diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 25 |
1 files changed, 13 insertions, 12 deletions
@@ -9,6 +9,7 @@ # Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2017 # Lukasz Kaminski <[email protected]>, 2017 # Marcin Kralka <[email protected]>, 2013 +# Piotr Drąg <[email protected]>, 2017 # Piotr Strębski <[email protected]>, 2015 # Robert Strojec <[email protected]>, 2012 msgid "" @@ -16,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-26 11:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 08:43+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-21 18:48+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Aplet zegara wyświetlający bieżącą datę i czas" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" -msgstr "Aviary.pl <[email protected]>, 2008, 2009, 2010" +msgstr "Tłumacze środowiska MATE, 2012-2017\n\nZbigniew Chyla, 1998-2002\nKuba Winnicki, 1999\nArtur Flinta, 2003-2006\nWadim Dziedzic, 2007-2009\nTomasz Dominikowski, 2007-2010\nPiotr Zaryk, 2008\nPiotr Drąg, 2010\nAviary.pl, 2007-2010" #. Languages that have a single word that translates as either "state" or #. "province" should use that instead of "region". @@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "Generator dla apletu zegara" #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Get the current time and date" -msgstr "Otrzymaj bieżącą date i godzine." +msgstr "Otrzymaj bieżącą datę i godzinę." #: ../applets/fish/fish.c:264 #, c-format @@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr "Włączenie podpowiedzi" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20 msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." -msgstr "Określa czy są wyświetlane podpowiedzi dla obiektów w panelu." +msgstr "Określa, czy są wyświetlane podpowiedzi dla obiektów w panelu." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21 #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:27 @@ -1248,11 +1249,11 @@ msgstr "Jeśli prawda, pokaż element miejsc w pasku menu." #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:5 msgid "Show desktop menu" -msgstr "Pokaż menu desktop" +msgstr "Pokaż menu pulpitu" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:6 msgid "If true, show desktop item in menu bar." -msgstr "Jeśli prawda, pokaż element desktop w pasku menu." +msgstr "Jeśli prawda, pokaż element pulpitu w pasku menu." #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:7 msgid "Show icon" @@ -1356,7 +1357,7 @@ msgid "" "\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the " "object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-" "applet\")." -msgstr "Implementacja ID apletu - np. \"ClockAppletFactory::ClockApplet\". Ten klucz jest tylko istotny jeżeli klucz object_type jest ustawiony na \"external-applet\" (lub przestarzały \"matecomponent-applet\")." +msgstr "Implementacja ID apletu - np. \"ClockAppletFactory::ClockApplet\". Ten klucz jest tylko istotny, jeżeli klucz object_type jest ustawiony na \"external-applet\" (lub przestarzały \"matecomponent-applet\")." #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:13 msgid "Panel attached to drawer" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgid "" "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " "only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-" "object\"." -msgstr "Tekst wyświetlany w podpowiedzi dla tej szuflady lub tego menu. Ta opcja ma sens tylko jeśli typem obiektu jest \"drawer-object\" lub \"menu-object\"." +msgstr "Tekst wyświetlany w podpowiedzi dla tej szuflady lub tego menu. Ta opcja ma sens tylko, jeśli typem obiektu jest \"drawer-object\" lub \"menu-object\"." #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:17 msgid "Use custom icon for object's button" @@ -2421,14 +2422,14 @@ msgstr "1" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1622 #, c-format msgid "Log Out %s..." -msgstr "Wyloguj %s..." +msgstr "Wyloguj użytkownika %s..." #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1626 #, c-format msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" -msgstr "Wylogowuje %s z bieżącej sesji, pozwalając na zalogowanie się jako inny użytkownik" +msgstr "Wylogowuje użytkownika %s z bieżącej sesji, pozwalając na zalogowanie się jako inny użytkownik" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58 @@ -2706,7 +2707,7 @@ msgstr "IID apletu do wczytania" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40 msgid "" "Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored" -msgstr "Określa ścieżkę gsettings w której preferencje apletu powinny być przechowywane" +msgstr "Określa ścieżkę gsettings, w której preferencje apletu powinny być przechowywane" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41 msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" |