diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 85 |
1 files changed, 47 insertions, 38 deletions
@@ -4,23 +4,24 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Oleh, 2018 -# Bohdan Kovalchuk <[email protected]>, 2018 -# zubr139, 2018 -# Yarema aka Knedlyk <[email protected]>, 2018 -# dsafsadf <[email protected]>, 2018 -# Denis <[email protected]>, 2018 -# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2019 +# 8368efb4263ae7005ba7cc0c0f943bdd_16f29c1, 2020 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 +# Yarema aka Knedlyk <[email protected]>, 2020 +# zubr139, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Denis <[email protected]>, 2020 +# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2020 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2020 +# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-panel 1.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -235,6 +236,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Авторське право © 1998-2004 Фундація вільного програмного забезпечення.\n" +"Авторське право © 2012-2020 Розробники MATE" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 @@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "Зовнішній вигляд" #: applets/clock/clock.ui:749 msgid "_Visibility unit:" -msgstr "Одиниці види_мости:" +msgstr "Одиниці види_мості:" #: applets/clock/clock.ui:771 msgid "_Pressure unit:" @@ -687,6 +690,9 @@ msgid "" "Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Авторське право © 1998-2002 Фундація вільного програмного забезпечення.\n" +"Авторське право © 2002-2005 Вінсент Унц\n" +"Авторське право © 2012-2020 Розробники MATE" #: applets/fish/fish.c:579 #, c-format @@ -877,7 +883,7 @@ msgstr "Звідки ця дурна риба прийшла" #: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11 msgid "Display a swimming fish or another animated creature" -msgstr "Показує рибу, що плаває або инше анімоване створіння" +msgstr "Показує рибу, що плаває або інше анімоване створіння" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! @@ -929,7 +935,7 @@ msgstr "Щонайменший розмір піктограми" #: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:6 msgid "The minimum size an icon can have." -msgstr "Щонайменший розмір, який може мати пітограма." +msgstr "Щонайменший розмір, який може мати піктограма." #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Notification Area Factory" @@ -996,7 +1002,7 @@ msgid "" "This setting only works when the window manager is Marco." msgstr "" "Якщо встановлено, то перемикач робочих просторів виводить їх назви, а не " -"вікна у ньому. У иншому випадку будуть показані вікна робочого простору. " +"вікна у ньому. У іншому випадку будуть показані вікна робочого простору. " "Параметр діє, лише за умови використання керівника вікон Marco." #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:10 @@ -1371,20 +1377,20 @@ msgid "" "commands are sorted descendingly by recency (e.g., most recent command comes" " first)." msgstr "" -"Це список команд, які використовуються в діалоговому вікні \"Запустити " +"Це перелік команд, які використовуються в діалоговому вікні \"Запустити " "програму\". Команди упорядковано відповідно до зменшенням за новизною " "(наприклад, найостанніша команда на першому місці)." #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:30 msgid "Maximum history size for \"Run Application\" dialog" -msgstr "Щонайбільший розмір дієпису для діялоґу \"Запустити застосунок\"" +msgstr "Щонайбільший розмір дієпису для діалогу \"Запустити застосунок\"" #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:31 msgid "" "Controls the maximum size of the history of the \"Run Application\" dialog. " "A value of 0 will disable the history." msgstr "" -"Керує щонайбільшим розміром дієпису діялоґу \"Запустити застосунок\". " +"Керує щонайбільшим розміром дієпису діалогу \"Запустити застосунок\". " "Значення 0 відмикає дієпис." #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:35 @@ -1441,7 +1447,7 @@ msgstr "Увімкнути анімацію" #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:59 msgid "Autoclose drawer" -msgstr "Автоматично закривати шухляду" +msgstr "Самочинно закривати шухляду" #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:60 msgid "" @@ -1684,7 +1690,7 @@ msgid "" "only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-" "object\"." msgstr "" -"Текст, що використовуватиметься у якости підказки для даної шухляди або " +"Текст, що використовуватиметься у якості підказки для даної шухляди або " "цього меню. Цей параметр має сенс лише тоді, коли object_type містить " "\"drawer-object\" або \"menu-object\"." @@ -1713,7 +1719,7 @@ msgid "" "This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " "\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." msgstr "" -"Місцезнаходження файлу зображення, що використовується у якости піктограми " +"Місцезнаходження файлу зображення, що використовується у якості піктограми " "кнопки. Цей параметр має сенс лише тоді, коли тип об'єкту (object_type) " "містить \"drawer-object\" або \"menu-object\" і встановлено параметр " "use_custom_icon." @@ -1876,7 +1882,7 @@ msgid "" "(or width)." msgstr "" "Висота панелі (чи ширина, якщо панель вертикальна). Панель визначає " -"щонайменший розмір у роботі, виходячи з розміру шрифту та инших індикаторів." +"щонайменший розмір у роботі, виходячи з розміру шрифту та інших індикаторів." " Щонайбільший розмір обмежено чвертю висоти екрану (чи ширини, для " "вертикальних панелей)." @@ -2098,7 +2104,7 @@ msgid "" msgstr "" "Який тип тла використовувати для панелі. Припустимі значення: «none» - буде " "використано загальносистемне тло елементів GTK+, «color» - тло буде залито " -"кольором, вказаним у відповідному ключі, й «image» - у якости тла буде " +"кольором, вказаним у відповідному ключі, й «image» - у якості тла буде " "використано вказане у відповідному ключі зображення." #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:113 @@ -2119,7 +2125,7 @@ msgid "" "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited" " onto the desktop background image." msgstr "" -"Вказує ступінь непрозорости кольору тла. Якщо колір має якусь прозорість " +"Вказує ступінь непрозорості кольору тла. Якщо колір має якусь прозорість " "(значення менше 65535), то колір буде \"суміщено\" з зображенням тла " "стільниці." @@ -2332,7 +2338,7 @@ msgid "" "Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " "show the time, etc." msgstr "" -"Запуск инших програм та різні засоби для керування вікнами, виводу часу, " +"Запуск інших програм та різні засоби для керування вікнами, виводу часу, " "тощо." #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon @@ -2386,7 +2392,7 @@ msgstr "Відновити налаштування панелі до типов #: mate-panel/main.c:58 msgid "Execute the run dialog" -msgstr "Виконати діялоґ запуску" +msgstr "Виконати діалог запуску" #: mate-panel/main.c:60 msgid "Set the default panel layout" @@ -2438,7 +2444,7 @@ msgstr "Завершити сеанс..." #: mate-panel/panel-action-button.c:379 msgid "Log out of this session to log in as a different user" -msgstr "Вийти з сеансу та зайти під иншим ім'ям" +msgstr "Вийти з сеансу та зайти під іншим ім'ям" #: mate-panel/panel-action-button.c:388 msgid "Run Application..." @@ -2522,7 +2528,7 @@ msgstr "Розділювач для впорядкування елементі� #: mate-panel/panel-addto.c:190 msgid "A pop out drawer to store other items in" -msgstr "Висувна шухляда для зберігання инших елементів" +msgstr "Висувна шухляда для зберігання інших елементів" #: mate-panel/panel-addto.c:274 msgid "(empty)" @@ -2575,8 +2581,8 @@ msgid "" "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " "panel." msgstr "" -"Якщо Ви перезавантажите об'єкт панелі, він буде автоматично доданий назад до" -" панелі." +"Якщо Ви перезавантажите об'єкт панелі, він буде самочинно доданий назад до " +"панелі." #: mate-panel/panel-applet-frame.c:775 msgid "D_elete" @@ -2605,7 +2611,7 @@ msgstr "В_илучити" #: mate-panel/panel-context-menu.c:91 msgid "And many, many others…" -msgstr "та багато-багато инших..." +msgstr "та багато-багато інших..." #: mate-panel/panel-context-menu.c:114 msgid "The MATE Panel" @@ -2617,13 +2623,16 @@ msgid "" "Copyright © 2004 Vincent Untz\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Авторське право © 1997-2003 Фундація вільного програмного забезпечення.\n" +"Авторське право © 2004 Вінсент Унц\n" +"Авторське право © 2011-2020 Розробники MATE" #: mate-panel/panel-context-menu.c:119 msgid "" "This program is responsible for launching other applications and provides " "useful utilities." msgstr "" -"Ця програма відповідальна за запуск инших програм та містить у собі маленькі" +"Ця програма відповідальна за запуск інших програм та містить у собі маленькі" " аплети." #: mate-panel/panel-context-menu.c:123 @@ -2640,7 +2649,7 @@ msgstr "У Вас завжди має бути хоча б одна панель #: mate-panel/panel-context-menu.c:199 msgid "Reset this panel?" -msgstr "Перезавантажити цю панель?" +msgstr "Скинути цю панель?" #: mate-panel/panel-context-menu.c:200 msgid "" @@ -2674,7 +2683,7 @@ msgstr "Програма" #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117 msgid "Application in Terminal" -msgstr "Виконати у терміналі..." +msgstr "Програма в терміналі" #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119 msgid "Location" @@ -2884,7 +2893,7 @@ msgstr "Завершити сеанс %s..." #: mate-panel/panel-menu-items.c:1616 #, c-format msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" -msgstr "Вийти з сеансу користувача %s та зайти під иншим ім'ям" +msgstr "Вийти з сеансу користувача %s та зайти під іншим ім'ям" #: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58 msgctxt "Orientation" @@ -2899,12 +2908,12 @@ msgstr "Знизу" #: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60 msgctxt "Orientation" msgid "Left" -msgstr "Лівий" +msgstr "Ліворуч" #: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61 msgctxt "Orientation" msgid "Right" -msgstr "Правий" +msgstr "Праворуч" #: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818 msgid "Drawer Properties" @@ -3076,7 +3085,7 @@ msgstr "Буде запущено: \"%s\"" #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "" -"Перелік URI, перетягнений на діялоґ запуску, має неправильний формат (%d) " +"Перелік URI, перетягнений на діалог запуску, має неправильний формат (%d) " "або довжину (%d)\n" #: mate-panel/panel-run-dialog.ui:23 |