summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/xh.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/xh.po')
-rw-r--r--po/xh.po4121
1 files changed, 2059 insertions, 2062 deletions
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 4553990d..b0039867 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -1,1051 +1,1786 @@
-# Xhosa translation of mate-panel
-# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd.
-# This file is distributed under the same license as the mate-panel package.
-# Translation by Canonical Ltd <[email protected]> with thanks to
-# Translation World CC in South Africa, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-11 17:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-03 09:23+0200\n"
-"Last-Translator: Canonical Ltd <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Xhosa <[email protected]>\n"
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: xh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1
-msgid "Ad_just Date & Time"
-msgstr "Hlenga_hlengisa Umhla & Ixesha"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2
-msgid "Copy _Date"
-msgstr "Kopa _Umhla"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3
-msgid "Copy _Time"
-msgstr "Kopa _Ixesha"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Malunga"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
-#: ../mate-panel/drawer.c:608 ../mate-panel/panel-action-button.c:743
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:325 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:302
-#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:688
-msgid "_Help"
-msgstr "_Uncedo"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "U_luhlu lwezinto ezikhethwayo"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../applets/clock/clock.c:2590
-msgid "Clock"
-msgstr "Iwotshi"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Clock Applet Factory"
-msgstr "Ifektri Yenkqutyana Ze-Applet Yewotshi Ekhompyutheni"
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 ../applets/clock/clock.ui.h:26
+msgid "Locations"
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Factory for creating clock applets."
-msgstr "Ifektri yokudala iinkqutyana ze-applet yewotshi ekhompyutheni."
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:220
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Get the current time and date"
-msgstr "Fumana ixesha nomhla wangoku"
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:446
+msgid "Calendar"
+msgstr "Ikhalenda"
-#: ../applets/clock/clock.c:265
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
+#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
+#: ../applets/clock/clock.c:428
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
-#: ../applets/clock/clock.c:265 ../applets/clock/clock.c:581
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
+#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
+#.
+#: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
-#: ../applets/clock/clock.c:267 ../applets/clock/clock.c:1682
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
+#. * in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours
+#. * format (eg, like in France: 20:10).
+#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1541
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: ../applets/clock/clock.c:267 ../applets/clock/clock.c:583
-#: ../applets/clock/clock.c:1684
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours
+#. * format (eg, like in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
+#. * in France: 20:10).
+#.
+#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. * month as a decimal number is a single digit, it
-#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. * 01" instead of "May 1").
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:278
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when
+#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
+#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
+#. * instead of "May 1").
+#: ../applets/clock/clock.c:444
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:285
+#.
+#: ../applets/clock/clock.c:451
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-msgstr ""
-"%1$s\n"
-"%2$s"
+msgstr "%1$s\n%2$s"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:292
+#.
+#: ../applets/clock/clock.c:459
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#. Show date in tooltip
-#: ../applets/clock/clock.c:376
-msgid "%A %B %d"
-msgstr "%A %B %d"
-
-#. Translators: If the event did not start on the current day
-#. we will display the start date in the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/clock.c:588
-msgid "%b %d"
-msgstr "%b %d"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:887
-msgid "Tasks"
-msgstr "Imisebenzi"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1031
-msgid "All Day"
-msgstr "Imini Yonke"
+#. Show date in tooltip.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
+#. * it will be used to insert the timezone name later.
+#: ../applets/clock/clock.c:633
+msgid "%A %B %d (%%s)"
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:1070
-msgid "Appointments"
-msgstr "Izigqibo Zokudibana"
+#: ../applets/clock/clock.c:662
+msgid "Click to hide month calendar"
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:1302
-msgid "Calendar"
-msgstr "Ikhalenda"
+#: ../applets/clock/clock.c:665
+msgid "Click to view month calendar"
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:1583
+#: ../applets/clock/clock.c:1379
msgid "Computer Clock"
msgstr "Iwotshi Yekhompyutha"
-#: ../applets/clock/clock.c:1677
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours
+#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
+#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock.c:1526
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: ../applets/clock/clock.c:1679
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours
+#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
+#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock.c:1534
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
-#: ../applets/clock/clock.c:1721
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
+#. * copy and paste it elsewhere).
+#: ../applets/clock/clock.c:1580
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: ../applets/clock/clock.c:1765
-#, c-format
-msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
+#: ../applets/clock/clock.c:1611
+msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-"Isilele ekundululeni ixesha lesixhobo sokumiselwa kwenkqubo yekhompyutha: %s"
-#: ../applets/clock/clock.c:1804
-msgid ""
-"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
-"is installed?"
+#: ../applets/clock/clock.c:1612
+msgid "Set System Time"
msgstr ""
-"Isilele ekufumaneni inkqubo yokumisela inkqubo yomhla nexesha. Mhlawumbi "
-"akukho ifakiweyo?"
-#: ../applets/clock/clock.c:2251
-msgid "Custom format"
-msgstr "Ulungiselelo lokuzikhethela"
+#: ../applets/clock/clock.c:1627
+msgid "Failed to set the system time"
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:2372 ../applets/clock/clock.c:2549
-#: ../applets/fish/fish.c:144 ../applets/notification_area/main.c:82
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:114 ../applets/wncklet/wncklet.c:123
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Bekukho impazamo ekubonisweni koncedo: %s"
+#: ../applets/clock/clock.c:1825 ../applets/fish/fish.c:1665
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:175
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:329
+msgid "_Preferences"
+msgstr "U_luhlu lwezinto ezikhethwayo"
-#: ../applets/clock/clock.c:2407
-msgid "Clock Preferences"
-msgstr "Uluhlu Lokukhetha Iiwotshi"
+#: ../applets/clock/clock.c:1828 ../applets/fish/fish.c:1668
+#: ../applets/notification_area/main.c:136
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:222 ../applets/wncklet/window-list.c:183
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:98
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:337 ../mate-panel/drawer.c:553
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:718
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:290 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:288
+#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:662
+msgid "_Help"
+msgstr "_Uncedo"
-#: ../applets/clock/clock.c:2431
-msgid "Clock _type:"
-msgstr "_Uhlobo lwewotshi:"
+#: ../applets/clock/clock.c:1831 ../applets/fish/fish.c:1671
+#: ../applets/notification_area/main.c:139
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:230 ../applets/wncklet/window-list.c:191
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:106
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:345
+msgid "_About"
+msgstr "_Malunga"
-#: ../applets/clock/clock.c:2441
-msgid "12 hour"
-msgstr "iiyure ezi-12"
+#: ../applets/clock/clock.c:1834
+msgid "Copy _Time"
+msgstr "Kopa _Ixesha"
-#: ../applets/clock/clock.c:2442
-msgid "24 hour"
-msgstr "ngeyure yama-24"
+#: ../applets/clock/clock.c:1837
+msgid "Copy _Date"
+msgstr "Kopa _Umhla"
-#: ../applets/clock/clock.c:2443
-msgid "UNIX time"
-msgstr "Ixesha le-UNIX"
+#: ../applets/clock/clock.c:1840
+msgid "Ad_just Date & Time"
+msgstr "Hlenga_hlengisa Umhla & Ixesha"
-#: ../applets/clock/clock.c:2444
-msgid "Internet time"
-msgstr "Ixesha lothungelwano ngekhompyutha"
+#: ../applets/clock/clock.c:2785
+msgid "Choose Location"
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:2452
-msgid "Custom _format:"
-msgstr "_Ulungiselelo lokuzikhethela:"
+#: ../applets/clock/clock.c:2864
+msgid "Edit Location"
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:2471
-msgid "Show _seconds"
-msgstr "Bonisa _imizuzwana"
+#: ../applets/clock/clock.c:2987
+msgid "City Name"
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:2480
-msgid "Show _date"
-msgstr "Bonisa _umhla"
+#: ../applets/clock/clock.c:2991
+msgid "City Time Zone"
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:2489
-msgid "Use _UTC"
-msgstr "Sebenzisa i_UTC"
+#: ../applets/clock/clock.c:3203
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Clock"
+msgstr "Iwotshi"
-#: ../applets/clock/clock.c:2593
+#: ../applets/clock/clock.c:3205
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Iwotshi Ibonisa ixesha nomhla wangoku"
-#. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:2596 ../applets/fish/fish.c:505
-#: ../applets/notification_area/main.c:133
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:510 ../applets/wncklet/window-list.c:772
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:75
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:555
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:130
+#: ../applets/clock/clock.c:3209 ../applets/fish/fish.c:573
+#: ../applets/notification_area/main.c:130
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:489 ../applets/wncklet/window-list.c:545
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:88
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:578
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:143
msgid "translator-credits"
msgstr "Canonical Ltd <[email protected]>"
-#. Translators:
-#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode
-#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24" and
-#. "12". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24".
-#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12".
-#.
-#. Do NOT translate this into anything else than "24" or "12". For example,
-#. if you translate this to "۲۴" or anything else that isn't "24" or
-#. "12", things will not work.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11
-msgid "24"
-msgstr "24"
-
-#. Translators:
-#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode
-#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and
-#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour".
-#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour".
-#.
-#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example,
-#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or
-#. "12-hour", things will not work.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-hour"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "Custom format of the clock"
-msgstr "Lungiselela ukulungiswa kwexesha"
+#. Languages that have a single word that translates as either "state" or
+#. "province" should use that instead of "region".
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:2
+msgid ""
+"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
+"the pop-up.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
+msgid "_Timezone:"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:4
+msgid "_Location Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:5
+msgid "<i>(optional)</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:6
+msgid "L_ongitude:"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
+msgid "L_atitude:"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
+msgid "Time & Date"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:9
+msgid "_Time:"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
+msgid "Current Time:"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
+msgid "_Set System Time"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:12
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
+msgid "Clock Preferences"
+msgstr "Uluhlu Lokukhetha Iiwotshi"
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
+msgid "Clock Format"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
+msgid "_12 hour format"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
+msgid "_24 hour format"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
+msgid "Panel Display"
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
+msgid "Show the _date"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
+msgid "Show seco_nds"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
+msgid "Show _weather"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
+msgid "Show _temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:25 ../applets/fish/fish.ui.h:2
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "General"
+msgstr "Ngokubanzi"
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
+msgid "_Visibility unit:"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
+msgid "_Pressure unit:"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:30
+msgid "_Wind speed unit:"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:31
+msgid "_Temperature unit:"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:32
+msgid "Weather"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:33
+msgid "Time _Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
+msgid "Failed to set the system timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244
+msgid "<small>Set...</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245
+msgid "<small>Set</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321
+msgid ""
+"Set location as current location and use its timezone for this computer"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local
+#. * weekday differs from the weekday at the location
+#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457
+msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
+#. * weekday differs from the weekday at the location
+#. * (the %A expands to the weekday).
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:465
+msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:474
+msgid "%l:%M <small>%p</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr ""
+
+#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API
+#. to libmateweather.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The two strings are temperatures.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627
+#, c-format
+msgid "%s, feels like %s"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650
+#, c-format
+msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:167
+#: ../applets/notification_area/main.c:84 ../applets/wncklet/wncklet.c:71
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:226
+#, c-format
+msgid "Could not display help document '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:193
+#: ../applets/notification_area/main.c:98 ../applets/wncklet/wncklet.c:88
+msgid "Error displaying help document"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Hour format"
msgstr "Lungisa ngeyure"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
-msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
-msgstr "Ukuba yinyaniso, bonisa umhla ewotshini, ukongeza exesheni."
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values"
+" are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set"
+" to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
+"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this"
+" system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
+"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
+"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in"
+" the custom_format key."
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
-msgid "If true, display seconds in time."
-msgstr "Ukuba yinyaniso, bonisa imizuzwana exesheni."
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Custom format of the clock"
+msgstr "Lungiselela ukulungiswa kwexesha"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
-msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
+"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
+"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more "
+"information."
msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, bonisa ixesha kwizowuni Yexesha Yehlabathi "
-"Enxulunyanisiweyo."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
-msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
-msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, bonisa umhla kuludwe lweziqendu eziboniswayo xa isalathi "
-"siphezu kwewotshi."
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show time with seconds"
+msgstr "Bonisa ixesha nemizuzwana"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
-msgid "If true, show week numbers in the calendar."
-msgstr "Ukuba yinyaniso, bonisa amanani eeveki kwikhalenda."
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "If true, display seconds in time."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, bonisa imizuzwana exesheni."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Show date in clock"
msgstr "Bonisa umhla ewotshini"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, bonisa umhla ewotshini, ukongeza exesheni."
+
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "Bonisa umhla kuludwe lweziqendu eziboniswayo"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
-msgid "Show time with seconds"
-msgstr "Bonisa ixesha nemizuzwana"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, bonisa umhla kuludwe lweziqendu eziboniswayo xa isalathi siphezu kwewotshi."
+
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Show weather in clock"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "If true, display a weather icon."
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Show temperature in clock"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
+msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Show week numbers in calendar"
msgstr "Bonisa amanani eeveki kwikhalenda"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' "
-"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "If true, show week numbers in the calendar."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, bonisa amanani eeveki kwikhalenda."
+
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Expand list of locations"
msgstr ""
-"Ukusetyenziswa kweqhosha kwaliwe kwiMATE 2.6 kuthandwa iqhosha "
-"'lokulungisa'. Imizobo igciniwe ukwenzela ukuhambelana neenguqulelo ezindala "
-"ngaphezulu."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
-"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
-"strftime() to obtain a specific format."
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
msgstr ""
-"Eli qhosha lixela ukulungiswa okusetyenziswa yinkqutyana ye-applet yewotshi "
-"xa iqhosha lokulungisa lisekwe apha \"custom\". Unakho ukusebenzisa izixeli "
-"zoguqulo eziqondwa yi-strftime() ukuze ufumane ukulungiswa okungqalileyo."
-# custom_format should appear verbatim in translation
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
-"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
-"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
-"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
-"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
-"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
-"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
-"the custom_format key."
-msgstr ""
-"Eli qhosha lixela ukulungiswa kweeyure ezisetyenziswa yinkqutyana ye-applet "
-"yewotshi. Amaxabiso anokubakho ngala \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", "
-"\"unix\" ngokunjalo \"custom\". Ukuba isetwe apha \"uthungelwano "
-"ngekhompyutha\"iwotshi iya kulibonisa ixesha Lothungelwano ngeKhompyutha. "
-"Isixokelelwano sexesha Lothungelwano ngekhompyutha siyahlula imini ibe \"."
-"ngamasuntswana\" ali-1000. Akukho zizowuni zexesha kwesi sixokelelwano, "
-"ngoko ke ixesha liyafana kwihlabathi liphelele. Ukuba isetwe apha \"unix\", "
-"iwotshi iya kubonisa ixesha ngemizuzwana ukususela kwiEpoch, o.k.t.1970-01-"
-"01. Ukuba isetwe apha \"custom\", iwotshi iya kubonisa ixesha "
-"ngokokulungiswa okuxelwe kwiqhosha lokulungiselela-_ukulungisa."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
-msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time."
-msgstr "Eli qhosha lixela inkqubo ephunyezwayo ukuze kumiselwe ixesha."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
-msgid "Time configuration tool"
-msgstr "Isixhobo sokumisela ixesha"
-
-# Check translation of Internet - see glossary
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Use Internet time"
-msgstr "Sebenzisa ixesha Lothungelwano ngekhompyutha"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
-msgid "Use UNIX time"
-msgstr "Sebenzisa ixesha le-UNIX"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
-msgid "Use UTC"
-msgstr "Sebenzisa i-UTC"
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr "Bonisa intlanzi edadayo okanye esinye isidalwa esenziwe upopayi"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "List of locations"
+msgstr ""
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../applets/fish/fish.c:499
-msgid "Fish"
-msgstr "Intlanzi"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "A list of locations to display in the calendar window."
+msgstr ""
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-msgstr "Ithe Gqi Phi Intlanzi Esisidenge"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Wanda Factory"
-msgstr "Ifektri yeWanda"
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "The unit to use when showing temperatures."
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "The unit to use when showing wind speed."
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Clock Applet Factory"
+msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:214
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Factory for clock applet"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Get the current time and date"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/fish/fish.c:263
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n"
"We strongly advise you against using %s for anything\n"
"which would make the applet \"practical\" or useful."
-msgstr ""
-"Isilumkiso: Umyalelo ukhangeleka uyinto enobunyani eluncedo.\n"
-"Njengoko le iyinkqubo ye-applet engeloncedo, usenokungafuni ukukwenza oku.\n"
-"Sikucebisa ngomxhino ukuba ungakusebenzisi oku %s nangantoni\n"
-"nto leyo eya kwenza ukuba i-applet \"isebenziseke\" okanye ibe luncedo."
+msgstr "Isilumkiso: Umyalelo ukhangeleka uyinto enobunyani eluncedo.\nNjengoko le iyinkqubo ye-applet engeloncedo, usenokungafuni ukukwenza oku.\nSikucebisa ngomxhino ukuba ungakusebenzisi oku %s nangantoni\nnto leyo eya kwenza ukuba i-applet \"isebenziseke\" okanye ibe luncedo."
-#: ../applets/fish/fish.c:467 ../applets/fish/fish.c:527
-#: ../applets/fish/fish.c:642
+#: ../applets/fish/fish.c:435
+msgid "Images"
+msgstr "Imifanekiso"
+
+#: ../applets/fish/fish.c:541 ../applets/fish/fish.c:584
+#: ../applets/fish/fish.c:690
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s Intlanzi"
-#: ../applets/fish/fish.c:468
+#: ../applets/fish/fish.c:542
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
-"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. If "
-"anyone is found using it, he should be promptly sent for a psychiatric "
-"evaluation."
+"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
+"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-"%s ayinamsebenzi kwaphela. Ithabatha isithuba sediski kuphela nexesha "
-"lokuhlanganisela kwaye xa ilayishiwe iphinda ithathe isithuba "
-"esibalulekileyo sendawo yolawulo nekavimba wolwazi. Ukuba kukho ofunyenwe "
-"eyisebenzisa, makathunyelwe kugqirha wezigulo zengqondo aye kuhlolwa."
-#: ../applets/fish/fish.c:492
+#: ../applets/fish/fish.c:561
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(ngoncedo oluncinci oluvela kuGeorge)"
-#: ../applets/fish/fish.c:528
+#: ../applets/fish/fish.c:567
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Fish"
+msgstr "Intlanzi"
+
+#: ../applets/fish/fish.c:585
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s Intlanzi, untanganye womyalezo osasazwa emoyeni"
-#: ../applets/fish/fish.c:598
+#: ../applets/fish/fish.c:651
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Ayikwazi kufumana umyalelo wempumezo"
-#: ../applets/fish/fish.c:647
+#: ../applets/fish/fish.c:695
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s Intlanzi Ithi:"
-#: ../applets/fish/fish.c:716
+#: ../applets/fish/fish.c:758
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
"\n"
"Details: %s"
-msgstr ""
-"Ayikwazi kufunda isiphumo kumyalelo\n"
-"\n"
-"Iinkcukacha: %s"
+msgstr "Ayikwazi kufunda isiphumo kumyalelo\n\nIinkcukacha: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:781
+#: ../applets/fish/fish.c:823
msgid "_Speak again"
msgstr "_Thetha kwakhona"
-#: ../applets/fish/fish.c:862
+#: ../applets/fish/fish.c:907
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Umyalelo omiselweyo awusebenzi kwaye endaweni yawo kubekwe: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:885
+#: ../applets/fish/fish.c:930
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
"\n"
"Details: %s"
-msgstr ""
-"Ayikwazi kuphumeza oku '%s'\n"
-"\n"
-"Iinkcukacha: %s"
+msgstr "Ayikwazi kuphumeza oku '%s'\n\nIinkcukacha: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:901
+#: ../applets/fish/fish.c:946
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
"\n"
"Details: %s"
+msgstr "Ayikwazi kufunda apha '%s'\n\nIinkcukacha: %s"
+
+#: ../applets/fish/fish.c:1519
+msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-"Ayikwazi kufunda apha '%s'\n"
-"\n"
-"Iinkcukacha: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:1564
-msgid ""
-"The water needs changing!\n"
-"(Look at today's date)"
+#: ../applets/fish/fish.c:1521
+msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-"Amanzi kufuneka aguquke!\n"
-"(Jonga ukuba ngumhla wesingaphi namhla)"
-#: ../applets/fish/fish.c:1658
+#: ../applets/fish/fish.c:1604
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s Intlanzi, umbhuli wesimo sekamva"
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:1 ../applets/wncklet/window-list.glade.h:1
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:2
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:3
-msgid "<b>Animation</b>"
-msgstr "<b>Oopopayi</b>"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:4
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Ngokubanzi</b>"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:1
+msgid "Fish Preferences"
+msgstr "Uludwe Okukhethwa Kulo Intlanzi"
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:5
-msgid "Browse"
-msgstr "Khangela"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:3
+msgid "_Name of fish:"
+msgstr "_Igama lentlazi:"
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:6
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:4
msgid "Co_mmand to run when clicked:"
msgstr "Um_yalelo mawuphumeze xa ucofiwe:"
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:7
-msgid "Fish Preferences"
-msgstr "Uludwe Okukhethwa Kulo Intlanzi"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:5
+msgid "Animation"
+msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:8
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
msgid "_File:"
msgstr "I_fayili:"
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:9
-msgid "_Name of fish:"
-msgstr "_Igama lentlazi:"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:10
-msgid "_Pause per frame:"
-msgstr "_Nqumama ngeisakhelo nganye:"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:11
-msgid "_Rotate on vertical panels"
-msgstr "_Jikelezisa kwiindawo zolawulo ezisuka phezulu ziye ezantsi"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
+msgid "Select an animation"
+msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:12
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
msgid "_Total frames in animation:"
msgstr "I_nani elipheleleyo koopopayi:"
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:13
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:10
+msgid "_Pause per frame:"
+msgstr "_Nqumama ngeisakhelo nganye:"
+
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:11
msgid "frames"
msgstr "izakhelo"
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:14
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:12
msgid "seconds"
msgstr "imizuzwana"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:13
+msgid "_Rotate on vertical panels"
+msgstr "_Jikelezisa kwiindawo zolawulo ezisuka phezulu ziye ezantsi"
+
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "The fish's name"
+msgstr "Igama lentlanzi"
+
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
"naming him."
-msgstr ""
-"Intlanzi engenagama yintlanzi entle edangeleyo. Yiphe ubomi intlanzi yakho "
-"ngokuyinika igama."
+msgstr "Intlanzi engenagama yintlanzi entle edangeleyo. Yiphe ubomi intlanzi yakho ngokuyinika igama."
+
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The fish's animation pixmap"
+msgstr "Isakhelo sokukhetha upopayi wentlanzi"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
+"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
+msgstr "Le ntlanzi ixela ukuba igama lefayili yesakhelo sokukhetha esiya kusetyenziselwa oopopayi ababoniswa kwinkqubo ye-applet yentlanzi enxulumene novimba weefayili wesakhelo sokukhetha."
+
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Command to execute on click"
msgstr "Umyalelo wokuphumeza xa kucofiwe"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
+"is clicked."
+msgstr "Eli qhosha lixela ukuba umyalelo uya kuzanywa kwimpumezo xa icofiwe intlanzi."
+
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Frames in fish's animation"
msgstr "Izakhelo kupopayi wentlanzi"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
-"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, upopayi wentlanzi uza kuboniswa aze ajikeleziswe kwindawo "
-"yolawulo esuka phezulu iye ezantsi."
+"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's"
+" animation."
+msgstr "Eli qhosha lixela inani lezakhelo zokukhetha eziya kuboniswa koopopayi bentlanzi."
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Pause per frame"
msgstr "Ukunqumama ngesakhelo ngasinye"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
+msgstr "Eli qhosha lixela inani lemizuzwana ekuya kuboniswa ngalo i-frame nganye."
+
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr "Jikelezisa iindawo zolawulo ezisuka phezulu ziye ezantsi"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr "Isakhelo sokukhetha upopayi wentlanzi"
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, upopayi wentlanzi uza kuboniswa aze ajikeleziswe kwindawo yolawulo esuka phezulu iye ezantsi."
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr "Igama lentlanzi"
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Wanda Factory"
+msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
msgstr ""
-"Eli qhosha lixela ukuba umyalelo uya kuzanywa kwimpumezo xa icofiwe intlanzi."
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
+#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
msgstr ""
-"Le ntlanzi ixela ukuba igama lefayili yesakhelo sokukhetha esiya "
-"kusetyenziselwa oopopayi ababoniswa kwinkqubo ye-applet yentlanzi enxulumene "
-"novimba weefayili wesakhelo sokukhetha."
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
+#: ../applets/notification_area/main.c:124
+#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Notification Area"
+msgstr "Indawo Yokuqaphelisa"
+
+#: ../applets/notification_area/main.c:245
+msgid "Panel Notification Area"
+msgstr "Indawo Yolawulo Lokuqaphelisa"
+
+#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Notification Area Factory"
msgstr ""
-"Eli qhosha lixela inani lezakhelo zokukhetha eziya kuboniswa koopopayi "
-"bentlanzi."
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
+#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Factory for notification area"
msgstr ""
-"Eli qhosha lixela inani lemizuzwana ekuya kuboniswa ngalo i-frame nganye."
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1
+#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "Indawo evela kuyo imifanekiso eyimiqondiso yokuqaphelisa"
+msgstr ""
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2
-#: ../applets/notification_area/main.c:128
-msgid "Notification Area"
-msgstr "Indawo Yokuqaphelisa"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Show windows from all workspaces"
+msgstr "Bonisa iifestile kuzo zonke izithuba zokusebenza"
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Notification Area Factory"
-msgstr "Ifektri Yendawo yokuqaphelisa"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it"
+" will only display windows from the current workspace."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, uludwe lwefestile luya kubonakalisa iifestile kuzo zonke izithuba zokusebenza. Ngaphandle koko luya kubonisa iifestile zesithuba sokusebenza sangoku."
-#: ../applets/notification_area/eggtraymanager.c:145
-msgid "Orientation"
-msgstr "Imbonakaliso"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "When to group windows"
+msgstr "Iifestile zibekwa nini ngokwamaqela"
-#: ../applets/notification_area/eggtraymanager.c:146
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "Imbonakaliso yetreyi."
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+msgstr "Yenza isigqibo sokuba iifestile zenkqubo enye yekhompyutha zibekwa nini ngokwamaqela kuludwe lweefestile. Amaxabiso anako ukufumaneka ngala \"never\", \"auto\" ngokunjalo \"always\"."
-#: ../applets/notification_area/main.c:342
-msgid "Panel Notification Area"
-msgstr "Indawo Yolawulo Lokuqaphelisa"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
+msgstr "Shenxisela iifestile kwisithuba sokusebenza sangoku xa singacuthwanga"
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Factory for the window navigation related applets"
-msgstr "Ifektri yokuntywila efestileni enxulumene neenkqubo zee-applets"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
+"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, ngoko ke xa ifestile ingasacuthwa, yishenxisele kwisithuba sokusebenza sangoku. Ngaphandle koko, vula uye kwisithuba sokusebenza sefestile."
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Hide application windows and show the desktop"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Display workspace names"
+msgstr "Bonisa amagama ezithuba zomsebenzi"
+
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
+"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
+"This setting only works when the window manager is Marco."
msgstr ""
-"Fihla iifestile zeenkqubo zeekhompyutha uze ubonise ulwazi oluseskrinini"
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Show Desktop"
-msgstr "Bonisa Ulwazi Oluseskrinini"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Display all workspaces"
+msgstr "Bonisa zonke izithuba zokusebenza"
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Switch between open windows"
-msgstr "Tshintsha-tshintsha phakathi kweefestile ezivuliweyo"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
+"only show the current workspace."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, umvuli-mvali wezithuba uya kubonisa zonke izithuba zokusebenza. Ngaphandle koko, iya kubonisa kuphela isithuba sokusebenza sangoku."
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5
-msgid "Switch between workspaces"
-msgstr "Tshintsha-tshintsha phakathi kwezithuba zokusebenza"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Rows in workspace switcher"
+msgstr "Izakhelo zemikrozo esuka ekhohlo kumvuli-mvali wezithuba zokusebenza"
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:775
-msgid "Window List"
-msgstr "Uludwe Lweefestile"
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
+"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is"
+" only relevant if the display_all_workspaces key is true."
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Wrap around on scroll"
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means "
+"switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling."
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Window Navigation Applet Factory"
-msgstr "Ifektri Yokuntywila Efestileni Yenkqubo Ye-applet"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Factory for the window navigation related applets"
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:78 ../applets/wncklet/window-menu.c:261
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:81 ../applets/wncklet/window-menu.c:238
msgid "Window Selector"
msgstr "Umnyuli Wefestile"
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:558
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Switch between open windows using a menu"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Umvuli Nomvali Wezithuba Zokusebenza"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:171
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6
+msgid "Switch between workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:538
+msgid "Window List"
+msgstr "Uludwe Lweefestile"
+
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8
+msgid "Switch between open windows using buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10
+msgid "Hide application windows and show the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Isilele ukulayisha oku %s: %s\n"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:172 ../mate-panel/panel-util.c:569
-#, fuzzy
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173
msgid "Icon not found"
-msgstr "Ayifunyanwanga ifayili"
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:230
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:246
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Cofa apha ukuze ubuyisele iifestile ezifihliweyo."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:233
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:250
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
-msgstr ""
-"Cofa apha ukuze ufihle zonke iifestile uze ubonise ulwazi oluseskrinini."
+msgstr "Cofa apha ukuze ufihle zonke iifestile uze ubonise ulwazi oluseskrinini."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:429 ../applets/wncklet/showdesktop.c:513
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:417 ../applets/wncklet/showdesktop.c:482
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Bonisa Iqhosha Lolwazi Oluseskrinini"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:515
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:484
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr ""
-"Eli qhosha likuvumela ukuba ufihle zonke iifestile ukuze kubonakale ulwazi "
-"oluseskrinini."
+msgstr "Eli qhosha likuvumela ukuba ufihle zonke iifestile ukuze kubonakale ulwazi oluseskrinini."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:545
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:510
msgid ""
-"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
-"running a window manager."
+"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
+" running a window manager."
+msgstr "Umlawuli wefestile yakho akalixhasi iqhosha lokubonisa ulwazi oluseskrinini, okanye akumphumezi umlawuli wefestile."
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:167
+msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-"Umlawuli wefestile yakho akalixhasi iqhosha lokubonisa ulwazi oluseskrinini, "
-"okanye akumphumezi umlawuli wefestile."
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:777
-msgid "The Window List shows a list of all windows and lets you browse them."
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:540
+msgid ""
+"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
+" browse them."
msgstr ""
-"Uludwe Lwefestile lubonisa uludwe lwazo zonke iifestile kwaye lukuvumela "
-"ukuba ukhangele kuzo."
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:2
-msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>"
-msgstr "<b>Ibuyisela Iifestile Ezicuthiweyo Kubukhulu Bazo</b>"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
+msgid "Window List Preferences"
+msgstr "Izintlu Ekukhethwa Kuzo Izindwe Zeefestile"
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:3
-msgid "<b>Window Grouping</b>"
-msgstr "<b>Ukubekwa Kweefestile Ngokwamaqela</b>"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:4
-msgid "<b>Window List Content</b>"
-msgstr "<b>Isiqulatho Soludwe Lweefestile</b>"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "B_onisa iifestile kwisithuba sokusebenza sangoku"
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:5
-msgid "<b>Window List Size</b>"
-msgstr "<b>Ubukhulu Boludwe Lweefestile</b>"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Bonisa iifestile kuzo_zonke izithuba zokusebenza"
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:6
-msgid "Behavior"
-msgstr "Isimo sokuziphatha"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
+msgid "Window Grouping"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
+msgid "_Never group windows"
+msgstr "_Ungaze uzibeke ngokwamaqela iifestile"
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:7
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Beka iifestile ngokwamaqela xai_sithuba singanelanga"
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:8
-msgid "M_inimum size:"
-msgstr "Ubukhulu obubona_buncinci:"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
+msgid "_Always group windows"
+msgstr "_Yiba soloko uzibeka ngokwamaqela iifestile"
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:9
-msgid "Ma_ximum size:"
-msgstr "Ubukhulu obubonab_ukhulu:"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:10
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Buyisela ubukhulu besithuba _sokusebenza sangoku"
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:11
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Buyisela ubukhulu besithuba s_okusebenza sakuqala"
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:12
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "B_onisa iifestile kwisithuba sokusebenza sangoku"
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83
+msgid ""
+"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
+"browse them."
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:13
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Bonisa iifestile kuzo_zonke izithuba zokusebenza"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
+msgid "rows"
+msgstr "izakhelo zoludwe"
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:14
-msgid "Size"
-msgstr "Ubukhulu"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865
+msgid "columns"
+msgstr "iikholam"
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:15
-msgid "Window List Preferences"
-msgstr "Izintlu Ekukhethwa Kuzo Izindwe Zeefestile"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:573
+msgid ""
+"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
+"lets you manage your windows."
+msgstr "Umvuli-mvali Wezithuba Zokusebenza ukubonisa inguqulelo encinci yezithuba zakho Zokusebenza ukuze ukwazi ukulawula iifestile zakho."
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:16
-msgid "_Always group windows"
-msgstr "_Yiba soloko uzibeka ngokwamaqela iifestile"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
+msgid "Workspace Switcher Preferences"
+msgstr "Izindwe Ekukhethwa Kuzo Zomvuli-Mvali Wezithuba Zokusebenza"
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:17
-msgid "_Never group windows"
-msgstr "_Ungaze uzibeke ngokwamaqela iifestile"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2
+msgid "Show _only the current workspace"
+msgstr "Bonisa _kuphela isithuba sokusebenza sangoku"
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:18
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:28
-msgid "pixels"
-msgstr "ii-pixels"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
+msgid "Show _all workspaces in:"
+msgstr "Bonisa _zonke izithuba zokusebenza apha:"
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5
+msgid "Switcher"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6
+msgid "Number of _workspaces:"
+msgstr "Inani _lezithuba zokusebenza:"
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7
+msgid "Workspace na_mes:"
+msgstr "A_magama Ezithuba Zokusebenza:"
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8
+msgid "Workspace Names"
+msgstr "Amagama Ezithuba Zomsebenzi"
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9
+msgid "Show workspace _names in switcher"
+msgstr "Bonisa _amagama ezithuba zokusebenza kumvuli-mvali"
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
+msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "Inika isakhono kuludwe lwenkqubo apha\"Phumeza Inkqubo Yekhompyutha\" ingxoxo"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
+"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, ukudwelisa \"Iinkqubo Ezaziwayo\" \"Kwimpumezo Yenkqubo\" ingxoxo yenziwa ukuba ibe khona. Nokuba ukudwelisa kwandisiwe okanye akunjalo xa ingxoxo eboniswayo ilawulwa liqhosha le show_program_list."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "Yandisa uludwe lwenkqubo apha\"Phumeza Inkqubo\" ingxoxo"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
+"the enable_program_list key is true."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, ukudwelisa \"Iinkqubo Ezaziwayo\" \"Kwimpumezo Yeenkqubo\" ingxoxo iyandiswa xa ivulwa ingxoxo. Eli qhosha libaluleke kuphela xa ulwazi lwe enable_program_list luyinyaniso."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
msgstr ""
-"Yenza isigqibo sokuba iifestile zenkqubo enye yekhompyutha zibekwa nini "
-"ngokwamaqela kuludwe lweefestile. Amaxabiso anako ukufumaneka ngala \"never"
-"\", \"auto\" ngokunjalo \"always\"."
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
-"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
-"will only display windows from the current workspace."
+"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, uludwe lwefestile luya kubonakalisa iifestile kuzo zonke "
-"izithuba zokusebenza. Ngaphandle koko luya kubonisa iifestile zesithuba "
-"sokusebenza sangoku."
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "History for \"Run Application\" dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Panel ID list"
+msgstr "Uludwe lwe-ID yendawo yolawulo"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:10
msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
+"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
+msgstr "Uludwe lwee-ID zendawo yolawulo. i-ID nganye ichonga indawo yolawulo yomgangatho ophezulu nganye-nganye. Imimiselo yezi ndawo zolawulo nganye zigcinwa apha /apps/panel/toplevels/$(id)."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Panel object ID list"
+msgstr "Uludwe lwe-ID yoludwe lwendawo yolawulo"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object "
+"(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each "
+"of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+msgstr "Uludwe lwee-ID zolutho lwendawo yolawulo. I-ID nganye ichonga ulutho lwendawo nganye yolawulo (umzk. umndululi, iqhosha lenyathelo okanye iqhosha lemenyu/i-bar). Imimiselo yezi zinto nganye igcinwa apha /apps/panel/objects/$(id)."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Enable tooltips"
+msgstr "Yenza amacebiso okusetyenziswa kwezixhobo"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, amacebiso ngezixhobo aboniswa njengezinto ezikwindawo yolawulo."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Enable animations"
+msgstr "Yenza oopopayi basebenze"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Autoclose drawer"
+msgstr "Idrowa ezivalekela ngokwayo"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
+"launcher in it."
+msgstr "Ukuba yinyani, idrowa iyakuzivalekela ngokwayo xa umsebenzisi ecofa isindululi kuyo."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Confirm panel removal"
+msgstr "Qinisekisa ukususwa kwendawo yolawulo"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
+"remove a panel."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, ingxoxo iboniswa icela uqinisekiso lokuba ingaba umsebenzisi ufuna ukuyisusa na indawo yolawulo."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Highlight launchers on mouseover"
+msgstr "Khanyisa izindululi phezu kwemawusi"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid ""
+"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, isindululi siyagxininiswa xa umsebenzisi eshenxisela isikhanyisi phezu kwaso."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Complete panel lockdown"
+msgstr "Ukukhululeka kokutshixeleka okupheleleyo kwendawo yolawulo"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
+"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The"
+" panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, indawo yokulawula ayisayi kuvumela naziphi iinguquko zomiselo lwendawo yokulawula. Ii-applet ngobunye bazo zisenokufuna ukutshixelwa ngokwahlukana. Indawo yolawulo mayiphinde iqaliswe ukuze oku kwenzeke."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Applet IIDs to disable from loading"
+msgstr "Ii-IID ze-applet zokwaphula isakhono sokulayisha"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid ""
+"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
+"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
+"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to "
+"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr "Uludwe lwee-IID zenkqutyana ye-applet ezingazi kuhoywa yindawo yolawulo. Ngale ndlela ungasaphula isakhono see-applet ezithile sokulayisha okanye sokuzibonakalisa kwimenyu. Umzekelo ukuze kwaphulwe isakhono umyaleli omncinci wenkqutyana ye-applet ufakela oku 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' kolu ludwe. Indawo yolawulo mayiphinde iqaliselwe oku ukuze isebenze."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Disable Logging Out"
+msgstr "Yaphula Isakhono Sokuphuma"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
+"the log out menu entries."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, indawo yolawulo ayisayi kuvumela umsebenzisi ukuba aphume, ngokumshenxisela kwizingeniso emenyu yokuphuma."
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Disable Force Quit"
+msgstr "Yaphula Isakhono Sokuyeka Ngonyanzelo"
+
+#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
+"removing access to the force quit button."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, indawo yolawulo ayisayi kuvumela umsebenzisi ukunyanzelisa inkqubo ukuba iphume ngokususa ufikelelo kwiqhosha lokunyanzelisa ukuphuma."
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Panel object type"
+msgstr "Isimbo sento lwendawo yolawulo"
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "The type of this panel object."
msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, ngoko ke xa ifestile ingasacuthwa, yishenxisele kwisithuba "
-"sokusebenza sangoku. Ngaphandle koko, vula uye kwisithuba sokusebenza "
-"sefestile."
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr "Ubukhulu boludwe lweefestile obubobona bukhulu"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Toplevel panel containing object"
+msgstr "Indawo yolawulo yomgangatho ophezulu equlethe into"
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr "Ubukhulu boludwe lweefestile obubobona buncinci"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
+msgstr "Umchongi wendawo yolawulo yomgangatho ophezulu oqulethe le nto."
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr "Shenxisela iifestile kwisithuba sokusebenza sangoku xa singacuthwanga"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Object's position on the panel"
+msgstr "Indawo yento kwindawo yolawulo"
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "Bonisa iifestile kuzo zonke izithuba zokusebenza"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The position of this panel object. The position is specified by the number "
+"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+msgstr "Indawo yento yale ndawo yolawulo. Indawo ixelwa ngokwenani lee-pixels ukusuka ekhohlo (okanye phezulu xa imi ngobude) komngcipheko wendawo yolawulo."
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
+msgstr "Tolika indawo ngokokuba kufutshane kwayo kumngcipheko osezantsi/osekunene"
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
-"This key specifies the maximum width that the window list requests. The "
-"maximum width setting is useful to limit the size of the window list in "
-"large panels, where the window list could fill the entire space available."
+"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or"
+" bottom if vertical) edge of the panel."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, indawo yento itolikwa ngokokuba kufutshane kwayo kumngcipheko wasekunene (okanye ezantsi ukuba isuka phezulu iya ezantsi) wendawo yolawulo."
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Lock the object to the panel"
+msgstr "Tshixela into kwindawo yolawulo"
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object"
+" using the \"Unlock\" menuitem."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, umsebenzisi makangayisusi i-applet ngaphandle kokuqala avule ngesitshixo into esebenzisa okukhethwa kwimenyu okukoku \"Vula ngesitshixo\"."
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Applet IID"
msgstr ""
-"Eli qhosha lixela obona bubanzi bukhulu obunokucelwa luludwe lwefestile. "
-"Ummiselo wobubanzi obubobona bukhulu uluncedo ekuqingqeni ubukhulu boludwe "
-"lwefestile kwiindawo zolawulo ezinkulu, apho uludwe lwefestile lunokuzalisa "
-"isithuba esikhoyo siphelele."
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-msgid "This key specifies the minimum width that the window list requests."
-msgstr "Eli qhosha lixela obona bubanzi buncinci obucelwa luludwe lwefestile."
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The implementation ID of the applet - e.g. "
+"\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the "
+"object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-"
+"applet\")."
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:10
-msgid "When to group windows"
-msgstr "Iifestile zibekwa nini ngokwamaqela"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Panel attached to drawer"
+msgstr "Indawo yolawulo iqhotyoshelwe kwidrowa"
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
+msgstr "Umchongi wendawo yolawulo oqhotyoshelwe kule drowa. Eli qhosha liyimfuneko kuphela xa iqhosha object_type lisithi \"drawer-object\"."
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
+msgstr "Icebiso ngesixhobo liboniselwa idrowa okanye imenyu"
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
+"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
+"object\"."
+msgstr "Isiqendu sokubonisa kumacebiso ngesixhobo ukwenzela le drowa okanye le menyu. Eli qhosha liyimfuneko kuphela xa iqhosha object_type lisithi \"drawer-object\" okanye \"menu-object\"."
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Use custom icon for object's button"
+msgstr "Sebenzisa umfanekiso ongumqondiso ukwenzela iqhosha lento"
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
+"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
+"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
+msgstr "Ukuba yinyani, iqhosha le custom_icon lisetyenziswa njengomfanekiso ongumqondiso. Ukuba ayiyonyani, iqhosha le custom_icon alihoywa. Eli qhosha liyimfuneko kuphela xa iqhosha le object_type linje \"menu-object\" okanye \"drawer-object\"."
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Icon used for object's button"
+msgstr "Umfanekiso ongumqondiso osetyenziselwa iqhosha lento"
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
+"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
+"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
+msgstr "Indawo yefayili yomfanekiso esetyenziswa njengomfanekiso womqondiso ukwenzela iqhosha lento. Eli qhosha liyimfuneko kuphela xa iqhosha le object_type lisithi \"drawer-object\" okanye \"menu-object\" naxa ukusetyenziswa kweqhosha ye use_custom_icon kuyinyaniso."
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Use custom path for menu contents"
+msgstr "Sebenzisa indlela elungiselelweyo ukwenzela iziqulatho zemenyu"
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:22
msgid ""
-"The Window Selector shows a list of all windows and lets you browse them."
+"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
+"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
+"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, iqhosha le menu_path lisetyenziswa njengendlela apho iziqulatho zemenyu zinokwakhiwa khona. Ukuba asiyonyaniso, iqhosha le menu_path alihoywa. Eli qhosha lifuneka kuphela ukuba iqhosha le object_type lithi \"menu-object\"."
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Menu content path"
+msgstr "Indlela yesiqulatho semenyu"
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid ""
+"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
+"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
+"object\"."
+msgstr "Indlela ekwakhiwa kuyo iziqulatho zemenyu. Iqhosha liyimfuneko kuphela xa iqhosha use_menu_path liyinyaniso kwaye neqhosha object_type likoku \"menu-object\"."
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Draw arrow in menu button"
msgstr ""
-"Umnyuli Wefestile ubonisa uludwe lwazo zonke iifestile aze akuvumele ukuba "
-"ukhangele kuzo."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:130
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:859
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:11
-msgid "rows"
-msgstr "izakhelo zoludwe"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid ""
+"If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button "
+"has only the icon."
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:130
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:859
-msgid "columns"
-msgstr "iikholam"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Launcher location"
+msgstr "Indawo yesindululi"
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
+msgstr "Indawo yefayili ye .desktop echaza isindululi. Eli qhosha liyimfuneko kuphela ukuba isitshixo object_type sithi \"launcher-object\"."
-# num_rows should appear verbatim in translation
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Action button type"
+msgstr "Isimbo seqhosha lenyanthelo"
+
+#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid ""
+"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
+"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
+msgstr "Isimbo senyathelo elimelwe leli qhosha. Amaxabiso anokubakho ngala \"lock\", \"logout\", \"run\", \"search\" no \"screenshot\". Eli qhosha liyimfuneko kuphela xa iqhosha object_type likoku \"action-applet\"."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Name to identify panel"
+msgstr "Nika indawo yolawulo igama ukuze ichongeke"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
+"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
+"navigating between panels."
+msgstr "Eli ligama elifundekayo ebantwini onokulisebenzisa ukuchonga indawo yolawulo. Injongo yalo esentloko kukuba libe njengesihloko sefestile yendawo yokusebenza eluncedo xa kuntywilwa phakathi kweendawo zolawulo."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "X screen where the panel is displayed"
+msgstr "Iskrini esingu X apho indawo yolawulo iboniswa khona"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
+"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
+msgstr "Ngesiseko sezkrini ezininzi, usenokuba neendawo zolawulo kwiskrini ngasinye. Eli qhosha lichonga iskrini eboniswa kuso indawo yolawulo ngoku."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
+msgstr "Iskrini se-Xinerama apho indawo yolawulo iboniswa khona"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
+"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
+msgstr "Kwisiseko seXinerama, usenokuba neendawo zolawulo kwiskrini ngasinye. Eli qhosha lichonga iskrini sangoku eboniswa kuyo indawo yolawulo."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Expand to occupy entire screen width"
+msgstr "Iyanda ukuze ibonakale kubo bonke ububanzi beskrini"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
+"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge."
+" If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
+"launchers and buttons on the panel."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, indawo yolawulo iya kubonakala kububanzi bonke beskrini (ngokobude ukuba le ndawo yolawulo isuka phezulu iye ezantsi). Ukuba le mo yokusebenza yendawo yolawulo inokubekwa kuphela kumngcipheko weskrini. Ukuba asiyonyaniso, indawo yolawulo iya kuba nkulu kuphela ngokwaneleyo ukwenzela ukufaka ii-applet, izindululi namaqhosha kwindawo yolawulo."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Panel orientation"
+msgstr "Imbonakaliso yendawo yolawulo"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", "
+"\"left\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge "
+"the panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and "
+"\"bottom\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel"
+" - but still give a useful hint as to how some panel objects should behave. "
+"For example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the"
+" panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
+"panel."
+msgstr "Imbonakaliso le ndawo yolawulo. Amaxabiso anokubakho ngala \"top\", \"bottom\", \"left\", \"right\". Kwimo yokusebenza eyandisiweyo iqhosha lixela ukuba ngowuphi umngcipheko wendawo yolawulo okhoyo. Kwimo yokusebenza engandiswanga umahluko phakathi \"top \" kunye \"bottom\" awubalulekanga kakhulu - kwaye yomibini yalatha ukuba lendawo yolawulo isuka ekhohlo iye ekunene - kodwa ikwanika icebiso elinoncedo lokuba ingaba amanye amalungu endawo yolawulo kufuneka eziphethe njani. Umzekelo, \"top\" iqhosha lemenyu yendawo yokusebenza liya kuveza imenyu yayo ngezantsi kwendawo yolawulo, kanti kwindawo yolawulo \"bottom\" imenyu iya kuvezwa ngaphezu kwendawo yolawulo."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Panel size"
+msgstr "Ubukhulu bendawo yolawulo"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
+"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
+"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
+"(or width)."
+msgstr "Ubude (ububanzi ukusuka phezulu iye ezantsi indawo yolawulo) bendawo yolawulo. Indawo yolawulo iya kuqikelela ngexesha lempumezo obona buncinci bobukhulu ngokusekwa kubukhulu obulungisiweyo nakwezinye iimo ezalathayo. Ubukhulu obubona bukhulu busisigxina kwikota enye yobude beskrini (okanye ububanzi)."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "X co-ordinate of panel"
+msgstr "Ubumbaniso olungu X lwendawo yolawulo"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr "Indawo ekuyo indawo yolawulo emgceni ohamba embindini ongu x. Eli qhosha liyimfuneko kuphela kwimo yokusebenza engandiswanga. Kwimo eyandisiweyo eli qhosha alihoywa ukuze indawo yolawulo ibekwe kumngcipheko weskrini oxelwe liqhosha lembonakaliso."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Y co-ordinate of panel"
+msgstr "Ubumbaniso lwe-Y lwendawo yolawulo"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr "Indawo ekuyo indawo yolawulo emgceni ohamba embindini ongu y. Eli qhosha liyimfuneko kwimo yokusebenza engandiswanga. Kwimo eyandisiweyo yokusebenza eli qhosha alihoywa ukuze indawo yolawulo ibekwe emngciphekweni weskrini oxelwe liqhosha lembonakaliso."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
msgstr ""
-"Ixabiso lamanani_ezakhelo zemikrozo esuka ekhohlo yokulayisha iimpazamo "
-"ukwenzela Umvuli-mvali Wezithuba Zokusebenza: %s\n"
-# display_workspace_names should appear verbatim in translation
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:440
-#, fuzzy, c-format
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
-"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
+"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
msgstr ""
-"Ixabiso lokubonisa_amagama_ezithuba zokusebenza zokulayisha iimpazamo "
-"ukwenzela Umvuli-Mvali Wezithuba Zokusebenza: %s\n"
-# display_all_workspaces should appear verbatim in translation
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
msgstr ""
-"Ixabiso lokubonisa_zonke_izithuba zokusebenza zokulayisha iimpazamo "
-"ukwenzela Umvuli-mvali Wezithuba Zokusebenza: %s\n"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:560
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20
msgid ""
-"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
-"lets you manage your windows."
+"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
msgstr ""
-"Umvuli-mvali Wezithuba Zokusebenza ukubonisa inguqulelo encinci yezithuba "
-"zakho Zokusebenza ukuze ukwazi ukulawula iifestile zakho."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:2
-msgid "<b>Switcher</b>"
-msgstr "<b>Umvuli-Mvali</b>"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Center panel on x-axis"
+msgstr "Indawo Yolawulo esesizikithini esinomgca ohamba embindini ongu x"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:3
-msgid "<b>Workspaces</b>"
-msgstr "<b>Izithuba Zokusebenza</b>"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
+"and x_right keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:4
-msgid "Number of _workspaces:"
-msgstr "Inani _lezithuba zokusebenza:"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Center panel on y-axis"
+msgstr "Indawo esesizikithini enomgca ohamba embindini ongu y"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:5
-msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "Bonisa _zonke izithuba zokusebenza apha:"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid ""
+"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
+"and y_bottom keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:6
-msgid "Show _only the current workspace"
-msgstr "Bonisa _kuphela isithuba sokusebenza sangoku"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Automatically hide panel into corner"
+msgstr "Ifihla indawo yolawulo ngokuzenzekela ekoneni"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:7
-msgid "Show workspace _names in switcher"
-msgstr "Bonisa _amagama ezithuba zokusebenza kumvuli-mvali"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid ""
+"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
+"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
+"will cause the panel to re-appear."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, indawo yolawulo ifihleka ngokuzenzekela ekoneni yeskrini xa isalathi siwushiya ummandla wendawo yolawulo. Ukushenxisa isalathi siye ekoneni kwakhona kuya kwenza ukuba indawo yolawulo ivele kwakhona."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:8
-msgid "Workspace Names"
-msgstr "Amagama Ezithuba Zomsebenzi"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
+"happening instantly."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, ukufihleka nokungafihleki kwale ndawo yolawulo kuya kuba noopopayi kunokuba kwenzeke kwangoko."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:9
-msgid "Workspace Switcher Preferences"
-msgstr "Izindwe Ekukhethwa Kuzo Zomvuli-Mvali Wezithuba Zokusebenza"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Enable hide buttons"
+msgstr "Inika isakhono kumaqhosha okufihla"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:10
-msgid "Workspace na_mes:"
-msgstr "A_magama Ezithuba Zokusebenza:"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid ""
+"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
+"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, amaqhosha aya kubekwa kwicala ngalinye lendawo yolawulo enokusetyenziswa ukushenxisa indawo yolawulo kumngcipheko weskrini, kushiyeke iqhosha lodwa lisebenza."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
-msgid "Display all workspaces"
-msgstr "Bonisa zonke izithuba zokusebenza"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Enable arrows on hide buttons"
+msgstr "Yenza ukuba izalathisi zisebenze kumaqhosha okufihla"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
-msgid "Display workspace names"
-msgstr "Bonisa amagama ezithuba zomsebenzi"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid ""
+"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
+"relevant if the enable_buttons key is true."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, izalathisi ziya kubekwa kumaqhosha okufihla. Eli qhosha liyimfuneko kuphela xa iqhosha enable_buttons liyinyaniso."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Panel autohide delay"
+msgstr "Ukubambezeleka kwendawo yolawulo ngenxa yokufihleka okuzenzekelayo"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34
msgid ""
-"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
-"only show the current workspace."
-msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, umvuli-mvali wezithuba uya kubonisa zonke izithuba "
-"zokusebenza. Ngaphandle koko, iya kubonisa kuphela isithuba sokusebenza "
-"sangoku."
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
+"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr "Ixela inani lee-millisecond zokubambezeleka emva kokushiya kwesalathi ummandla wendawo yolawulo phambi kokuba indawo yolawulo ifihleke. Eli qhosha liyimfuneko kuphela ukuba iqhosha auto_hide liyinyaniso."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Panel autounhide delay"
+msgstr "Ukubambezeleka kwendawo yolawulo ngenxa yokufihleka okuzenzekelayo"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36
msgid ""
-"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
-"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace."
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
+"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr "Ixela inani lee-millisecond zokubambezeleka emva kokungena kwesalathi kummandla wendawo yolawulo phambi kokuba indawo yolawulo iphinde iboniswe ngokuzenzekela. Eli qhosha liyimfuneko kuphela xa iqhosha auto_hide liyinyaniso."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Visible pixels when hidden"
+msgstr "Ii-pixel ezibonakalayo xa zifihliwe"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid ""
+"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
+"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is "
+"true."
+msgstr "Ixela inani lee-pixel ezibonakalayo xa indawo yolawulo ifihleke ngokuzenzekelayo ekoneni. Eli qhosha liyimfuneko kuphela xa iqhosha auto_hide liyinyaniso."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Animation speed"
+msgstr "Isantya soopopayi"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid ""
+"The speed in which panel animations should occur. Possible values are "
+"\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
+"enable_animations key is true."
+msgstr "Isantya oopopayi bendawo yolawulo esenzeka ngayo. Amaxabiso anokubakho ngala\"slow\", \"medium\" \"fast\". Eli qhosha liyimfuneko kuphela xa isitshixo se enable_animations siyinyaniso."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Background type"
+msgstr "Isimbo esingasemva"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid ""
+"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
+"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
+"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
+"specified by the image key will be used as background."
msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, izithuba zokusebenza kumvuli-mvali wezithuba zokusebenza "
-"ziya kubonisa amagama ezithuba zokusebenza. Ngaphandle koko ziya kubonisa "
-"iifestile kwisithuba somsebenzi."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
-msgid "Rows in workspace switcher"
-msgstr "Izakhelo zemikrozo esuka ekhohlo kumvuli-mvali wezithuba zokusebenza"
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Background color"
+msgstr "Umbala ongasemva"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
+msgstr "Ixela umbala ongasemva ukwenzela ulungiso lwendawo yolawulo kwi#RGB."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "Background color opacity"
+msgstr "Umbala ongasemva ongabonisi ngaphaya kwawo"
-# # display_all_workspaces should appear verbatim in translation
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46
msgid ""
-"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
-"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
-"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
+"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
+"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited"
+" onto the desktop background image."
+msgstr "Ixela ukungabonisi ngaphaya kolungiso lombala ongasemva. Ukuba umbala awubonisi ngaphaya kwawo ngokupheleleyo (ixabiso elinganeno kwe65535), umbala uya kuqukaniselwa kumfanekiso ongasemva wolwazi oluseskrinini."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "Background image"
+msgstr "Umfanekiso ongasemva"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid ""
+"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
+"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
+"image."
+msgstr "Ixela ifayili emayisetyenziswe ukwenzela kumfanekiso ongasemva. Ukuba umfanekiso uqulethe umjelo we-alpha uya kuqukaniselwa kumafanekiso ongasemva wolwazi oluseskrinini."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:49
+msgid "Fit image to panel"
+msgstr "Ifaka umfanekiso kwindawo yolawulo"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:50
+msgid ""
+"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
+"to the panel height (if horizontal)."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, umfanekiso uya kulinganiswa (kugcinwe ulwalamano lomba womfanekiso) kubude bendawo yolawulo (ukuba usuka ekhohlo uya ekunene)."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:51
+msgid "Stretch image to panel"
+msgstr "Yolulela umfanekiso kwindawo yolawulo"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:52
+msgid ""
+"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
+"of the image will not be maintained."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, umfanekiso uya kulinganiswa ngokwamacala endawo yolawulo. Ulwalamano lomba womfanekiso alusayi kugcinwa."
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:53
+msgid "Rotate image on vertical panels"
+msgstr "Jikelezisa umfanekiso kwiindawo zolawulo ezisuka phezulu ziye ezantsi"
+
+#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:54
+msgid ""
+"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
+"vertically."
+msgstr "Ukuba yinyaniso, umfanekiso ongasemva uya kujikeleziswa xa indawo yolawulo ibonakaliswa ukusuka phezulu ukuya ezantsi."
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-"Eli qhosha lixela ukuba zingaphi izakhelo zemikrozo esuka ekhohlo (ukwenzela "
-"ukwandlaleka okusuka phezulu) umvuli-mvali wezithuba zokusebenza zibonisa "
-"izithuba zokusebenza ezikhoyo. Eli qhosha lifaneleke kuphela xa "
-"ukubonisa_iqhosha_zonke lezithuba zokusebenza kuyinyaniso."
-#: ../mate-panel/MATE_Panel.server.in.h:1
-msgid "MATE Panel Shell"
-msgstr "Itoliki Yokuyalela Indawo Yokulawula iMATE"
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 ../mate-panel/applet.c:535
-msgid "_Lock To Panel"
-msgstr "_Isitshixo Sendawo Yokulawula"
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 ../mate-panel/applet.c:518
-msgid "_Move"
-msgstr "_Shenxa"
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 ../mate-panel/applet.c:511
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "Shen_xisa Kwindawo Yokulawula"
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
+#. * the format should be. Let's put something simple until
+#. * the following bug gets fixed:
+#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
+#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:741
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:917
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
+msgid "Choose an icon"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#, c-format
+msgid "Could not launch '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:160
+msgid "Could not launch application"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#, c-format
+msgid "Could not open location '%s'"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/applet.c:428
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+msgid "No application to handle search folders is installed."
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/applet.c:441
msgid "???"
msgstr "???"
-#: ../mate-panel/applet.c:1214
-msgid "Can't find an empty spot"
-msgstr "Ayilifumani ibala elingenanto"
+#: ../mate-panel/applet.c:520 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:133
+msgid "_Remove From Panel"
+msgstr "Shen_xisa Kwindawo Yokulawula"
-#: ../mate-panel/button-widget.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to load image %s"
-msgstr "Isilele ukulayisha umfanekiso %s"
+#: ../mate-panel/applet.c:531 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:136
+msgid "_Move"
+msgstr "_Shenxa"
+
+#: ../mate-panel/applet.c:548 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+msgid "Loc_k To Panel"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/drawer.c:353 ../mate-panel/panel-addto.c:150
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1531
+#: ../mate-panel/applet.c:1335
+msgid "Cannot find an empty spot"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/drawer.c:340 ../mate-panel/panel-addto.c:174
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1570
msgid "Drawer"
msgstr "Idrowa"
-#: ../mate-panel/drawer.c:596
+#: ../mate-panel/drawer.c:541
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Fakela kwiDrowa..."
-#: ../mate-panel/drawer.c:602 ../mate-panel/launcher.c:846
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:132
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: ../mate-panel/drawer.c:547 ../mate-panel/launcher.c:798
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:188
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:221
msgid "_Properties"
msgstr "_Iimpawu zesimo"
@@ -1053,1782 +1788,1044 @@ msgstr "_Iimpawu zesimo"
msgid "Create new file in the given directory"
msgstr "Yila ifayili entsha kuvimba weefayili onikiweyo"
-#: ../mate-panel/launcher.c:136
-msgid "Cannot save launcher to disk"
-msgstr "Ayikwazi kugcina umndululi kwidiski"
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:28
+msgid "[FILE...]"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/launcher.c:166 ../mate-panel/launcher.c:216
-#: ../mate-panel/launcher.c:273
-msgid "Cannot launch icon"
-msgstr "Ayikwazi kundulula umfanekiso ongumqondiso"
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:106
+msgid "- Edit .desktop files"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/launcher.c:167
-msgid "This launch icon does not specify a url to show."
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:888
+msgid "Create Launcher"
+msgstr "Yila Umndululi"
+
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192
+msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-"Olu ndululo lomfanekiso womqondiso alukwazi kwenza i-url ukuba ibonise."
-#: ../mate-panel/launcher.c:179
-#, c-format
-msgid "Cannot show %s"
-msgstr "Ayikwazi kubonisa oku %s"
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:726
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "Iimpawu Zesimo Somndululi"
-#: ../mate-panel/launcher.c:467
-msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
+#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:123
+msgid "Panel"
msgstr ""
-"Akukho i-URI enikelwe ifayili yolwazi oluseskrinini lokundulula indawo "
-"yokulawula\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:481
-#, c-format
-msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
+#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
+"show the time, etc."
msgstr ""
-"Ayikwazi kuvula ifayili ekulwazi oluseskrinini %s ukwenzela ukundululi "
-"wendawo yolawulo%s%s\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:728 ../mate-panel/menu-ditem.c:181
-#: ../mate-panel/menu-ditem.c:264
-msgid "Launcher Properties"
-msgstr "Iimpawu Zesimo Somndululi"
+#: ../mate-panel/launcher.c:117
+msgid "Could not show this URL"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/launcher.c:118
+msgid "No URL was specified."
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/launcher.c:226
+msgid "Could not use dropped item"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/launcher.c:422
+#, c-format
+msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
+msgstr "Akukho i-URI enikelwe ifayili yolwazi oluseskrinini lokundulula indawo yokulawula\n"
+
+#: ../mate-panel/launcher.c:461
+#, c-format
+msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
+msgstr "Ayikwazi kuvula ifayili ekulwazi oluseskrinini %s ukwenzela ukundululi wendawo yolawulo%s%s\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:840
+#: ../mate-panel/launcher.c:792
msgid "_Launch"
msgstr "_Ndulula"
-#: ../mate-panel/launcher.c:918
+#: ../mate-panel/launcher.c:831
#, c-format
-msgid "Key %s is not set, can't load launcher\n"
-msgstr "Iqhosha elingu %s alisetwanga, alinakumlayisha umndululi\n"
+msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/launcher.c:973 ../mate-panel/launcher.c:991
-#: ../mate-panel/menu-ditem.c:469 ../mate-panel/menu-ditem.c:486
-#: ../mate-panel/menu-ditem.c:542
-msgid "Cannot create launcher"
-msgstr "Alikwazi kudala umndululi"
+#: ../mate-panel/launcher.c:957 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1426
+msgid "Could not save launcher"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/launcher.c:974 ../mate-panel/menu-ditem.c:470
-msgid "You have to specify a name."
-msgstr "Kufuneka uxele igama."
+#: ../mate-panel/main.c:48
+msgid "Replace a currently running panel"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/launcher.c:992 ../mate-panel/menu-ditem.c:487
-msgid "You have to specify a valid URL or command."
-msgstr "Kufuneka uxele i-URL esebenzayo okanye umyalelo."
+#. this feature was request in #mate irc channel
+#: ../mate-panel/main.c:52
+msgid "Reset the panel configuration to default"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/launcher.c:1035 ../mate-panel/menu-ditem.c:550
-msgid "Create Launcher"
-msgstr "Yila Umndululi"
+#. open run dialog
+#: ../mate-panel/main.c:54
+msgid "Execute the run dialog"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/menu-ditem.c:126
-msgid "Cannot save changes to launcher"
-msgstr "Alikwazi kugcina iinguquko zomndululi"
+#: ../mate-panel/menu.c:916
+msgid "Add this launcher to _panel"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/menu-ditem.c:308
-msgid "Menu"
-msgstr "Imenyu"
+#: ../mate-panel/menu.c:923
+msgid "Add this launcher to _desktop"
+msgstr ""
-#. class
-#: ../mate-panel/menu-ditem.c:517
-msgid "Cannot save menu item to disk"
-msgstr "Ayikwazi kugcina okukhethwa kwimenyu kwidiski"
+#: ../mate-panel/menu.c:935
+msgid "_Entire menu"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/menu-ditem.c:543
-msgid ""
-"You can not create a new launcher at this location since the location is not "
-"writable."
+#: ../mate-panel/menu.c:940
+msgid "Add this as _drawer to panel"
msgstr ""
-"Akunakho ukuyila umndululi omtsha kule ndawo njengoko indawo ingabhaleki."
-#: ../mate-panel/menu.c:818
-msgid "Add this launcher to panel"
-msgstr "Fakela lo mndululi kwindawo yokulawula"
+#: ../mate-panel/menu.c:947
+msgid "Add this as _menu to panel"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/menu.c:838
-msgid "Entire menu"
-msgstr "Imenyu iphelele"
+#: ../mate-panel/nothing.cP:609
+#, c-format
+msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/menu.c:848
-msgid "Add this as drawer to panel"
-msgstr "Fakela oku njengedrowa kwindawo yokulawula"
+#. Translators: the first and third strings are similar to a
+#. * title, and the second string is a small information text.
+#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
+#. try to keep them as is.
+#: ../mate-panel/nothing.cP:616
+#, c-format
+msgid "%1$s %2$s %3$s"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/menu.c:860
-msgid "Add this as menu to panel"
-msgstr "Fakela oku njengemenyu kwindawo yokulawula"
+#: ../mate-panel/nothing.cP:617
+msgid "Press 'q' to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/nothing.cP:622
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first string is a title and the second
+#. * string is a small information text.
+#: ../mate-panel/nothing.cP:625 ../mate-panel/nothing.cP:636
+#, c-format
+msgid "%1$s\t%2$s"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:108
+#: ../mate-panel/nothing.cP:626
+msgid "Press 'p' to unpause"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/nothing.cP:632
+#, c-format
+msgid "Level: %s, Lives: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/nothing.cP:637
+msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/nothing.cP:1385
+msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:176
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Yenza ukuba isilondolozi Seskrini Sisebenze"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:114
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:182
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Tshixa Iskrini"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:120
-msgid "_Kill Screensaver Daemon"
-msgstr "_Bulala Isilondolozi Seskrini seDaemon"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:126
-msgid "Restart _Screensaver Daemon"
-msgstr "Phinda Uqalise I_silondolozi Seskrini se-Daemon"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:209
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:222
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:246 ../mate-panel/panel-util.c:633
-#, c-format
-msgid "Cannot execute '%s'"
-msgstr "Ayikwazi kuphumeza oku '%s'"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:282
-msgid "Cannot connect to server"
-msgstr "Ayikwazi kunxibelelana neseva"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:300
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:313
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:331
msgid "Lock Screen"
msgstr "Tshixa Iskrini"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:314
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:332
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Khusela ikhompyutha yakho ekusetyenzisweni ngokungekho mthethweni"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:325
-msgid "Log Out"
-msgstr "Ukuphuma"
+#. when changing one of those two strings, don't forget to
+#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
+#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346
+msgid "Log Out..."
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:326
-msgid ""
-"Log out of this session to log in as a different user or to shut down the "
-"computer"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:347
+msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-"Phuma kule seshoni ukuze ungene njengomsebenzisi ongomnye okanye ucime "
-"ikhompyutha"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:335
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:356
msgid "Run Application..."
msgstr "Phumeza Inkqubo Yekhompyutha..."
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:336
-msgid "Run an Application by entering a command"
-msgstr "Phumeza Inkqubo Yekhompyutha ngokufaka umyalelo"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:357
+msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:345
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:366
msgid "Search for Files..."
msgstr "Phanda Iifayili..."
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346
-msgid "Find files, folders, and documents on your computer"
-msgstr "Fumana iifayili, iziqulathi zeefayili, namaxwebhu ekhompyutheni yakho"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:354
-msgid "Take Screenshot..."
-msgstr "Thabatha Umfanekiso Weskrini..."
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:355
-msgid "Take a screenshot of your desktop"
-msgstr "Thabatha umfanekiso weskrini wolwazi oluseskrinini lwakho"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:367
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:363
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:375
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:229
msgid "Force Quit"
msgstr "Nyanzelisa Ukuyeka"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:364
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:376
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Nyanzelisa inkqubo yekhompyutha ebhoxayo ukuba iyeke"
#. FIXME icon
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:373
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:385
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Nxibelelanisa Neseva..."
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:374
-msgid "Connect to a remote server"
-msgstr "Nxibelelanisa neseva ekude"
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:386
+msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:394
+msgid "Shut Down..."
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:395
+msgid "Shut down the computer"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:102
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:115
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Umndululi Womlungiseleli Wenkqubo Yekhompyutha"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:103
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:116
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Yila umndululi omtsha"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:113
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Umndululi Wenkqubo Yekhompyutha..."
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:114
-msgid "Launch a program that is already in the MATE menu"
-msgstr "Ndulula inkqubo esele ikwimenyu yeMATE"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:127
+msgid "Copy a launcher from the applications menu"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:128
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:141 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1098
msgid "Main Menu"
msgstr "Imenyu Esentloko"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:129
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:142
msgid "The main MATE menu"
msgstr "Imenyu esentloko yeMATE"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:139
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:152
msgid "Menu Bar"
msgstr "Umgca Wemenyu"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:140
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:153
msgid "A custom menu bar"
msgstr "Umgca wemenyu olungiselelweyo"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:151
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:163
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:164
+msgid "A separator to organize the panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:175
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Idrowa yokukhetha okuvelayo ukuze igcine ezinye izinto ngaphakathi"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:239
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:256
msgid "(empty)"
msgstr "(akukhonto iqulathiweyo)"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:400
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:234
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1014
#, c-format
-msgid "query returned exception %s\n"
-msgstr "intandabuzo ibuyisa isinxaxhi %s\n"
+msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:952
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1018
#, c-format
-msgid "Select an _item to add to \"%s\":"
-msgstr "Khetha oku _khethwayo ukuze ufakele apha \"%s\":"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:956
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Fakela Kwidrowa"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:958
-msgid "Select an _item to add to the drawer:"
-msgstr "Khetha oku _khethwayo ukuze ufakele kwidrowa:"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1020
+msgid "Find an _item to add to the drawer:"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:960
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1022
+#, c-format
msgid "Add to Panel"
msgstr "Fakela Kwindawo Yokulawula"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:962
-msgid "Select an _item to add to the panel:"
-msgstr "Khetha oku _khethwayo ukuze ufakele kwindawo yokulawula:"
-
-# # popup_menu should remain verbatim in translation
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
-msgstr "Isinxaxhi kwimenyu_edubulisa ngaphandle '%s'\n"
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1024
+msgid "Find an _item to add to the panel:"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:933
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:710
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" iyeke kungalindelekanga"
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:935
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:712
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Isiseko sendawo yokulawula siyeke kungalindelekanga"
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:942
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:719
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
-msgstr ""
-"Ukuba uyasihlohla kwakhona isiseko sendawo yokulawula, siya kufakelwa "
-"ngokuzenzekelayo emva kwindawo yokulawula."
+msgstr "Ukuba uyasihlohla kwakhona isiseko sendawo yokulawula, siya kufakelwa ngokuzenzekelayo emva kwindawo yokulawula."
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:948
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:725
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Musa Ukulayisha"
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:949
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:726
msgid "_Reload"
msgstr "_Layisha kwakhona"
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:995
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:880
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Indawo yolawulo idibene nengxaki isalayisha \"%s\"."
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1012
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:896
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Ufuna ukucima inkqutyana ye-applet kumiselo lwakho?"
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1109
-msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
-msgstr "Ayikwazi ukufumana umdibaniso wemida yeAppletShell kulawulo\n"
-
-#: ../mate-panel/panel-bindings.c:168
-#, c-format
-msgid "Error watching mateconf key '%s': %s"
-msgstr "Iqhosha le-mateconf elilinde impazamo '%s': %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-bindings.c:186
-#, c-format
-msgid "Error loading mateconf directory '%s': %s"
-msgstr "Uvimba wefayili ze-mateconf olayisha impazamo '%s': %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-bindings.c:200
-#, c-format
-msgid "Error getting value for '%s': %s"
-msgstr "Ukufumanisa impazamo exabisa '%s': %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:100
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:109
msgid "And many, many others..."
msgstr "Kunye nezininzi, ezininzi ezizezinye..."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:135
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Indawo Yokulawula yeMATE"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:126
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138
msgid ""
-"This program is responsible for launching other applications and embedding "
-"small applets within itself."
-msgstr "Le nkqubo inomthwalo wokundulula ezinye iinkqubo zekhompyutha noku."
+"This program is responsible for launching other applications and provides "
+"useful utilities."
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:166
-msgid "You cannot remove your last panel."
-msgstr "Akunakho ukususa indawo yokulawula yakho yokugqibela."
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:142
+msgid "About the MATE Panel"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:215
-msgid "_Delete This Panel..."
-msgstr "_Cima Le Ndawo Yokulawula..."
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:176
+msgid "Cannot delete this panel"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:218
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:248
-msgid "_Delete This Panel"
-msgstr "_Cima Le Ndawo Yokulawula"
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:177
+msgid "You must always have at least one panel."
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:232
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:210
msgid "_Add to Panel..."
msgstr "_Fakela Kwindawo Yokulawula..."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:278
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:231
+msgid "_Delete This Panel"
+msgstr "_Cima Le Ndawo Yokulawula"
+
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:246
msgid "_New Panel"
msgstr "_Indawo Yokulawula Entsha"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:336
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:298
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Ma_lunga Nendawo Yokulawula"
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:75
-msgid ""
-"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114
+msgid "Application"
msgstr ""
-"Cofa efestileni ukunyanzelisa inkqubo yekhompyutha ukuze uyeke. Ukuphuma "
-"cofa <ESC>."
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:187
-msgid ""
-"Force this application to exit?\n"
-"(Any open documents will be lost.)"
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116
+msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-"Nyanzelisa ukuba le nkqubo iphume?\n"
-"(Nawaphi amaxwebhu avulekileyo aya kulahleka.)"
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
-"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
-"panel."
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118
+msgid "Location"
msgstr ""
-"Iflegi ye-boolean yokubonisa ukuba ingaba umiselo lwexesha langaphambili "
-"lomsebenzisi /apps/panel/profiles/default olulodwa ikotshelwe kwindawo "
-"entsha apha /apps/panel yolawulo."
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
+#. Type
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:622
+msgid "_Type:"
msgstr ""
-"Uludwe lwee-ID zendawo yolawulo. i-ID nganye ichonga indawo yolawulo "
-"yomgangatho ophezulu nganye-nganye. Imimiselo yezi ndawo zolawulo nganye "
-"zigcinwa apha /apps/panel/toplevels/$(id)."
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
-"$(id)."
+#. Name
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:629
+msgid "_Name:"
msgstr ""
-"Uludwe lwee-ID zenkqutyana ye-applet yendawo yolawulo. I-ID nganye ichonga "
-"inkqutyana ye-applet yendawo yolawulo nganye-nganye. Imimiselo yezi "
-"nkqutyana zee-applet nganye zigcinwa apha /apps/panel/applets/$(id)."
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
-"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:656
+msgid "_Browse..."
msgstr ""
-"Uludwe lwee-ID zolutho lwendawo yolawulo. I-ID nganye ichonga ulutho "
-"lwendawo nganye yolawulo (umzk. umndululi, iqhosha lenyathelo okanye iqhosha "
-"lemenyu/i-bar). Imimiselo yezi zinto nganye igcinwa apha /apps/panel/objects/"
-"$(id)."
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5
-msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+#. Comment
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:663
+msgid "Co_mment:"
msgstr ""
-"Inika isakhono kuludwe lwenkqubo apha\"Phumeza Inkqubo Yekhompyutha\" ingxoxo"
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Yandisa uludwe lwenkqubo apha\"Phumeza Inkqubo\" ingxoxo"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012
+msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, ukudwelisa \"Iinkqubo Ezaziwayo\" \"Kwimpumezo Yeenkqubo\" "
-"ingxoxo iyandiswa xa ivulwa ingxoxo. Eli qhosha libaluleke kuphela xa ulwazi "
-"lwe enable_program_list luyinyaniso."
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
-"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1016
+msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, ukudwelisa \"Iinkqubo Ezaziwayo\" \"Kwimpumezo Yenkqubo\" "
-"ingxoxo yenziwa ukuba ibe khona. Nokuba ukudwelisa kwandisiwe okanye "
-"akunjalo xa ingxoxo eboniswayo ilawulwa liqhosha le show_program_list."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9
-msgid "Old profiles configuration migrated"
-msgstr "Iinkangeleko ezindala zomiselo zifudukile"
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10
-msgid "Panel ID list"
-msgstr "Uludwe lwe-ID yendawo yolawulo"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11
-msgid "Panel applet ID list"
-msgstr "Uludwe lwe-ID yenkqutyana ye-applet yendawo yolawulo"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr "Uludwe lwe-ID yoludwe lwendawo yolawulo"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1181
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1190
+msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-"Uludwe lwee-IID zenkqutyana ye-applet ezingazi kuhoywa yindawo yolawulo. "
-"Ngale ndlela ungasaphula isakhono see-applet ezithile sokulayisha okanye "
-"sokuzibonakalisa kwimenyu. Umzekelo ukuze kwaphulwe isakhono umyaleli "
-"omncinci wenkqutyana ye-applet ufakela oku 'OAFIID:"
-"MATE_MiniCommanderApplet' kolu ludwe. Indawo yolawulo mayiphinde iqaliselwe "
-"oku ukuze isebenze."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
-msgid "Animation speed"
-msgstr "Isantya soopopayi"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "Ii-IID ze-applet zokwaphula isakhono sokulayisha"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4
-msgid "Autoclose drawer"
-msgstr "Idrowa ezivalekela ngokwayo"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5
-msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr "Ukukhululeka kokutshixeleka okupheleleyo kwendawo yolawulo"
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "Qinisekisa ukususwa kwendawo yolawulo"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
-msgstr "Yaphula Isakhono Sokuyeka Ngonyanzelo"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8
-msgid "Disable Lock Screen"
-msgstr "Yaphula Isakhono Seskrini Sokutshixa"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9
-msgid "Disable Logging Out"
-msgstr "Yaphula Isakhono Sokuphuma"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10
-msgid "Display \"Run Application\" dialog keybinding"
-msgstr "Bonisa \"Impumezo Yenkqubo\" ukubotshwa kwesitshixo sengxoxo"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
-msgid "Enable animations"
-msgstr "Yenza oopopayi basebenze"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12
-msgid "Enable keybindings"
-msgstr "Yenza ukubotshwa kwezitshixo kusebenze"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13
-msgid "Enable tooltips"
-msgstr "Yenza amacebiso okusetyenziswa kwezixhobo"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid "FIXME - is this resolved with the new menu stuff"
-msgstr "I-FIXME - ingaba iyasombululeka ngezixhobo ezitsha zemenyu"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15
-msgid "FIXME - need to define limits"
-msgstr "I-FIXME - kufuneka kuchazwe imida"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16
-msgid "Highlight launchers on mouseover"
-msgstr "Khanyisa izindululi phezu kwemawusi"
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1199
+msgid "_Location:"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362
+msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, ingxoxo iboniswa icela uqinisekiso lokuba ingaba "
-"umsebenzisi ufuna ukuyisusa na indawo yolawulo."
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
-"launcher in it."
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1366
+msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-"Ukuba yinyani, idrowa iyakuzivalekela ngokwayo xa umsebenzisi ecofa "
-"isindululi kuyo."
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367
+msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, isindululi siyagxininiswa xa umsebenzisi eshenxisela "
-"isikhanyisi phezu kwaso."
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:20
-msgid "If true, panel-specific keybindings are enabled."
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1383
+msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, izibophelelo zeqhosha ezingqale kwindawo yolawulo zinikwa "
-"isakhono."
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1386
+msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, indawo yolawulo ayisayi kuvumela umsebenzisi ukunyanzelisa "
-"inkqubo ukuba iphume ngokususa ufikelelo kwiqhosha lokunyanzelisa ukuphuma."
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing "
-"access to the lock screen menu entries."
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1463
+msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, indawo yolawulo ayisayi kuvumela umsebenzisi ukuba atshixe "
-"iskrini sabo, ngokushenxisela ufikelelo kumangenelo emenyu yeskrini "
-"esitshixiweyo."
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:23
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:77
msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
+"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
+msgstr "Cofa efestileni ukunyanzelisa inkqubo yekhompyutha ukuze uyeke. Ukuphuma cofa <ESC>."
+
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:212
+msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, indawo yolawulo ayisayi kuvumela umsebenzisi ukuba aphume, "
-"ngokumshenxisela kwizingeniso emenyu yokuphuma."
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:24
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:215
msgid ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
+"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
+"documents in it might get lost."
msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, indawo yokulawula ayisayi kuvumela naziphi iinguquko "
-"zomiselo lwendawo yokulawula. Ii-applet ngobunye bazo zisenokufuna "
-"ukutshixelwa ngokwahlukana. Indawo yolawulo mayiphinde iqaliswe ukuze oku "
-"kwenzeke."
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:25
-msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:96
+msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, amacebiso ngezixhobo aboniswa njengezinto ezikwindawo "
-"yolawulo."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:26
-msgid "Popup panel menu keybinding"
-msgstr "Isibophelelo seqhosha lemenyu yendawo yolawulo yokukhetha okuvelayo"
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:27
-msgid "Take screenshot"
-msgstr "Thabatha umfanekiso weskrini"
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+msgid "Access documents, folders and network places"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:28
-msgid "Take window screenshot"
-msgstr "Thabatha umfanekiso weskrini ngefestile"
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:132
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:122
msgid "Applications"
msgstr "Iinkqubo zekhompyutha"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:103 ../mate-panel/panel-run-dialog.c:310
-#, c-format
-msgid "Cannot display location '%s'"
-msgstr "Ayikwazi kubonisa indawo '%s'"
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:293 ../mate-panel/panel-menu-button.c:668
+msgid "_Edit Menus"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:322
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472
msgid "Bookmarks"
msgstr "Izinto zokuphawula"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:343 ../mate-panel/panel-recent.c:197
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:539
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Vula oku '%s'"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:417
-msgid "Network Places"
-msgstr "Iindawo Zothungelwano"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:419
-msgid "Removable Media"
-msgstr "Ulwazi Olususekayo Olugciniweyo"
-
-# Glossary translation for Desktop is I-Desktop
-#. Translators: Desktop is used here as in
-#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
-#. * environment). Do not keep "Desktop Folder|"
-#. * in the translation
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:477
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Folder|Desktop"
-msgstr "Uvimba weefayili okulwazi oluseskrinini"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:478
-msgid "Open the desktop as a folder"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566
+#, c-format
+msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:805
-msgid "Places"
-msgstr "Iindawo"
-
-#. Translators: Desktop is used here as in "Desktop Environment" (this
-#. * is not the Desktop folder). Do not keep "Desktop Environment|" in
-#. * the translation.
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:843
-msgid "Desktop Environment|Desktop"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609
+#, c-format
+msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:984
-msgid "Cannot launch entry"
-msgstr "Ayikwazi kundulula isingeniso"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:996
-msgid "Cannot load entry"
-msgstr "Ayikwazi kuthwala isingeniso"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646
+#, c-format
+msgid "Unable to mount %s"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1
-msgid "Action button type"
-msgstr "Isimbo seqhosha lenyanthelo"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709
+#, c-format
+msgid "Mount %s"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2
-msgid "Applet MateComponent IID"
-msgstr "I-Applet MateComponent IID"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917
+msgid "Removable Media"
+msgstr "Ulwazi Olususekayo Olugciniweyo"
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3
-msgid "Icon used for object's button"
-msgstr "Umfanekiso ongumqondiso osetyenziselwa iqhosha lento"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004
+msgid "Network Places"
+msgstr "Iindawo Zothungelwano"
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043
+msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
-"Ukuba yinyani, iqhosha le custom_icon lisetyenziswa njengomfanekiso "
-"ongumqondiso. Ukuba ayiyonyani, iqhosha le custom_icon alihoywa. Eli qhosha "
-"liyimfuneko kuphela xa iqhosha le object_type linje \"menu-object\" okanye "
-"\"drawer-object\"."
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
-"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
+#. Translators: Desktop is used here as in
+#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
+#. * environment).
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1061
+msgctxt "Desktop Folder"
+msgid "Desktop"
msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, iqhosha le menu_path lisetyenziswa njengendlela apho "
-"iziqulatho zemenyu zinokwakhiwa khona. Ukuba asiyonyaniso, iqhosha le "
-"menu_path alihoywa. Eli qhosha lifuneka kuphela ukuba iqhosha le object_type "
-"lithi \"menu-object\"."
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
-"bottom if vertical) edge of the panel."
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062
+msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, indawo yento itolikwa ngokokuba kufutshane kwayo "
-"kumngcipheko wasekunene (okanye ezantsi ukuba isuka phezulu iya ezantsi) "
-"wendawo yolawulo."
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
-"using the \"Unlock\" menuitem."
-msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, umsebenzisi makangayisusi i-applet ngaphandle kokuqala "
-"avule ngesitshixo into esebenzisa okukhethwa kwimenyu okukoku \"Vula "
-"ngesitshixo\"."
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1454
+msgid "Places"
+msgstr "Iindawo"
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1482
+msgid "System"
msgstr ""
-"Tolika indawo ngokokuba kufutshane kwayo kumngcipheko osezantsi/osekunene"
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9
-msgid "Launcher location"
-msgstr "Indawo yesindululi"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10
-msgid "Lock the object to the panel"
-msgstr "Tshixela into kwindawo yolawulo"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11
-msgid "Menu content path"
-msgstr "Indlela yesiqulatho semenyu"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "Indawo yento kwindawo yolawulo"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13
-msgid "Panel attached to drawer"
-msgstr "Indawo yolawulo iqhotyoshelwe kwidrowa"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object type"
-msgstr "Isimbo sento lwendawo yolawulo"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:MATE_ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"."
+#. Below this, we only have log out/shutdown items
+#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
+#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
+#. * language (where %s is a username).
+#.
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567
+msgctxt "panel:showusername"
+msgid "1"
msgstr ""
-"I-ID yempumezo yeMateComponent ye-applet - umzk. \"OAFIID:MATE_I-ClockApplet\". "
-"Eli qhosha liyimfuneko kuphela xa iqhosha object_type liyo \"matecomponent-applet\"."
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
+#. keep those strings in sync with the ones in
+#. * panel-action-button.c
+#. Translators: this string is used ONLY if you translated
+#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1579
+#, c-format
+msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
-"Isimbo senyathelo elimelwe leli qhosha. Amaxabiso anokubakho ngala \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" no \"screenshot\". Eli qhosha liyimfuneko "
-"kuphela xa iqhosha object_type likoku \"action-applet\"."
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
+#. Translators: this string is used ONLY if you translated
+#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1583
+#, c-format
+msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-"Umchongi wendawo yolawulo oqhotyoshelwe kule drowa. Eli qhosha liyimfuneko "
-"kuphela xa iqhosha object_type lisithi \"drawer-object\"."
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18
-msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr "Umchongi wendawo yolawulo yomgangatho ophezulu oqulethe le nto."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19
+#: ../mate-panel/panel-profile.c:1074
+#, c-format
msgid ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-msgstr ""
-"Indawo yefayili ye .desktop echaza isindululi. Eli qhosha liyimfuneko "
-"kuphela ukuba isitshixo object_type sithi \"launcher-object\"."
+"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
+"available. Not loading this panel."
+msgstr "Indawo yolawulo '%s' isetelwe ukuboniswa eskrinini %d esingekhoyo okwangoku. Ayilayishwa le ndawo yolawulo."
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:119
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Top"
msgstr ""
-"Indawo yefayili yomfanekiso esetyenziswa njengomfanekiso womqondiso "
-"ukwenzela iqhosha lento. Eli qhosha liyimfuneko kuphela xa iqhosha le "
-"object_type lisithi \"drawer-object\" okanye \"menu-object\" naxa "
-"ukusetyenziswa kweqhosha ye use_custom_icon kuyinyaniso."
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
-"object\"."
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Bottom"
msgstr ""
-"Indlela ekwakhiwa kuyo iziqulatho zemenyu. Iqhosha liyimfuneko kuphela xa "
-"iqhosha use_menu_path liyinyaniso kwaye neqhosha object_type likoku \"menu-"
-"object\"."
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Left"
msgstr ""
-"Indawo yento yale ndawo yolawulo. Indawo ixelwa ngokwenani lee-pixels "
-"ukusuka ekhohlo (okanye phezulu xa imi ngobude) komngcipheko wendawo "
-"yolawulo."
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Right"
msgstr ""
-"Isiqendu sokubonisa kumacebiso ngesixhobo ukwenzela le drowa okanye le "
-"menyu. Eli qhosha liyimfuneko kuphela xa iqhosha object_type lisithi "
-"\"drawer-object\" okanye \"menu-object\"."
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and "
-"\"menu-bar\"."
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:826
+msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
-"Isimbo solu into yendawo yolawulo. Amaxabiso anokubakho ngala \"drawer-object"
-"\", \"menu-object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet"
-"\" kunye \"menu-bar\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25
-msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
-msgstr "Icebiso ngesixhobo liboniselwa idrowa okanye imenyu"
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26
-msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "Indawo yolawulo yomgangatho ophezulu equlethe into"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27
-msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr "Sebenzisa umfanekiso ongumqondiso ukwenzela iqhosha lento"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28
-msgid "Use custom path for menu contents"
-msgstr "Sebenzisa indlela elungiselelweyo ukwenzela iziqulatho zemenyu"
-
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:743 ../mate-panel/panel-profile.c:770
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:806 ../mate-panel/panel-profile.c:1611
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s"
-msgstr "Ukufunda ngemposiso ixabiso lomtya weMateConf '%s': %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:785 ../mate-panel/panel-profile.c:1509
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1580 ../mate-panel/panel-profile.c:1643
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:947
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2019
#, c-format
-msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s"
-msgstr "Ukufunda ngemposiso ixabiso lenani elipheleleyo leMateConf '%s': %s"
+msgid "Unable to load file '%s': %s."
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1519
-#, c-format
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:953
+msgid "Could not display properties dialog"
msgstr ""
-"Indawo yolawulo '%s' isetelwe ukuboniswa eskrinini %d esingekhoyo okwangoku. "
-"Ayilayishwa le ndawo yolawulo."
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1595
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s"
-msgstr "Ukufunda ngemposiso ixabiso le-boolean leMateConf '%s': %s"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Panel Properties"
+msgstr "Inkcazo Yeempawu Zeziqendu Zendawo Yolawulo"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:52
-msgid "Top"
-msgstr "Umphezulu"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Some of these properties are locked down"
+msgstr "Ezinye zezi nkcazelo zeempawu zitshixelwe phantsi"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:53
-msgid "Bottom"
-msgstr "Indawo Yolawulo Yomzantsi Osesizikithini"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "_Icon:"
+msgstr "_Umfanekiso Ongumqondiso:"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:54
-msgid "Left"
-msgstr "Ekhohlo"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "pixels"
+msgstr "ii-pixels"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:55
-msgid "Right"
-msgstr "Ekunene"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Ubukhulu:"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:412
-msgid "Images"
-msgstr "Imifanekiso"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "Imb_onakaliso:"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:3
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Ayibonisi Ngaphaya Kwayo</small>"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7
+msgid "E_xpand"
+msgstr "Yand_isa"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:4
-msgid "<small>Transparent</small>"
-msgstr "<small>Iyabonisa Ngaphaya Kwayo</small>"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "_Autohide"
+msgstr "_Iyazifihla"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:5
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
+msgid "Show hide _buttons"
+msgstr "Bonisa _amaqhosha okufihla"
+
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
msgid "Arro_ws on hide buttons"
msgstr "Isala_thisi besisemaqhosheni okufihla"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:6
-msgid "Background"
-msgstr "Okungasemva"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:7
-msgid "Background _image:"
-msgstr "_Umfanekiso wokungasemva:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:8
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Um_bala:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9
-msgid "E_xpand"
-msgstr "Yand_isa"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:10
-msgid "General"
-msgstr "Ngokubanzi"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:11
-msgid "Image Background Details"
-msgstr "Iinkcukacha Zomfanekiso Wokungasemva"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "_None (use system theme)"
+msgstr "_Ayikho (sebenzisa umxholo wesixokelelwano)"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:12
-msgid "Panel Properties"
-msgstr "Inkcazo Yeempawu Zeziqendu Zendawo Yolawulo"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "Solid c_olor"
+msgstr "Um_bala oluqilima"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:13
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15
msgid "Pick a color"
msgstr "Khetha umbala"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:14
-msgid "Rotate image when panel is _vertical"
-msgstr "Jikelezisa umfanekiso xa indawo yolawulo _isihla phezulu"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:15
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16
msgid "S_tyle:"
msgstr "I_simbo:"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:16
-msgid "Select background"
-msgstr "Khetha okungasemva"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:17
-msgid "Show hide _buttons"
-msgstr "Bonisa _amaqhosha okufihla"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Um_bala:"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:18
-msgid "Solid c_olor"
-msgstr "Um_bala oluqilima"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "<small>Transparent</small>"
+msgstr "<small>Iyabonisa Ngaphaya Kwayo</small>"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:19
-msgid "Some of these properties are locked down"
-msgstr "Ezinye zezi nkcazelo zeempawu zitshixelwe phantsi"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Ayibonisi Ngaphaya Kwayo</small>"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:20
-msgid "St_retch"
-msgstr "Yo_lula"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Background _image:"
+msgstr "_Umfanekiso wokungasemva:"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:21
-msgid "_Autohide"
-msgstr "_Iyazifihla"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Select background"
+msgstr "Khetha okungasemva"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:22
-msgid "_Icon:"
-msgstr "_Umfanekiso Ongumqondiso:"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Background"
+msgstr "Okungasemva"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:23
-msgid "_None (use system theme)"
-msgstr "_Ayikho (sebenzisa umxholo wesixokelelwano)"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Image Background Details"
+msgstr "Iinkcukacha Zomfanekiso Wokungasemva"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:24
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:4
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "Imb_onakaliso:"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Tile"
+msgstr "Uyilo lwee_tayile"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:25
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
msgid "_Scale"
msgstr "I_sikali"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:26
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:6
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Ubukhulu:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:27
-msgid "_Tile"
-msgstr "Uyilo lwee_tayile"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "St_retch"
+msgstr "Yo_lula"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:54
-msgid "Couldn't find a suitable application"
-msgstr "Ayikwazanga ukufumana inkqubo efanelekileyo"
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "Rotate image when panel is _vertical"
+msgstr "Jikelezisa umfanekiso xa indawo yolawulo _isihla phezulu"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:93 ../mate-panel/panel-recent.c:101
-msgid "Cannot open recently used document"
-msgstr "Ayikwazi ukuvula uxwebhu olusetyenziswe kutsha nje"
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88
+#, c-format
+msgid "Could not open recently used document \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:102
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:90
#, c-format
-msgid "An unknown error occurred while trying to open %s"
-msgstr "Imposiso engaziwayo yenzeke xa bekuzanywa ukuvula oku %s"
+msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:152
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:147
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Luyasuswa uludwe Lwamaxwebhu Akutsha nje?"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:154
-#, fuzzy
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:149
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
-"\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-"Ukuba ususa uludwe Lwamaxwebhu Akutsha nje, usula okulandelayo:\n"
-"\n"
-"• Konke okukhethwa Kumanyathelo? Okukhethwa kwimenyu Yamaxwebhu Akutsha "
-"nje.\n"
-"• Konke okukhethwa kuludwe lwamaxwebhu akutsha nje kuzo zonke iinkqubo."
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:219
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:161
+msgid "Clear Recent Documents"
+msgstr "Susa Amaxwebhu Akutsha nje"
+
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:196
msgid "Recent Documents"
msgstr "Amaxwebhu Akutsha nje"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:249
-msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr "Susa Amaxwebhu Akutsha nje"
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:235
+msgid "Clear Recent Documents..."
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:253
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:237
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Susa konke okukhethwa kuludwe lwamaxwebhu akutsha nje"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:284
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:396
#, c-format
-msgid "Cannot launch command '%s'"
-msgstr "Ayikwazi ukundulula umyalelo '%s'"
+msgid "Could not run command '%s'"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:362
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:451
#, c-format
-msgid "Cannot convert '%s' from UTF-8"
-msgstr "Ayikwazi ukuguqula oku '%s' okuvela UTF-8"
+msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1067
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Khetha ifayili yokuhlomela kumyalelo..."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1420
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1632 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
+msgid "Select an application to view its description."
+msgstr "Khetha inkqubo ukuze ubone inkcazelo yayo."
+
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1670
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Iya kuphumeza umyalelo: '%s'"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1427
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:10
-msgid "Select an application to view its description."
-msgstr "Khetha inkqubo ukuze ubone inkcazelo yayo."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1462
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1703
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr ""
-"Uludwe lwe-URI obelufakwe kwingxoxo yempumezo belunesicwangciso "
-"esingalunganga (%d) okanye ubude (%d)\n"
+msgstr "Uludwe lwe-URI obelufakwe kwingxoxo yempumezo belunesicwangciso esingalunganga (%d) okanye ubude (%d)\n"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:1
-msgid ""
-"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
-"string."
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2024
+msgid "Could not display run dialog"
msgstr ""
-"Cofa eli qhosha ukuze ukhangele ifayili enegama lokuhlomela kumtya womyalelo."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:2
-msgid ""
-"Click this button to run the selected application or the command in the "
-"command entry field."
-msgstr ""
-"Cofa eli qhosha ukuze uphumeze inkqubo ekhethiweyo okanye umyalelo "
-"okummandla wongeniso lwemiyalelo."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:3
-msgid "Command entry"
-msgstr "Ungeniso lomyalelo"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1
+msgid "Run Application"
+msgstr "Phumeza inkqubo"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:4
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
msgid "Command icon"
msgstr "Umfanekiso ongumqondiso womyalelo"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:5
-msgid "Enter a command string here to run it."
-msgstr "Ngenisa umtya womyalelo apho ukuze uwuphumeze."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "List of known applications"
-msgstr "Bonisa uludwe lwee _nkqubo ezaziwayo"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:7
-msgid "Run Application"
-msgstr "Phumeza inkqubo"
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
+msgid "The icon of the command to be run."
+msgstr "Umfanekiso ongumqondiso womyalelo ekufuneka uphunyeziwe."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:8
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:4
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Phumeza kwi_terminal"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:9
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:5
+msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
+msgstr "Khetha le bhokisi ukuze uphumeze umyalelo kwifestile ye-terminal."
+
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:6
msgid "Run with _file..."
msgstr "Phumeza nge_fayili..."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:11
-msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
-msgstr "Khetha le bhokisi ukuze uphumeze umyalelo kwifestile ye-terminal."
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:7
+msgid ""
+"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
+"string."
+msgstr "Cofa eli qhosha ukuze ukhangele ifayili enegama lokuhlomela kumtya womyalelo."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:12
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
+msgid "List of known applications"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:10
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Bonisa uludwe lwee _nkqubo ezaziwayo"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:13
-msgid "The icon of the command to be run."
-msgstr "Umfanekiso ongumqondiso womyalelo ekufuneka uphunyeziwe."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:14
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:89
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11 ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90
msgid "_Run"
msgstr "_Phumeza"
-#: ../mate-panel/panel-shell.c:74
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
msgid ""
-"I've detected a panel already running,\n"
-"and will now exit."
-msgstr ""
-"Ndichonge indawo yolawulo eseyiphunyezwa,\n"
-"kwaye ndiza kuphuma ngoku."
-
-#: ../mate-panel/panel-shell.c:78
-#, c-format
-msgid ""
-"There was a problem registering the panel with the matecomponent-activation "
-"server.\n"
-"The error code is: %d\n"
-"The panel will now exit."
-msgstr ""
-"Bekukho ingxaki yokubhalisa indawo yolawulo ngeseva yokuvusa i-matecomponent.\n"
-" Ikhowudi yemposiso nantsi: %d\n"
-"Indawo yolawulo iza kuphuma ngoku."
+"Click this button to run the selected application or the command in the "
+"command entry field."
+msgstr "Cofa eli qhosha ukuze uphumeze inkqubo ekhethiweyo okanye umyalelo okummandla wongeniso lwemiyalelo."
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90
+#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91
msgid "_Force quit"
msgstr "_Nyanzelisa ukuphuma"
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91
+#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92
msgid "C_lear"
msgstr "_Susa"
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92
+#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Mu_sa Ukucima"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1121
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:39
+msgid "Specify an applet IID to load"
+msgstr "Xela i-applet ye-IID elayishayo"
+
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40
+msgid ""
+"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41
+msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
+msgstr "Xela ubukhulu bokuqala be-applet (xx-incinci, iphakathi, inkulu njl.njl.)"
+
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:42
+msgid ""
+"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
+msgstr "Xeka imbonakaliso yokuqala ye-applet (ephezulu, esezantsi, ekhohlo okanye ekunene)"
+
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Small"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:67
+msgctxt "Size"
+msgid "X Small"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:68
+msgctxt "Size"
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:69
+msgctxt "Size"
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:70
+msgctxt "Size"
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:71
+msgctxt "Size"
+msgid "X Large"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:72
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Large"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#, c-format
+msgid "Failed to load applet %s"
+msgstr ""
+
+#. This is an utility to easily test various applets
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:2
+msgid "Test applet utility"
+msgstr "Vavanya ukusebenziseka kwe-applet"
+
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4
+msgid "_Applet:"
+msgstr "I-_Applet:"
+
+#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6
+msgid "_Prefs Path:"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141
msgid "Hide Panel"
msgstr "Fihla Indawo Yolawulo"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1502
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1541
msgid "Top Expanded Edge Panel"
msgstr "Indawo Yolawulo Engumngcipheko Yomphezulu Owandisiweyo"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1503
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1542
msgid "Top Centered Panel"
msgstr "Indawo Yolawulo Yomphezulu Osesizikithini"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1504
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1543
msgid "Top Floating Panel"
msgstr "Indawo Yolawulo Yomphezulu we-Float"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1505
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1544
msgid "Top Edge Panel"
msgstr "Indawo Yolawulo Engumngcipheko Ophezulu"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1509
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1548
msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
msgstr "Indawo Yolawulo Yomzantsi Owandisiweyo"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1510
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1549
msgid "Bottom Centered Panel"
msgstr "Indawo Yolawulo Yomzantsi Osesizikithini"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1511
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1550
msgid "Bottom Floating Panel"
msgstr "Indawo Yolawulo Yomzantsi we-Float"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1512
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1551
msgid "Bottom Edge Panel"
msgstr "Indawo Yolawulo Yomzantsi Womngcipheko"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1516
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1555
msgid "Left Expanded Edge Panel"
msgstr "Indawo Yolawulo Yomngcipheko Owandiswe Ekhohlo"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1517
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1556
msgid "Left Centered Panel"
msgstr "Indawo Yolawulo Lwe-Float Esekhohlo"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1518
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1557
msgid "Left Floating Panel"
msgstr "Indawo ye-Foat Esekhohlo"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1519
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1558
msgid "Left Edge Panel"
msgstr "Indawo Yolawulo Enomngcipheko Osekhohlo"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1523
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1562
msgid "Right Expanded Edge Panel"
msgstr "Indawo Yolawulo Eyandiswe Ekunene"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1524
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1563
msgid "Right Centered Panel"
msgstr "Indawo Yolawulo Enesezikithi Esekunene"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1525
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1564
msgid "Right Floating Panel"
msgstr "Indawo Yolawulo Ene-float Esekunene"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1526
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1565
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "Indawo Yolawulo Enomngcipheko Osekunene"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "Ifihla indawo yolawulo ngokuzenzekela ekoneni"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
-msgid "Background color"
-msgstr "Umbala ongasemva"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Umbala ongasemva ongabonisi ngaphaya kwawo"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
-msgid "Background image"
-msgstr "Umfanekiso ongasemva"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
-msgid "Background type"
-msgstr "Isimbo esingasemva"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
-msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr "Indawo Yolawulo esesizikithini esinomgca ohamba embindini ongu x"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
-msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr "Indawo esesizikithini enomgca ohamba embindini ongu y"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
-msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "Yenza ukuba izalathisi zisebenze kumaqhosha okufihla"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "Inika isakhono kumaqhosha okufihla"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "Iyanda ukuze ibonakale kubo bonke ububanzi beskrini"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
-msgid "Fit image to panel"
-msgstr "Ifaka umfanekiso kwindawo yolawulo"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
-"relevant if the enable_buttons key is true."
-msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, izalathisi ziya kubekwa kumaqhosha okufihla. Eli qhosha "
-"liyimfuneko kuphela xa iqhosha enable_buttons liyinyaniso."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, amaqhosha aya kubekwa kwicala ngalinye lendawo yolawulo "
-"enokusetyenziswa ukushenxisa indawo yolawulo kumngcipheko weskrini, "
-"kushiyeke iqhosha lodwa lisebenza."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
-msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, ukufihleka nokungafihleki kwale ndawo yolawulo kuya kuba "
-"noopopayi kunokuba kwenzeke kwangoko."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, umfanekiso ongasemva uya kujikeleziswa xa indawo yolawulo "
-"ibonakaliswa ukusuka phezulu ukuya ezantsi."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
-msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, umfanekiso uya kulinganiswa (kugcinwe ulwalamano lomba "
-"womfanekiso) kubude bendawo yolawulo (ukuba usuka ekhohlo uya ekunene)."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
-msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, umfanekiso uya kulinganiswa ngokwamacala endawo yolawulo. "
-"Ulwalamano lomba womfanekiso alusayi kugcinwa."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, indawo yolawulo ifihleka ngokuzenzekela ekoneni yeskrini xa "
-"isalathi siwushiya ummandla wendawo yolawulo. Ukushenxisa isalathi siye "
-"ekoneni kwakhona kuya kwenza ukuba indawo yolawulo ivele kwakhona."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
-msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, indawo yolawulo iya kubonakala kububanzi bonke beskrini "
-"(ngokobude ukuba le ndawo yolawulo isuka phezulu iye ezantsi). Ukuba le mo "
-"yokusebenza yendawo yolawulo inokubekwa kuphela kumngcipheko weskrini. Ukuba "
-"asiyonyaniso, indawo yolawulo iya kuba nkulu kuphela ngokwaneleyo ukwenzela "
-"ukufaka ii-applet, izindululi namaqhosha kwindawo yolawulo."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the x key is ignored and the panel is placed at the center of the x-"
-"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position "
-"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x key specifies the "
-"location of the panel."
-msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, iqhosha le x alihoywa ukuze indawo yolawulo ibekwe "
-"kwisizikithi somgca ohamba embindini ongu x eskrinini. Ukuba ubukhulu "
-"bendawo yolawulo buguqulwe iya kuhlala kuloo ndawo - o.k.t. indawo yolawulo "
-"iya kukhula macala omabini. Ukuba asiyonyaniso, iqhosha elingu x lixela "
-"indawo ekuyo indawo yolawulo."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the y key is ignored and the panel is placed at the center of the y-"
-"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position "
-"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y key specifies the "
-"location of the panel."
-msgstr ""
-"Ukuba yinyaniso, iqhosha elingu y alihoywa ukuze indawo yolawulo ibekwe "
-"esizikithini somgca ohamba embindini ongu y eskrinini. Ukuba ubukhulu "
-"bendawo yolawulo buguqulwe iya kuhlala kuloo indawo - o.k.t. indawo yolawulo "
-"iya kukhula kuwo omabini amacala. Ukuba asiyonyaniso, iqhosha elingu y "
-"lixela indawo ekuyo indawo yolawulo."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"Kwisiseko seXinerama, usenokuba neendawo zolawulo kwiskrini ngasinye. Eli "
-"qhosha lichonga iskrini sangoku eboniswa kuyo indawo yolawulo."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr "Nika indawo yolawulo igama ukuze ichongeke"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
-msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "Ukubambezeleka kwendawo yolawulo ngenxa yokufihleka okuzenzekelayo"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
-msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "Ukubambezeleka kwendawo yolawulo ngenxa yokufihleka okuzenzekelayo"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
-msgid "Panel orientation"
-msgstr "Imbonakaliso yendawo yolawulo"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
-msgid "Panel size"
-msgstr "Ubukhulu bendawo yolawulo"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "Jikelezisa umfanekiso kwiindawo zolawulo ezisuka phezulu ziye ezantsi"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr "Ixela umbala ongasemva ukwenzela ulungiso lwendawo yolawulo kwi#RGB."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
-"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
-"image."
-msgstr ""
-"Ixela ifayili emayisetyenziswe ukwenzela kumfanekiso ongasemva. Ukuba "
-"umfanekiso uqulethe umjelo we-alpha uya kuqukaniselwa kumafanekiso ongasemva "
-"wolwazi oluseskrinini."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"Ixela inani lee-millisecond zokubambezeleka emva kokungena kwesalathi "
-"kummandla wendawo yolawulo phambi kokuba indawo yolawulo iphinde iboniswe "
-"ngokuzenzekela. Eli qhosha liyimfuneko kuphela xa iqhosha auto_hide "
-"liyinyaniso."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
-"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"Ixela inani lee-millisecond zokubambezeleka emva kokushiya kwesalathi "
-"ummandla wendawo yolawulo phambi kokuba indawo yolawulo ifihleke. Eli qhosha "
-"liyimfuneko kuphela ukuba iqhosha auto_hide liyinyaniso."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"Ixela inani lee-pixel ezibonakalayo xa indawo yolawulo ifihleke "
-"ngokuzenzekelayo ekoneni. Eli qhosha liyimfuneko kuphela xa iqhosha "
-"auto_hide liyinyaniso."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
-msgstr ""
-"Ixela ukungabonisi ngaphaya kolungiso lombala ongasemva. Ukuba umbala "
-"awubonisi ngaphaya kwawo ngokupheleleyo (ixabiso elinganeno kwe65535), "
-"umbala uya kuqukaniselwa kumfanekiso ongasemva wolwazi oluseskrinini."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
-msgid "Stretch image to panel"
-msgstr "Yolulela umfanekiso kwindawo yolawulo"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
-msgstr ""
-"Ubude (ububanzi ukusuka phezulu iye ezantsi indawo yolawulo) bendawo "
-"yolawulo. Indawo yolawulo iya kuqikelela ngexesha lempumezo obona buncinci "
-"bobukhulu ngokusekwa kubukhulu obulungisiweyo nakwezinye iimo ezalathayo. "
-"Ubukhulu obubona bukhulu busisigxina kwikota enye yobude beskrini (okanye "
-"ububanzi)."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
+#: ../mate-panel/panel-util.c:315
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-"Indawo ekuyo indawo yolawulo emgceni ohamba embindini ongu x. Eli qhosha "
-"liyimfuneko kuphela kwimo yokusebenza engandiswanga. Kwimo eyandisiweyo eli "
-"qhosha alihoywa ukuze indawo yolawulo ibekwe kumngcipheko weskrini oxelwe "
-"liqhosha lembonakaliso."
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
+#: ../mate-panel/panel-util.c:433
+#, c-format
+msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-"Indawo ekuyo indawo yolawulo emgceni ohamba embindini ongu y. Eli qhosha "
-"liyimfuneko kwimo yokusebenza engandiswanga. Kwimo eyandisiweyo yokusebenza "
-"eli qhosha alihoywa ukuze indawo yolawulo ibekwe emngciphekweni weskrini "
-"oxelwe liqhosha lembonakaliso."
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
-msgstr ""
-"Imbonakaliso le ndawo yolawulo. Amaxabiso anokubakho ngala \"top\", \"bottom"
-"\", \"left\", \"right\". Kwimo yokusebenza eyandisiweyo iqhosha lixela ukuba "
-"ngowuphi umngcipheko wendawo yolawulo okhoyo. Kwimo yokusebenza "
-"engandiswanga umahluko phakathi \"top \" kunye \"bottom\" awubalulekanga "
-"kakhulu - kwaye yomibini yalatha ukuba lendawo yolawulo isuka ekhohlo iye "
-"ekunene - kodwa ikwanika icebiso elinoncedo lokuba ingaba amanye amalungu "
-"endawo yolawulo kufuneka eziphethe njani. Umzekelo, \"top\" iqhosha lemenyu "
-"yendawo yokusebenza liya kuveza imenyu yayo ngezantsi kwendawo yolawulo, "
-"kanti kwindawo yolawulo \"bottom\" imenyu iya kuvezwa ngaphezu kwendawo "
-"yolawulo."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
-"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
+#: ../mate-panel/panel-util.c:665
+msgid "file"
msgstr ""
-"Isantya oopopayi bendawo yolawulo esenzeka ngayo. Amaxabiso anokubakho ngala"
-"\"slow\", \"medium\" \"fast\". Eli qhosha liyimfuneko kuphela xa isitshixo "
-"se enable_animations siyinyaniso."
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
+#: ../mate-panel/panel-util.c:843
+msgid "Home Folder"
msgstr ""
-"Eli ligama elifundekayo ebantwini onokulisebenzisa ukuchonga indawo "
-"yolawulo. Injongo yalo esentloko kukuba libe njengesihloko sefestile yendawo "
-"yokusebenza eluncedo xa kuntywilwa phakathi kweendawo zolawulo."
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
-msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr "Ii-pixel ezibonakalayo xa zifihliwe"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-"specified by the image key will be used as background."
+#. Translators: this is the same string as the one found in
+#. * caja
+#: ../mate-panel/panel-util.c:855
+msgid "File System"
msgstr ""
-"Sesiphi isimbo esingasemva ekufuneka sisetyenzisiwe kule ndawo yolawulo. "
-"Amaxabiso anokubakho ngala \"gtk\" - iGTK+ elulungiso olulodwa nokungasemva "
-"kwe-widget kuya kusetyenziswa, \"color\" - iqhosha lombala liya kusetyeniswa "
-"njengombala ongasemva okanye \"image\" - umfanekiso oxelwe liqhosha "
-"lomfanekiso uya kusetyenziswa njengokusemva."
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1028
+msgid "Search"
msgstr ""
-"Ngesiseko sezkrini ezininzi, usenokuba neendawo zolawulo kwiskrini ngasinye. "
-"Eli qhosha lichonga iskrini eboniswa kuso indawo yolawulo ngoku."
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "Ubumbaniso olungu X lwendawo yolawulo"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
-msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr "Iskrini esingu X apho indawo yolawulo iboniswa khona"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "Iskrini se-Xinerama apho indawo yolawulo iboniswa khona"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "Ubumbaniso lwe-Y lwendawo yolawulo"
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:65
-msgid "Cannot display help document"
-msgstr "Ayikwazi kubonisa uxwebhu loncedo"
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:255
+#. Translators: the first string is the name of a gvfs
+#. * method, and the second string is a path. For
+#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
+#. * directory called "some-directory" is in the trash.
+#.
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1074
#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "Iinkcukacha: %s"
+msgid "%1$s: %2$s"
+msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel.c:473
+#: ../mate-panel/panel.c:472
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Vula i-URL: %s"
-#: ../mate-panel/panel.c:1254
+#: ../mate-panel/panel.c:1321
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Icinywe le drowa?"
-#: ../mate-panel/panel.c:1255
+#: ../mate-panel/panel.c:1322
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
-msgstr ""
-"Xa idrowa icinywa, idrowa kunye\n"
-"nemimiselo yayo iyalahleka."
-
-#: ../mate-panel/panel.c:1257
-msgid "Delete Drawer"
-msgstr "Iyacinywa Idrowa"
+msgstr "Xa idrowa icinywa, idrowa kunye\nnemimiselo yayo iyalahleka."
-#: ../mate-panel/panel.c:1259
+#: ../mate-panel/panel.c:1325
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Icinywe le ndawo yolawulo?"
-#: ../mate-panel/panel.c:1260
+#: ../mate-panel/panel.c:1326
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
-msgstr ""
-"Xa indawo yolawulo icinywa, indawo yolawulo kunye \n"
-"nemimiselo yayo iyalahleka."
-
-#: ../mate-panel/panel.c:1262
-msgid "Delete Panel"
-msgstr "Iyacinywa Indawo Yolawulo"
-
-#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1
-msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel"
-msgstr "I-applet engenabugoci-goci yokuvavanya indawo yolawulo yeMATE-2.0"
-
-#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2
-msgid "Test MateComponent Applet"
-msgstr "Vavanya I-MateComponent Applet"
-
-#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3
-msgid "Test MateComponent Applet Factory"
-msgstr "Vavanya iFektri Ye-MateComponent Applet"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:995
-#, c-format
-msgid "Incomplete '%s' background type received"
-msgstr "Isimbo esingasemva '%s' esingaphelelanga samkelwe"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1009
-#, c-format
-msgid "Incomplete '%s' background type received: %s"
-msgstr "Isimbo esingasemva '%s' samkelwe: %s"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1018
-#, c-format
-msgid "Failed to get pixmap %s"
-msgstr "Isilele ekufumaneni isakhelo sokukhetha %s"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1025
-msgid "Unknown background type received"
-msgstr "Isimbo esingaziwayo sangasemva samkelwe"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1210
-msgid "The Applet's containing Panel's orientation"
-msgstr "Imbonakaliso Yendawo Yolawulo equlethwe yi-Applet"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1218
-msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels"
-msgstr "Ubukhulu kwii-pixel Bendawo Yolawulo equlethwe yiApplet"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1226
-msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap"
-msgstr ""
-"Umbala ongasemva okanye isakhelo sokukhetha Sendawo Yolawulo esiqulethwe yi-"
-"Applet"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1234
-msgid "The Applet's flags"
-msgstr "Iiflegi ze-Applet"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1242
-msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet"
-msgstr ""
-"Izintlu zamacebiso obukhulu obahluka-hlukeneyo obamkelekileyo nge-applet"
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1250
-msgid "The Applet's containing Panel is locked down"
-msgstr "I-Applet equlethe Indawo Yolawulo itshixelwe"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:32
-msgid "Specify an applet IID to load"
-msgstr "Xela i-applet ye-IID elayishayo"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:33
-msgid ""
-"Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr ""
-"Xela indawo ye-mateconf apho okukhethwa yi-applet kufanele ukugcinwa khona"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:34
-msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-msgstr ""
-"Xela ubukhulu bokuqala be-applet (xx-incinci, iphakathi, inkulu njl.njl.)"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:36
-msgid ""
-"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-msgstr ""
-"Xeka imbonakaliso yokuqala ye-applet (ephezulu, esezantsi, ekhohlo okanye "
-"ekunene)"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:60
-msgid "XX Small"
-msgstr "XX Incinci"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:61
-msgid "X Small"
-msgstr "X Incinci"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:62
-msgid "Small"
-msgstr "Incinci"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:63
-msgid "Medium"
-msgstr "Iphakathi"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:64
-msgid "Large"
-msgstr "Inkulu"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:65
-msgid "X Large"
-msgstr "X Inkulu"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:66
-msgid "XX Large"
-msgstr "XX Inkulu"
-
-#. This is an utility to easily test various applets
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:2
-msgid "Test applet utility"
-msgstr "Vavanya ukusebenziseka kwe-applet"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:3
-msgid "_Applet:"
-msgstr "I-_Applet:"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:5
-msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "_Okukhethwa Koovimba Beefayili:"
-
-#~ msgid "Unknown Window"
-#~ msgstr "Ifestile Engaziwayo"
-
-#~ msgid "No Windows Open"
-#~ msgstr "Akukho Zifestile Ezivuliweyo"
-
-#~ msgid "Tool to switch between windows"
-#~ msgstr "Isixhobo sokuvula uvale phakathi kweefestile"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ayikho"
-
-#~ msgid "file not found"
-#~ msgstr "ifayili ayifumaneki"
-
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "I-Desktop"
+msgstr "Xa indawo yolawulo icinywa, indawo yolawulo kunye \nnemimiselo yayo iyalahleka."