diff options
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 166 |
1 files changed, 87 insertions, 79 deletions
@@ -3,14 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Anh Phan <[email protected]>, 2018 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 +# Meongu Ng. <[email protected]>, 2018 +# Horazone Detex <[email protected]>, 2018 +# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-30 15:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -159,33 +167,33 @@ msgstr "Đặt giờ hệ thống" msgid "Failed to set the system time" msgstr "Lỗi đặt giờ hệ thống" -#: ../applets/clock/clock.c:1850 ../applets/fish/fish.c:1697 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:168 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:364 +#: ../applets/clock/clock.c:1850 ../applets/fish/fish.c:1692 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:171 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:389 msgid "_Preferences" msgstr "_Tùy thích" #: ../applets/clock/clock.c:1853 ../applets/clock/clock.ui.h:7 -#: ../applets/fish/fish.c:1700 ../applets/fish/fish.ui.h:2 +#: ../applets/fish/fish.c:1695 ../applets/fish/fish.ui.h:2 #: ../applets/notification_area/main.c:181 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:237 ../applets/wncklet/window-list.c:176 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:237 ../applets/wncklet/window-list.c:179 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:372 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:397 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 ../mate-panel/drawer.c:563 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:737 ../mate-panel/panel-addto.c:1241 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:315 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:653 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 -#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:682 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:317 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:653 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:370 +#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:702 #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2 #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2 msgid "_Help" msgstr "Trợ _giúp" -#: ../applets/clock/clock.c:1856 ../applets/fish/fish.c:1703 +#: ../applets/clock/clock.c:1856 ../applets/fish/fish.c:1698 #: ../applets/notification_area/main.c:184 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245 ../applets/wncklet/window-list.c:184 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:380 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:405 msgid "_About" msgstr "_Giới thiệu" @@ -226,11 +234,11 @@ msgstr "Đồng hồ" msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Đồng hồ hiển thị thời gian và ngày hiện thời" -#: ../applets/clock/clock.c:3234 ../applets/fish/fish.c:568 +#: ../applets/clock/clock.c:3234 ../applets/fish/fish.c:566 #: ../applets/notification_area/main.c:175 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:546 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:573 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:631 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:646 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:123 msgid "translator-credits" msgstr "giới thiệu-nhóm dịch" @@ -239,9 +247,9 @@ msgstr "giới thiệu-nhóm dịch" msgid "Time & Date" msgstr "Thời gian & Ngày tháng" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:130 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:212 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:669 ../mate-panel/panel-force-quit.c:230 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:669 ../mate-panel/panel-force-quit.c:236 #: ../mate-panel/panel-recent.c:155 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3 #: ../mate-panel/panel.c:1348 msgid "_Cancel" @@ -267,7 +275,7 @@ msgstr "Tùy thích đồng hồ" msgid "Time _Settings" msgstr "T_hiết lập thời gian" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.c:855 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.c:853 #: ../applets/fish/fish.ui.h:3 ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3 #: ../mate-panel/panel-addto.c:1252 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:665 @@ -369,7 +377,7 @@ msgstr "Phía Bắc" msgid "South" msgstr "Phía Nam" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:34 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:134 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:34 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140 #: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:954 #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:673 msgid "_OK" @@ -628,17 +636,17 @@ msgstr "" "Rất khuyên bạn không nên dùng %s cho bất kỳ cái gì mà tạo\n" "tiểu dụng « thực hành » hay hữu ích." -#: ../applets/fish/fish.c:429 +#: ../applets/fish/fish.c:427 msgid "Images" msgstr "Hình ảnh" -#: ../applets/fish/fish.c:535 ../applets/fish/fish.c:579 -#: ../applets/fish/fish.c:685 +#: ../applets/fish/fish.c:533 ../applets/fish/fish.c:577 +#: ../applets/fish/fish.c:683 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s con cá" -#: ../applets/fish/fish.c:536 +#: ../applets/fish/fish.c:534 #, c-format msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " @@ -649,30 +657,30 @@ msgstr "" " dịch, và nếu được tải, nó cũng chiếm chỗ trên Bảng điều khiển và bộ nhớ. " "Khuyên bạn không dùng nó bằng bất cứ trường hợp nào." -#: ../applets/fish/fish.c:556 +#: ../applets/fish/fish.c:554 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(với một tí trợ giúp nhỏ George)" -#: ../applets/fish/fish.c:562 +#: ../applets/fish/fish.c:560 #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Fish" msgstr "Cá" -#: ../applets/fish/fish.c:580 +#: ../applets/fish/fish.c:578 #, c-format msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "Cá %s, diễn viên nổi tiếng trong phím" -#: ../applets/fish/fish.c:646 +#: ../applets/fish/fish.c:644 msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "Không thể định vị trí lệnh cần thực hiện" -#: ../applets/fish/fish.c:690 +#: ../applets/fish/fish.c:688 #, no-c-format msgid "%s the Fish Says:" msgstr "Cá %s phán rằng:" -#: ../applets/fish/fish.c:753 +#: ../applets/fish/fish.c:751 #, c-format msgid "" "Unable to read output from command\n" @@ -683,16 +691,16 @@ msgstr "" "\n" "Chi tiết: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:851 +#: ../applets/fish/fish.c:849 msgid "_Speak again" msgstr "_Nói lại" -#: ../applets/fish/fish.c:936 +#: ../applets/fish/fish.c:932 #, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "Lệnh được cấu hình không hoạt động và đã được thay thế bằng: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:969 +#: ../applets/fish/fish.c:965 #, c-format msgid "" "Unable to execute '%s'\n" @@ -703,7 +711,7 @@ msgstr "" "\n" "Chi tiết: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:985 +#: ../applets/fish/fish.c:981 #, c-format msgid "" "Unable to read from '%s'\n" @@ -714,15 +722,15 @@ msgstr "" "\n" "Chi tiết: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1553 +#: ../applets/fish/fish.c:1549 msgid "The water needs changing" msgstr "Cần đổi nước" -#: ../applets/fish/fish.c:1555 +#: ../applets/fish/fish.c:1551 msgid "Look at today's date!" msgstr "Xem ngày của hôm nay!" -#: ../applets/fish/fish.c:1638 +#: ../applets/fish/fish.c:1633 #, c-format msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "Cá %s sẽ nói nhiều chuyện lạ" @@ -979,7 +987,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:639 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Bộ chuyển Vùng làm việc" @@ -988,7 +996,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:539 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:566 msgid "Window List" msgstr "Danh sách cửa sổ" @@ -1037,11 +1045,11 @@ msgstr "" "Trình quản lý cửa sổ của bạn không hỗ trợ nút hiển thị màn hình nền, hoặc " "bạn chưa chạy trình quản lý cửa sổ." -#: ../applets/wncklet/window-list.c:160 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:163 msgid "_System Monitor" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:541 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:568 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1101,18 +1109,18 @@ msgstr "" "Bộ chọn cửa sổ hiển thị danh sách tất cả các cửa sổ trong một trình đơn, và " "cho phép bạn duyệt qua chúng." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:236 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:926 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:941 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6 msgid "rows" msgstr "hàng" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:236 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:926 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:941 msgid "columns" msgstr "cột" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:626 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:641 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -2057,7 +2065,7 @@ msgstr "Tùy chọn quản lý phiên làm việc:" msgid "Show session management options" msgstr "Hiển thị các tùy chọn quản lý phiên làm việc" -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:132 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138 msgid "_Open" msgstr "_Mở" @@ -2110,12 +2118,12 @@ msgstr "_Di chuyển" msgid "Loc_k To Panel" msgstr "_Khoá vào Bảng" -#: ../mate-panel/applet.c:1394 +#: ../mate-panel/applet.c:1388 msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Không tìm thấy chỗ trống nào" #: ../mate-panel/drawer.c:444 ../mate-panel/panel-addto.c:177 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1613 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1658 msgid "Drawer" msgstr "Ngăn kéo" @@ -2125,7 +2133,7 @@ msgstr "Thê_m vào ngăn kéo..." #: ../mate-panel/drawer.c:557 ../mate-panel/launcher.c:596 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:192 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:243 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:245 msgid "_Properties" msgstr "_Thuộc tính" @@ -2155,7 +2163,7 @@ msgstr "Thuộc tính của thư mục" msgid "Launcher Properties" msgstr "Thuộc tính của bộ khởi chạy" -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:151 +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:152 msgid "Panel" msgstr "Bảng" @@ -2294,7 +2302,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "Trên máy tính này, tìm tài liệu và thư mục theo tên hay nội dung" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:389 -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:240 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:246 msgid "Force Quit" msgstr "Buộc thoát" @@ -2335,7 +2343,7 @@ msgstr "Bộ khởi chạy ứng dụng..." msgid "Copy a launcher from the applications menu" msgstr "Sao chép bộ khởi chạy từ trình đơn ứng dụng" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:144 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1111 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:144 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1131 msgid "Main Menu" msgstr "Trình đơn chính" @@ -2477,23 +2485,23 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:213 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:253 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:255 msgid "_Reset Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:233 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:235 msgid "_Add to Panel…" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:260 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:262 msgid "_Delete This Panel" msgstr "_Xoá bỏ Bảng này" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:273 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:275 msgid "_New Panel" msgstr "Bả_ng mới" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:322 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:324 msgid "A_bout Panels" msgstr "Giới thiệu _Bảng" @@ -2578,33 +2586,33 @@ msgid "" "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>." msgstr "Nhấn vào cửa sổ để buộc ứng dụng kết thúc. Để hủy, nhấn phím <ESC>." -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:222 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:228 msgid "Force this application to exit?" msgstr "Buộc ứng dụng này thoát không?" -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:225 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:231 msgid "" "If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open " "documents in it might get lost." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:99 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:113 msgid "Browse and run installed applications" msgstr "Duyệt và chạy các ứng dụng đã cài đặt" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:100 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:114 msgid "Access documents, folders and network places" msgstr "Truy cập tài liệu, thư mục và địa chỉ mạng" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:101 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:115 msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out" msgstr "Thay đổi diện mạo và hành vi môi trường, được trợ giúp hoặc đăng xuất" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:168 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:183 msgid "Applications" msgstr "Ứng dụng" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:688 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:375 ../mate-panel/panel-menu-button.c:708 msgid "_Edit Menus" msgstr "_Sửa trình đơn" @@ -3053,53 +3061,53 @@ msgstr "_Tiểu dụng:" msgid "_Prefs Path:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1181 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1226 msgid "Hide Panel" msgstr "Ẩn Bảng" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1619 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1664 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1674 msgid "Top Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1666 msgid "Bottom Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1668 msgid "Left Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1670 msgid "Right Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-util.c:348 +#: ../mate-panel/panel-util.c:356 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" msgstr "Không thấy biểu tượng '%s'" -#: ../mate-panel/panel-util.c:472 +#: ../mate-panel/panel-util.c:480 #, c-format msgid "Could not execute '%s'" msgstr "Không thể thực hiện « %s »" -#: ../mate-panel/panel-util.c:700 +#: ../mate-panel/panel-util.c:708 msgid "file" msgstr "tập tin" -#: ../mate-panel/panel-util.c:873 +#: ../mate-panel/panel-util.c:881 msgid "Home Folder" msgstr "Thư mục chính" #. Translators: this is the same string as the one found in #. * caja -#: ../mate-panel/panel-util.c:885 +#: ../mate-panel/panel-util.c:893 msgid "File System" msgstr "Hệ thống tập tin" -#: ../mate-panel/panel-util.c:1058 +#: ../mate-panel/panel-util.c:1066 msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" @@ -3107,7 +3115,7 @@ msgstr "Tìm kiếm" #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. -#: ../mate-panel/panel-util.c:1104 +#: ../mate-panel/panel-util.c:1112 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" |