../applets/clock/clock.c:1532 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+"Language: mai\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. Translators: If the event did not start on the current day
-#. * we will display the start date in the most abbreviated way
-#. * possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:250
-msgid "%b %d"
-msgstr "%b %d"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:773
-msgid "Tasks"
-msgstr "काज"
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 ../applets/clock/clock.ui.h:26
+msgid "Locations"
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:773
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:949
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1578
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:220
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:894
-msgid "All Day"
-msgstr "पूरा दिन"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1033
-msgid "Appointments"
-msgstr "नियोजित मुलाकात"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1058
-msgid "Birthdays and Anniversaries"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1083
-msgid "Weather Information"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1578 ../applets/clock/clock.glade.h:13
-msgid "Locations"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1877
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:446
msgid "Calendar"
msgstr "कैलेंडर"
-#: ../applets/clock/clock.c:422
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
+#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
+#: ../applets/clock/clock.c:428
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
-#: ../applets/clock/clock.c:424 ../applets/clock/clock.c:1530
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
+#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
+#.
+#: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
+#. * in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours
+#. * format (eg, like in France: 20:10).
+#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1541
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. * month as a decimal number is a single digit, it
-#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. * 01" instead of "May 1").
-#.
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours
+#. * format (eg, like in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
+#. * in France: 20:10).
+#.
+#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when
+#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
+#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
+#. * instead of "May 1").
#: ../applets/clock/clock.c:444
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
@@ -152,393 +84,382 @@ msgstr "%a %b %e"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#.
+#.
#: ../applets/clock/clock.c:451
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-msgstr ""
-"%1$s\n"
-"%2$s"
+msgstr "%1$s\n%2$s"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#.
+#.
#: ../applets/clock/clock.c:459
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#. Show date in tooltip. Translators: please leave the "%%s" as it is; we
-#. * use it to put in the timezone name later.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:641
+#. Show date in tooltip.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
+#. * it will be used to insert the timezone name later.
+#: ../applets/clock/clock.c:633
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:671
-msgid "Click to hide your appointments and tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:674
-msgid "Click to view your appointments and tasks"
-msgstr "अपन व्यस्तता आ कार्यकेँ देखब क'लेल क्लिक करू"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:678
+#: ../applets/clock/clock.c:662
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:681
+#: ../applets/clock/clock.c:665
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "माह कैलेंडर देखब क'लेल क्लिक करू"
-#: ../applets/clock/clock.c:1385
+#: ../applets/clock/clock.c:1379
msgid "Computer Clock"
msgstr "कम्प्यूटर घड़ी"
-#: ../applets/clock/clock.c:1525
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours
+#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
+#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock.c:1526
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: ../applets/clock/clock.c:1527
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours
+#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
+#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock.c:1534
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
-#: ../applets/clock/clock.c:1569
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
+#. * copy and paste it elsewhere).
+#: ../applets/clock/clock.c:1580
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: ../applets/clock/clock.c:1646
-#, c-format
-msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
-msgstr "समय बिन्यास अओजार चालू करबामे असफलः %s"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1677
+#: ../applets/clock/clock.c:1611
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:1678 ../applets/clock/clock.glade.h:17
+#: ../applets/clock/clock.c:1612
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:1693
+#: ../applets/clock/clock.c:1627
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:1887
-msgid ""
-"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
-"is installed?"
+#: ../applets/clock/clock.c:1825 ../applets/fish/fish.c:1665
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:175
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:329
+msgid "_Preferences"
+msgstr "वरीयतासभ (_P)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1828 ../applets/fish/fish.c:1668
+#: ../applets/notification_area/main.c:136
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:222 ../applets/wncklet/window-list.c:183
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:98
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:337 ../mate-panel/drawer.c:553
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:718
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:290 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:288
+#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:662
+msgid "_Help"
+msgstr "मद्दति (_H)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1831 ../applets/fish/fish.c:1671
+#: ../applets/notification_area/main.c:139
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:230 ../applets/wncklet/window-list.c:191
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:106
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:345
+msgid "_About"
+msgstr "क' संबंधमे (_A)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1834
+msgid "Copy _Time"
+msgstr "समय कॉपी करू ( _T)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1837
+msgid "Copy _Date"
+msgstr "दिनांक कॉपी करू ( _D)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1840
+msgid "Ad_just Date & Time"
+msgstr "दिनांक आ समय समायोजित करू (_j)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:2785
+msgid "Choose Location"
msgstr ""
-"दिनांक आओर समयकेँ विन्यस्त करब क' प्रोग्राम निर्धारित करबमे विफल. साइत कोनो"
-"संस्थापित नहि अछि?"
-#: ../applets/clock/clock.c:2819
-msgid "Custom format"
-msgstr "अनुकूलित प्रारूप"
+#: ../applets/clock/clock.c:2864
+msgid "Edit Location"
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:3480
+#: ../applets/clock/clock.c:2987
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:3484
+#: ../applets/clock/clock.c:2991
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:3649
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 घंटा"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3650
-msgid "UNIX time"
-msgstr "यूनिक्स समय"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3651
-msgid "Internet time"
-msgstr "इंटरनेट समय"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3659
-msgid "Custom _format:"
-msgstr "पसंदीदा प्रारूप (_f):"
+#: ../applets/clock/clock.c:3203
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Clock"
+msgstr "घड़ी"
-#: ../applets/clock/clock.c:3756
+#: ../applets/clock/clock.c:3205
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "घड़ी वर्तमान समय आओर दिनांक देखाबैत अछि"
-#. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3759 ../applets/fish/fish.c:588
-#: ../applets/notification_area/main.c:140
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:533 ../applets/wncklet/window-list.c:605
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:75
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:620
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:136
+#: ../applets/clock/clock.c:3209 ../applets/fish/fish.c:573
+#: ../applets/notification_area/main.c:130
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:489 ../applets/wncklet/window-list.c:545
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:88
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:578
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:143
msgid "translator-credits"
msgstr "संगीता कुमारी ([email protected])"
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:1
-msgid "<b>Clock Options</b>"
+#. Languages that have a single word that translates as either "state" or
+#. "province" should use that instead of "region".
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:2
+msgid ""
+"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
+"the pop-up.</i></small>"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:2
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>देखाबू</b>"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:3
-msgid "<b>Panel Display</b>"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
+msgid "_Timezone:"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:4
-msgid "<b>Time Settings</b>"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:4
+msgid "_Location Name:"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:5
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:5
msgid "<i>(optional)</i>"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:6
-msgid "Clock Preferences"
-msgstr "घड़ी वरीयतासभ "
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:7
-msgid "Current Time:"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:6
+msgid "L_ongitude:"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:8
-msgid ""
-"East\n"
-"West"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
+msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:10
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9
-msgid "General"
-msgstr "सामान्य"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
+msgid "Time & Date"
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:11
-msgid "Latitude:"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:9
+msgid "_Time:"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:12
-msgid "Location Name:"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
+msgid "Current Time:"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:14
-msgid "Longitude:"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
+msgid "_Set System Time"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:15
-msgid ""
-"North\n"
-"South"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:12
+msgid "East"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:18
-msgid "Show _temperature"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
+msgid "West"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:19
-msgid "Show _weather"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
+msgid "North"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:20
-msgid "Show seco_nds"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
+msgid "South"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:21
-msgid "Show the _date"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
+msgid "Clock Preferences"
+msgstr "घड़ी वरीयतासभ "
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
+msgid "Clock Format"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:22
-msgid "Time Settings"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
+msgid "_12 hour format"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:23
-msgid "Time _Settings"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
+msgid "_24 hour format"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:24
-msgid "Time:"
-msgstr "समय:"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
+msgid "Panel Display"
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:25
-msgid "Timezone:"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
+msgid "Show the _date"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:26
-msgid "Weather"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
+msgid "Show seco_nds"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:27
-msgid "_12 hour format"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
+msgid "Show _weather"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:28
-msgid "_24 hour format"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
+msgid "Show _temperature"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:29
-msgid "_Pressure unit:"
-msgstr "दबाव एकाइ (_P):"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:25 ../applets/fish/fish.ui.h:2
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "General"
+msgstr "सामान्य"
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:30
-msgid "_Temperature unit:"
-msgstr "तापमान एकाइ (_T):"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
+msgid "Display"
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:31
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
msgid "_Visibility unit:"
msgstr "दृश्यता एकाइ (_V):"
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:32
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
+msgid "_Pressure unit:"
+msgstr "दबाव एकाइ (_P):"
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:30
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr "वायु गति एकाइ (_W):"
-#. Translators:
-#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode
-#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and
-#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour".
-#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour".
-#.
-#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example,
-#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or
-#. "12-hour", things will not work.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-घंटा"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12
-msgid "A list of locations to display in the calendar window."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13
-msgid "Custom format of the clock"
-msgstr "घड़ी क' पसंदीदा प्रारूप"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14
-msgid "Expand list of appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15
-msgid "Expand list of birthdays"
-msgstr ""
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:31
+msgid "_Temperature unit:"
+msgstr "तापमान एकाइ (_T):"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16
-msgid "Expand list of locations"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:32
+msgid "Weather"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17
-msgid "Expand list of tasks"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:33
+msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18
-msgid "Expand list of weather information"
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
+msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19
-msgid "Hour format"
-msgstr "घंटा प्रारूप"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20
-msgid "If true, display a weather icon."
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244
+msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21
-msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
-msgstr "जँ सही अछि तँ घड़ीमे समय क' सँगे दिनांको देखाएत"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22
-msgid "If true, display seconds in time."
-msgstr "जँ सत्य अछि तँ समयमे सेकण्डो देखाएत."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
-msgstr "जँ सत्य अछि तँ यूनिवर्सल कोआर्डिनेटेड समय क्षेत्रमे समय देखाएत."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
-msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245
+msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
-msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321
+msgid ""
+"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
-msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local
+#. * weekday differs from the weekday at the location
+#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457
+msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
-msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
+#. * weekday differs from the weekday at the location
+#. * (the %A expands to the weekday).
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:465
+msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
-msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:474
+msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
-msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
-msgstr "जँ सही अछि तँ जखन माउस घड़ी क' उप्पर हुए तँ टूलटिपमे दिनांक देखाबैत अछि"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
-msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
-msgstr ""
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
-msgid "If true, show week numbers in the calendar."
-msgstr "जँ सही अछि कैलेंडरमे सप्ताह सँख्याकेँ देखाबू."
+#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API
+#. to libmateweather.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
-msgid "List of locations"
+#. Translators: The two strings are temperatures.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627
+#, c-format
+msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
-msgid "Show date in clock"
-msgstr "घड़ीमे दिनांक देखाबू"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
-msgid "Show date in tooltip"
-msgstr "टूलटिपमे दिनांक देखाबू"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
-msgid "Show temperature in clock"
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650
+#, c-format
+msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
-msgid "Show time with seconds"
-msgstr "समय सेकण्ड्स क' सँग देखाबू"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
-msgid "Show weather in clock"
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:167
+#: ../applets/notification_area/main.c:84 ../applets/wncklet/wncklet.c:71
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:226
+#, c-format
+msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
-msgid "Show week numbers in calendar"
-msgstr "कैलेंडरमे सप्ताह सँख्याकेँ देखाबू."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
-msgid "Speed unit"
-msgstr "गति एकाइ"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
-msgid "Temperature unit"
-msgstr "तापमान एकाइ"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
-msgid "The unit to use when showing temperatures."
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:193
+#: ../applets/notification_area/main.c:98 ../applets/wncklet/wncklet.c:88
+msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
-msgid "The unit to use when showing wind speed."
-msgstr ""
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Hour format"
+msgstr "घंटा प्रारूप"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' "
-"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr "एहि कुँजी क' प्रयोग MATE 2.6 मे पदावनत कएल गेल छला 'प्रारूप' कुँजी क' पक्षमे. स्कीमाकेँ सुसंगतता क'लेल पुरान संस्कऱण क' सँग बनानै राखल जाएत अछि."
+"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values"
+" are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set"
+" to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
+"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this"
+" system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
+"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
+"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in"
+" the custom_format key."
+msgstr "ई कुँजी घंटा प्रारूपकेँ देखबैत अछि क्लॉक प्रारूप क' द्वारा निर्दिष्ट. संभावित मान अछि \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" आओर \"custom\". जँ \"internet\" पर सेट कएल जाएत अछि, क्लाक इंटरनेट समय देखाएत. इंटरनेट समय दिनकेँ 1000 \".beats\" मे बाँटैत अछि एहि सिस्टममे कोनो समय क्षेत्र नहि हाएत , एहिलेल दुनिया भरिमे समय एक जहिना हाएत अछि जँ \"unix\" पर सेट कएल जाएत अछि, घड़ी समयकेँ सकेंडमे देखबैत अछि Epoch सँ, यानी. 1970-01-01. जँ \"custom\" पर सेट कएल जाएत अछि, घड़ी custom_format कुँजी प्रारूपमे निर्दिष्ट क' अनुसार समय देखबैत अछि."
+
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Custom format of the clock"
+msgstr "घड़ी क' पसंदीदा प्रारूप"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:4
msgid ""
"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
@@ -546,160 +467,99 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
-"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
-"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
-"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
-"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
-"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
-"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
-"the custom_format key."
-msgstr ""
-"ई कुँजी घंटा प्रारूपकेँ देखबैत अछि क्लॉक प्रारूप क' द्वारा निर्दिष्ट. संभावित मान अछि \"12-"
-"hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" आओर \"custom\". जँ \"internet\" "
-"पर सेट कएल जाएत अछि, क्लाक इंटरनेट समय देखाएत. इंटरनेट समय दिनकेँ 1000 \".beats\" "
-"मे बाँटैत अछि एहि सिस्टममे कोनो समय क्षेत्र नहि हाएत , एहिलेल दुनिया भरिमे समय एक जहिना "
-"हाएत अछि जँ \"unix\" पर सेट कएल जाएत अछि, घड़ी समयकेँ सकेंडमे देखबैत अछि Epoch सँ, "
-"यानी. 1970-01-01. जँ \"custom\" पर सेट कएल जाएत अछि, घड़ी custom_format कुँजी "
-"प्रारूपमे निर्दिष्ट क' अनुसार समय देखबैत अछि."
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show time with seconds"
+msgstr "समय सेकण्ड्स क' सँग देखाबू"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
-msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time."
-msgstr "ई कुँजी निर्दिष्ट करैत अछि समय विन्यस्त करब लेल प्रोग्राम जकरा चलओनाइ अछि."
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "If true, display seconds in time."
+msgstr "जँ सत्य अछि तँ समयमे सेकण्डो देखाएत."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47
-msgid "Time configuration tool"
-msgstr "समय विन्यास अओजार"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Show date in clock"
+msgstr "घड़ीमे दिनांक देखाबू"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48
-msgid "Use Internet time"
-msgstr "इंटरनेट समय उपयोग करू"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
+msgstr "जँ सही अछि तँ घड़ीमे समय क' सँगे दिनांको देखाएत"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:49
-msgid "Use UNIX time"
-msgstr "यूनिक्स समय उपयोग करू"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Show date in tooltip"
+msgstr "टूलटिपमे दिनांक देखाबू"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:50
-msgid "Use UTC"
-msgstr "UTC उपयोग करू"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
+msgstr "जँ सही अछि तँ जखन माउस घड़ी क' उप्पर हुए तँ टूलटिपमे दिनांक देखाबैत अछि"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
-msgid "Failed to set the system timezone"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Show weather in clock"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240
-msgid "<small>Set...</small>"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "If true, display a weather icon."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:241
-msgid "<small>Set</small>"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Show temperature in clock"
msgstr ""
-#. FIXME: this needs to talk about locations, not timezones
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:317
-msgid "Set as current timezone for this computer"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
msgstr ""
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs
-#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:453
-msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
-msgstr ""
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Show week numbers in calendar"
+msgstr "कैलेंडरमे सप्ताह सँख्याकेँ देखाबू."
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 24-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs
-#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:462
-msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
-msgstr ""
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "If true, show week numbers in the calendar."
+msgstr "जँ सही अछि कैलेंडरमे सप्ताह सँख्याकेँ देखाबू."
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472
-msgid "%l:%M <small>%p</small>"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Expand list of locations"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:581
-#, c-format
-msgid "%s, %s"
-msgstr "%s, %s"
-
-#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libmateweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:593
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:601
-msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:594
-#, c-format
-msgid "%s, feels like %s"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "List of locations"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612
-#, c-format
-msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "A list of locations to display in the calendar window."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:72 ../applets/fish/fish.c:160
-#: ../applets/notification_area/main.c:90 ../applets/wncklet/wncklet.c:109
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "मद्दति देखाबैमे कोनो त्रुटि भेल: %s"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Temperature unit"
+msgstr "तापमान एकाइ"
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1
-msgid "Change system time"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "The unit to use when showing temperatures."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2
-msgid "Change system time zone"
-msgstr ""
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Speed unit"
+msgstr "गति एकाइ"
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3
-msgid "Configure hardware clock"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "The unit to use when showing wind speed."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4
-msgid "Privileges are required to change the system time zone."
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Clock Applet Factory"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5
-msgid "Privileges are required to change the system time."
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Factory for clock applet"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6
-msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr "हेलैत मछली अथवा आन एनीमेटेड जँतु देखाबू"
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../applets/fish/fish.c:582
-msgid "Fish"
-msgstr "मछली"
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-msgstr "ई मूर्ख मछली कतए सँ आएल"
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Wanda Factory"
-msgstr "वाँडा फैक्ट्री"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:249
+#: ../applets/fish/fish.c:263
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -708,517 +568,1153 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:436 ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:452
+#: ../applets/fish/fish.c:435
msgid "Images"
msgstr "बिंब"
-#: ../applets/fish/fish.c:550 ../applets/fish/fish.c:616
-#: ../applets/fish/fish.c:732
+#: ../applets/fish/fish.c:541 ../applets/fish/fish.c:584
+#: ../applets/fish/fish.c:690
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s मछली"
-#: ../applets/fish/fish.c:551
+#: ../applets/fish/fish.c:542
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
-msgstr ""
-"जेहो हुए, %s क' कोनो उपयोग नहि. ई सिर्फ अहाँक डिस्क क' जगह छेकैत अछि आओर कम्पाइलेशन "
-"समय खाएत अछि आओर जँ लोड हाएत अछि तँ कीमती पटल जगह आओर मेमोरी छेकैत अछि जँ कोनो एकरा "
-"उपयोग करैत भेल पाओल जाएत अछि, तँ ओकरा तत्काले ओकर मानसिक परीक्षण लेल पठाओल जएनाइ "
-"चाही."
+msgstr "जेहो हुए, %s क' कोनो उपयोग नहि. ई सिर्फ अहाँक डिस्क क' जगह छेकैत अछि आओर कम्पाइलेशन समय खाएत अछि आओर जँ लोड हाएत अछि तँ कीमती पटल जगह आओर मेमोरी छेकैत अछि जँ कोनो एकरा उपयोग करैत भेल पाओल जाएत अछि, तँ ओकरा तत्काले ओकर मानसिक परीक्षण लेल पठाओल जएनाइ चाही."
-#: ../applets/fish/fish.c:575
+#: ../applets/fish/fish.c:561
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(जार्ज सँ थोड़ा मद्दति क' सँग)"
-#: ../applets/fish/fish.c:617
+#: ../applets/fish/fish.c:567
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Fish"
+msgstr "मछली"
+
+#: ../applets/fish/fish.c:585
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s गनोम मछली, एकटा समकालीन देववाणी"
-#: ../applets/fish/fish.c:688
+#: ../applets/fish/fish.c:651
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "चलाबल जाए बला कमांडकेँ निर्धारित करबमे विफल"
-#: ../applets/fish/fish.c:737
+#: ../applets/fish/fish.c:695
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s मछली कहैत अछि:"
-#: ../applets/fish/fish.c:806
+#: ../applets/fish/fish.c:758
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
"\n"
"Details: %s"
-msgstr ""
-"कमांडसँ आगत पढ़बमे विफल\n"
-"\n"
-"विवरण: %s"
+msgstr "कमांडसँ आगत पढ़बमे विफल\n\nविवरण: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:871
+#: ../applets/fish/fish.c:823
msgid "_Speak again"
msgstr "फिनु बोलू (_S)"
-#: ../applets/fish/fish.c:954
+#: ../applets/fish/fish.c:907
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "विन्यस्त कमांड काम नहि करैत अछि आओर एकरा द्वारा विस्थापित अछि %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:977
+#: ../applets/fish/fish.c:930
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
"\n"
"Details: %s"
-msgstr ""
-"'%s'केँ चलाबैमे विफल\n"
-"\n"
-"विवरण: %s"
+msgstr "'%s'केँ चलाबैमे विफल\n\nविवरण: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:993
+#: ../applets/fish/fish.c:946
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
"\n"
"Details: %s"
-msgstr ""
-"'%s' पढ़बामे असमर्थ\n"
-"\n"
-"विवरण: %s"
+msgstr "'%s' पढ़बामे असमर्थ\n\nविवरण: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:1611
+#: ../applets/fish/fish.c:1519
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:1613
+#: ../applets/fish/fish.c:1521
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:1706
+#: ../applets/fish/fish.c:1604
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "भविष्य बताबै बाली, %s मछली"
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:1
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:2
-msgid "<b>Animation</b>"
-msgstr "<b>एनिमेशन</b>"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:1
+msgid "Fish Preferences"
+msgstr "मछली वरीयतासभ "
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>सामान्य</b>"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:3
+msgid "_Name of fish:"
+msgstr "मछली क' नाम (_N):"
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:4
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:4
msgid "Co_mmand to run when clicked:"
msgstr "क्लिक करब पर चलाओल जाए बला कमांड:"
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:5
-msgid "Fish Preferences"
-msgstr "मछली वरीयतासभ "
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:5
+msgid "Animation"
+msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:6
-msgid "Select an animation"
-msgstr "एनिमेशन चुनू"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:7
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
msgid "_File:"
msgstr "फ़ाइल (_F):"
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:8
-msgid "_Name of fish:"
-msgstr "मछली क' नाम (_N):"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:9
-msgid "_Pause per frame:"
-msgstr "प्रति फ्रेममे ठहरू (_P):"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:10
-msgid "_Rotate on vertical panels"
-msgstr "ठाड़ पटल पर घुमाबू (_R)"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
+msgid "Select an animation"
+msgstr "एनिमेशन चुनू"
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:11
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
msgid "_Total frames in animation:"
msgstr "एनीमेशनमे कुल फ्रेम्स (_T):"
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:12
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:10
+msgid "_Pause per frame:"
+msgstr "प्रति फ्रेममे ठहरू (_P):"
+
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:11
msgid "frames"
msgstr "फ्रेम्स"
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:13
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:12
msgid "seconds"
msgstr "सकेण्ड"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:13
+msgid "_Rotate on vertical panels"
+msgstr "ठाड़ पटल पर घुमाबू (_R)"
+
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "The fish's name"
+msgstr "मछली क' नाम"
+
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
"naming him."
msgstr "बिनु नाम बाली मछली तँ बहुत सुस्त हाएत. एकर कोनो बढ़ियाँ नाम दए क' एहिमे जीवन भरू."
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The fish's animation pixmap"
+msgstr "मछली क' एनीमेशन लेल पिक्समैप"
+
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
+"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
+msgstr "ई कुँजी pixmap क' फाइलनामकेँ निर्दिष्ट करैत अछि जे फिश एप्पलेटमे प्रदर्शित एनीमेशन क' लेल प्रयोग कएल जएताह pixmap निर्देशिका क' सापेक्ष."
+
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Command to execute on click"
msgstr "क्लिक करब पर चलाओल जाए बला कमांड"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
+"is clicked."
+msgstr "ई कुँजी निर्दिष्ट करैत अछि जे कौन सा कमांड चलओनाइ अछि जखन मछलीकेँ क्लिक कएल जाए."
+
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Frames in fish's animation"
msgstr "मछली एनीमेशनमे फ्रेम्स"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid "If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr "जँ सत्य अछि तँ मछली क' एनिमेशन ठाड़ पटल पर घुमाओल गेल देखाओल जएताह."
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's"
+" animation."
+msgstr "ई कुँजी निर्दिष्ट करैत अछि जे मछली क' एनीमेशन लेल कतेक फ्रेम क' सँख्या प्रदर्शित हाएत."
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Pause per frame"
msgstr "प्रति फ्रेममे थामू"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
+msgstr "ई कुँजी निर्दिष्ट करैत अछि जे प्रत्येक फ्रेम कतेक सेकण्ड्स तक प्रदर्शित हुए."
+
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr "ठाड़ पटल पर घुमाबू"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr "मछली क' एनीमेशन लेल पिक्समैप"
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+msgstr "जँ सत्य अछि तँ मछली क' एनिमेशन ठाड़ पटल पर घुमाओल गेल देखाओल जएताह."
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr "मछली क' नाम"
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Wanda Factory"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/notification_area/main.c:124
+#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Notification Area"
+msgstr "नोटिफिकेशन क्षेत्र"
+
+#: ../applets/notification_area/main.c:245
+msgid "Panel Notification Area"
+msgstr "पटल नोटिफिकेशन क्षेत्र"
+
+#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Notification Area Factory"
+msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
+#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Factory for notification area"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Area where notification icons appear"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Show windows from all workspaces"
+msgstr "सबहि कार्यस्थान सँ विंडोज़ देखाबू"
+
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
-msgstr "ई कुँजी निर्दिष्ट करैत अछि जे कौन सा कमांड चलओनाइ अछि जखन मछलीकेँ क्लिक कएल जाए."
+"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it"
+" will only display windows from the current workspace."
+msgstr "जँ सत्य अछि तँ विंडो सूची सबहि कार्यस्थान सँ विंडोज़ देखाएत. अन्यथा ई वर्तमान कार्यस्थान सँ विंडो देखाएत."
+
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "When to group windows"
+msgstr "विंडोज़केँ कखन समूहबद्ध करू"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4
msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
+"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+msgstr "तय करैत अछि जे विंडोकेँ कखन समूह बद्ध करू विंडो सूची क' एकटा प्रकार क' अनुप्रयोमे सँ. सही मूल्य अछि \" कहियो नहि\", \"स्वचालित\" आओर \" हरदम \"."
+
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
+msgstr "पैघ करब पर विंडोज़केँ वर्तमान कार्यस्थानमे लए जाउ"
+
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
+"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+msgstr "जँ सत्य अछि तँ विंडो पैघ करब पर वर्तमान कार्यस्थान पर हटाएत, अन्यथा विंडो क' कार्यस्थानकेँ स्विच करताह."
+
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Display workspace names"
+msgstr "कार्यस्थान नाम देखाबू"
+
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
+"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
+"This setting only works when the window manager is Marco."
msgstr ""
-"ई कुँजी pixmap क' फाइलनामकेँ निर्दिष्ट करैत अछि जे फिश एप्पलेटमे प्रदर्शित एनीमेशन क' "
-"लेल प्रयोग कएल जएताह pixmap निर्देशिका क' सापेक्ष."
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Display all workspaces"
+msgstr "सबहि कार्यस्थान देखाबू"
+
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4
msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-msgstr "ई कुँजी निर्दिष्ट करैत अछि जे मछली क' एनीमेशन लेल कतेक फ्रेम क' सँख्या प्रदर्शित हाएत."
+"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
+"only show the current workspace."
+msgstr "जँ ई सत्य अछि तँ कार्यस्थान स्विचर सबहि कार्यस्थान देखाएत अन्यथा ई सिर्फ वर्तमान कार्यस्थान देखाएत."
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-msgstr "ई कुँजी निर्दिष्ट करैत अछि जे प्रत्येक फ्रेम कतेक सेकण्ड्स तक प्रदर्शित हुए."
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Rows in workspace switcher"
+msgstr "कार्यस्थान स्विचरमे पंक्तिसभ"
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "क्षेत्र जतए नोटिफिकेशन चिह्न प्रकट हाएत अछि"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
+"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is"
+" only relevant if the display_all_workspaces key is true."
+msgstr "जखन सबहि कार्यस्थान देखाओल जाए तँ ई तय करैत अछि जे कतेक आड़ा पंक्ति (क्षैतिज अभिन्यास लेल) अथवा ठाड़ (लंबवत अभिन्यास लेल) पंक्ति कार्यस्थानमे कार्यस्थान स्विचर देखओलक. ई कुँजी सिर्फ तखन सम्बद्ध हाएत जँ सभ-कार्यस्थान-देखाबू कुँजी सत्य हाएत."
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2
-#: ../applets/notification_area/main.c:135
-msgid "Notification Area"
-msgstr "नोटिफिकेशन क्षेत्र"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Wrap around on scroll"
+msgstr ""
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Notification Area Factory"
-msgstr "नोटिफिकेशन क्षेत्र फैक्ट्री"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means "
+"switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling."
+msgstr ""
-#: ../applets/notification_area/main.c:224
-msgid "Panel Notification Area"
-msgstr "पटल नोटिफिकेशन क्षेत्र"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Window Navigation Applet Factory"
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for the window navigation related applets"
-msgstr "विंडो नेविगेशन सँ सम्बन्धित एप्लेट्स लेल फैक्ट्री"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Hide application windows and show the desktop"
-msgstr "अनुप्रयोग विंडोकेँ नुकाबू आओर डेस्कटाप देखाबू"
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Show Desktop"
-msgstr "डेस्कटॉप देखाबू"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:81 ../applets/wncklet/window-menu.c:238
+msgid "Window Selector"
+msgstr "विंडो चयनक"
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr "खुलल विंडोज़ क' बीचमेनू क' प्रयोगसँ स्विच करू"
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5
-msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr "खुलल विंडोज़ क' बीच बटनसँ स्विच करू"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "कार्यस्थान स्विचर"
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6
msgid "Switch between workspaces"
-msgstr "काजस्थान क' बीच स्विच करू"
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:608
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:538
msgid "Window List"
msgstr "विंडो सूची"
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8
-msgid "Window Navigation Applet Factory"
-msgstr "विंडो नेविगेशन एप्लेट फैक्ट्री"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8
+msgid "Switch between open windows using buttons"
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:78 ../applets/wncklet/window-menu.c:240
-msgid "Window Selector"
-msgstr "विंडो चयनक"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:10
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:623
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "कार्यस्थान स्विचर"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10
+msgid "Hide application windows and show the desktop"
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:183
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s लोड करबमे विफल: %s\n"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173
msgid "Icon not found"
msgstr "प्रतीक नहि भेटल"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:246
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "नुकल विंडोज़ पुनर्स्थापित करब लेल एतय क्लिक करू."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:250
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "विंडोज़केँ नुकाबै आओर डेस्कटाप देखाबै लेल एतय क्लिक करू."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:455 ../applets/wncklet/showdesktop.c:536
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:417 ../applets/wncklet/showdesktop.c:482
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "डेस्कटॉप देखाबै बला बटन"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:538
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:484
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "ई बटन सबहि विंडोज़केँ नुकाबै आओर डेस्कटाप देखाबै देत अछि"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:568
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:510
msgid ""
-"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
-"running a window manager."
+"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
+" running a window manager."
+msgstr "अहाँक विंडो प्रबंधक डेस्कटाप बटन देखाबूकेँ समर्थन नहि करैत अछि, अथवा अहाँ एकटा विंडो प्रबंधक नहि चलाए रहल अछि."
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:167
+msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-"अहाँक विंडो प्रबंधक डेस्कटाप बटन देखाबूकेँ समर्थन नहि करैत अछि, अथवा अहाँ एकटा विंडो प्रबंधक "
-"नहि चलाए रहल अछि."
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:610
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:540
msgid ""
-"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
-"browse them."
+"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
+" browse them."
msgstr "विंडो सूची सबहि विंडोज़ क' सूची बटन क' सेटमे देखबैत अछि आओर ओकरामे अहाँक ब्राउज़ करब देत अछि."
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:1
-msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>"
-msgstr "<b>न्यूनतम कएल विंडोज़ पुनर्स्थापित कए रहल अछि</b>"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
+msgid "Window List Preferences"
+msgstr "विंडो सूची वरीयतासभ "
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:2
-msgid "<b>Window Grouping</b>"
-msgstr "<b>विंडो समूहबद्धता</b>"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:3
-msgid "<b>Window List Content</b>"
-msgstr "<b>विंडो सूची विषय-वस्तु</b>"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "वर्तमान कार्यस्थानमे सँ विंडोज़ देखाबू ( _o) "
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:4
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "सबहि कार्यस्थानमे सँ विंडोज़ देखाबू ( _l) "
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
+msgid "Window Grouping"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
+msgid "_Never group windows"
+msgstr "विंडोज़केँ समूहबद्ध कहियो नहि करू ( _N) "
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "जखन जगह कम हुए तँ विंडोज़ समूहबद्ध करू ( _s) "
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:5
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
+msgid "_Always group windows"
+msgstr "विंडोज़केँ हरदम समूहबद्ध करू ( _A) "
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "वर्तमान कार्यस्थानकेँ पुनर्स्थापित करू ( _w) "
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:6
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "मूल कार्यस्थानकेँ पुनर्स्थापित करू ( _t) "
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:7
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "वर्तमान कार्यस्थानमे सँ विंडोज़ देखाबू ( _o) "
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83
+msgid ""
+"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
+"browse them."
+msgstr "विंडो चयनक सबहि विंडोज़ क' सूचीमेनूमे देखबैत अछि आओर ओकरामे ब्राउज़ करब देत अछि."
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:8
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "सबहि कार्यस्थानमे सँ विंडोज़ देखाबू ( _l) "
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
+msgid "rows"
+msgstr "पंक्तिसभ"
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:9
-msgid "Window List Preferences"
-msgstr "विंडो सूची वरीयतासभ "
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865
+msgid "columns"
+msgstr "स्तम्भ"
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:10
-msgid "_Always group windows"
-msgstr "विंडोज़केँ हरदम समूहबद्ध करू ( _A) "
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:573
+msgid ""
+"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
+"lets you manage your windows."
+msgstr "अहाँक कार्यस्थान स्विचर अहाँक कार्यस्थान क' छोट स्वरूप देखबैत अछि ताकि अहाँ अपन विंडोज़ क' प्रबन्धन कए सकू."
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:11
-msgid "_Never group windows"
-msgstr "विंडोज़केँ समूहबद्ध कहियो नहि करू ( _N) "
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
+msgid "Workspace Switcher Preferences"
+msgstr "कार्यस्थान स्विचर वरीयतासभ "
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2
+msgid "Show _only the current workspace"
+msgstr "सिर्फ वर्तमान कार्यस्थान देखाबू ( _o) "
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
+msgid "Show _all workspaces in:"
+msgstr "एकरामे सबहि कार्यस्थान देखाबू: ( _a) "
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5
+msgid "Switcher"
msgstr ""
-"तय करैत अछि जे विंडोकेँ कखन समूह बद्ध करू विंडो सूची क' एकटा प्रकार क' अनुप्रयोमे सँ. "
-"सही मूल्य अछि \" कहियो नहि\", \"स्वचालित\" आओर \" हरदम \"."
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6
+msgid "Number of _workspaces:"
+msgstr "कार्यस्थान क' सँख्या : ( _w):"
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7
+msgid "Workspace na_mes:"
+msgstr "कार्यस्थान नाम:"
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8
+msgid "Workspace Names"
+msgstr "कार्यस्थान नाम"
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9
+msgid "Show workspace _names in switcher"
+msgstr "स्विचरमे कार्यस्थान नाम देखाबू ( _n) "
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
+msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "\"अनुप्रयोग चलाबू\" समादमे प्रोग्राम सूची सक्षम करू"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
-"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
-"will only display windows from the current workspace."
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
+"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
+msgstr "जँ सही अछि \"Known Applications\" \"Run Application\"मे सूचीकरण समाद उपलब्ध कएल जाएत अछि. की जखन सूचीकरण विस्तारित कएल जाएत अछि जखन समादकेँ show_program_list कुँजी क' द्वारा नियंत्रित कएल जाएत अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "\"अनुप्रयोग चलाबू\" समादमे प्रोग्राम सूची विस्तृत करू"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
+"the enable_program_list key is true."
+msgstr "जँ सही अछि \"Known Applications\" \"Run Application\"मे सूचीकरण समाद विस्तारित कएल जाएत अछि जखन समाद खुलैत अछि ई कुँजी सिर्फ तखन संदर्भमे छी जँ enable_program_list key सही अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "\"अनुप्रयोग चलाबू\" समादमे स्वतः पूर्ण सक्षम करू"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
+msgstr "जँ सही अछि \"Run Application\" समादमे स्वतः पूर्णकेँ उपलब्ध कएल जाए रहल अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "History for \"Run Application\" dialog"
msgstr ""
-"जँ सत्य अछि तँ विंडो सूची सबहि कार्यस्थान सँ विंडोज़ देखाएत. अन्यथा ई वर्तमान "
-"कार्यस्थान सँ विंडो देखाएत."
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Panel ID list"
+msgstr "पटल ID सूची"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:10
msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
+"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
+msgstr "पैनल ID क' सूची. सभ ID एकटा निजी टॉपलेबल पैनलकेँ चिन्हैत अछि एकरामेसँ सभ पैनलमे जमावट /apps/panel/toplevels/$(id)मे जमा हाएत अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Panel object ID list"
+msgstr "फ़लक वस्तु ID सूची"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object "
+"(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each "
+"of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+msgstr "पैनल वस्तु ID क' सूची. सभ ID एकटा निजी टॉपलेबल पैनलकेँ चिन्हैत अछि (उदा. एकटा launcher, action button अथवा menu button/bar). एकरामे सँ सभ पैनलमे जमावट /apps/panel/objects/$(id)मे जमा हाएत अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Enable tooltips"
+msgstr "टूलटिप सक्षम करू"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
+msgstr "जँ सत्य अछि टूलटिप फ़लकमे वस्तु लेल देखाओल जएताह."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Enable animations"
+msgstr "एनिमेशन सक्षम करू"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Autoclose drawer"
+msgstr "दराज स्वचालित बन्न करू"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
+"launcher in it."
+msgstr "जँ सही अछि ड्रॉउर स्वतः बन्न कए देल जएताह जखन प्रयोक्ता एकटा प्रक्षेपक एहिमे क्लिक करैत अछि"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Confirm panel removal"
+msgstr "फ़लक मेटाबै क' पुष्टि करू"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
+"remove a panel."
+msgstr "जँ सही अछि समादकेँ देखाएल जाएत अछि संपुष्टि क'लेल पूछैत हुए जँ प्रयोक्ता पैनलकेँ हटओनाइ चाहैत अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Highlight launchers on mouseover"
+msgstr "माउसओवर पर लाँचर उभारू"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid ""
+"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
+msgstr "जँ सही अछि लँचर उभारल जाएत अछि जखन प्रयोक्ता संकेतक एहिपर चलबैत अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Complete panel lockdown"
+msgstr "संपूर्ण फ़लक तालाबन्न"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
+"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The"
+" panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr "जँ पैनल सही अछि पैनल क' विन्यासमे कोनो प्रकार क' बदलाव क' अनुमति नहि देताह. निजी एप्प्लेटकेँ अलग सँ लॉक करब क' जरूरत अछि एकरा प्रभावी हए क'लेल पैनलकेँ फिनु सँ शुरू करबाक जरूरत अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Applet IIDs to disable from loading"
+msgstr "एप्लेट IID जकरा लोडिंग करब सँ अक्षम कएनाइ अछि"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid ""
+"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
+"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
+"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to "
+"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr "एप्प्लेट IID क' सूची जे पैनल अनदेखा करताह. एहि तरीका सँ अहाँ किछु एप्पलेट निष्क्रिय कए सकैत छी मेनूमे लोड अथवा देखाबै क' क्रममे. उदाहरण क'लेल मिनी कमांडर एप्प्लेट क' निष्क्रिय करब क'लेल 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet'केँ सूचीमे जोड़ू. पैनलकेँ जरूर फिनु आरंभ होनाइ चाही एकरा प्रभावमे आबै क'लेल ."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Disable Logging Out"
+msgstr "लागिंग आउट अक्षम करू"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
+"the log out menu entries."
+msgstr "जँ सही अछि पैनल प्रयोक्ताकेँ अनुमति नहि देताह लॉग आउट का, लॉग आउटमेनूमे अभिगम हटाओलबिनु"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Disable Force Quit"
+msgstr "बलपूर्वक बाहर होनाइ अक्षम करू"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
+"removing access to the force quit button."
+msgstr "जँ सही अछि पैनल प्रयोक्ताकेँ अनुमति नहि देताह अनुप्रयोग छोड़बाक लेल जबरदस्ती छोड़ल बटनमे अभिगमकेँ हटाओल बिनु"
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Panel object type"
+msgstr "पटल वस्तु प्रकार"
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "The type of this panel object."
msgstr ""
-"जँ सत्य अछि तँ विंडो पैघ करब पर वर्तमान कार्यस्थान पर हटाएत, अन्यथा विंडो क' "
-"कार्यस्थानकेँ स्विच करताह."
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr "अधिकतम विंडो सूची आकार"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Toplevel panel containing object"
+msgstr "शीर्षस्तर फ़लक जकरामे वस्तु अछि"
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr "न्यूतम विंडो सूची आकार"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
+msgstr "शीर्ष स्तर पैनल क' पहिचानकर्ता जो एहि वस्तुकेँ सामिल करैत अछि."
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr "पैघ करब पर विंडोज़केँ वर्तमान कार्यस्थानमे लए जाउ"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Object's position on the panel"
+msgstr "वस्तु क' पटल पर स्थिति"
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "सबहि कार्यस्थान सँ विंडोज़ देखाबू"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The position of this panel object. The position is specified by the number "
+"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+msgstr "एहि पैनल वस्तु क' स्थिति. स्थितिकेँ पिक्सेल क' द्वारा निर्दिष्ट कएल जाएत अछि बायाँ सँ (अथवा शीर्ष पर जँ लंबबत अछि पैनल किनार."
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
+msgstr "तल/दायाँ किनार क' सापेक्ष स्थिति व्याख्या करू"
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.20. The schema is retained for "
-"compatibility with older versions."
+"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or"
+" bottom if vertical) edge of the panel."
+msgstr "जँ सही अछि वस्तु क' स्थितिकेँ पैनल क' दायाँ किनार क' सापेक्ष (अथवा तल जँ लंबवत अछि विश्लेषित कएल जाएत अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Lock the object to the panel"
+msgstr "वस्तुकेँ फ़लकमे तालाबन्न करू"
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object"
+" using the \"Unlock\" menuitem."
+msgstr "जँ सही अछि प्रयोक्ता एप्प्लेटकेँ घसकाए नहि सकैत अछि बिनु पहिले वस्तुकेँ अनलॉक केने \"Unlock\"मेनू मद क' प्रयोग केने."
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Applet IID"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-msgid "When to group windows"
-msgstr "विंडोज़केँ कखन समूहबद्ध करू"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The implementation ID of the applet - e.g. "
+"\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the "
+"object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-"
+"applet\")."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Panel attached to drawer"
+msgstr "पटलसँ जुड़ल दराज"
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:14
msgid ""
-"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
-"browse them."
-msgstr "विंडो चयनक सबहि विंडोज़ क' सूचीमेनूमे देखबैत अछि आओर ओकरामे ब्राउज़ करब देत अछि."
+"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
+msgstr "एहि दराजसँ संलग्न पैनल क' पहिचानकर्ता. ई कुँजी सिर्फ तखन संदर्भित अछि जँ object_type कुँजी \"drawer-object\" अछि."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:213
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:10
-msgid "rows"
-msgstr "पंक्तिसभ"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
+msgstr "दराज अथवा मेनू लेल प्रदर्शित टूलटिप"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:213
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974
-msgid "columns"
-msgstr "स्तम्भ"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
+"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
+"object\"."
+msgstr "एहि दराज अथवा एहिमेनू क'लेल देखाबै क'लेल पाठ. ई कुँजी तखन संदर्भित अछि जँ object_type कुँजी \"drawer-object\" अथवा \"menu-object\" अछि."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487
-#, c-format
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "कार्यस्थान स्विचर लेल न्यूम-रोस मान नियत करबमे त्रुटि भेल: %s\n"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Use custom icon for object's button"
+msgstr "वस्तु क' बटन लेल पसंदीदा चिह्न उपयोग करू"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:498
-#, c-format
-msgid "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "कार्यस्थान स्विचर लेल डिस्प्ले-वर्कस्पेस-नेम मान नियत करबमे त्रुटि भेल: %s\n"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
+"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
+"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
+msgstr "जँ सही अछि custom_icon कुँजी बटन क'लेल कस्टम चिह्न क' रूपमे प्रयुक्त हाएत. जँ गलत अछि , custom_icon कुँजी अनदेखा कएल जाएत अछि. ई कुँजी तखन संदर्भित अछि जँ object_type कुँजी \"menu-object\" अथवा \"drawer-object\" अछि."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:513
-#, c-format
-msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "कार्यस्थान स्विचर लेल डिस्प्ले-आल-वर्कस्पेस मान नियत करबमे त्रुटि भेल: %s\n"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Icon used for object's button"
+msgstr "वस्तु क' बटन लेल उपयोगमे चिह्न"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:625
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:20
msgid ""
-"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
-"lets you manage your windows."
+"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
+"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
+"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
+msgstr "वस्तु बटन क'लेल प्रतीक क' रूपमे प्रयुक्त विंब फाइल क' अवस्थिति. ई कुँजी सिर्फ तखन संदर्भित अछि जँ object_type कुँजी \"drawer-object\" अथवा \"menu-object\" आओरuse_custom_icon कुँजी सही अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Use custom path for menu contents"
+msgstr "मेनू विषय-वस्तु लेल पसंदीदा पथ उपयोग करू"
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
+"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
+"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
+msgstr "जँ सही अछि menu_path कुँजीकेँ एक पथ क' रूपमे प्रयोग कएल जाएत अछि जकरासँ मेनू सामग्रीकेँ बनाओल जाएत अछि. जँ गलत अछि menu_path कुँजीकेँ अनदेखा कएल जाएत अछि. ई कुँजी तखन संदर्भ राखैत अछि जँ object_type कुँजी \"menu-object\" अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Menu content path"
+msgstr "मेनू विषय-वस्तु पथ"
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid ""
+"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
+"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
+"object\"."
+msgstr "पथ जतए सँ मेनू सामग्री क' रचना कएल जाएत अछि ई कुँजी सिर्फ तखन संदर्भित अछि जँ use_menu_path कुँजी सही अछि आओर object_type कुँजी \"menu-object\" अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Draw arrow in menu button"
msgstr ""
-"अहाँक कार्यस्थान स्विचर अहाँक कार्यस्थान क' छोट स्वरूप देखबैत अछि ताकि अहाँ अपन विंडोज़ क' "
-"प्रबन्धन कए सकू."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1
-msgid "<b>Switcher</b>"
-msgstr "<b>स्विचर</b>"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid ""
+"If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button "
+"has only the icon."
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:2
-msgid "<b>Workspaces</b>"
-msgstr "<b>कार्यस्थान</b>"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Launcher location"
+msgstr "लाँचर स्थान"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:3
-msgid "Number of _workspaces:"
-msgstr "कार्यस्थान क' सँख्या : ( _w):"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
+msgstr "लाँचरकेँ बतबैत .desktop फाइल क' अवस्थिति. ई कुँजी सिर्फ तखन संदर्भित अछि जँ object_type कुँजी \"launcher-object\" अछि."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:4
-msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "एकरामे सबहि कार्यस्थान देखाबू: ( _a) "
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Action button type"
+msgstr "क्रिया बटन प्रकार"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:5
-msgid "Show _only the current workspace"
-msgstr "सिर्फ वर्तमान कार्यस्थान देखाबू ( _o) "
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid ""
+"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
+"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
+msgstr "क्रिया प्रकार जे ई बटन देखबैत अछि. संभावित मान अछि \"lock\", \"logout\", \"run\", \"search\" आओर \"screenshot\". ई कुँजी तखन संदर्भमे अछि जँ object_type कुँजी \"action-applet\" अछि."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:6
-msgid "Show workspace _names in switcher"
-msgstr "स्विचरमे कार्यस्थान नाम देखाबू ( _n) "
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Name to identify panel"
+msgstr "पटल चिन्हब लेल नाम"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:7
-msgid "Workspace Names"
-msgstr "कार्यस्थान नाम"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
+"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
+"navigating between panels."
+msgstr "ई मानव क' पढ़बा योग्य नाम अछि जे पैनलकेँ चिन्हबाक लेल अहाँ प्रयोग कए सकैत अछि. एकर मुख्य उद्देश्य पैनल क' विंडो शीर्षकमे परिसेवित कएनाइ अछि जे उपयोगी अछि जखन पैनल क' बीच सँचरण कएल जाए रहल हुए."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:8
-msgid "Workspace Switcher Preferences"
-msgstr "कार्यस्थान स्विचर वरीयतासभ "
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "X screen where the panel is displayed"
+msgstr "X स्क्रीन जतए पटल प्रदर्शित अछि"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:9
-msgid "Workspace na_mes:"
-msgstr "कार्यस्थान नाम:"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
+"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
+msgstr "बहुल स्क्रीन सेटअप क' सँग, अहाँक पास सभ निजी स्क्रीन पर पैनल भ' सकैत अछि ई कुँजी मोजुदा स्क्रीनकेँ चिन्हैत अछि जकरा पर पैनल देखाओल गेल अछि."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
-msgid "Display all workspaces"
-msgstr "सबहि कार्यस्थान देखाबू"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
+msgstr "एक्सनेरामा मॉनीटर जतए फ़लक प्रदर्शित अछि"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
-msgid "Display workspace names"
-msgstr "कार्यस्थान नाम देखाबू"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
+"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
+msgstr "Xinerama सेटअपमे, अहाँक पास सभ निजी मॉनीटर पर पैनल भ' सकैत अछि ई कुँजी मोजुदा मॉनीटर चिन्हैत अछि जकरा पर पैनल देखाओल गेल अछि."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Expand to occupy entire screen width"
+msgstr "संपूर्ण स्क्रीन चओड़ाइ घेरब लायक विस्तारित करू"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
-"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
-"only show the current workspace."
+"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
+"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge."
+" If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
+"launchers and buttons on the panel."
+msgstr "जँ सही अछि पैनल पूरा स्क्रीन चओड़ाइकेँ भरि देताह (उँचाइ जँ ई लंवबत पैनल अछि). एहि मोडमे पैनलकेँ स्क्रीन किनार पर राखल जाए सकैत अछि जँ गलत अछि पैनल सिर्फ ओतबे पैघ हएताह ताकि एप्प्लेट, लाँचर औऱ पैनल पर क' तलकेँ अटाए सकै, ."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Panel orientation"
+msgstr "पटल दिशा"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", "
+"\"left\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge "
+"the panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and "
+"\"bottom\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel"
+" - but still give a useful hint as to how some panel objects should behave. "
+"For example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the"
+" panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
+"panel."
+msgstr "पैनल क' अभिमुखीकरण. संभावित मान अछि \"top\", \"bottom\", \"left\", \"right\". विस्तारित मोडमे कुँजी निर्दिष्ट करैत अछि जे कओन सँ स्क्रीन किनार पर पैनल ऑन अछि गैर विस्तारित मोडमे \"top\" आओर \"bottom\" क' बीच अंतर कम महत्वपूर्ण अछि - दुनू बतबैत अछि जे ई क्षैतिज पैनल अछि - मुदा अखनो उपयोगी सँकेत देत अछि जे कहिना पैनल वस्तुकेँ आचरण कएनाइ चाही. उदाहरण क'लेल , \"top\" पैनल पर एकटामेनू बटन एकर मेनूकेँ पैनल क' नीच्चाँ पॉप अप करैत अछि , जखन जे \"bottom\" पैनल पर मेनूकेँ पैनल क' उप्पर पॉपअप कएल जएताह."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Panel size"
+msgstr "पटल आकार"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
+"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
+"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
+"(or width)."
+msgstr "पैनल क' उँचाइ (लंबवत पैनल क' लेल चओड़ाइ). पैनलकेँ कार्यसमय पर एकटा न्यूनतम आकार निर्धारित करताह फोन्ट आकार पर आधारित आओर आन संकेतक पर. स्क्रीन उँचाइ क' एकटा चओथाइ पर अधिकतम आकार फिक्स कएल जाएत अछि (अथवा चओड़ाइ)."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "X co-ordinate of panel"
+msgstr "पटल क' X-निर्देशांक"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr "x-अक्ष क' सँग पैनल क' अवस्थिति. ई कुँजी गैर विस्तारित मोडमे संदर्भ राखैत अछि विस्तारित मोडमे ई कुँजी अनदेखा कएल जाएत अछि आओर पैनलकेँ स्क्रीन किनार पर अभिमुखन कुँजी क' द्वारा राखल जाएत अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Y co-ordinate of panel"
+msgstr "पटल क' Y-निर्देशांक"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr "y-अक्ष क' सँग पैनल क' अवस्थिति. ई कुँजी गैर विस्तारित मोडमे संदर्भ राखैत अछि विस्तारित मोडमे ई कुँजी अनदेखा कएल जाएत अछि आओर पैनलकेँ स्क्रीन किनार पर अभिमुखन कुँजी क' द्वारा राखल जाएत अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
msgstr ""
-"जँ ई सत्य अछि तँ कार्यस्थान स्विचर सबहि कार्यस्थान देखाएत अन्यथा ई सिर्फ वर्तमान "
-"कार्यस्थान देखाएत."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
-"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
-"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
-"This setting only works when the window manager is Marco."
+"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
-msgid "Rows in workspace switcher"
-msgstr "कार्यस्थान स्विचरमे पंक्तिसभ"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20
msgid ""
-"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
-"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
-"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
+"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Center panel on x-axis"
+msgstr "x-अक्ष पर केँद्र पटल"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
+"and x_right keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Center panel on y-axis"
+msgstr "y-अक्ष पर केँद्र पटल"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid ""
+"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
+"and y_bottom keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Automatically hide panel into corner"
+msgstr "फ़लककेँ कोनामे स्वचालित नुकाबू"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid ""
+"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
+"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
+"will cause the panel to re-appear."
+msgstr "जँ सही अछि पैनल स्क्रीन क' कोनेमे स्वतः नुकाए जएताह जखन संकेतक पैनल क्षेत्रकेँ छोड़ैत अछि कोनामे संकेतककेँ फिनु सँ लए जएनाइ पैनल क' फिनु सँ आबै क' कारण बनताह."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
+"happening instantly."
+msgstr "जँ सत्य अछि फ़लककेँ नुकाओल जएनाइ आओर देखाओल जएनाइ एनीमेट कएल जएताह बजाए एकर जे एहन तत्क्षण हुए."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Enable hide buttons"
+msgstr "बटन नुकैनाइ सक्षम करू"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid ""
+"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
+"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
+msgstr "जँ सही अछि पैनल क' सभ साइडमे बटन राखल जएताह जे पैनलकेँ स्क्रीन क' किनार घसकाबै क' लेल प्रयोग कएल जएताह, सिर्फ एक बटनकेँ देखाबैत हुए."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Enable arrows on hide buttons"
+msgstr "नुकाबै बला बटनमे तीर सक्षम करू ( _w) "
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid ""
+"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
+"relevant if the enable_buttons key is true."
+msgstr "जँ सही अछि तीरकेँ हाइड बटन पर राखल जएताह. ई कुँजी तखन संदर्भित अछि जँ enable_buttons कुँजी सही अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Panel autohide delay"
+msgstr "पटल स्वचालित-नुकओनाइ देरी"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
+"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr "संकेतक क' पैनलकेँ छोड़बाक बाद मिलीसकेंड क' सँख्या निर्दिष्ट करैत अछि एकरासँ पहिले जे पैनल स्वतः नुकाए जाएत अछि. ई कुँजी तखन संदर्भ राखैत अछि जँ auto_hide कुँजी सही अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Panel autounhide delay"
+msgstr "पटल स्वचालित-नुकओनाइ देरी"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
+"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr "संकेतक क' पैनलमे पहुँचबाक क' बाद मिलीसकेंड क' सँख्या निर्दिष्ट करैत अछि एकरासँ पहिले जे पैनल स्वतः देखाएल जाएत अछि. ई कुँजी तखन संदर्भ राखैत अछि जँ auto_hide कुँजी सही अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Visible pixels when hidden"
+msgstr "जखन नुकल हुए तँ दृष्टिमय पिक्सेल्स"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid ""
+"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
+"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is "
+"true."
+msgstr "दृश्यान पिक्सेल क' सँख्या निर्दिष्ट करैत अछि जखन पैनल स्वतः कोनामे नुकाओल जाएत अछि. ई तखन संदर्भ राखैत अछि जँ auto_hide कुँजी सत्य अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Animation speed"
+msgstr "एनीमेशन गति"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid ""
+"The speed in which panel animations should occur. Possible values are "
+"\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
+"enable_animations key is true."
+msgstr "गति जकरासँ पैनल एनीमेशन अएनाइ चाही. संभावित मान अछि \"slow\", \"medium\" आओर \"fast\". ई कुँजी तखन महत्वपूर्ण अछि जँ enable_animations कुँजी सही अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Background type"
+msgstr "पृष्ठभूमि प्रकार"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid ""
+"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
+"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
+"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
+"specified by the image key will be used as background."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Background color"
+msgstr "पृष्ठभूमि रँग"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
+msgstr "फ़लक क' पृष्ठभूमि रँग #RGB फॉर्मेटमे निर्दिष्ट करैत अछि."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "Background color opacity"
+msgstr "पृष्ठभूमि रँग अपारदर्शिता"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid ""
+"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
+"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited"
+" onto the desktop background image."
+msgstr "पृष्ठभूमि रँग प्रारूप क' अदृश्यताकेँ निर्दिष्ट करैत अछि. जँ रँग पूरा तरह सँ अपारदर्शी नहि अछि (65535 सँ कम मान), रँगकेँ डेस्कटाप पृष्ठभूमि विंब पर राखल जएताह."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "Background image"
+msgstr "पृष्ठभूमि बिंब"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid ""
+"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
+"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
+"image."
+msgstr "पृष्ठभूमि विंब क'लेल प्रयुक्त फाइलकेँ निर्दिष्ट करैत अछि. जँ विंब एकटा अल्फा चैनल राखैत अछि एकरा डेस्कटॉप पृष्ठभूमि विंब पर राखल जएताह."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:49
+msgid "Fit image to panel"
+msgstr "पटल क' अनुसार बिंबकेँ आकार दिअ'"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:50
+msgid ""
+"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
+"to the panel height (if horizontal)."
+msgstr "जँ सही अछि बिंबकेँ स्केल कएल जएताह (बिंब क' पहलू अनुपातकेँ बनैने राखैत हुए) पैनल उँचाइमे (जँ क्षैतिज अछि)."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:51
+msgid "Stretch image to panel"
+msgstr "बिंबकेँ पटल क' मोताबिक पसारू"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:52
+msgid ""
+"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
+"of the image will not be maintained."
+msgstr "जँ सही अछि पैनल आयाममे विंबकेँ स्केल कएल जएताह. विंब क' पहलू अनुपात क' रख रखाव हाएत"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:53
+msgid "Rotate image on vertical panels"
+msgstr "ठाड़ पटल पर बिंब घुराबू"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:54
+msgid ""
+"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
+"vertically."
+msgstr "जँ सत्य अछि पृष्ठभूमि बिंब घुमाओल जएताह जखन फ़लक क' दिशा ठाड़मे हाएत."
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
msgstr ""
-"जखन सबहि कार्यस्थान देखाओल जाए तँ ई तय करैत अछि जे कतेक आड़ा पंक्ति (क्षैतिज अभिन्यास "
-"लेल) अथवा ठाड़ (लंबवत अभिन्यास लेल) पंक्ति कार्यस्थानमे कार्यस्थान स्विचर देखओलक. ई कुँजी "
-"सिर्फ तखन सम्बद्ध हाएत जँ सभ-कार्यस्थान-देखाबू कुँजी सत्य हाएत."
#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
#. * the format should be. Let's put something simple until
@@ -1226,157 +1722,176 @@ msgstr ""
#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:998
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1086
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:741
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:917
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
+msgid "Choose an icon"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#, c-format
+msgid "Could not launch '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:160
+msgid "Could not launch application"
+msgstr "अनुप्रयोग लाँच नहि कए सकल"
+
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "स्थान नहि देखाए सकल '%s'"
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:193
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/MATE_Panel.server.in.h:1
-msgid "MATE Panel Shell"
-msgstr "गनोम पटल शैल"
+#: ../mate-panel/applet.c:441
+msgid "???"
+msgstr "???"
-#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 ../mate-panel/applet.c:542
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "पटलमे लॉक करू (_k)"
+#: ../mate-panel/applet.c:520 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:133
+msgid "_Remove From Panel"
+msgstr "पटलसँ मेटाबू (_R)"
-#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 ../mate-panel/applet.c:525
+#: ../mate-panel/applet.c:531 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:136
msgid "_Move"
msgstr "घसकाबू (_M)"
-#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 ../mate-panel/applet.c:514
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "पटलसँ मेटाबू (_R)"
-
-#: ../mate-panel/applet.c:434
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: ../mate-panel/applet.c:548 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+msgid "Loc_k To Panel"
+msgstr "पटलमे लॉक करू (_k)"
-#: ../mate-panel/applet.c:1239
+#: ../mate-panel/applet.c:1335
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "खाली स्थान खोजि नहि सकैत अछि"
-#: ../mate-panel/drawer.c:350 ../mate-panel/panel-addto.c:172
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1583
+#: ../mate-panel/drawer.c:340 ../mate-panel/panel-addto.c:174
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1570
msgid "Drawer"
msgstr "दराज़"
-#: ../mate-panel/drawer.c:589
+#: ../mate-panel/drawer.c:541
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "दराजमे जोड़ू (_A)"
-#: ../mate-panel/drawer.c:595 ../mate-panel/launcher.c:874
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:139
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: ../mate-panel/drawer.c:547 ../mate-panel/launcher.c:798
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:188
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:221
msgid "_Properties"
msgstr "गुण (_P)"
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:31
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27
msgid "Create new file in the given directory"
msgstr "देल गेल निर्देशिकामे नवीन फ़ाइल बनाबू "
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:32
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:28
msgid "[FILE...]"
msgstr "[फाइल...]"
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:110
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:106
msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop फाइल संपादित करू"
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:149
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:203 ../mate-panel/launcher.c:964
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:888
msgid "Create Launcher"
msgstr "लाँचर बनाबू "
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192
msgid "Directory Properties"
msgstr "निर्देशिका गुण"
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:180 ../mate-panel/launcher.c:802
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:726
msgid "Launcher Properties"
msgstr "लाँचर गुण"
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:123
+msgid "Panel"
+msgstr "पटल"
+
+#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2
msgid ""
"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Panel"
-msgstr "पटल"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:173
+#: ../mate-panel/launcher.c:117
msgid "Could not show this URL"
msgstr "एहि URLकेँ देखाए नहि सकत"
-#: ../mate-panel/launcher.c:174
+#: ../mate-panel/launcher.c:118
msgid "No URL was specified."
msgstr "कोनो URL निर्दिष्ट नहि छल."
-#: ../mate-panel/launcher.c:218
-msgid "Could not launch application"
-msgstr "अनुप्रयोग लाँच नहि कए सकल"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:286
+#: ../mate-panel/launcher.c:226
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "छोड़ल मद क' प्रयोग नहि कए सकल"
-#: ../mate-panel/launcher.c:490
+#: ../mate-panel/launcher.c:422
#, c-format
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "पटल लाँचर डेस्कटाप फ़ाइल लेल कोनो URI नहि देने अछि\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:529
+#: ../mate-panel/launcher.c:461
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "डेस्कटॉप फ़ाइल %s पटल लाँचर %s%s लेल खोलबमे अक्षम \n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:868
+#: ../mate-panel/launcher.c:792
msgid "_Launch"
msgstr "लाँच करू (_L)"
-#: ../mate-panel/launcher.c:907
+#: ../mate-panel/launcher.c:831
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "कुँजी %s नियत नहि अछि अतः लाँचर लोड नहि कए सकत\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:1031 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1350
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1384
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1415
+#: ../mate-panel/launcher.c:957 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1426
msgid "Could not save launcher"
msgstr "लाँचर सहेज नहि सकल"
-#: ../mate-panel/menu.c:1004
+#: ../mate-panel/main.c:48
+msgid "Replace a currently running panel"
+msgstr ""
+
+#. this feature was request in #mate irc channel
+#: ../mate-panel/main.c:52
+msgid "Reset the panel configuration to default"
+msgstr ""
+
+#. open run dialog
+#: ../mate-panel/main.c:54
+msgid "Execute the run dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/menu.c:916
msgid "Add this launcher to _panel"
msgstr "एहि लाँचरकेँ पटलमे जोड़ू (_p)"
-#: ../mate-panel/menu.c:1011
+#: ../mate-panel/menu.c:923
msgid "Add this launcher to _desktop"
msgstr "एहि लाँचरकेँ डेस्कटापमे जोड़ू (_d)"
-#: ../mate-panel/menu.c:1023
+#: ../mate-panel/menu.c:935
msgid "_Entire menu"
msgstr "सम्पूर्णमेनू (_E)"
-#: ../mate-panel/menu.c:1028
+#: ../mate-panel/menu.c:940
msgid "Add this as _drawer to panel"
msgstr "एकरा पटलमे दराज क' तरह जोड़ू (_d)"
-#: ../mate-panel/menu.c:1035
+#: ../mate-panel/menu.c:947
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "एकरा पटलमे मेनू क' रूपमे जोड़ू (_m)"
-#: ../mate-panel/nothing.cP:601
+#: ../mate-panel/nothing.cP:609
#, c-format
msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
msgstr ""
@@ -1385,303 +1900,270 @@ msgstr ""
#. * title, and the second string is a small information text.
#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
#. try to keep them as is.
-#: ../mate-panel/nothing.cP:608
+#: ../mate-panel/nothing.cP:616
#, c-format
msgid "%1$s %2$s %3$s"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/nothing.cP:609
+#: ../mate-panel/nothing.cP:617
msgid "Press 'q' to quit"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/nothing.cP:614
+#: ../mate-panel/nothing.cP:622
msgid "Paused"
msgstr "ठहरू"
#. Translators: the first string is a title and the second
#. * string is a small information text.
-#: ../mate-panel/nothing.cP:617 ../mate-panel/nothing.cP:628
+#: ../mate-panel/nothing.cP:625 ../mate-panel/nothing.cP:636
#, c-format
msgid "%1$s\t%2$s"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/nothing.cP:618
+#: ../mate-panel/nothing.cP:626
msgid "Press 'p' to unpause"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/nothing.cP:624
+#: ../mate-panel/nothing.cP:632
#, c-format
msgid "Level: %s, Lives: %s"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/nothing.cP:629
+#: ../mate-panel/nothing.cP:637
msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/nothing.cP:1369
+#: ../mate-panel/nothing.cP:1385
msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:127
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:176
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "स्क्रीन सेवर सक्रिय करू ( _A) "
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:133
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:182
msgid "_Lock Screen"
msgstr "स्क्रीन पर ताला लगाबू (_L)"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:228
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:416 ../mate-panel/panel-menu-button.c:992
-#: ../mate-panel/panel-util.c:711
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s'"
-msgstr "'%s'केँ चलाए नहि सकल"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:265
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:300
msgid "Could not connect to server"
msgstr "सर्वर सँ जुड़ि नहि सकल"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:296
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:331
msgid "Lock Screen"
msgstr "स्क्रीन पर ताला लगाबू"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:297
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:332
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "अपन कम्प्यूटरकेँ अनाधिकृत उपयोग सँ रोकू"
#. when changing one of those two strings, don't forget to
#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
-#. * panel:showusername|1)
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:311
+#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346
msgid "Log Out..."
msgstr "लॉग आउट..."
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:312
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:347
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "आन प्रयोक्ता क' रूपमे लॉगइन करब लेल एहि सत्रसँ लॉग आउट करू"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:321
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:356
msgid "Run Application..."
msgstr "अनुप्रयोग चलाबू ..."
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:322
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:331
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:366
msgid "Search for Files..."
msgstr "फ़ाइल लेल खोजू..."
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:332
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "नाम आ सामग्री क' आधार पर एहि कंप्यूटर पर दस्ताबेज आ फोल्डर लोकेट करू"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:340
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:221
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:375
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:229
msgid "Force Quit"
msgstr "जबरदस्ती बाहर (_F)"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:376
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "अनुचित-आचरण कए रहल अनुप्रयोगकेँ जबरदस्ती बाहर करू"
#. FIXME icon
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:350
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:385
msgid "Connect to Server..."
msgstr "सर्वरमे जुड़ैत अछि..."
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:351
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:386
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "रिमोट कंप्यूटर अथवा साझा डिस्क सँ जोड़ू"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:359
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:394
msgid "Shut Down..."
msgstr "बन्न करू..."
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:360
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:395
msgid "Shut down the computer"
msgstr "कंप्यूटर बन्न करू"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:113
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:115
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "पसंदीदा अनुप्रयोग लाँचर"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:114
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:116
msgid "Create a new launcher"
msgstr "नवीन लाँचर बनाबू "
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:124
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Application Launcher..."
msgstr "अनुप्रयोग लाँचर ..."
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:125
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "अनुप्रयोगमेनू सँ एकटा लाँचर कॉपी करू"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:139 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1093
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:141 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1098
msgid "Main Menu"
msgstr "मुख्य मेनू"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:140
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:142
msgid "The main MATE menu"
msgstr "मुख्य गनोम मेनू"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:150
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:152
msgid "Menu Bar"
msgstr "मेनू पट्टी"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:151
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:153
msgid "A custom menu bar"
msgstr "पसंदीदा मेनू बार"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:161
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:163
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:162
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:164
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "पैनल मद क' संगठन क'लेल विभाजक"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:173
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:175
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "आन मद समाहित करब क'लेल एकटा पॉप आउट दराज"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:264
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:256
msgid "(empty)"
msgstr "(खाली)"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:407
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:248
-#, c-format
-msgid "query returned exception %s\n"
-msgstr "प्रश्न ने अपवाद %s घुरैलक\n"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1066
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1014
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "एकटा मद \"%s\"मे जोड़बाक लेल चुनू (_i):"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1070
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1018
#, c-format
msgid "Add to Drawer"
msgstr "दराजमे जोड़ू"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1072
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1020
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "दराजमे जोड़बाक लेल एकटा मद चुनू (_i):"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1074
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1022
#, c-format
msgid "Add to Panel"
msgstr "पटलमे जोड़ू"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1076
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1024
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "पैनलसँ जोड़बाक लेल एकटा मद चुनू (_i):"
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:842
-#, c-format
-msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
-msgstr "पॉप-अपमेनू '%s' सँ छूट ( _m)\n"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:967
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:710
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" अप्रत्याशित रूपसँ छोड़ि देलक"
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:969
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:712
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "पटल वस्तु अचानक छोड़ि देलक"
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:976
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:719
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "जँ अहाँ पटल वस्तु फिनु लोड करैत छी तँ ई पैनलमे स्वतः जोड़ल जएताह."
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:982
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:725
msgid "_Don't Reload"
msgstr "फिनु लोड नहि करू (_D)"
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:983
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:726
msgid "_Reload"
msgstr "पुनः लोड करू (_R)"
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1049
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:880
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\"केँ लोड करैत हुए फ़लककेँ समस्या आएल."
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1065
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:896
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "की अहाँ अपन विन्याससँ एहि एप्लेटकेँ मेटओनाइ चाहैत छी?"
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1139
-msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
-msgstr "कंट्रोल सँ एप्लेट-शैल इंटरफेस लएमे अक्षम\n"
-
-#: ../mate-panel/panel-bindings.c:153
-#, c-format
-msgid "Error watching mateconf key '%s': %s"
-msgstr "'%s' जी-कॉन्फ़ कुँजी निरीक्षणमे त्रुटि: %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-bindings.c:171
-#, c-format
-msgid "Error loading mateconf directory '%s': %s"
-msgstr "जी-कॉन्फ़ निर्देशिका '%s'केँ लोड करएमे त्रुटि: %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-bindings.c:185
-#, c-format
-msgid "Error getting value for '%s': %s"
-msgstr "%s क' मान पाबैमे त्रुटि: %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:103
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:109
msgid "And many, many others..."
msgstr "आओर बहुत, बहुत सँ..."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:129
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:135
msgid "The MATE Panel"
msgstr "गनोम पटल"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:132
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:169
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:142
+msgid "About the MATE Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:176
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "ई पटल नहि मेटाए सकत"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:170
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:177
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "अहाँक पास कम सँ कम एकटा पैनल जरूर होनाइ चाही."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:203
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:210
msgid "_Add to Panel..."
msgstr "पटलमे जोड़ू (_A)"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:224
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:231
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "ई पटल मेटाबू (_D)"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:239
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:246
msgid "_New Panel"
msgstr "नवीन पटल (_N)"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:290
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:298
msgid "A_bout Panels"
msgstr "पटल क' संबंधमे (_A)"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114
msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116
msgid "Application in Terminal"
msgstr "टर्मिनलमे अनुप्रयोग"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:120
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
@@ -1695,725 +2177,325 @@ msgstr "प्रकार (_T):"
msgid "_Name:"
msgstr "नाम (_N):"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:637
-msgid "Browse icons"
-msgstr "प्रतीक ब्राउज करू"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:655
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:656
msgid "_Browse..."
msgstr "ब्राउज...(_B)"
#. Comment
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:662
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:663
msgid "Co_mment:"
msgstr "टिप्पणी (_o):"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1024
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012
msgid "Choose an application..."
msgstr "एकटा अनुप्रयोग चलाबू ..."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1028
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1016
msgid "Choose a file..."
msgstr "एकटा फाइल चुनू..."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1153
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1181
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1190
msgid "Comm_and:"
msgstr "कमाँड (_a):"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1162
-msgid "_Command:"
-msgstr "कमांड (_C):"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1171
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1199
msgid "_Location:"
msgstr "स्थान (_L):"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "लाँचर क' नाम सेट नहि अछि."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1366
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1356
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1372
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1383
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "लाँचर क' कमांड सेट नहि अछि."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1375
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1386
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "लाँचर क' अवस्थिति सेट नहि अछि."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1455 ../mate-panel/panel-util.c:192
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1463
msgid "Could not display help document"
msgstr "मद्दति दस्ताबेज़ नहि देखाए सकल"
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:76
-msgid "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:77
+msgid ""
+"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr "जे अनुप्रयोगकेँ जबरदस्ती बन्न कएनाइ अछि ओए विंडोमे क्लिक करू. रद्द करब लेल दाबू <ESC>."
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:204
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:212
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:207
-msgid ""
-"If you choose to force an application to exit, any open documents in it will "
-"be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
-"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
-"panel."
-msgstr ""
-"बूलियन फ्लैग देखाबै क'लेल जे की प्रयोक्ता क' पछिला विन्यास /apps/panel/profiles/"
-"default मे /apps/panel मे कॉपी कएल गेल अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-msgstr ""
-"पैनल ID क' सूची. सभ ID एकटा निजी टॉपलेबल पैनलकेँ चिन्हैत अछि एकरामेसँ सभ पैनलमे जमावट /"
-"apps/panel/toplevels/$(id)मे जमा हाएत अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
-"$(id)."
-msgstr ""
-"पैनल एप्प्लेट ID क' सूची. सभ ID एकटा निजी टॉपलेबल पैनलकेँ चिन्हैत अछि एकरामेसँ सभ पैनलमे "
-"जमावट /apps/panel/applets/$(id)मे जमा हाएत अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
-"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
-msgstr ""
-"पैनल वस्तु ID क' सूची. सभ ID एकटा निजी टॉपलेबल पैनलकेँ चिन्हैत अछि (उदा. एकटा launcher, "
-"action button अथवा menu button/bar). एकरामे सँ सभ पैनलमे जमावट /apps/panel/objects/"
-"$(id)मे जमा हाएत अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5
-msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"अनुप्रयोग चलाबू\" समादमे स्वतः पूर्ण सक्षम करू"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6
-msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"अनुप्रयोग चलाबू\" समादमे प्रोग्राम सूची सक्षम करू"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"अनुप्रयोग चलाबू\" समादमे प्रोग्राम सूची विस्तृत करू"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid "If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr "जँ सही अछि \"Run Application\" समादमे स्वतः पूर्णकेँ उपलब्ध कएल जाए रहल अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
-msgstr ""
-"जँ सही अछि \"Known Applications\" \"Run Application\"मे सूचीकरण समाद विस्तारित "
-"कएल जाएत अछि जखन समाद खुलैत अछि ई कुँजी सिर्फ तखन संदर्भमे छी जँ enable_program_list "
-"key सही अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
-"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
-msgstr ""
-"जँ सही अछि \"Known Applications\" \"Run Application\"मे सूचीकरण समाद उपलब्ध "
-"कएल जाएत अछि. की जखन सूचीकरण विस्तारित कएल जाएत अछि जखन समादकेँ show_program_list "
-"कुँजी क' द्वारा नियंत्रित कएल जाएत अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11
-msgid "Old profiles configuration migrated"
-msgstr "पुरान प्रोफाइल विन्यास उत्प्रवासित"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12
-msgid "Panel ID list"
-msgstr "पटल ID सूची"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:13
-msgid "Panel applet ID list"
-msgstr "फ़लक एप्लेट ID सूची"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr "फ़लक वस्तु ID सूची"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"एप्प्लेट IID क' सूची जे पैनल अनदेखा करताह. एहि तरीका सँ अहाँ किछु एप्पलेट निष्क्रिय कए सकैत छी "
-"मेनूमे लोड अथवा देखाबै क' क्रममे. उदाहरण क'लेल मिनी कमांडर एप्प्लेट क' निष्क्रिय करब क'लेल "
-"'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet'केँ सूचीमे जोड़ू. पैनलकेँ जरूर फिनु आरंभ होनाइ "
-"चाही एकरा प्रभावमे आबै क'लेल ."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "एप्लेट IID जकरा लोडिंग करब सँ अक्षम कएनाइ अछि"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3
-msgid "Autoclose drawer"
-msgstr "दराज स्वचालित बन्न करू"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4
-msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr "संपूर्ण फ़लक तालाबन्न"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "फ़लक मेटाबै क' पुष्टि करू"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6
-msgid "Deprecated"
-msgstr "पदावनत"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
-msgstr "बलपूर्वक बाहर होनाइ अक्षम करू"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8
-msgid "Disable Lock Screen"
-msgstr "स्क्रीन पर ताला लगओनाइ अक्षम करू"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9
-msgid "Disable Logging Out"
-msgstr "लागिंग आउट अक्षम करू"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
-msgid "Enable animations"
-msgstr "एनिमेशन सक्षम करू"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11
-msgid "Enable tooltips"
-msgstr "टूलटिप सक्षम करू"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12
-msgid "Highlight launchers on mouseover"
-msgstr "माउसओवर पर लाँचर उभारू"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:215
msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
+"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
+"documents in it might get lost."
msgstr ""
-"जँ सही अछि समादकेँ देखाएल जाएत अछि संपुष्टि क'लेल पूछैत हुए जँ प्रयोक्ता पैनलकेँ हटओनाइ "
-"चाहैत अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
-"launcher in it."
-msgstr "जँ सही अछि ड्रॉउर स्वतः बन्न कए देल जएताह जखन प्रयोक्ता एकटा प्रक्षेपक एहिमे क्लिक करैत अछि"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15
-msgid "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
-msgstr "जँ सही अछि लँचर उभारल जाएत अछि जखन प्रयोक्ता संकेतक एहिपर चलबैत अछि."
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
-msgstr ""
-"जँ सही अछि पैनल प्रयोक्ताकेँ अनुमति नहि देताह अनुप्रयोग छोड़बाक लेल जबरदस्ती छोड़ल बटनमे "
-"अभिगमकेँ हटाओल बिनु"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing "
-"access to the lock screen menu entries."
-msgstr ""
-"जँ सही अछि पैनल प्रयोक्ताकेँ अनुमति नहि देताह स्क्रीन लॉक करबाक', लॉक स्क्रीनमेनूमे "
-"अभिगम हटाओल बिनु"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
-msgstr ""
-"जँ सही अछि पैनल प्रयोक्ताकेँ अनुमति नहि देताह लॉग आउट का, लॉग आउटमेनूमे अभिगम हटाओल"
-"बिनु"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"जँ पैनल सही अछि पैनल क' विन्यासमे कोनो प्रकार क' बदलाव क' अनुमति नहि देताह. निजी "
-"एप्प्लेटकेँ अलग सँ लॉक करब क' जरूरत अछि एकरा प्रभावी "
-"हए क'लेल पैनलकेँ फिनु सँ शुरू करबाक जरूरत अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:20
-msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-msgstr "जँ सत्य अछि टूलटिप फ़लकमे वस्तु लेल देखाओल जएताह."
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:104
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:96
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "संस्थापित अनुप्रयोग ब्रॉउज आओर चलाबू"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:106
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:97
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "दस्ताबेज, फोल्डर आओर सँजाल स्थान क' अभिगम करैत अछि"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:108
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "डेस्कटॉप प्रकटन आओर व्यवहार बदलू,मद्दति लिअ', अथवा लॉग आउट भ' जाउ"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:143
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:122
msgid "Applications"
msgstr "अनुप्रयोग"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:349 ../mate-panel/panel-menu-button.c:666
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:293 ../mate-panel/panel-menu-button.c:668
msgid "_Edit Menus"
msgstr "मेनू संपादित करू (_E)"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:393
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472
msgid "Bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिह्न"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:415 ../mate-panel/panel.c:534
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:539
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "खोलू '%s'"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:483
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:526
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:563
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:626
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:829
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917
msgid "Removable Media"
msgstr "हटाबै योग्य मीडिया"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:910
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004
msgid "Network Places"
msgstr "सँजाल स्थान"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:949
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043
msgid "Open your personal folder"
msgstr "अपन निजी फ़ोल्डर खोलू"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
-#. * environment). Do not keep "Desktop Folder|"
-#. * in the translation
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:969
-msgid "Desktop Folder|Desktop"
-msgstr "डेस्कटॉप"
+#. * environment).
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1061
+msgctxt "Desktop Folder"
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:970
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1362
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1454
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1391
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1482
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"
#. Below this, we only have log out/shutdown items
-#. Translators: translate "panel:showusername|1" to anything
+#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#.
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1472
-msgid "panel:showusername|1"
-msgstr "पैनल:showusername|1"
+#.
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567
+msgctxt "panel:showusername"
+msgid "1"
+msgstr ""
#. keep those strings in sync with the ones in
#. * panel-action-button.c
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "panel:showusername|1" to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1484
+#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1579
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "लॉग आउट %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "panel:showusername|1" to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1488
+#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1583
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "आन प्रयोक्ता क' रूपमे लॉगइन करब लेल एहि %s सत्र सँ लॉग आउट करू"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1531
-msgid "Could not launch menu item"
-msgstr "मेनू मद लाँच नहि कए सकल"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1
-msgid "Action button type"
-msgstr "क्रिया बटन प्रकार"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2
-msgid "Applet MateComponent IID"
-msgstr "एप्लेट बोनोबो IID"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3
-msgid "Icon used for object's button"
-msgstr "वस्तु क' बटन लेल उपयोगमे चिह्न"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"जँ सही अछि custom_icon कुँजी बटन क'लेल कस्टम चिह्न क' रूपमे प्रयुक्त हाएत. जँ गलत "
-"अछि , custom_icon कुँजी अनदेखा कएल जाएत अछि. ई कुँजी तखन संदर्भित अछि जँ object_type "
-"कुँजी \"menu-object\" अथवा \"drawer-object\" अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
-"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"जँ सही अछि menu_path कुँजीकेँ एक पथ क' रूपमे प्रयोग कएल जाएत अछि जकरासँ मेनू सामग्रीकेँ "
-"बनाओल जाएत अछि. जँ गलत अछि menu_path कुँजीकेँ अनदेखा कएल जाएत अछि. ई कुँजी तखन संदर्भ "
-"राखैत अछि जँ object_type कुँजी \"menu-object\" अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
-"bottom if vertical) edge of the panel."
-msgstr ""
-"जँ सही अछि वस्तु क' स्थितिकेँ पैनल क' दायाँ किनार क' सापेक्ष (अथवा तल जँ लंबवत अछि "
-"विश्लेषित कएल जाएत अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
-"using the \"Unlock\" menuitem."
-msgstr ""
-"जँ सही अछि प्रयोक्ता एप्प्लेटकेँ घसकाए नहि सकैत अछि बिनु पहिले वस्तुकेँ अनलॉक केने "
-"\"Unlock\"मेनू मद क' प्रयोग केने."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr "तल/दायाँ किनार क' सापेक्ष स्थिति व्याख्या करू"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9
-msgid "Launcher location"
-msgstr "लाँचर स्थान"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10
-msgid "Lock the object to the panel"
-msgstr "वस्तुकेँ फ़लकमे तालाबन्न करू"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11
-msgid "Menu content path"
-msgstr "मेनू विषय-वस्तु पथ"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "वस्तु क' पटल पर स्थिति"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13
-msgid "Panel attached to drawer"
-msgstr "पटलसँ जुड़ल दराज"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object type"
-msgstr "पटल वस्तु प्रकार"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:MATE_ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"."
-msgstr ""
-"MateComponent कार्यान्वयन ID एप्प्लेट क' - उदा. \"OAFIID:MATE_ClockApplet\". ई कुँजी तखन "
-"संदर्भमे अछि जँ object_type कुँजी \"matecomponent-applet\" अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
-msgstr ""
-"क्रिया प्रकार जे ई बटन देखबैत अछि. संभावित मान अछि \"lock\", \"logout\", \"run\", "
-"\"search\" आओर \"screenshot\". ई कुँजी तखन संदर्भमे अछि जँ object_type कुँजी "
-"\"action-applet\" अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"एहि दराजसँ संलग्न पैनल क' पहिचानकर्ता. ई कुँजी सिर्फ तखन संदर्भित अछि जँ object_type "
-"कुँजी \"drawer-object\" अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18
-msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr "शीर्ष स्तर पैनल क' पहिचानकर्ता जो एहि वस्तुकेँ सामिल करैत अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-msgstr ""
-"लाँचरकेँ बतबैत .desktop फाइल क' अवस्थिति. ई कुँजी सिर्फ तखन संदर्भित अछि जँ "
-"object_type कुँजी \"launcher-object\" अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20
+#: ../mate-panel/panel-profile.c:1074
+#, c-format
msgid ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
-msgstr ""
-"वस्तु बटन क'लेल प्रतीक क' रूपमे प्रयुक्त विंब फाइल क' अवस्थिति. ई कुँजी सिर्फ तखन संदर्भित "
-"अछि जँ object_type कुँजी \"drawer-object\" अथवा \"menu-object\" आओर"
-"use_custom_icon कुँजी सही अछि."
+"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
+"available. Not loading this panel."
+msgstr "पटल क' '%s'केँ स्क्रीन %d पर प्रदर्शन लेल नियत कएल गेल अछि जे वर्तमानमे अनुपलब्ध अछि एहि फ़लककेँ लोड नहि कए रहल अछि."
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
-"object\"."
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:119
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Top"
msgstr ""
-"पथ जतए सँ मेनू सामग्री क' रचना कएल जाएत अछि ई कुँजी सिर्फ तखन संदर्भित अछि जँ "
-"use_menu_path कुँजी सही अछि आओर object_type कुँजी \"menu-object\" अछि."
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Bottom"
msgstr ""
-"एहि पैनल वस्तु क' स्थिति. स्थितिकेँ पिक्सेल क' द्वारा निर्दिष्ट कएल जाएत अछि बायाँ सँ (अथवा "
-"शीर्ष पर जँ लंबबत अछि पैनल किनार."
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Left"
msgstr ""
-"एहि दराज अथवा एहिमेनू क'लेल देखाबै क'लेल पाठ. ई कुँजी तखन संदर्भित अछि जँ object_type "
-"कुँजी \"drawer-object\" अथवा \"menu-object\" अछि."
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and "
-"\"menu-bar\"."
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Right"
msgstr ""
-"एहि पैनल वस्तु क' मान. संभावित मान अछि \"drawer-object\", \"menu-object\", "
-"\"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" आओर \"menu-bar\"."
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25
-msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
-msgstr "दराज अथवा मेनू लेल प्रदर्शित टूलटिप"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26
-msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "शीर्षस्तर फ़लक जकरामे वस्तु अछि"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27
-msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr "वस्तु क' बटन लेल पसंदीदा चिह्न उपयोग करू"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28
-msgid "Use custom path for menu contents"
-msgstr "मेनू विषय-वस्तु लेल पसंदीदा पथ उपयोग करू"
-
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:766 ../mate-panel/panel-profile.c:793
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:829 ../mate-panel/panel-profile.c:1694
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s"
-msgstr "जी-कॉन्फ़ स्ट्रिंग मान '%s' पढ़बामे त्रुटि: %s"
-
-#. we need to do this since the key was added in 2.19 and * the default value returned when the key is not set * (for people coming from older versions) is 0, which * is not what we want.
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:808 ../mate-panel/panel-profile.c:1590
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1663 ../mate-panel/panel-profile.c:1745
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s"
-msgstr "जी-कॉन्फ़ स्ट्रिंग मान '%s' पढ़बामे त्रुटि: %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1600
-#, c-format
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
-msgstr ""
-"पटल क' '%s'केँ स्क्रीन %d पर प्रदर्शन लेल नियत कएल गेल अछि जे वर्तमानमे अनुपलब्ध अछि "
-"एहि फ़लककेँ लोड नहि कए रहल अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1678
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s"
-msgstr "जी-कॉन्फ़ बूलियन मूल्य '%s' पढ़बामे त्रुटि: %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:127
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:53
-msgid "Orientation|Top"
-msgstr "शीर्ष"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:128
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:54
-msgid "Orientation|Bottom"
-msgstr "तल"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:129
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:55
-msgid "Orientation|Left"
-msgstr "बामाँ"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:130
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:56
-msgid "Orientation|Right"
-msgstr "दायाँ"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:951
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:826
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1059
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1938
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:947
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2019
#, c-format
-msgid "Unable to load file '%s'."
-msgstr "'%s' फाइल लोड करबमे असमर्थ."
+msgid "Unable to load file '%s': %s."
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1064
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:953
msgid "Could not display properties dialog"
msgstr "गुण समाद प्रदर्शित नहि कए सकल"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:2
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>अपारदर्शी</small>"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Panel Properties"
+msgstr "पटल गुण"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:3
-msgid "<small>Transparent</small>"
-msgstr "<small>पारदर्शी</small>"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Some of these properties are locked down"
+msgstr "एकरामे सँ किछु गुण तालाबन्न अछि"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:4
-msgid "Arro_ws on hide buttons"
-msgstr "नुकाबै लेल बटनसभमे तीर ( _w) "
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "_Icon:"
+msgstr "प्रतीक (_I):"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:5
-msgid "Background"
-msgstr "पृष्ठभूमि"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "pixels"
+msgstr "पिक्सेल्स"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:6
-msgid "Background _image:"
-msgstr "पृष्ठभूमि बिंब (_i):"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+msgid "_Size:"
+msgstr "आकार (_S):"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "रँग (_l):"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "अभिमुखन (_O):"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:8
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7
msgid "E_xpand"
msgstr "विस्तार (_x)"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:10
-msgid "Image Background Details"
-msgstr "पृष्ठभूमि बिंब विवरण"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "_Autohide"
+msgstr "स्वचालित नुकाबू ( _A) "
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:11
-msgid "Panel Properties"
-msgstr "पटल गुण"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
+msgid "Show hide _buttons"
+msgstr "नुकाबै लेल बटन देखाबू ( _b) "
+
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
+msgid "Arro_ws on hide buttons"
+msgstr "नुकाबै लेल बटनसभमे तीर ( _w) "
+
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "_None (use system theme)"
+msgstr "किछु नहि (सिस्टम प्रसंग उपयोग करू) (_N)"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:12
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "Solid c_olor"
+msgstr "ठोस रँग (_o)"
+
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15
msgid "Pick a color"
msgstr "एकटा रँग चुनू"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:13
-msgid "Rotate image when panel is _vertical"
-msgstr "जखन पटल ठाड़ हुए तँ बिंबकेँ घुराबू ( _v) "
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:14
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16
msgid "S_tyle:"
msgstr "शैली (_t):"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:15
-msgid "Select background"
-msgstr "पृष्ठभूमि चुनू"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:16
-msgid "Show hide _buttons"
-msgstr "नुकाबै लेल बटन देखाबू ( _b) "
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "रँग (_l):"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:17
-msgid "Solid c_olor"
-msgstr "ठोस रँग (_o)"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "<small>Transparent</small>"
+msgstr "<small>पारदर्शी</small>"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:18
-msgid "Some of these properties are locked down"
-msgstr "एकरामे सँ किछु गुण तालाबन्न अछि"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>अपारदर्शी</small>"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:19
-msgid "St_retch"
-msgstr "घीचू (_r)"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Background _image:"
+msgstr "पृष्ठभूमि बिंब (_i):"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:20
-msgid "_Autohide"
-msgstr "स्वचालित नुकाबू ( _A) "
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Select background"
+msgstr "पृष्ठभूमि चुनू"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:21
-msgid "_Icon:"
-msgstr "प्रतीक (_I):"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Background"
+msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:22
-msgid "_None (use system theme)"
-msgstr "किछु नहि (सिस्टम प्रसंग उपयोग करू) (_N)"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Image Background Details"
+msgstr "पृष्ठभूमि बिंब विवरण"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:23
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:4
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "अभिमुखन (_O):"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Tile"
+msgstr "टाइल (_T)"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:24
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
msgid "_Scale"
msgstr "मापू (_S)"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:25
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:6
-msgid "_Size:"
-msgstr "आकार (_S):"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:26
-msgid "_Tile"
-msgstr "टाइल (_T)"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "St_retch"
+msgstr "घीचू (_r)"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:27
-msgid "pixels"
-msgstr "पिक्सेल्स"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "Rotate image when panel is _vertical"
+msgstr "जखन पटल ठाड़ हुए तँ बिंबकेँ घुराबू ( _v) "
#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88
#, c-format
@@ -2436,7 +2518,7 @@ msgid ""
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:161 ../mate-panel/panel-recent.c:235
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:161
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "हालमे प्रयुक्त दस्ताबेज़ साफ करू"
@@ -2444,563 +2526,272 @@ msgstr "हालमे प्रयुक्त दस्ताबेज़ स
msgid "Recent Documents"
msgstr "हालक दस्ताबेज"
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:235
+msgid "Clear Recent Documents..."
+msgstr ""
+
#: ../mate-panel/panel-recent.c:237
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "हालमे प्रयुक्त दस्ताबेज़ सँ सबहि मद साफ करू"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:326
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:396
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "'%s' कमांड चलाए नहि सकल"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:383
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:451
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "'%s'केँ UTF-8 सँ परिवर्तित नहि कए सकल"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1194
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "कमांडमे जोड़बाक लेल फ़ाइल क' चयन करू..."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1570
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:10
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1632 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "एकर विवरणकेँ जानबाक लेल एकटा अनुप्रयोग चुनू."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1608
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1670
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "कमांड चलाएत: '%s'"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1639
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1703
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "URI सूची रन समाद पर छोड़ल गलत प्रारूप (%d) अथवा नमाइ (%d) राखैत छल\n"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1942
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2024
msgid "Could not display run dialog"
msgstr "रन समाद नहि देखाए सकल"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:1
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1
+msgid "Run Application"
+msgstr "अनुप्रयोग चलाबू"
+
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
+msgid "Command icon"
+msgstr "कमांड चिह्न"
+
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
+msgid "The icon of the command to be run."
+msgstr "चलाओल जाए बला कमांड क' चिह्न"
+
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:4
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "टर्मिनलमे चलाबू (_t)"
+
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:5
+msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
+msgstr "टर्मिनल विंडोमे कमांड चलाबै लेल एहि बक्साकेँ चुनू."
+
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:6
+msgid "Run with _file..."
+msgstr "फ़ाइल क' सँग चलाबू (_f)..."
+
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:7
msgid ""
"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
"string."
msgstr "एकटा फाइल ब्रॉउज करब क'लेल क्लिक करू जकर नाम कमांड स्ट्रिंगमे जोड़ल जएनाइ अछि."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:2
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
+msgid "List of known applications"
+msgstr "ज्ञात अनुप्रयोगसभक सूची"
+
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:10
+msgid "Show list of known _applications"
+msgstr "ज्ञात अनुप्रयोगसभ क' सूची देखाबू (_a)"
+
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11 ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90
+msgid "_Run"
+msgstr "चलाबू (_R)"
+
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
msgid ""
"Click this button to run the selected application or the command in the "
"command entry field."
msgstr "कमांड प्रविष्टि क्षेत्रमे एहि बटनकेँ चयनित अनुप्रयोग अथवा कमांडकेँ चलाबै क'लेल क्लिक करू."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:3
-msgid "Command entry"
-msgstr "कमांड प्रविष्टि"
+#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91
+msgid "_Force quit"
+msgstr "बलपूर्वक बाहर जाउ (_F)"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:4
-msgid "Command icon"
-msgstr "कमांड चिह्न"
+#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92
+msgid "C_lear"
+msgstr "साफ करू (_l)"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:5
-msgid "Enter a command string here to run it."
-msgstr "चलाबै लेल कमांड स्ट्रिंग एतय भरू."
+#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93
+msgid "D_on't Delete"
+msgstr "मेटाबू नहि ( _o) "
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:6
-msgid "List of known applications"
-msgstr "ज्ञात अनुप्रयोगसभक सूची"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:39
+msgid "Specify an applet IID to load"
+msgstr "लोड करब लेल कोनो एप्लेट ID निर्दिष्ट करू"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:7
-msgid "Run Application"
-msgstr "अनुप्रयोग चलाबू"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40
+msgid ""
+"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:8
-msgid "Run in _terminal"
-msgstr "टर्मिनलमे चलाबू (_t)"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41
+msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
+msgstr "एप्लेट क' आरंभिक आकार निर्दिष्ट करैत अछि (xx-छोट, मध्यम, पैघ इत्यादि.)"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:9
-msgid "Run with _file..."
-msgstr "फ़ाइल क' सँग चलाबू (_f)..."
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:42
+msgid ""
+"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
+msgstr "एप्लेट क' आरंभिक दिशा निर्दिष्ट करैत अछि (शीर्ष, तल, बायाँ अथवा दायाँ)"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:11
-msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
-msgstr "टर्मिनल विंडोमे कमांड चलाबै लेल एहि बक्साकेँ चुनू."
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Small"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:12
-msgid "Show list of known _applications"
-msgstr "ज्ञात अनुप्रयोगसभ क' सूची देखाबू (_a)"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:67
+msgctxt "Size"
+msgid "X Small"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:13
-msgid "The icon of the command to be run."
-msgstr "चलाओल जाए बला कमांड क' चिह्न"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:68
+msgctxt "Size"
+msgid "Small"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:14
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91
-msgid "_Run"
-msgstr "चलाबू (_R)"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:69
+msgctxt "Size"
+msgid "Medium"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-shell.c:66
-#, c-format
-msgid ""
-"The panel could not register with the matecomponent-activation server (error code: %"
-"d) and will exit.\n"
-"It may be automatically restarted."
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:70
+msgctxt "Size"
+msgid "Large"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-shell.c:76
-msgid "The panel has encountered a fatal error"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:71
+msgctxt "Size"
+msgid "X Large"
msgstr ""
-#. FIXME: the checkbox is not correctly aligned in the dialog...
-#: ../mate-panel/panel-shell.c:82
-msgid "Force the panel to not be automatically restarted"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:72
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92
-msgid "_Force quit"
-msgstr "बलपूर्वक बाहर जाउ (_F)"
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#, c-format
+msgid "Failed to load applet %s"
+msgstr "एप्पलेट %s लोड करबमे विफल"
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93
-msgid "C_lear"
-msgstr "साफ करू (_l)"
+#. This is an utility to easily test various applets
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:2
+msgid "Test applet utility"
+msgstr "जाँच एप्लेट उपयोगिता"
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:94
-msgid "D_on't Delete"
-msgstr "मेटाबू नहि ( _o) "
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4
+msgid "_Applet:"
+msgstr "एप्पलेट (_A):"
+
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6
+msgid "_Prefs Path:"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1176
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141
msgid "Hide Panel"
msgstr "पटल नुकाबू"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1554
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1541
msgid "Top Expanded Edge Panel"
msgstr "उप्परी विस्तारित किनार पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1555
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1542
msgid "Top Centered Panel"
msgstr "उप्परी केंद्रित पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1556
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1543
msgid "Top Floating Panel"
msgstr "उप्परी हेलैत पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1557
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1544
msgid "Top Edge Panel"
msgstr "उप्परी किनार पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1561
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1548
msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
msgstr "निचुलका विस्तारित किनार पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1562
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1549
msgid "Bottom Centered Panel"
msgstr "निचला केंद्रित पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1563
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1550
msgid "Bottom Floating Panel"
msgstr "निचला हेलैत पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1564
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1551
msgid "Bottom Edge Panel"
msgstr "निचला किनार पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1568
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1555
msgid "Left Expanded Edge Panel"
msgstr "बायाँ विस्तारित किनार पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1569
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1556
msgid "Left Centered Panel"
msgstr "बायाँ केंद्रित पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1570
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1557
msgid "Left Floating Panel"
msgstr "बायाँ हेलैत पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1571
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1558
msgid "Left Edge Panel"
msgstr "बायाँ किनार पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1575
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1562
msgid "Right Expanded Edge Panel"
msgstr "दायाँ विस्तारित किनार पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1576
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1563
msgid "Right Centered Panel"
msgstr "दायाँ केंद्रित पटल "
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1577
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1564
msgid "Right Floating Panel"
msgstr "दायाँ हेलैत पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1578
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1565
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "दायाँ किनार पटल"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
-msgid "Animation speed"
-msgstr "एनीमेशन गति"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "फ़लककेँ कोनामे स्वचालित नुकाबू"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
-msgid "Background color"
-msgstr "पृष्ठभूमि रँग"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "पृष्ठभूमि रँग अपारदर्शिता"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
-msgid "Background image"
-msgstr "पृष्ठभूमि बिंब"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
-msgid "Background type"
-msgstr "पृष्ठभूमि प्रकार"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
-msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr "x-अक्ष पर केँद्र पटल"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
-msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr "y-अक्ष पर केँद्र पटल"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
-msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "नुकाबै बला बटनमे तीर सक्षम करू ( _w) "
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "बटन नुकैनाइ सक्षम करू"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "संपूर्ण स्क्रीन चओड़ाइ घेरब लायक विस्तारित करू"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
-msgid "Fit image to panel"
-msgstr "पटल क' अनुसार बिंबकेँ आकार दिअ'"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
-"relevant if the enable_buttons key is true."
-msgstr ""
-"जँ सही अछि तीरकेँ हाइड बटन पर राखल जएताह. ई कुँजी तखन संदर्भित अछि जँ "
-"enable_buttons कुँजी सही अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr "जँ सही अछि पैनल क' सभ साइडमे बटन राखल जएताह जे पैनलकेँ स्क्रीन क' किनार घसकाबै क' लेल प्रयोग कएल जएताह, सिर्फ एक बटनकेँ देखाबैत हुए."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
-msgstr ""
-"जँ सत्य अछि फ़लककेँ नुकाओल जएनाइ आओर देखाओल जएनाइ एनीमेट कएल जएताह बजाए एकर जे एहन "
-"तत्क्षण हुए."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-msgstr "जँ सत्य अछि पृष्ठभूमि बिंब घुमाओल जएताह जखन फ़लक क' दिशा ठाड़मे हाएत."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
-msgstr ""
-"जँ सही अछि बिंबकेँ स्केल कएल जएताह (बिंब क' पहलू अनुपातकेँ बनैने राखैत हुए) "
-"पैनल उँचाइमे (जँ क्षैतिज अछि)."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
-msgstr "जँ सही अछि पैनल आयाममे विंबकेँ स्केल कएल जएताह. विंब क' पहलू अनुपात क' रख रखाव हाएत"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-msgstr "जँ सही अछि पैनल स्क्रीन क' कोनेमे स्वतः नुकाए जएताह जखन संकेतक पैनल क्षेत्रकेँ छोड़ैत अछि कोनामे संकेतककेँ फिनु सँ लए जएनाइ पैनल क' फिनु सँ आबै क' कारण बनताह."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
-msgstr ""
-"जँ सही अछि पैनल पूरा स्क्रीन चओड़ाइकेँ भरि देताह (उँचाइ जँ ई लंवबत पैनल अछि). एहि मोडमे "
-"पैनलकेँ स्क्रीन किनार पर राखल जाए सकैत अछि जँ गलत अछि पैनल सिर्फ ओतबे पैघ हएताह ताकि "
-"एप्प्लेट, लाँचर औऱ पैनल पर क' तलकेँ अटाए सकै, ."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
-"and x_right keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
-"and y_bottom keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"Xinerama सेटअपमे, अहाँक पास सभ निजी मॉनीटर पर पैनल भ' सकैत अछि ई कुँजी मोजुदा "
-"मॉनीटर चिन्हैत अछि जकरा पर पैनल देखाओल गेल अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr "पटल चिन्हब लेल नाम"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
-msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "पटल स्वचालित-नुकओनाइ देरी"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
-msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "पटल स्वचालित-नुकओनाइ देरी"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
-msgid "Panel orientation"
-msgstr "पटल दिशा"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
-msgid "Panel size"
-msgstr "पटल आकार"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "ठाड़ पटल पर बिंब घुराबू"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr "फ़लक क' पृष्ठभूमि रँग #RGB फॉर्मेटमे निर्दिष्ट करैत अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
-"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
-"image."
-msgstr ""
-"पृष्ठभूमि विंब क'लेल प्रयुक्त फाइलकेँ निर्दिष्ट करैत अछि. जँ विंब एकटा अल्फा चैनल राखैत अछि एकरा "
-"डेस्कटॉप पृष्ठभूमि विंब पर राखल जएताह."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"संकेतक क' पैनलमे पहुँचबाक क' बाद मिलीसकेंड क' सँख्या निर्दिष्ट करैत अछि एकरासँ पहिले जे पैनल स्वतः "
-"देखाएल जाएत अछि. ई कुँजी तखन संदर्भ राखैत अछि जँ auto_hide कुँजी सही अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
-"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"संकेतक क' पैनलकेँ छोड़बाक बाद मिलीसकेंड क' सँख्या निर्दिष्ट करैत अछि एकरासँ पहिले जे पैनल स्वतः "
-"नुकाए जाएत अछि. ई कुँजी तखन संदर्भ राखैत अछि जँ auto_hide कुँजी सही अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"दृश्यान पिक्सेल क' सँख्या निर्दिष्ट करैत अछि जखन पैनल स्वतः कोनामे नुकाओल जाएत अछि. ई तखन "
-"संदर्भ राखैत अछि जँ auto_hide कुँजी सत्य अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
-msgstr ""
-"पृष्ठभूमि रँग प्रारूप क' अदृश्यताकेँ निर्दिष्ट करैत अछि. जँ रँग पूरा तरह सँ अपारदर्शी नहि अछि "
-"(65535 सँ कम मान), रँगकेँ डेस्कटाप पृष्ठभूमि विंब पर राखल जएताह."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
-msgid "Stretch image to panel"
-msgstr "बिंबकेँ पटल क' मोताबिक पसारू"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
-msgstr ""
-"पैनल क' उँचाइ (लंबवत पैनल क' लेल चओड़ाइ). पैनलकेँ कार्यसमय पर एकटा न्यूनतम आकार "
-"निर्धारित करताह फोन्ट आकार पर आधारित आओर आन संकेतक पर. स्क्रीन उँचाइ क' एकटा चओथाइ पर "
-"अधिकतम आकार फिक्स कएल जाएत अछि (अथवा चओड़ाइ)."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"x-अक्ष क' सँग पैनल क' अवस्थिति. ई कुँजी गैर विस्तारित मोडमे संदर्भ राखैत अछि विस्तारित "
-"मोडमे ई कुँजी अनदेखा कएल जाएत अछि आओर पैनलकेँ स्क्रीन किनार पर अभिमुखन कुँजी "
-"क' द्वारा राखल जाएत अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"y-अक्ष क' सँग पैनल क' अवस्थिति. ई कुँजी गैर विस्तारित मोडमे संदर्भ राखैत अछि विस्तारित "
-"मोडमे ई कुँजी अनदेखा कएल जाएत अछि आओर पैनलकेँ स्क्रीन किनार पर अभिमुखन कुँजी "
-"क' द्वारा राखल जाएत अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
-msgstr ""
-"पैनल क' अभिमुखीकरण. संभावित मान अछि \"top\", \"bottom\", \"left\", \"right\". "
-"विस्तारित मोडमे कुँजी निर्दिष्ट करैत अछि जे कओन सँ स्क्रीन किनार पर पैनल ऑन अछि गैर "
-"विस्तारित मोडमे \"top\" आओर \"bottom\" क' बीच अंतर कम महत्वपूर्ण अछि - दुनू बतबैत अछि "
-"जे ई क्षैतिज पैनल अछि - मुदा अखनो उपयोगी सँकेत देत अछि जे कहिना पैनल वस्तुकेँ आचरण कएनाइ "
-"चाही. उदाहरण क'लेल , \"top\" पैनल पर एकटामेनू बटन एकर मेनूकेँ पैनल क' नीच्चाँ पॉप अप "
-"करैत अछि , जखन जे \"bottom\" पैनल पर मेनूकेँ पैनल क' उप्पर पॉपअप कएल जएताह."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
-"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
-msgstr ""
-"गति जकरासँ पैनल एनीमेशन अएनाइ चाही. संभावित मान अछि \"slow\", \"medium\" आओर \"fast"
-"\". ई कुँजी तखन महत्वपूर्ण अछि जँ enable_animations कुँजी सही अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
-msgstr ""
-"ई मानव क' पढ़बा योग्य नाम अछि जे पैनलकेँ चिन्हबाक लेल अहाँ प्रयोग कए सकैत अछि. एकर मुख्य "
-"उद्देश्य पैनल क' विंडो शीर्षकमे परिसेवित कएनाइ अछि जे उपयोगी अछि जखन पैनल क' बीच सँचरण "
-"कएल जाए रहल हुए."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
-msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr "जखन नुकल हुए तँ दृष्टिमय पिक्सेल्स"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-"specified by the image key will be used as background."
-msgstr ""
-"एहि पैनल क'लेल कओन प्रकार क' पृष्ठभूमिकेँ प्रयोग कएल जएताह. संबावित मान अछि \"gtk\" - "
-"मूलभूत GTK+ widget पृष्ठभूमि प्रयुक्त हएताह, \"color\" - रँग कुँजीकेँ पृष्ठभूमि रँग क' रूपमे "
-"प्रयोग कएल जएताह अथवा \"image\" - विंब कुँजी द्वारा निर्दिष्टकेँ पृष्ठभूमि क' रूपमे "
-"प्रयोग कएल जएताह."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"बहुल स्क्रीन सेटअप क' सँग, अहाँक पास सभ निजी स्क्रीन पर पैनल भ' सकैत अछि ई कुँजी मोजुदा "
-"स्क्रीनकेँ चिन्हैत अछि जकरा पर पैनल देखाओल गेल अछि."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "पटल क' X-निर्देशांक"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
-msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51
-msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr "X स्क्रीन जतए पटल प्रदर्शित अछि"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "एक्सनेरामा मॉनीटर जतए फ़लक प्रदर्शित अछि"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "पटल क' Y-निर्देशांक"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54
-msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:608
+#: ../mate-panel/panel-util.c:315
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' प्रतीक नहि भेटल"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:847
+#: ../mate-panel/panel-util.c:433
+#, c-format
+msgid "Could not execute '%s'"
+msgstr "'%s'केँ चलाए नहि सकल"
+
+#: ../mate-panel/panel-util.c:665
msgid "file"
msgstr "फाइल"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1064
+#: ../mate-panel/panel-util.c:843
msgid "Home Folder"
msgstr "घर फ़ोल्डर"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1076
+#: ../mate-panel/panel-util.c:855
msgid "File System"
msgstr "फाइल सिस्टम"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1223
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1028
msgid "Search"
msgstr "खोजू"
@@ -3008,155 +2799,33 @@ msgstr "खोजू"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#.
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1269
+#.
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1074
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel.c:474
+#: ../mate-panel/panel.c:472
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL खोलू: %s"
-#: ../mate-panel/panel.c:1302
+#: ../mate-panel/panel.c:1321
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "एहि दराजकेँ मेटाबू?"
-#: ../mate-panel/panel.c:1303
+#: ../mate-panel/panel.c:1322
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
-msgstr ""
-"जखन कोनो दराज मेटाओल जाएत अछि, तँ पटल आओर एकर \n"
-"विन्यासो मेट जाएत अछि."
+msgstr "जखन कोनो दराज मेटाओल जाएत अछि, तँ पटल आओर एकर \nविन्यासो मेट जाएत अछि."
-#: ../mate-panel/panel.c:1306
+#: ../mate-panel/panel.c:1325
msgid "Delete this panel?"
msgstr "ई पटल मेटाबू?"
-#: ../mate-panel/panel.c:1307
+#: ../mate-panel/panel.c:1326
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
-msgstr ""
-"जखन कोनो पटल मेटाओल जाएत अछि, तँ पटल आओर एकर \n"
-"विन्यासो मेट जाएत अछि."
-
-#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1
-msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel"
-msgstr "गनोम-2.0 पटलकेँ जाँचबाक सादा एप्लेट"
-
-#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2
-msgid "Test MateComponent Applet"
-msgstr "बोनोबो एप्लेट जाँचू"
-
-#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3
-msgid "Test MateComponent Applet Factory"
-msgstr "बोनोबो एप्लेट फैक्टरी जाँचू"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1052
-#, c-format
-msgid "Incomplete '%s' background type received"
-msgstr "अपूर्ण पृष्ठभूमि प्रकार प्राप्त '%s' "
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1066
-#, c-format
-msgid "Incomplete '%s' background type received: %s"
-msgstr "अपूर्ण '%s' पृष्ठभूमि प्रकार प्राप्त: %s"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1075
-#, c-format
-msgid "Failed to get pixmap %s"
-msgstr "पिक्समैप पाबैमे विफल %s"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1082
-msgid "Unknown background type received"
-msgstr "अज्ञात पृष्ठभूमि प्रकार प्राप्त"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1306
-msgid "The Applet's containing Panel's orientation"
-msgstr "एप्लेटमे पटल क' दिशा सम्मिलित अछि"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1314
-msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels"
-msgstr "एप्लेटमे पटल क' पिक्सेलमे आकार सम्मिलित अछि"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1322
-msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap"
-msgstr "एप्लेटमे पटल क' पृष्ठ भूमि रँग अथवा पिक्समैप सम्मिलित अछि"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1330
-msgid "The Applet's flags"
-msgstr "एप्लेटसभ क' ध्वज"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1338
-msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet"
-msgstr "श्रेणिसभ जे संकेत करैत अछि जे एप्लेट लेल की आकार स्वीकार्य हाएत"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1346
-msgid "The Applet's containing Panel is locked down"
-msgstr "पटल जकरामे एप्लेट अछि ताला बन्न अछि"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:34
-msgid "Specify an applet IID to load"
-msgstr "लोड करब लेल कोनो एप्लेट ID निर्दिष्ट करू"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:35
-msgid "Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr "एकटा जी-कॉन्फ़ स्थान निर्दिष्ट करैत अछि जतए एप्लेट वरीयतासभ भंडारित कएल जएनाइ अछि"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:36
-msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-msgstr "एप्लेट क' आरंभिक आकार निर्दिष्ट करैत अछि (xx-छोट, मध्यम, पैघ इत्यादि.)"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:37
-msgid "Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-msgstr "एप्लेट क' आरंभिक दिशा निर्दिष्ट करैत अछि (शीर्ष, तल, बायाँ अथवा दायाँ)"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:61
-msgid "Size|XX Small"
-msgstr "XX छोट"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:62
-msgid "Size|X Small"
-msgstr "X छोट"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:63
-msgid "Size|Small"
-msgstr "छोट"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:64
-msgid "Size|Medium"
-msgstr "मध्यम"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:65
-msgid "Size|Large"
-msgstr "विशाल"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:66
-msgid "Size|X Large"
-msgstr "X विशाल"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:67
-msgid "Size|XX Large"
-msgstr "XX विशाल"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load applet %s"
-msgstr "एप्पलेट %s लोड करबमे विफल"
-
-#. This is an utility to easily test various applets
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:2
-msgid "Test applet utility"
-msgstr "जाँच एप्लेट उपयोगिता"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:3
-msgid "_Applet:"
-msgstr "एप्पलेट (_A):"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:5
-msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "पसंदीदा निर्देशिका (_P):"
-
+msgstr "जखन कोनो पटल मेटाओल जाएत अछि, तँ पटल आओर एकर \nविन्यासो मेट जाएत अछि."