summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po25
1 files changed, 13 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 385378c5..7b26eb3b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2017
# Lukasz Kaminski <[email protected]>, 2017
# Marcin Kralka <[email protected]>, 2013
+# Piotr Drąg <[email protected]>, 2017
# Piotr Strębski <[email protected]>, 2015
# Robert Strojec <[email protected]>, 2012
msgid ""
@@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 11:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-26 08:43+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-21 18:48+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Aplet zegara wyświetlający bieżącą datę i czas"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121
msgid "translator-credits"
-msgstr "Aviary.pl <[email protected]>, 2008, 2009, 2010"
+msgstr "Tłumacze środowiska MATE, 2012-2017\n\nZbigniew Chyla, 1998-2002\nKuba Winnicki, 1999\nArtur Flinta, 2003-2006\nWadim Dziedzic, 2007-2009\nTomasz Dominikowski, 2007-2010\nPiotr Zaryk, 2008\nPiotr Drąg, 2010\nAviary.pl, 2007-2010"
#. Languages that have a single word that translates as either "state" or
#. "province" should use that instead of "region".
@@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "Generator dla apletu zegara"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Get the current time and date"
-msgstr "Otrzymaj bieżącą date i godzine."
+msgstr "Otrzymaj bieżącą datę i godzinę."
#: ../applets/fish/fish.c:264
#, c-format
@@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr "Włączenie podpowiedzi"
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20
msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-msgstr "Określa czy są wyświetlane podpowiedzi dla obiektów w panelu."
+msgstr "Określa, czy są wyświetlane podpowiedzi dla obiektów w panelu."
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:27
@@ -1248,11 +1249,11 @@ msgstr "Jeśli prawda, pokaż element miejsc w pasku menu."
#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:5
msgid "Show desktop menu"
-msgstr "Pokaż menu desktop"
+msgstr "Pokaż menu pulpitu"
#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:6
msgid "If true, show desktop item in menu bar."
-msgstr "Jeśli prawda, pokaż element desktop w pasku menu."
+msgstr "Jeśli prawda, pokaż element pulpitu w pasku menu."
#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show icon"
@@ -1356,7 +1357,7 @@ msgid ""
"\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the "
"object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-"
"applet\")."
-msgstr "Implementacja ID apletu - np. \"ClockAppletFactory::ClockApplet\". Ten klucz jest tylko istotny jeżeli klucz object_type jest ustawiony na \"external-applet\" (lub przestarzały \"matecomponent-applet\")."
+msgstr "Implementacja ID apletu - np. \"ClockAppletFactory::ClockApplet\". Ten klucz jest tylko istotny, jeżeli klucz object_type jest ustawiony na \"external-applet\" (lub przestarzały \"matecomponent-applet\")."
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:13
msgid "Panel attached to drawer"
@@ -1377,7 +1378,7 @@ msgid ""
"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
"object\"."
-msgstr "Tekst wyświetlany w podpowiedzi dla tej szuflady lub tego menu. Ta opcja ma sens tylko jeśli typem obiektu jest \"drawer-object\" lub \"menu-object\"."
+msgstr "Tekst wyświetlany w podpowiedzi dla tej szuflady lub tego menu. Ta opcja ma sens tylko, jeśli typem obiektu jest \"drawer-object\" lub \"menu-object\"."
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:17
msgid "Use custom icon for object's button"
@@ -2421,14 +2422,14 @@ msgstr "1"
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1622
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
-msgstr "Wyloguj %s..."
+msgstr "Wyloguj użytkownika %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1626
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
-msgstr "Wylogowuje %s z bieżącej sesji, pozwalając na zalogowanie się jako inny użytkownik"
+msgstr "Wylogowuje użytkownika %s z bieżącej sesji, pozwalając na zalogowanie się jako inny użytkownik"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58
@@ -2706,7 +2707,7 @@ msgstr "IID apletu do wczytania"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
-msgstr "Określa ścieżkę gsettings w której preferencje apletu powinny być przechowywane"
+msgstr "Określa ścieżkę gsettings, w której preferencje apletu powinny być przechowywane"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"