diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 135 |
1 files changed, 83 insertions, 52 deletions
@@ -17,19 +17,20 @@ # AlexL <[email protected]>, 2018 # Alex Putz, 2018 # Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020 -# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020 +# Anna “CyberTailor” <[email protected]>, 2020 # Дмитрий Астанков <[email protected]>, 2020 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Alexei Sorokin, 2021 -# Alexey Rodionov, 2021 +# Alexey Rodionov <[email protected]>, 2021 +# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n" +"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-04 18:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Alexey Rodionov, 2021\n" +"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -244,6 +245,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Авторское право © Free Software Foundation, Inc., 1998-2004\n" +"Авторское право © Разработчики MATE, 2012-2021" #: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511 @@ -726,6 +729,9 @@ msgid "" "Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Авторское право © Free Software Foundation, Inc., 1998-2002\n" +"Авторское право © Vincent Untz, 2002-2005\n" +"Авторское право © Разработчики MATE, 2012-2021" #: applets/fish/fish.c:575 #, c-format @@ -937,6 +943,10 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Авторское право © Red Hat, Inc., 2002\n" +"Авторское право © Vincent Untz, 2003-2006\n" +"Авторское право © Perberos, 2011\n" +"Авторское право © Разработчики MATE, 2012-2021" #: applets/notification_area/main.c:485 msgid "Panel Notification Area" @@ -1017,13 +1027,15 @@ msgstr "" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25 msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list" -msgstr "" +msgstr "Следует ли включать прокрутку мышью в списке окон для переключения" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26 msgid "" "If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse " "scrolling in window list." msgstr "" +"Если этот ключ установлен, прокрутка мышью в списке окон включена. Если не " +"установлен, прокрутка мышью в списке окон отключена." #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5 msgid "Display workspace names" @@ -1075,9 +1087,9 @@ msgid "" "If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means " "switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling." msgstr "" -"Если истина, переключатель рабочих мест позволит прокручиваться, что " -"означает переключение от первого рабочего места к последнему через " -"прокрутку, и наоборот." +"Если этот ключ установлен, переключатель рабочих мест позволит " +"прокручиваться, что означает переключение от первого рабочего места к " +"последнему через прокрутку, и наоборот." #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Window Navigation Applet Factory" @@ -1158,6 +1170,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Авторское право © Red Hat, Inc., 2002\n" +"Авторское право © Perberos, 2011\n" +"Авторское право © Разработчики MATE, 2012-2021" #: applets/wncklet/showdesktop.c:551 msgid "" @@ -1229,11 +1244,11 @@ msgstr "Всегда _группировать окна" #: applets/wncklet/window-list.ui:295 msgid "Mouse Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Прокрутка мышью" #: applets/wncklet/window-list.ui:316 msgid "_Enable mouse scrolling" -msgstr "" +msgstr "_Включить прокрутку мышью" #: applets/wncklet/window-list.ui:349 msgid "Behaviour" @@ -1288,6 +1303,11 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Авторское право © Helix Code, Inc., 2000\n" +"Авторское право © Free Software Foundation, Inc., 2001\n" +"Авторское право © Sun Microsystems, Inc., 2003\n" +"Авторское право © Perberos, 2011\n" +"Авторское право © Разработчики MATE, 2012-2021" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041 @@ -1562,7 +1582,8 @@ msgstr "Включение элементов оповещений панели" #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:90 msgid "If true, the panel provides support for SNI." -msgstr "Если \"true\", то панель поддерживает элементы оповещений SNI." +msgstr "" +"Если этот ключ установлен, то панель поддерживает элементы оповещений SNI." #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:15 msgid "Show applications menu" @@ -1570,7 +1591,8 @@ msgstr "Показывать меню приложений" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:16 msgid "If true, show applications item in menu bar." -msgstr "Если включено, показывать пункт «Приложения» на панели меню." +msgstr "" +"Если этот ключ установлен, показывать пункт «Приложения» на панели меню." #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:20 msgid "Show places menu" @@ -1578,7 +1600,7 @@ msgstr "Показывать меню мест" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:21 msgid "If true, show places item in menu bar." -msgstr "Если включено, показывать пункт «Места» на панели меню." +msgstr "Если этот ключ установлен, показывать пункт «Места» на панели меню." #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:25 msgid "Show desktop menu" @@ -1586,7 +1608,8 @@ msgstr "Показывать меню рабочего стола" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:26 msgid "If true, show desktop item in menu bar." -msgstr "Если включено, показывать пункт «Рабочий стол» на панели меню." +msgstr "" +"Если этот ключ установлен, показывать пункт «Рабочий стол» на панели меню." #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:30 msgid "Show icon" @@ -1594,7 +1617,7 @@ msgstr "Показывать значок" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:31 msgid "If true, show icon in menu bar." -msgstr "Если включено, показывать значок на панели меню." +msgstr "Если этот ключ установлен, показывать значок на панели меню." #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:35 msgid "Icon to show in menu bar" @@ -1643,12 +1666,16 @@ msgstr "" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56 msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu" msgstr "" +"Максимальное количество недавних документов, отображаемых в меню «Места»" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57 msgid "" "Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at " "a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed." msgstr "" +"Максимальное количество недавних документов, которые одновременно " +"отображаются в меню «Места». Если этот параметр установлен в значение «-1», " +"будут показаны все известные недавние документы." #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5 msgid "Panel object type" @@ -1811,8 +1838,9 @@ msgid "" "If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button " "has only the icon." msgstr "" -"Если истина, поверх иконки кнопки меню будет нарисована стрелка. Если ложь, " -"кнопка меню будет иметь только иконку." +"Если этот ключ установлен, поверх значка кнопки меню будет нарисована " +"стрелка. Если этот ключ не установлен, кнопка меню будет иметь только " +"значок." #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:70 msgid "Launcher location" @@ -2232,63 +2260,63 @@ msgstr "" "Если этот ключ установлен, то фоновое изображение будет повёрнуто, если " "панель ориентирована вертикально." -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Файл не является корректным файлом .desktop" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "Неизвестная версия файла .desktop «%s»" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:976 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Запускается %s" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1118 msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "Программа не принимает объекты через командную строку" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1186 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Неизвестный параметр запуска: %d" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1402 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" "Невозможно передать адреса документов записи 'Type=Link' файла desktop" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1423 msgid "Not a launchable item" msgstr "Незапускаемый объект" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Не соединиться с менеджером сеансов" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Указать файл, содержащий сохраненную конфигурацию" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "Specify session management ID" msgstr "Указать ID сеанса" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "ID" msgstr "ID" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Session management options:" msgstr "Параметры управления сеансом:" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271 msgid "Show session management options" msgstr "Показать параметры управления сеансом" @@ -2352,7 +2380,7 @@ msgstr "Ящик" msgid "_Add to Drawer..." msgstr "_Добавить в ящик…" -#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603 +#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:611 #: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247 msgid "_Properties" msgstr "_Параметры" @@ -2370,7 +2398,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "— редактирование файлов .desktop" #: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967 +#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:1008 msgid "Create Launcher" msgstr "Создать кнопку запуска" @@ -2379,7 +2407,7 @@ msgstr "Создать кнопку запуска" msgid "Directory Properties" msgstr "Свойства каталога" -#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810 +#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:818 msgid "Launcher Properties" msgstr "Свойства кнопки запуска" @@ -2407,25 +2435,25 @@ msgstr "URL не указан." msgid "Could not use dropped item" msgstr "Не удалось использовать брошенный объект" -#: mate-panel/launcher.c:452 +#: mate-panel/launcher.c:455 msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" msgstr "Адрес (URI) не установлен для файла кнопки запуска панели\n" -#: mate-panel/launcher.c:491 +#: mate-panel/launcher.c:494 #, c-format msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" msgstr "Не удалось открыть файл «%s» для кнопки запуска панели%s%s\n" -#: mate-panel/launcher.c:595 +#: mate-panel/launcher.c:603 msgid "_Launch" msgstr "_Запустить" -#: mate-panel/launcher.c:903 +#: mate-panel/launcher.c:944 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Ключ %s не установлен, невозможно загрузить кнопку запуска\n" -#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179 +#: mate-panel/launcher.c:1077 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179 #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243 msgid "Could not save launcher" msgstr "Не удалось сохранить кнопку запуска" @@ -2673,6 +2701,9 @@ msgid "" "Copyright © 2004 Vincent Untz\n" "Copyright © 2011-2021 MATE developers" msgstr "" +"Авторское право © Free Software Foundation, Inc., 1997-2003\n" +"Авторское право © Vincent Untz, 2004\n" +"Авторское право © Разработчики MATE, 2011-2021" #: mate-panel/panel-context-menu.c:120 msgid "" @@ -3118,30 +3149,30 @@ msgstr "Очистить недавно использовавшиеся док� msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "Очистить все элементы списка недавно использовавшихся документов?" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:445 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" msgstr "Не удалось выполнить команду «%s»" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:486 #, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "Не удалось преобразовать «%s» из UTF-8" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1278 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "Выбрать файл для присоединения к команде…" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1633 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272 msgid "Select an application to view its description." msgstr "Выделите приложение, чтобы увидеть его описание." -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1671 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "Будет выполнена команда: «%s»" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1704 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "" @@ -3354,29 +3385,29 @@ msgstr "Открыть URL: %s" #: mate-panel/panel.c:672 msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "Изображение перенесено на панель, что следует сделать?" #: mate-panel/panel.c:674 #, c-format msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel." -msgstr "" +msgstr "Изображение «%s» перенесено на панель." #: mate-panel/panel.c:677 msgid "" "Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?" -msgstr "" +msgstr "Создать кнопку запуска или использовать как фон панели?" #: mate-panel/panel.c:680 msgid "Do you want to use it as the panel's background?" -msgstr "" +msgstr "Использовать как фон панели?" #: mate-panel/panel.c:694 msgid "Create _Launcher" -msgstr "" +msgstr "Создать _кнопку запуска" #: mate-panel/panel.c:698 msgid "Set _Background Image" -msgstr "" +msgstr "Установить _фоновое изображение" #: mate-panel/panel.c:1478 msgid "Delete this drawer?" |