summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po170
1 files changed, 97 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 304c3688..785f07b6 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-25 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Kim Malmo <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
@@ -42,14 +42,14 @@ msgstr "Kalender"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:429
+#: ../applets/clock/clock.c:431
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:429 ../applets/clock/clock-location-tile.c:504
+#: ../applets/clock/clock.c:431 ../applets/clock/clock-location-tile.c:504
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:434 ../applets/clock/clock.c:1566
+#: ../applets/clock/clock.c:436 ../applets/clock/clock.c:1571
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:434 ../applets/clock/clock.c:1572
+#: ../applets/clock/clock.c:436 ../applets/clock/clock.c:1577
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:464
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:511
msgid "%H:%M"
@@ -85,14 +85,14 @@ msgstr "%H.%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: ../applets/clock/clock.c:445
+#: ../applets/clock/clock.c:447
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#: ../applets/clock/clock.c:452
+#: ../applets/clock/clock.c:454
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#: ../applets/clock/clock.c:460
+#: ../applets/clock/clock.c:462
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -113,19 +113,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:633
+#: ../applets/clock/clock.c:635
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: ../applets/clock/clock.c:659
+#: ../applets/clock/clock.c:661
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Klikk for å skjule månedskalender"
-#: ../applets/clock/clock.c:661
+#: ../applets/clock/clock.c:663
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klikk for å vise månedskalender"
-#: ../applets/clock/clock.c:1404
+#: ../applets/clock/clock.c:1409
msgid "Computer Clock"
msgstr "Datamaskinklokke"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Datamaskinklokke"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1551
+#: ../applets/clock/clock.c:1556
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -145,38 +145,39 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1559
+#: ../applets/clock/clock.c:1564
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1605
+#: ../applets/clock/clock.c:1610
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: ../applets/clock/clock.c:1636
+#: ../applets/clock/clock.c:1641
msgid "Set System Time..."
msgstr "Still klokken for systemet …"
-#: ../applets/clock/clock.c:1637
+#: ../applets/clock/clock.c:1642
msgid "Set System Time"
msgstr "Still klokken for systemet"
-#: ../applets/clock/clock.c:1652
+#: ../applets/clock/clock.c:1657
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Kunne ikke stille klokken for systemet"
-#: ../applets/clock/clock.c:1850 ../applets/fish/fish.c:1692
+#: ../applets/clock/clock.c:1855 ../applets/fish/fish.c:1694
+#: ../applets/notification_area/main.c:289
#: ../applets/wncklet/window-list.c:171
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:389
msgid "_Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: ../applets/clock/clock.c:1853 ../applets/clock/clock.ui.h:7
-#: ../applets/fish/fish.c:1695 ../applets/fish/fish.ui.h:2
-#: ../applets/notification_area/main.c:181
+#: ../applets/clock/clock.c:1858 ../applets/clock/clock.ui.h:7
+#: ../applets/fish/fish.c:1697 ../applets/fish/fish.ui.h:2
+#: ../applets/notification_area/main.c:292
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:237 ../applets/wncklet/window-list.c:179
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 ../applets/wncklet/window-menu.c:100
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:397
@@ -190,53 +191,53 @@ msgstr "Innstillinger"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../applets/clock/clock.c:1856 ../applets/fish/fish.c:1698
-#: ../applets/notification_area/main.c:184
+#: ../applets/clock/clock.c:1861 ../applets/fish/fish.c:1700
+#: ../applets/notification_area/main.c:295
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245 ../applets/wncklet/window-list.c:187
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:108
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:405
msgid "_About"
msgstr "Om"
-#: ../applets/clock/clock.c:1859
+#: ../applets/clock/clock.c:1864
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopier _tid"
-#: ../applets/clock/clock.c:1862
+#: ../applets/clock/clock.c:1867
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopier _dato"
-#: ../applets/clock/clock.c:1865
+#: ../applets/clock/clock.c:1870
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Juster dato og klokkeslett"
-#: ../applets/clock/clock.c:2803
+#: ../applets/clock/clock.c:2866
msgid "Choose Location"
msgstr "Velg plassering"
-#: ../applets/clock/clock.c:2882
+#: ../applets/clock/clock.c:2945
msgid "Edit Location"
msgstr "Rediger plassering"
-#: ../applets/clock/clock.c:3009
+#: ../applets/clock/clock.c:3072
msgid "City Name"
msgstr "Navn på by"
-#: ../applets/clock/clock.c:3013
+#: ../applets/clock/clock.c:3076
msgid "City Time Zone"
msgstr "Tidssone for by"
-#: ../applets/clock/clock.c:3228
+#: ../applets/clock/clock.c:3291
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Clock"
msgstr "Klokke"
-#: ../applets/clock/clock.c:3230
+#: ../applets/clock/clock.c:3293
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Klokken viser nåværende klokkeslett og dato"
-#: ../applets/clock/clock.c:3234 ../applets/fish/fish.c:566
-#: ../applets/notification_area/main.c:175
+#: ../applets/clock/clock.c:3297 ../applets/fish/fish.c:567
+#: ../applets/notification_area/main.c:283
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:573
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:90
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:646
@@ -287,7 +288,9 @@ msgid "Time _Settings"
msgstr "Tidsinn_stillinger"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.c:853
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:3 ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:3
+#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:2
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
#: ../mate-panel/panel-addto.c:1252 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:665
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
@@ -492,15 +495,15 @@ msgstr "%s, føles som %s"
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Soloppgang: %s / Solnedgang: %s"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:94 ../applets/fish/fish.c:169
-#: ../applets/notification_area/main.c:126 ../applets/wncklet/wncklet.c:71
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:94 ../applets/fish/fish.c:170
+#: ../applets/notification_area/main.c:233 ../applets/wncklet/wncklet.c:71
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Kunne ikke vise hjelpdokument «%s»"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:123 ../applets/fish/fish.c:195
-#: ../applets/notification_area/main.c:140 ../applets/wncklet/wncklet.c:88
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:123 ../applets/fish/fish.c:196
+#: ../applets/notification_area/main.c:247 ../applets/wncklet/wncklet.c:88
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Feil ved visning av hjelpdokument"
@@ -639,7 +642,7 @@ msgstr "Fabrikk for klokkepanelprogram"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Hent aktuelt tidspunkt og dato"
-#: ../applets/fish/fish.c:265
+#: ../applets/fish/fish.c:266
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -652,17 +655,17 @@ msgstr ""
"Vi vil på det sterkeste advare mot enhver bruk av %s som\n"
"medfører at programmet gjør nytte for seg."
-#: ../applets/fish/fish.c:427
+#: ../applets/fish/fish.c:428
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../applets/fish/fish.c:533 ../applets/fish/fish.c:577
-#: ../applets/fish/fish.c:683
+#: ../applets/fish/fish.c:534 ../applets/fish/fish.c:578
+#: ../applets/fish/fish.c:684
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Fisken %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:534
+#: ../applets/fish/fish.c:535
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -674,30 +677,30 @@ msgstr ""
"minne. Hvis noen blir tatt i å bruke dette programmet, burde vedkommende "
"straks sendes til psykiatrisk evaluering."
-#: ../applets/fish/fish.c:554
+#: ../applets/fish/fish.c:555
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(med litt hjelp fra George)"
-#: ../applets/fish/fish.c:560
+#: ../applets/fish/fish.c:561
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Fish"
msgstr "Fisk"
-#: ../applets/fish/fish.c:578
+#: ../applets/fish/fish.c:579
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Fisken %s, et samtidens orakel"
-#: ../applets/fish/fish.c:644
+#: ../applets/fish/fish.c:645
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Kan ikke finne kommandoen som skal kjøres"
-#: ../applets/fish/fish.c:688
+#: ../applets/fish/fish.c:689
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Fisken %s sier:"
-#: ../applets/fish/fish.c:751
+#: ../applets/fish/fish.c:752
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -712,12 +715,12 @@ msgstr ""
msgid "_Speak again"
msgstr "_Si det igjen"
-#: ../applets/fish/fish.c:932
+#: ../applets/fish/fish.c:930
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Oppsatt kommando fungerer ikke og er erstattet av: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:965
+#: ../applets/fish/fish.c:963
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -728,7 +731,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaljer: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:981
+#: ../applets/fish/fish.c:979
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -739,15 +742,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaljer: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:1549
+#: ../applets/fish/fish.c:1551
msgid "The water needs changing"
msgstr "Vannet må skiftes"
-#: ../applets/fish/fish.c:1551
+#: ../applets/fish/fish.c:1553
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Se på datoen i dag!"
-#: ../applets/fish/fish.c:1633
+#: ../applets/fish/fish.c:1635
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Fisken %s, en historieforteller"
@@ -876,15 +879,40 @@ msgstr "Der hvor den dumme fisken kom fra"
msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
msgstr "Vis en svømmende fisk eller en annen animert skapning"
-#: ../applets/notification_area/main.c:169
+#: ../applets/notification_area/main.c:277
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Notification Area"
msgstr "Varslingsområde"
-#: ../applets/notification_area/main.c:362
+#: ../applets/notification_area/main.c:484
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "Varslingsområde for panelet"
+#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:1
+msgid "Notification Area Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:3
+msgid "_Minimum Icon Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "26"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:5
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "pixels"
+msgstr "piksler"
+
+#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Minimum icon size"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The minimum size an icon can have."
+msgstr ""
+
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Notification Area Factory"
msgstr "Merknadsområde-fabrikk"
@@ -2072,31 +2100,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ikke en startbar oppføring"
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:226
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:222
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Slå av tilkobling til øktbehandler"
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Oppgi fil som inneholder lagret oppsett"
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Oppgi øktbehandlings-ID"
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:253
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:249
msgid "Session management options:"
msgstr "Alternativer for øktbehandling:"
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:254
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:250
msgid "Show session management options"
msgstr "Vis alternativer for øktbehandling"
@@ -2141,15 +2169,15 @@ msgstr "Ingen programmer installert som kan håndtere søkemapper."
msgid "???"
msgstr "???"
-#: ../mate-panel/applet.c:549 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: ../mate-panel/applet.c:549 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Fje_rn fra panelet"
-#: ../mate-panel/applet.c:557 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: ../mate-panel/applet.c:557 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:145
msgid "_Move"
msgstr "F_lytt"
-#: ../mate-panel/applet.c:575 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: ../mate-panel/applet.c:575 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:151
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Lås _på panelet"
@@ -2801,10 +2829,6 @@ msgstr "Noen av disse egenskapene er låst"
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikon:"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "pixels"
-msgstr "piksler"
-
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:7
msgid "_Orientation:"