diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 198 |
1 files changed, 70 insertions, 128 deletions
@@ -16,9 +16,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-panel 1.23.2\n" +"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 16:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" "Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" @@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "Innstillinger" #: applets/clock/clock.c:1891 applets/clock/clock.ui:293 #: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46 #: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:241 -#: applets/wncklet/window-list.c:365 applets/wncklet/window-list.ui:35 +#: applets/wncklet/window-list.c:365 applets/wncklet/window-list.ui:32 #: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:397 #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562 -#: mate-panel/panel-action-button.c:753 mate-panel/panel-addto.c:1308 +#: mate-panel/panel-action-button.c:753 mate-panel/panel-addto.c:1310 #: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648 -#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:700 +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39 msgid "_Help" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 -#: applets/wncklet/window-list.c:831 applets/wncklet/window-menu.c:88 +#: applets/wncklet/window-list.c:796 applets/wncklet/window-menu.c:88 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:644 #: mate-panel/panel-context-menu.c:124 msgid "translator-credits" @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "Tidsinn_stillinger" #: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62 #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65 -#: applets/wncklet/window-list.ui:51 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62 -#: mate-panel/panel-addto.c:1319 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660 +#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62 +#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740 #: mate-panel/panel-test-applets.ui:52 @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Vis _temperatur" msgid "General" msgstr "Generelt" -#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1315 +#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317 msgid "_Add" msgstr "_Legg til" @@ -639,12 +639,6 @@ msgstr "Fabrikk for klokkepanelprogram" msgid "Get the current time and date" msgstr "Hent aktuelt tidspunkt og dato" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 -msgid "mate-panel-clock" -msgstr "mate-panel-clock" - #: applets/fish/fish.c:266 #, c-format msgid "" @@ -896,12 +890,6 @@ msgstr "Der hvor den dumme fisken kom fra" msgid "Display a swimming fish or another animated creature" msgstr "Vis en svømmende fisk eller en annen animert skapning" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 -msgid "mate-panel-fish" -msgstr "mate-panel-fish" - #: applets/notification_area/main.c:276 #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Notification Area" @@ -964,12 +952,6 @@ msgstr "Fabrikk for påminnelser" msgid "Area where notification icons appear" msgstr "Område der varslingsikoner vises" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 -msgid "mate-panel-notification-area" -msgstr "mate-panel-notification-area" - #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:10 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "Vis vinduer fra alle arbeidsområder" @@ -1076,12 +1058,6 @@ msgstr "Vindusvelger" msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Bytt mellom åpne vinduer ved bruk av en meny" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 -msgid "mate-panel-window-menu" -msgstr "mate-panel-window-menu" - #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:634 msgid "Workspace Switcher" @@ -1091,14 +1067,8 @@ msgstr "Arbeidsområdebytter" msgid "Switch between workspaces" msgstr "Skift mellom arbeidsområder" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:26 -msgid "mate-panel-workspace-switcher" -msgstr "mate-panel-workspace-switcher" - #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36 -#: applets/wncklet/window-list.c:821 +#: applets/wncklet/window-list.c:786 msgid "Window List" msgstr "Vindusliste" @@ -1106,12 +1076,6 @@ msgstr "Vindusliste" msgid "Switch between open windows using buttons" msgstr "Bytt mellom åpne vinduer med knappene" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:39 -msgid "mate-panel-window-list" -msgstr "mate-panel-window-list" - #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49 msgid "Show Desktop" msgstr "Vis skrivebordet" @@ -1120,12 +1084,6 @@ msgstr "Vis skrivebordet" msgid "Hide application windows and show the desktop" msgstr "Skjul programvinduer og vis skrivebordet" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:52 -msgid "user-desktop" -msgstr "user-desktop" - #: applets/wncklet/showdesktop.c:184 #, c-format msgid "Failed to load %s: %s\n" @@ -1155,7 +1113,7 @@ msgstr "Om Vis skrivebordsknapp" msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." msgstr "Denne knappen lar deg skjule alle vinduer og vise skrivebordet." -#: applets/wncklet/showdesktop.c:502 applets/wncklet/window-list.c:825 +#: applets/wncklet/showdesktop.c:502 applets/wncklet/window-list.c:790 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638 msgid "" "Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" @@ -1178,11 +1136,11 @@ msgstr "" msgid "_System Monitor" msgstr "_Systemovervåkning" -#: applets/wncklet/window-list.c:822 +#: applets/wncklet/window-list.c:787 msgid "About Window List" msgstr "Om Vindusliste" -#: applets/wncklet/window-list.c:824 +#: applets/wncklet/window-list.c:789 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1193,67 +1151,63 @@ msgstr "" msgid "Window List Preferences" msgstr "Brukervalg for vindusliste" -#: applets/wncklet/window-list.ui:92 +#: applets/wncklet/window-list.ui:89 msgid "Window List Content" msgstr "Innhold i vindusliste" -#: applets/wncklet/window-list.ui:118 +#: applets/wncklet/window-list.ui:115 msgid "Sh_ow windows from current workspace" msgstr "_Vis vinduer fra aktivt arbeidsområde" -#: applets/wncklet/window-list.ui:133 +#: applets/wncklet/window-list.ui:130 msgid "Show windows from a_ll workspaces" msgstr "Vis vinduer fra a_lle arbeidsområder" -#: applets/wncklet/window-list.ui:173 +#: applets/wncklet/window-list.ui:170 msgid "Window Thumbnails" msgstr "Vindusminiatyrer" -#: applets/wncklet/window-list.ui:199 +#: applets/wncklet/window-list.ui:196 msgid "Show _thumbnails on hover" msgstr "Vis minia_tyrer når musepeker er over" -#: applets/wncklet/window-list.ui:214 -msgid "_Hide thumbnails on hover" -msgstr "Skjul miniat_yrer når musepeker er over" - -#: applets/wncklet/window-list.ui:252 +#: applets/wncklet/window-list.ui:233 msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained." msgstr "Miniatyrbredde i piksler. Vinduets bredde/høydeforhold vil bevares." -#: applets/wncklet/window-list.ui:253 +#: applets/wncklet/window-list.ui:234 msgid "Thumbnail width:" msgstr "Miniatyrbredde:" -#: applets/wncklet/window-list.ui:267 +#: applets/wncklet/window-list.ui:248 msgid "px" msgstr "piksler" -#: applets/wncklet/window-list.ui:305 +#: applets/wncklet/window-list.ui:286 msgid "Window Grouping" msgstr "Gruppering av vinduer" -#: applets/wncklet/window-list.ui:331 +#: applets/wncklet/window-list.ui:312 msgid "_Never group windows" msgstr "A_ldri grupper vinduer" -#: applets/wncklet/window-list.ui:346 +#: applets/wncklet/window-list.ui:327 msgid "Group windows when _space is limited" msgstr "Grupper vinduer når pla_ssen er begrenset" -#: applets/wncklet/window-list.ui:362 +#: applets/wncklet/window-list.ui:343 msgid "_Always group windows" msgstr "_Alltid grupper vinduer" -#: applets/wncklet/window-list.ui:402 +#: applets/wncklet/window-list.ui:383 msgid "Restoring Minimized Windows" msgstr "Gjenoppretting av minimerte vinduer" -#: applets/wncklet/window-list.ui:428 +#: applets/wncklet/window-list.ui:409 msgid "Restore to current _workspace" msgstr "Gjeno_pprett til aktivt arbeidsområde" -#: applets/wncklet/window-list.ui:443 +#: applets/wncklet/window-list.ui:424 msgid "Restore to na_tive workspace" msgstr "Gjenoppre_tt til opprinnelig arbeidsområde" @@ -2198,63 +2152,63 @@ msgid "" msgstr "" "Hvis «true» vil bakgrunnsbildet roteres når panelet er plassert vertikalt." -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:168 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Filen er ikke en gyldig .desktop-fil" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:191 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "Kjenner ikke igjen versjon «%s» i desktop-fil" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:963 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Starter %s" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1105 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "Programmet tar ikke dokumenter på kommandolinjen" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1173 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Kjenner ikke igjen oppstartsalternativ: %d" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1390 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" "Kan ikke gi URIer til dokumenter til en oppføring av type «Types=Link»" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1411 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 msgid "Not a launchable item" msgstr "Ikke en startbar oppføring" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:222 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Slå av tilkobling til øktbehandler" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Oppgi fil som inneholder lagret oppsett" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "Specify session management ID" msgstr "Oppgi øktbehandlings-ID" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "ID" msgstr "ID" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:249 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 msgid "Session management options:" msgstr "Alternativer for øktbehandling:" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:250 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Show session management options" msgstr "Vis alternativer for øktbehandling" @@ -2361,12 +2315,6 @@ msgstr "" "Start andre programmer og bruk forskjellige verktøy for å håndtere vinduer, " "vis klokken etc." -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:7 -msgid "mate-panel" -msgstr "mate-panel" - #: mate-panel/launcher.c:120 msgid "Could not show this URL" msgstr "Kunne ikke vise denne URLen" @@ -2563,28 +2511,28 @@ msgstr "Ikke kompatibel med X11" msgid "Not compatible with Wayland" msgstr "Ikke kompatibel med Wayland" -#: mate-panel/panel-addto.c:1053 +#: mate-panel/panel-addto.c:1055 #, c-format msgid "Find an _item to add to \"%s\":" msgstr "Velg en _oppføring som skal legges til på «%s»:" -#: mate-panel/panel-addto.c:1057 +#: mate-panel/panel-addto.c:1059 msgid "Add to Drawer" msgstr "Legg til i skuff" -#: mate-panel/panel-addto.c:1059 +#: mate-panel/panel-addto.c:1061 msgid "Find an _item to add to the drawer:" msgstr "Velg en _oppføring som skal legges til i skuffen:" -#: mate-panel/panel-addto.c:1061 +#: mate-panel/panel-addto.c:1063 msgid "Add to Panel" msgstr "Legg til på panelet" -#: mate-panel/panel-addto.c:1063 +#: mate-panel/panel-addto.c:1065 msgid "Find an _item to add to the panel:" msgstr "Velg en _oppføring som skal legges til på panelet:" -#: mate-panel/panel-addto.c:1311 +#: mate-panel/panel-addto.c:1313 msgid "_Back" msgstr "_Tilbake" @@ -2807,113 +2755,113 @@ msgstr "Endre utseende og oppførsel for skrivebord, finn hjelp eller logg ut" msgid "Applications" msgstr "Programmer" -#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:706 +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710 msgid "_Edit Menus" msgstr "R_ediger menyer" -#: mate-panel/panel-menu-button.c:1129 +#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133 msgid "Main Menu" msgstr "Hovedmeny" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:467 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:466 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmerker" #. Translators: %s is a URI -#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:553 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:553 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "Åpne «%s»" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:561 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:560 #, c-format msgid "Unable to scan %s for media changes" msgstr "Kan ikke søke etter endringer for medie på %s" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:604 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:603 #, c-format msgid "Rescan %s" msgstr "Oppdater %s" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:641 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:640 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "Kan ikke montere %s" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:704 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:703 #, c-format msgid "Mount %s" msgstr "Monter %s" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:912 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:911 msgid "Removable Media" msgstr "Avtagbart medie" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:999 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:998 msgid "Network Places" msgstr "Nettverksplasseringer" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1037 msgid "Open your personal folder" msgstr "Åpne din personlige mappe" #. Translators: Desktop is used here as in #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop #. * environment). -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1056 msgctxt "Desktop Folder" msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "Åpne skrivebordet som en mappe" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1074 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1073 msgid "Computer" msgstr "Datamaskin" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1079 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1078 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" "Bla gjennom alle lokale og eksterne disker og mapper som kan nås fra denne " "datamaskinen" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1092 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1091 msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1093 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1092 msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "Bla gjennom nettverksplasseringer i bokmerker og lokalt" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1487 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1486 msgid "Places" msgstr "Steder" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1515 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1514 msgid "System" msgstr "System" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your #. * language (where %s is a username). -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1600 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1599 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" msgstr "1" #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1611 #, c-format msgid "Log Out %s..." msgstr "Logg ut %s …" #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1616 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1615 #, c-format msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" msgstr "Logg ut %s fra denne økta for å logge inn som en annen bruker." @@ -3353,9 +3301,3 @@ msgstr "Test DBus-miniprogram" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:10 msgid "A simple applet for testing the MATE panel" msgstr "Et enkelt panelprogram for testing av MATE-panelet" - -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:12 -msgid "mate-gegl" -msgstr "mate-gegl" |