diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 5 |
6 files changed, 138 insertions, 151 deletions
@@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# ciaran, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-03 15:25+0000\n" +"Last-Translator: ciaran\n" +"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,11 +20,11 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/calendar-window.c:220 ../applets/clock/clock.ui.h:26 msgid "Locations" -msgstr "" +msgstr "Lleoliadau" #: ../applets/clock/calendar-window.c:220 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Golygu" #: ../applets/clock/calendar-window.c:446 msgid "Calendar" @@ -39,7 +40,6 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#. #: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -65,7 +65,6 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#. #: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527 @@ -84,7 +83,6 @@ msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. #: ../applets/clock/clock.c:451 #, c-format msgid "" @@ -95,7 +93,6 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. #: ../applets/clock/clock.c:459 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" @@ -111,15 +108,15 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/clock.c:662 msgid "Click to hide month calendar" -msgstr "" +msgstr "Cliciwch i guddio'r calendr misol" #: ../applets/clock/clock.c:665 msgid "Click to view month calendar" -msgstr "Gwasgwch i weld calendr mis" +msgstr "Cliciwch i weld y calendr misol" #: ../applets/clock/clock.c:1379 msgid "Computer Clock" -msgstr "Cloc Cyfrifiadur" +msgstr "Cloc y Cyfrifiadur" #. Translators: This is a strftime format #. * string. @@ -150,15 +147,15 @@ msgstr "%A, %B %d %Y" #: ../applets/clock/clock.c:1611 msgid "Set System Time..." -msgstr "" +msgstr "Gosod Amser y System..." #: ../applets/clock/clock.c:1612 msgid "Set System Time" -msgstr "" +msgstr "Gosod Amser y System" #: ../applets/clock/clock.c:1627 msgid "Failed to set the system time" -msgstr "" +msgstr "Methwyd gosod amser y system" #: ../applets/clock/clock.c:1825 ../applets/fish/fish.c:1665 #: ../applets/wncklet/window-list.c:175 @@ -199,19 +196,19 @@ msgstr "Newid y Dyddiad a'r Amser" #: ../applets/clock/clock.c:2785 msgid "Choose Location" -msgstr "" +msgstr "Dewis Lleoliad" #: ../applets/clock/clock.c:2864 msgid "Edit Location" -msgstr "" +msgstr "Golygu'r Lleoliad" #: ../applets/clock/clock.c:2987 msgid "City Name" -msgstr "" +msgstr "Enw Dinas" #: ../applets/clock/clock.c:2991 msgid "City Time Zone" -msgstr "" +msgstr "Cylchfa Amser y Ddinas" #: ../applets/clock/clock.c:3203 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 @@ -237,11 +234,11 @@ msgstr "Dafydd Harries <[email protected]>\nDafydd Tomos <[email protected]>\nT msgid "" "<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from " "the pop-up.</i></small>" -msgstr "" +msgstr "<small><i>Teipiwch enw dinas, talaith, neu wlad ac yna dewiswch o'r naidlen.</i></small>" #: ../applets/clock/clock.ui.h:3 msgid "_Timezone:" -msgstr "" +msgstr "_Cylchfa amser:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:4 msgid "_Location Name:" @@ -249,7 +246,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/clock.ui.h:5 msgid "<i>(optional)</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>(dewisol)</i>" #: ../applets/clock/clock.ui.h:6 msgid "L_ongitude:" @@ -261,7 +258,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/clock.ui.h:8 msgid "Time & Date" -msgstr "" +msgstr "Amser a Dyddiad" #: ../applets/clock/clock.ui.h:9 msgid "_Time:" @@ -293,19 +290,19 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/clock.ui.h:16 msgid "Clock Preferences" -msgstr "Hoffterau Cloc" +msgstr "Hoffterau'r Cloc" #: ../applets/clock/clock.ui.h:17 msgid "Clock Format" -msgstr "" +msgstr "Fformat y Cloc" #: ../applets/clock/clock.ui.h:18 msgid "_12 hour format" -msgstr "" +msgstr "12 awr" #: ../applets/clock/clock.ui.h:19 msgid "_24 hour format" -msgstr "" +msgstr "24 awr" #: ../applets/clock/clock.ui.h:20 msgid "Panel Display" @@ -313,19 +310,19 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/clock.ui.h:21 msgid "Show the _date" -msgstr "" +msgstr "Dangos y _dyddiad" #: ../applets/clock/clock.ui.h:22 msgid "Show seco_nds" -msgstr "" +msgstr "Dangos yr _eiliadau" #: ../applets/clock/clock.ui.h:23 msgid "Show _weather" -msgstr "" +msgstr "Dangos y _tywydd" #: ../applets/clock/clock.ui.h:24 msgid "Show _temperature" -msgstr "" +msgstr "Dangos y t_ymheredd" #: ../applets/clock/clock.ui.h:25 ../applets/fish/fish.ui.h:2 #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11 @@ -354,7 +351,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/clock.ui.h:32 msgid "Weather" -msgstr "" +msgstr "Tywydd" #: ../applets/clock/clock.ui.h:33 msgid "Time _Settings" @@ -366,11 +363,11 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244 msgid "<small>Set...</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>Gosod...</small>" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245 msgid "<small>Set</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>Gosod</small>" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321 msgid "" @@ -420,12 +417,12 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627 #, c-format msgid "%s, feels like %s" -msgstr "" +msgstr "%s, yn teimlo'n %s" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650 #, c-format msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" -msgstr "" +msgstr "Codi'r haul: %s / Machlud yr haul: %s" #: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:167 #: ../applets/notification_area/main.c:84 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 @@ -493,15 +490,15 @@ msgstr "Os yn wir, dangosir y dyddiad pan fo'r pwyntydd dros y cloc." #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Show weather in clock" -msgstr "" +msgstr "Dangos y tywydd yn y cloc" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "If true, display a weather icon." -msgstr "" +msgstr "Os yn wir, dangos eicon tywydd." #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Show temperature in clock" -msgstr "" +msgstr "Dangos y tymheredd yn y cloc" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." @@ -525,7 +522,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "List of locations" -msgstr "" +msgstr "Rhestr lleoliadau" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "A list of locations to display in the calendar window." @@ -2157,7 +2154,7 @@ msgstr "_Ynghylch Paneli" #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Rhaglen" #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116 msgid "Application in Terminal" @@ -2165,26 +2162,26 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Lleoliad" #. Type #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:622 msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Math:" #. Name #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:629 msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Enw:" #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:656 msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Pori..." #. Comment #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:663 msgid "Co_mment:" -msgstr "" +msgstr "_Sylw:" #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012 msgid "Choose an application..." @@ -2201,7 +2198,7 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1199 msgid "_Location:" -msgstr "" +msgstr "_Lleoliad:" #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362 msgid "The name of the launcher is not set." @@ -2328,7 +2325,6 @@ msgstr "" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your #. * language (where %s is a username). -#. #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" @@ -2647,37 +2643,37 @@ msgstr "Penodi gogwydd cychwynnol y rhaglennig (brig, gwaelod, chwith neu dde)" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66 msgctxt "Size" msgid "XX Small" -msgstr "" +msgstr "Bach iawn iawn" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:67 msgctxt "Size" msgid "X Small" -msgstr "" +msgstr "Bach iawn" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:68 msgctxt "Size" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Bach" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:69 msgctxt "Size" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Canolig" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:70 msgctxt "Size" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Mawr" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:71 msgctxt "Size" msgid "X Large" -msgstr "" +msgstr "Mawr iawn" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:72 msgctxt "Size" msgid "XX Large" -msgstr "" +msgstr "Mawr iawn iawn" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:130 #, c-format @@ -2695,7 +2691,7 @@ msgstr "_Rhaglennig:" #: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6 msgid "_Prefs Path:" -msgstr "" +msgstr "_Llwybr Hoffterau:" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141 msgid "Hide Panel" @@ -2779,27 +2775,26 @@ msgstr "Methu gweithredu '%s'" #: ../mate-panel/panel-util.c:665 msgid "file" -msgstr "" +msgstr "ffeil" #: ../mate-panel/panel-util.c:843 msgid "Home Folder" -msgstr "" +msgstr "Plygell Cartref" #. Translators: this is the same string as the one found in #. * caja #: ../mate-panel/panel-util.c:855 msgid "File System" -msgstr "" +msgstr "System Ffeiliau" #: ../mate-panel/panel-util.c:1028 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Chwilio" #. Translators: the first string is the name of a gvfs #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. -#. #: ../mate-panel/panel-util.c:1074 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index baeb6167..e4891a84 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# k3lt01 <[email protected]>, 2012-2013 +# Michael Findlay <[email protected]>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-09 23:15+0000\n" -"Last-Translator: k3lt01 <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-06 08:47+0000\n" +"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +40,6 @@ msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#. #: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -66,7 +65,6 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#. #: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527 @@ -85,7 +83,6 @@ msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. #: ../applets/clock/clock.c:451 #, c-format msgid "" @@ -96,7 +93,6 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. #: ../applets/clock/clock.c:459 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" @@ -2329,7 +2325,6 @@ msgstr "System" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your #. * language (where %s is a username). -#. #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" @@ -2800,7 +2795,6 @@ msgstr "Search" #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. -#. #: ../mate-panel/panel-util.c:1074 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ivica Kolić <[email protected]>, 2013 +# Ivica Kolić <[email protected]>, 2013-2014 +# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-05 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-03 05:39+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321 msgid "" "Set location as current location and use its timezone for this computer" -msgstr "" +msgstr "Postavi lokaciju kao trenutnu lokaciju i koristi njenu vremensku zonu za ovo računalo" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format @@ -429,12 +430,12 @@ msgstr "Izlazak sunca: %s / Zalaz sunca: %s" #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:226 #, c-format msgid "Could not display help document '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu prikazati dokument pomoći '%s'" #: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:193 #: ../applets/notification_area/main.c:98 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 msgid "Error displaying help document" -msgstr "" +msgstr "Greška pri prikazivanju dokumenta pomoći" #: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Hour format" @@ -1726,12 +1727,12 @@ msgstr "Greška" #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382 msgid "Choose an icon" -msgstr "" +msgstr "Izaberite sličicu" #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45 #, c-format msgid "Could not launch '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu pokrenuti '%s'" #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:160 msgid "Could not launch application" @@ -2017,7 +2018,7 @@ msgstr "Napravi novi pokretač" #: ../mate-panel/panel-addto.c:126 msgid "Application Launcher..." -msgstr "" +msgstr "Pokretač programa..." #: ../mate-panel/panel-addto.c:127 msgid "Copy a launcher from the applications menu" @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# ABE Tsunehiko, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 01:56+0000\n" +"Last-Translator: ABE Tsunehiko\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +40,6 @@ msgstr "%p%l:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#. #: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%l:%M %p" msgstr "%p%l:%M" @@ -65,7 +65,6 @@ msgstr "%k:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#. #: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527 @@ -84,7 +83,6 @@ msgstr "%b%e日 (%a)" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. #: ../applets/clock/clock.c:451 #, c-format msgid "" @@ -95,7 +93,6 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. #: ../applets/clock/clock.c:459 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" @@ -229,7 +226,7 @@ msgstr "現在の時刻と日付を表示する時計です。" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:578 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:143 msgid "translator-credits" -msgstr "佐藤 暁 <[email protected]>\n相花 毅 <[email protected]>\nKAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\nYuusuke Tahara <[email protected]>\nYukihiro Nakai <[email protected]>\nYasuyuki Furukawa <[email protected]>\nTakayuki KUSANO <[email protected]>\nShingo Akagaki <[email protected]>\nEiichiro ITANI <[email protected]>\nAkira TAGOH <[email protected]>\nやまねひでき <[email protected]>\nKiyotaka NISHIBORI <[email protected]>\nIWAI, Masaharu <[email protected]>\n日本MATEユーザー会 http://www.mate.gr.jp/" +msgstr "佐藤 暁 <[email protected]>\n相花 毅 <[email protected]>\nKAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\nYuusuke Tahara <[email protected]>\nYukihiro Nakai <[email protected]>\nYasuyuki Furukawa <[email protected]>\nTakayuki KUSANO <[email protected]>\nShingo Akagaki <[email protected]>\nEiichiro ITANI <[email protected]>\nAkira TAGOH <[email protected]>\nやまねひでき <[email protected]>\nKiyotaka NISHIBORI <[email protected]>\nIWAI, Masaharu <[email protected]>\n日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/" #. Languages that have a single word that translates as either "state" or #. "province" should use that instead of "region". @@ -549,15 +546,15 @@ msgstr "表示する風力に適用する単位です。" #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Clock Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "時計アプレットファクトリー" #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Factory for clock applet" -msgstr "" +msgstr "時計アプレットのファクトリー" #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Get the current time and date" -msgstr "" +msgstr "現在の日時を取得する" #: ../applets/fish/fish.c:263 #, c-format @@ -762,15 +759,15 @@ msgstr "TRUE にすると、パネルが縦向きになった際におさかな� #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Wanda Factory" -msgstr "" +msgstr "ワンダファクトリー" #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "From Whence That Stupid Fish Came" -msgstr "" +msgstr "そこからあのバカな魚がやってきた" #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Display a swimming fish or another animated creature" -msgstr "" +msgstr "泳ぐ魚や動くクリーチャーを表示します" #: ../applets/notification_area/main.c:124 #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 @@ -783,15 +780,15 @@ msgstr "パネル通知エリア" #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Notification Area Factory" -msgstr "" +msgstr "通知スペースファクトリー" #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Factory for notification area" -msgstr "" +msgstr "通知スペースのファクトリー" #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Area where notification icons appear" -msgstr "" +msgstr "通知アイコンが表示されるエリア" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Show windows from all workspaces" @@ -857,21 +854,21 @@ msgstr "このキーはすべてのワークスペースを表示する際に、 #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Wrap around on scroll" -msgstr "" +msgstr "スクロール時に折り返す" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means " "switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling." -msgstr "" +msgstr "trueにすると、ワークスペースが折り返しを行います。スクロールした際に、最初と最後のワークスペースがつながっているものとして取り扱われます。" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Window Navigation Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウナビゲーションアプレットファクトリー" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Factory for the window navigation related applets" -msgstr "" +msgstr "アプレットに関連したウィンドウナビゲーションのファクトリー" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:81 ../applets/wncklet/window-menu.c:238 @@ -880,7 +877,7 @@ msgstr "ウィンドウ・セレクタ" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Switch between open windows using a menu" -msgstr "" +msgstr "メニューを使って開いているウィンドウを切り替える" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571 @@ -889,7 +886,7 @@ msgstr "ワークスペース切り換え器" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6 msgid "Switch between workspaces" -msgstr "" +msgstr "ワークスペースをまたいで切り替える" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 #: ../applets/wncklet/window-list.c:538 @@ -898,15 +895,15 @@ msgstr "ウィンドウの一覧" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8 msgid "Switch between open windows using buttons" -msgstr "" +msgstr "ボタンを使って開いているウィンドウを切り替える" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9 msgid "Show Desktop" -msgstr "" +msgstr "デスクトップを表示する" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10 msgid "Hide application windows and show the desktop" -msgstr "" +msgstr "アプリケーションを隠してデスクトップを表示する" #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 #, c-format @@ -941,7 +938,7 @@ msgstr "お使いのウィンドウ・マネージャはデスクトップ表示 #: ../applets/wncklet/window-list.c:167 msgid "_System Monitor" -msgstr "" +msgstr "システムモニター(_S)" #: ../applets/wncklet/window-list.c:540 msgid "" @@ -1050,7 +1047,7 @@ msgstr "ワークスペースの名前を表示する(_N)" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10 msgid "Allow workspace _wrap around in switcher" -msgstr "" +msgstr "ワークスペースをスイッチャーでループさせる(_W)" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11 msgid "Workspaces" @@ -1089,11 +1086,11 @@ msgstr "TRUE にすると、\"プログラムの実行\" ダイアログで入� #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "History for \"Run Application\" dialog" -msgstr "" +msgstr "\"プログラムの実行\" ダイアログの履歴" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." -msgstr "" +msgstr "\"プログラムの実行\" ダイアログで呼び出されたコマンドの履歴です。" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Panel ID list" @@ -1207,7 +1204,7 @@ msgstr "パネル・オブジェクトの種類" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "The type of this panel object." -msgstr "" +msgstr "パネルオブジェクトの種類。" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Toplevel panel containing object" @@ -1257,7 +1254,7 @@ msgid "" "\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the " "object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-" "applet\")." -msgstr "" +msgstr "アプレットのインプリメンテーションID (例 \"ClockAppletFactory::ClockApplet\") です。このキーは、object_type キーが \"external-applet\" (または廃止された \"matecomponent-applet\") の場合にのみ有効になります。" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Panel attached to drawer" @@ -1326,13 +1323,13 @@ msgstr "メニューを構成するものを格納する場所 (パス名) で� #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:25 msgid "Draw arrow in menu button" -msgstr "" +msgstr "メニューボタンに矢印を表示する" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:26 msgid "" "If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button " "has only the icon." -msgstr "" +msgstr "trueにすると、メニューボタンアイコンに矢印が表示されます。falseにするとアイコンのみの表示になります。" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:27 msgid "Launcher location" @@ -1591,7 +1588,7 @@ msgid "" "\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " "color key will be used as background color or \"image\" - the image " "specified by the image key will be used as background." -msgstr "" +msgstr "このパネルに適用する背景の種類です。指定可能な値: \"none\" (デフォルトの GTK+ ウィジットの背景を使用する), \"color\" (背景に指定した色を使用する), \"image\" (背景に指定した画像を使用する)" #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43 msgid "Background color" @@ -1864,12 +1861,12 @@ msgstr "現在実行中のパネルを置き換える" #. this feature was request in #mate irc channel #: ../mate-panel/main.c:52 msgid "Reset the panel configuration to default" -msgstr "" +msgstr "パネルの設定をデフォルトにリセットする" #. open run dialog #: ../mate-panel/main.c:54 msgid "Execute the run dialog" -msgstr "" +msgstr "実行ダイアログを表示" #: ../mate-panel/menu.c:916 msgid "Add this launcher to _panel" @@ -2328,7 +2325,6 @@ msgstr "システム" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your #. * language (where %s is a username). -#. #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" @@ -2633,7 +2629,7 @@ msgstr "読み込むアプレットの IID の指定" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40 msgid "" "Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored" -msgstr "" +msgstr "アプレットの設定を保存するgsettingsの場所を指定します" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41 msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" @@ -2695,7 +2691,7 @@ msgstr "アプレット(_A):" #: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6 msgid "_Prefs Path:" -msgstr "" +msgstr "設定のパス:(_P)" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141 msgid "Hide Panel" @@ -2799,7 +2795,6 @@ msgstr "検索" #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. -#. #: ../mate-panel/panel-util.c:1074 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2014 # brennus <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-15 15:45+0000\n" -"Last-Translator: brennus <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-05 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -546,15 +547,15 @@ msgstr "Rodant vėjo greitį naudojamas vienetas." #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Clock Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "Laikrodžio įtaiso gamykla" #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Factory for clock applet" -msgstr "" +msgstr "Laikrodžio įtaiso gamykla" #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Get the current time and date" -msgstr "" +msgstr "Matykite esamą datą ir laiką" #: ../applets/fish/fish.c:263 #, c-format @@ -759,15 +760,15 @@ msgstr "Jei tiesa, tai žuvies animacija vertikaliuose skydeliuose bus pasukta." #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Wanda Factory" -msgstr "" +msgstr "Wanda gamykla" #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "From Whence That Stupid Fish Came" -msgstr "" +msgstr "Iš kur ta žuvis?" #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Display a swimming fish or another animated creature" -msgstr "" +msgstr "Rodo plaukiančią žuvį arba kitą animuotą būtybę" #: ../applets/notification_area/main.c:124 #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 @@ -780,15 +781,15 @@ msgstr "Skydelio pranešimų vieta" #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Notification Area Factory" -msgstr "" +msgstr "Pranešimų vietos gamykla" #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Factory for notification area" -msgstr "" +msgstr "Pranešimų vietos gamykla" #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Area where notification icons appear" -msgstr "" +msgstr "Vieta, kur rodomos pranešimų piktogramos" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Show windows from all workspaces" @@ -860,15 +861,15 @@ msgstr "Slenkant apvesti" msgid "" "If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means " "switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling." -msgstr "" +msgstr "Pažymėjus darbalaukių ketiklis leis suktis ratu, t. y. įgalins persijungimą tarp pirmo ir paskutinio darbalaukių." #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Window Navigation Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "Lango naršymo įtaiso gamykla" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Factory for the window navigation related applets" -msgstr "" +msgstr "Lango naršymui skirtų įtaisų gamykla" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:81 ../applets/wncklet/window-menu.c:238 @@ -877,7 +878,7 @@ msgstr "Langų parinkiklis" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Switch between open windows using a menu" -msgstr "" +msgstr "Persijungti tarp langų naudojant meniu" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571 @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "_Rodyti darbalaukių vardus jungiklyje" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10 msgid "Allow workspace _wrap around in switcher" -msgstr "" +msgstr "Leisti apgaubti keitiklio darbalaukius" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11 msgid "Workspaces" @@ -1086,11 +1087,11 @@ msgstr "Jeigu teigiama, „Paleisti programą“ dialoge įjungiamas automatinis #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "History for \"Run Application\" dialog" -msgstr "" +msgstr "Programų vykdymo žurnalas" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." -msgstr "" +msgstr "Programų vykdymo komandų sąrašas" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Panel ID list" @@ -1204,7 +1205,7 @@ msgstr "Skydelio objekto tipas" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "The type of this panel object." -msgstr "" +msgstr "Šis skydelio elemento tipas" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Toplevel panel containing object" @@ -1246,7 +1247,7 @@ msgstr "Jei teigiama, naudotojas negali perkelti įtaiso pirma neatrakinęs jo n #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Applet IID" -msgstr "" +msgstr "Įskiepio IID" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" @@ -1254,7 +1255,7 @@ msgid "" "\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the " "object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-" "applet\")." -msgstr "" +msgstr "Įskiepio realizacijos kodas - pvz. ClockAppletFactory::ClockApplet. Šis kodas tinkamas tik kai object_type kodas - external-applet (arba nebenaudojamas matecomponent-applet)" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Panel attached to drawer" @@ -1323,13 +1324,13 @@ msgstr "Kelias iš kurio yra sukonstruojamas meniu turinys. Šis raktas yra svar #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:25 msgid "Draw arrow in menu button" -msgstr "" +msgstr "Braukite rodyklę meniu mygtuko link" #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:26 msgid "" "If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button " "has only the icon." -msgstr "" +msgstr "Pažymėjus rodyklė braukiama ties meniu mygtuko piktograma. Nepažymėjus - meniu mygtukas turi tik piktogramą." #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:27 msgid "Launcher location" @@ -1588,7 +1589,7 @@ msgid "" "\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " "color key will be used as background color or \"image\" - the image " "specified by the image key will be used as background." -msgstr "" +msgstr "Kokio tipo fonas turėtų būti naudojamas skydeliui. Galimos reikšmės yra „none“ - bus naudojamas įprastas GTK+ valdymo elementų fonas, „color“ - bus naudojama spalva nurodyta color rakte, „image“ - fonui bus naudojamas paveikslėlis nurodytas image rakte." #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43 msgid "Background color" @@ -1861,12 +1862,12 @@ msgstr "Pakeisti dabar veikiantį skydelį" #. this feature was request in #mate irc channel #: ../mate-panel/main.c:52 msgid "Reset the panel configuration to default" -msgstr "" +msgstr "Atkurti numatytąją skydelio konfigūraciją" #. open run dialog #: ../mate-panel/main.c:54 msgid "Execute the run dialog" -msgstr "" +msgstr "Paleisti vykdymo dialogą" #: ../mate-panel/menu.c:916 msgid "Add this launcher to _panel" @@ -2629,7 +2630,7 @@ msgstr "Specify an applet IID to load" #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40 msgid "" "Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored" -msgstr "" +msgstr "Nurodykite gsettings adresą, kur saugomos įskiepio nuostatos." #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41 msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" @@ -2691,7 +2692,7 @@ msgstr "Įt_aisas:" #: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6 msgid "_Prefs Path:" -msgstr "" +msgstr "_Parinkčių adresas" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141 msgid "Hide Panel" @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Carlos Moreira <[email protected]>, 2013 +# Carlos Moreira <[email protected]>, 2014 # Sérgio Marques <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-24 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-13 22:09+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "_Hora:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:10 msgid "Current Time:" -msgstr "Hora Actual:" +msgstr "Hora Atual:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:11 msgid "_Set System Time" |