summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cy.po119
-rw-r--r--po/en_AU.po14
-rw-r--r--po/hr.po17
-rw-r--r--po/ja.po77
-rw-r--r--po/lt.po57
-rw-r--r--po/pt.po5
6 files changed, 138 insertions, 151 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 8cee2dd6..a7c7cab0 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# ciaran, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-03 15:25+0000\n"
+"Last-Translator: ciaran\n"
+"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 ../applets/clock/clock.ui.h:26
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Lleoliadau"
#: ../applets/clock/calendar-window.c:220
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Golygu"
#: ../applets/clock/calendar-window.c:446
msgid "Calendar"
@@ -39,7 +40,6 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -65,7 +65,6 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527
@@ -84,7 +83,6 @@ msgstr "%a %b %e"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:451
#, c-format
msgid ""
@@ -95,7 +93,6 @@ msgstr "%1$s\n%2$s"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:459
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
@@ -111,15 +108,15 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.c:662
msgid "Click to hide month calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Cliciwch i guddio'r calendr misol"
#: ../applets/clock/clock.c:665
msgid "Click to view month calendar"
-msgstr "Gwasgwch i weld calendr mis"
+msgstr "Cliciwch i weld y calendr misol"
#: ../applets/clock/clock.c:1379
msgid "Computer Clock"
-msgstr "Cloc Cyfrifiadur"
+msgstr "Cloc y Cyfrifiadur"
#. Translators: This is a strftime format
#. * string.
@@ -150,15 +147,15 @@ msgstr "%A, %B %d %Y"
#: ../applets/clock/clock.c:1611
msgid "Set System Time..."
-msgstr ""
+msgstr "Gosod Amser y System..."
#: ../applets/clock/clock.c:1612
msgid "Set System Time"
-msgstr ""
+msgstr "Gosod Amser y System"
#: ../applets/clock/clock.c:1627
msgid "Failed to set the system time"
-msgstr ""
+msgstr "Methwyd gosod amser y system"
#: ../applets/clock/clock.c:1825 ../applets/fish/fish.c:1665
#: ../applets/wncklet/window-list.c:175
@@ -199,19 +196,19 @@ msgstr "Newid y Dyddiad a'r Amser"
#: ../applets/clock/clock.c:2785
msgid "Choose Location"
-msgstr ""
+msgstr "Dewis Lleoliad"
#: ../applets/clock/clock.c:2864
msgid "Edit Location"
-msgstr ""
+msgstr "Golygu'r Lleoliad"
#: ../applets/clock/clock.c:2987
msgid "City Name"
-msgstr ""
+msgstr "Enw Dinas"
#: ../applets/clock/clock.c:2991
msgid "City Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Cylchfa Amser y Ddinas"
#: ../applets/clock/clock.c:3203
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
@@ -237,11 +234,11 @@ msgstr "Dafydd Harries <[email protected]>\nDafydd Tomos <[email protected]>\nT
msgid ""
"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
"the pop-up.</i></small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small><i>Teipiwch enw dinas, talaith, neu wlad ac yna dewiswch o'r naidlen.</i></small>"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
msgid "_Timezone:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cylchfa amser:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:4
msgid "_Location Name:"
@@ -249,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.ui.h:5
msgid "<i>(optional)</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>(dewisol)</i>"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:6
msgid "L_ongitude:"
@@ -261,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
msgid "Time & Date"
-msgstr ""
+msgstr "Amser a Dyddiad"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:9
msgid "_Time:"
@@ -293,19 +290,19 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
msgid "Clock Preferences"
-msgstr "Hoffterau Cloc"
+msgstr "Hoffterau'r Cloc"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
msgid "Clock Format"
-msgstr ""
+msgstr "Fformat y Cloc"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
msgid "_12 hour format"
-msgstr ""
+msgstr "12 awr"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
msgid "_24 hour format"
-msgstr ""
+msgstr "24 awr"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
msgid "Panel Display"
@@ -313,19 +310,19 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
msgid "Show the _date"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos y _dyddiad"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
msgid "Show seco_nds"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos yr _eiliadau"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
msgid "Show _weather"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos y _tywydd"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
msgid "Show _temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos y t_ymheredd"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:25 ../applets/fish/fish.ui.h:2
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
@@ -354,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.ui.h:32
msgid "Weather"
-msgstr ""
+msgstr "Tywydd"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:33
msgid "Time _Settings"
@@ -366,11 +363,11 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244
msgid "<small>Set...</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Gosod...</small>"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245
msgid "<small>Set</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Gosod</small>"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321
msgid ""
@@ -420,12 +417,12 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, yn teimlo'n %s"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Codi'r haul: %s / Machlud yr haul: %s"
#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:167
#: ../applets/notification_area/main.c:84 ../applets/wncklet/wncklet.c:71
@@ -493,15 +490,15 @@ msgstr "Os yn wir, dangosir y dyddiad pan fo'r pwyntydd dros y cloc."
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Show weather in clock"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos y tywydd yn y cloc"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "If true, display a weather icon."
-msgstr ""
+msgstr "Os yn wir, dangos eicon tywydd."
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Show temperature in clock"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos y tymheredd yn y cloc"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
@@ -525,7 +522,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "List of locations"
-msgstr ""
+msgstr "Rhestr lleoliadau"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "A list of locations to display in the calendar window."
@@ -2157,7 +2154,7 @@ msgstr "_Ynghylch Paneli"
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Rhaglen"
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116
msgid "Application in Terminal"
@@ -2165,26 +2162,26 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lleoliad"
#. Type
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:622
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Math:"
#. Name
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:629
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enw:"
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:656
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Pori..."
#. Comment
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:663
msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sylw:"
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012
msgid "Choose an application..."
@@ -2201,7 +2198,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1199
msgid "_Location:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lleoliad:"
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362
msgid "The name of the launcher is not set."
@@ -2328,7 +2325,6 @@ msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#.
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
@@ -2647,37 +2643,37 @@ msgstr "Penodi gogwydd cychwynnol y rhaglennig (brig, gwaelod, chwith neu dde)"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
-msgstr ""
+msgstr "Bach iawn iawn"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
-msgstr ""
+msgstr "Bach iawn"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Bach"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Canolig"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Mawr"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
-msgstr ""
+msgstr "Mawr iawn"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
-msgstr ""
+msgstr "Mawr iawn iawn"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:130
#, c-format
@@ -2695,7 +2691,7 @@ msgstr "_Rhaglennig:"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6
msgid "_Prefs Path:"
-msgstr ""
+msgstr "_Llwybr Hoffterau:"
#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141
msgid "Hide Panel"
@@ -2779,27 +2775,26 @@ msgstr "Methu gweithredu '%s'"
#: ../mate-panel/panel-util.c:665
msgid "file"
-msgstr ""
+msgstr "ffeil"
#: ../mate-panel/panel-util.c:843
msgid "Home Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Plygell Cartref"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
#: ../mate-panel/panel-util.c:855
msgid "File System"
-msgstr ""
+msgstr "System Ffeiliau"
#: ../mate-panel/panel-util.c:1028
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Chwilio"
#. Translators: the first string is the name of a gvfs
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#.
#: ../mate-panel/panel-util.c:1074
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index baeb6167..e4891a84 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# k3lt01 <[email protected]>, 2012-2013
+# Michael Findlay <[email protected]>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-09 23:15+0000\n"
-"Last-Translator: k3lt01 <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 08:47+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +40,6 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -66,7 +65,6 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527
@@ -85,7 +83,6 @@ msgstr "%a %b %e"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:451
#, c-format
msgid ""
@@ -96,7 +93,6 @@ msgstr "%1$s\n%2$s"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:459
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
@@ -2329,7 +2325,6 @@ msgstr "System"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#.
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
@@ -2800,7 +2795,6 @@ msgstr "Search"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#.
#: ../mate-panel/panel-util.c:1074
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b78f5787..cd09b50c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ivica Kolić <[email protected]>, 2013
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2013-2014
+# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-05 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-03 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi lokaciju kao trenutnu lokaciju i koristi njenu vremensku zonu za ovo računalo"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format
@@ -429,12 +430,12 @@ msgstr "Izlazak sunca: %s / Zalaz sunca: %s"
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:226
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu prikazati dokument pomoći '%s'"
#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:193
#: ../applets/notification_area/main.c:98 ../applets/wncklet/wncklet.c:88
msgid "Error displaying help document"
-msgstr ""
+msgstr "Greška pri prikazivanju dokumenta pomoći"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Hour format"
@@ -1726,12 +1727,12 @@ msgstr "Greška"
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
msgid "Choose an icon"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite sličicu"
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu pokrenuti '%s'"
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:160
msgid "Could not launch application"
@@ -2017,7 +2018,7 @@ msgstr "Napravi novi pokretač"
#: ../mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Application Launcher..."
-msgstr ""
+msgstr "Pokretač programa..."
#: ../mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 91857c9f..f81ea3b3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# ABE Tsunehiko, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: ABE Tsunehiko\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +40,6 @@ msgstr "%p%l:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%p%l:%M"
@@ -65,7 +65,6 @@ msgstr "%k:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527
@@ -84,7 +83,6 @@ msgstr "%b%e日 (%a)"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:451
#, c-format
msgid ""
@@ -95,7 +93,6 @@ msgstr "%1$s\n%2$s"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:459
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
@@ -229,7 +226,7 @@ msgstr "現在の時刻と日付を表示する時計です。"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:578
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:143
msgid "translator-credits"
-msgstr "佐藤 暁 <[email protected]>\n相花 毅 <[email protected]>\nKAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\nYuusuke Tahara <[email protected]>\nYukihiro Nakai <[email protected]>\nYasuyuki Furukawa <[email protected]>\nTakayuki KUSANO <[email protected]>\nShingo Akagaki <[email protected]>\nEiichiro ITANI <[email protected]>\nAkira TAGOH <[email protected]>\nやまねひでき <[email protected]>\nKiyotaka NISHIBORI <[email protected]>\nIWAI, Masaharu <[email protected]>\n日本MATEユーザー会 http://www.mate.gr.jp/"
+msgstr "佐藤 暁 <[email protected]>\n相花 毅 <[email protected]>\nKAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\nYuusuke Tahara <[email protected]>\nYukihiro Nakai <[email protected]>\nYasuyuki Furukawa <[email protected]>\nTakayuki KUSANO <[email protected]>\nShingo Akagaki <[email protected]>\nEiichiro ITANI <[email protected]>\nAkira TAGOH <[email protected]>\nやまねひでき <[email protected]>\nKiyotaka NISHIBORI <[email protected]>\nIWAI, Masaharu <[email protected]>\n日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/"
#. Languages that have a single word that translates as either "state" or
#. "province" should use that instead of "region".
@@ -549,15 +546,15 @@ msgstr "表示する風力に適用する単位です。"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Clock Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "時計アプレットファクトリー"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for clock applet"
-msgstr ""
+msgstr "時計アプレットのファクトリー"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Get the current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "現在の日時を取得する"
#: ../applets/fish/fish.c:263
#, c-format
@@ -762,15 +759,15 @@ msgstr "TRUE にすると、パネルが縦向きになった際におさかな�
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Wanda Factory"
-msgstr ""
+msgstr "ワンダファクトリー"
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-msgstr ""
+msgstr "そこからあのバカな魚がやってきた"
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr ""
+msgstr "泳ぐ魚や動くクリーチャーを表示します"
#: ../applets/notification_area/main.c:124
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
@@ -783,15 +780,15 @@ msgstr "パネル通知エリア"
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Notification Area Factory"
-msgstr ""
+msgstr "通知スペースファクトリー"
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for notification area"
-msgstr ""
+msgstr "通知スペースのファクトリー"
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr ""
+msgstr "通知アイコンが表示されるエリア"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Show windows from all workspaces"
@@ -857,21 +854,21 @@ msgstr "このキーはすべてのワークスペースを表示する際に、
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Wrap around on scroll"
-msgstr ""
+msgstr "スクロール時に折り返す"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means "
"switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling."
-msgstr ""
+msgstr "trueにすると、ワークスペースが折り返しを行います。スクロールした際に、最初と最後のワークスペースがつながっているものとして取り扱われます。"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Window Navigation Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウナビゲーションアプレットファクトリー"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for the window navigation related applets"
-msgstr ""
+msgstr "アプレットに関連したウィンドウナビゲーションのファクトリー"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:81 ../applets/wncklet/window-menu.c:238
@@ -880,7 +877,7 @@ msgstr "ウィンドウ・セレクタ"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr ""
+msgstr "メニューを使って開いているウィンドウを切り替える"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571
@@ -889,7 +886,7 @@ msgstr "ワークスペース切り換え器"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6
msgid "Switch between workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "ワークスペースをまたいで切り替える"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7
#: ../applets/wncklet/window-list.c:538
@@ -898,15 +895,15 @@ msgstr "ウィンドウの一覧"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8
msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr ""
+msgstr "ボタンを使って開いているウィンドウを切り替える"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9
msgid "Show Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "デスクトップを表示する"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10
msgid "Hide application windows and show the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションを隠してデスクトップを表示する"
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173
#, c-format
@@ -941,7 +938,7 @@ msgstr "お使いのウィンドウ・マネージャはデスクトップ表示
#: ../applets/wncklet/window-list.c:167
msgid "_System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "システムモニター(_S)"
#: ../applets/wncklet/window-list.c:540
msgid ""
@@ -1050,7 +1047,7 @@ msgstr "ワークスペースの名前を表示する(_N)"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
-msgstr ""
+msgstr "ワークスペースをスイッチャーでループさせる(_W)"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11
msgid "Workspaces"
@@ -1089,11 +1086,11 @@ msgstr "TRUE にすると、\"プログラムの実行\" ダイアログで入�
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "History for \"Run Application\" dialog"
-msgstr ""
+msgstr "\"プログラムの実行\" ダイアログの履歴"
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog."
-msgstr ""
+msgstr "\"プログラムの実行\" ダイアログで呼び出されたコマンドの履歴です。"
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Panel ID list"
@@ -1207,7 +1204,7 @@ msgstr "パネル・オブジェクトの種類"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "The type of this panel object."
-msgstr ""
+msgstr "パネルオブジェクトの種類。"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Toplevel panel containing object"
@@ -1257,7 +1254,7 @@ msgid ""
"\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the "
"object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-"
"applet\")."
-msgstr ""
+msgstr "アプレットのインプリメンテーションID (例 \"ClockAppletFactory::ClockApplet\") です。このキーは、object_type キーが \"external-applet\" (または廃止された \"matecomponent-applet\") の場合にのみ有効になります。"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Panel attached to drawer"
@@ -1326,13 +1323,13 @@ msgstr "メニューを構成するものを格納する場所 (パス名) で�
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Draw arrow in menu button"
-msgstr ""
+msgstr "メニューボタンに矢印を表示する"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:26
msgid ""
"If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button "
"has only the icon."
-msgstr ""
+msgstr "trueにすると、メニューボタンアイコンに矢印が表示されます。falseにするとアイコンのみの表示になります。"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Launcher location"
@@ -1591,7 +1588,7 @@ msgid ""
"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
"specified by the image key will be used as background."
-msgstr ""
+msgstr "このパネルに適用する背景の種類です。指定可能な値: \"none\" (デフォルトの GTK+ ウィジットの背景を使用する), \"color\" (背景に指定した色を使用する), \"image\" (背景に指定した画像を使用する)"
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "Background color"
@@ -1864,12 +1861,12 @@ msgstr "現在実行中のパネルを置き換える"
#. this feature was request in #mate irc channel
#: ../mate-panel/main.c:52
msgid "Reset the panel configuration to default"
-msgstr ""
+msgstr "パネルの設定をデフォルトにリセットする"
#. open run dialog
#: ../mate-panel/main.c:54
msgid "Execute the run dialog"
-msgstr ""
+msgstr "実行ダイアログを表示"
#: ../mate-panel/menu.c:916
msgid "Add this launcher to _panel"
@@ -2328,7 +2325,6 @@ msgstr "システム"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#.
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
@@ -2633,7 +2629,7 @@ msgstr "読み込むアプレットの IID の指定"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
-msgstr ""
+msgstr "アプレットの設定を保存するgsettingsの場所を指定します"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
@@ -2695,7 +2691,7 @@ msgstr "アプレット(_A):"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6
msgid "_Prefs Path:"
-msgstr ""
+msgstr "設定のパス:(_P)"
#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141
msgid "Hide Panel"
@@ -2799,7 +2795,6 @@ msgstr "検索"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#.
#: ../mate-panel/panel-util.c:1074
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index dd00e991..c6781416 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2014
# brennus <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-15 15:45+0000\n"
-"Last-Translator: brennus <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-05 13:24+0000\n"
+"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -546,15 +547,15 @@ msgstr "Rodant vėjo greitį naudojamas vienetas."
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Clock Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Laikrodžio įtaiso gamykla"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for clock applet"
-msgstr ""
+msgstr "Laikrodžio įtaiso gamykla"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Get the current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Matykite esamą datą ir laiką"
#: ../applets/fish/fish.c:263
#, c-format
@@ -759,15 +760,15 @@ msgstr "Jei tiesa, tai žuvies animacija vertikaliuose skydeliuose bus pasukta."
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Wanda Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Wanda gamykla"
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-msgstr ""
+msgstr "Iš kur ta žuvis?"
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr ""
+msgstr "Rodo plaukiančią žuvį arba kitą animuotą būtybę"
#: ../applets/notification_area/main.c:124
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
@@ -780,15 +781,15 @@ msgstr "Skydelio pranešimų vieta"
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Notification Area Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Pranešimų vietos gamykla"
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for notification area"
-msgstr ""
+msgstr "Pranešimų vietos gamykla"
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr ""
+msgstr "Vieta, kur rodomos pranešimų piktogramos"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Show windows from all workspaces"
@@ -860,15 +861,15 @@ msgstr "Slenkant apvesti"
msgid ""
"If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means "
"switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling."
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėjus darbalaukių ketiklis leis suktis ratu, t. y. įgalins persijungimą tarp pirmo ir paskutinio darbalaukių."
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Window Navigation Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Lango naršymo įtaiso gamykla"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for the window navigation related applets"
-msgstr ""
+msgstr "Lango naršymui skirtų įtaisų gamykla"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:81 ../applets/wncklet/window-menu.c:238
@@ -877,7 +878,7 @@ msgstr "Langų parinkiklis"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr ""
+msgstr "Persijungti tarp langų naudojant meniu"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571
@@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "_Rodyti darbalaukių vardus jungiklyje"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti apgaubti keitiklio darbalaukius"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11
msgid "Workspaces"
@@ -1086,11 +1087,11 @@ msgstr "Jeigu teigiama, „Paleisti programą“ dialoge įjungiamas automatinis
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "History for \"Run Application\" dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Programų vykdymo žurnalas"
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Programų vykdymo komandų sąrašas"
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Panel ID list"
@@ -1204,7 +1205,7 @@ msgstr "Skydelio objekto tipas"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "The type of this panel object."
-msgstr ""
+msgstr "Šis skydelio elemento tipas"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Toplevel panel containing object"
@@ -1246,7 +1247,7 @@ msgstr "Jei teigiama, naudotojas negali perkelti įtaiso pirma neatrakinęs jo n
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Applet IID"
-msgstr ""
+msgstr "Įskiepio IID"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:12
msgid ""
@@ -1254,7 +1255,7 @@ msgid ""
"\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the "
"object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-"
"applet\")."
-msgstr ""
+msgstr "Įskiepio realizacijos kodas - pvz. ClockAppletFactory::ClockApplet. Šis kodas tinkamas tik kai object_type kodas - external-applet (arba nebenaudojamas matecomponent-applet)"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Panel attached to drawer"
@@ -1323,13 +1324,13 @@ msgstr "Kelias iš kurio yra sukonstruojamas meniu turinys. Šis raktas yra svar
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Draw arrow in menu button"
-msgstr ""
+msgstr "Braukite rodyklę meniu mygtuko link"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:26
msgid ""
"If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button "
"has only the icon."
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėjus rodyklė braukiama ties meniu mygtuko piktograma. Nepažymėjus - meniu mygtukas turi tik piktogramą."
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Launcher location"
@@ -1588,7 +1589,7 @@ msgid ""
"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
"specified by the image key will be used as background."
-msgstr ""
+msgstr "Kokio tipo fonas turėtų būti naudojamas skydeliui. Galimos reikšmės yra „none“ - bus naudojamas įprastas GTK+ valdymo elementų fonas, „color“ - bus naudojama spalva nurodyta color rakte, „image“ - fonui bus naudojamas paveikslėlis nurodytas image rakte."
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "Background color"
@@ -1861,12 +1862,12 @@ msgstr "Pakeisti dabar veikiantį skydelį"
#. this feature was request in #mate irc channel
#: ../mate-panel/main.c:52
msgid "Reset the panel configuration to default"
-msgstr ""
+msgstr "Atkurti numatytąją skydelio konfigūraciją"
#. open run dialog
#: ../mate-panel/main.c:54
msgid "Execute the run dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Paleisti vykdymo dialogą"
#: ../mate-panel/menu.c:916
msgid "Add this launcher to _panel"
@@ -2629,7 +2630,7 @@ msgstr "Specify an applet IID to load"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
-msgstr ""
+msgstr "Nurodykite gsettings adresą, kur saugomos įskiepio nuostatos."
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
@@ -2691,7 +2692,7 @@ msgstr "Įt_aisas:"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6
msgid "_Prefs Path:"
-msgstr ""
+msgstr "_Parinkčių adresas"
#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141
msgid "Hide Panel"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e0a839a0..26201e69 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Carlos Moreira <[email protected]>, 2013
+# Carlos Moreira <[email protected]>, 2014
# Sérgio Marques <[email protected]>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 12:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-13 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Moreira <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "_Hora:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
msgid "Current Time:"
-msgstr "Hora Actual:"
+msgstr "Hora Atual:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
msgid "_Set System Time"