diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/ia.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 359 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/kab.po | 3071 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 62 |
37 files changed, 3968 insertions, 623 deletions
@@ -68,6 +68,7 @@ it ja jv ka +kab kk km kn @@ -6,7 +6,7 @@ # Translators: # Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018 +# Ḷḷumex03, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Iñigo Varela <[email protected]>, 2018 # @@ -4,21 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# huskyviking <[email protected]>, 2018 # Ondřej Kolín <[email protected]>, 2018 -# jakubtalich, 2018 +# huskyviking <[email protected]>, 2018 +# 1e6459e9b1241af8afa03d508d281c17_dbe0d8b, 2018 # Jaroslav Lichtblau <[email protected]>, 2018 # Petr Šimáček <[email protected]>, 2018 # Michal <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Radek kohout <[email protected]>, 2018 # LiberteCzech <[email protected]>, 2018 -# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018 +# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2018 # Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018 # Roman Horník <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019 # ToMáš Marný, 2019 +# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: ToMáš Marný, 2019\n" +"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -241,6 +241,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2011-2020 Vývojáři MATE" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 @@ -699,6 +701,9 @@ msgid "" "Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2012-2020 vývojáři MATE" #: applets/fish/fish.c:579 #, c-format @@ -885,7 +890,7 @@ msgstr "" #: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Wanda Factory" -msgstr "Wanda generátor" +msgstr "Generátor appletu Wanda" #: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:7 msgid "From Whence That Stupid Fish Came" @@ -917,6 +922,10 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 vývojáři MATE" #: applets/notification_area/main.c:485 msgid "Panel Notification Area" @@ -1158,6 +1167,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 vývojáři MATE" #: applets/wncklet/showdesktop.c:529 msgid "" @@ -1271,6 +1283,11 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n" +"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 vývojáři MATE" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 @@ -2629,6 +2646,9 @@ msgid "" "Copyright © 2004 Vincent Untz\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2004 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2011-2020 vývojáři MATE" #: mate-panel/panel-context-menu.c:119 msgid "" @@ -9,7 +9,6 @@ # Δημήτρης Σπέντζος <[email protected]>, 2018 # Constantinos Tsakiris, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018 # Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018 # 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018 # Christos Pappis <[email protected]>, 2018 @@ -18,6 +17,7 @@ # thunk <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # anvo <[email protected]>, 2019 +# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: anvo <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -240,6 +240,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 @@ -4,12 +4,13 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Forecast <[email protected]>, 2018 # Michael Moroni <[email protected]>, 2018 # fenris <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Sergey Potapov <[email protected]>, 2018 +# 9a7df1f0a3f5f4de7c0fff80f6fa8bdc_64f795c <c0e0e9e34d0b00c2c039f4b25af104bd_91457>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Forecast <[email protected]>, 2020 +# kristjan <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: kristjan <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Tempo kaj dato" #: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154 #: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:1356 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Rezigni" #: applets/clock/clock.ui:62 msgid "_Set System Time" @@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "_Redakti" #: applets/clock/clock.ui:652 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Forigi" #: applets/clock/clock.ui:713 msgid "Display" @@ -1501,8 +1501,8 @@ msgid "" "If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " "remove a panel." msgstr "" -"Si se activa, se muestra un diálogo solicitando una confirmación si el " -"usuario quiere eliminar un panel." +"Si se activa, se muestra un diálogo solicitando confirmación si el usuario " +"quiere eliminar un panel." #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:69 msgid "Highlight launchers on mouseover" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "" "specified by the image key will be used as background." msgstr "" "Qué tipo de fondo se debe utilizar para este panel. Los valores posibles son" -" «none» (se usará el fondo predeterminado del componente GTK+), «color» (el " +" «none» (se usará el fondo predeterminado del componente GTK), «color» (el " "valor de la clave se usará como color de fondo) o «image» (la imagen " "especificada por la clave se usará como fondo)." @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Borderliner <[email protected]>, 2018 -# Mohammadreza Abdollahzadeh <[email protected]>, 2018 +# a8421664e61380eccf98265d27b51edb, 2018 # 6f5aa4f0e7eb845399ccca24115a73fc, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # sir_hawell <[email protected]>, 2018 @@ -12,7 +12,7 @@ # Eslam Ali <[email protected]>, 2018 # nomen omen, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019 +# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Minimi kuvakeen koko:" #: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:6 msgid "The minimum size an icon can have." -msgstr "" +msgstr "Kuvakkeen vähimmäiskoko." #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Notification Area Factory" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Työpöydän näyttämispainike" #: applets/wncklet/showdesktop.c:499 msgid "About Show Desktop Button" -msgstr "" +msgstr "Näytä työpöytä -painikeen tiedot" #: applets/wncklet/showdesktop.c:501 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Järjestelmän _valvonta" #: applets/wncklet/window-list.c:822 msgid "About Window List" -msgstr "" +msgstr "Tietoja ikkunaluettelosta" #: applets/wncklet/window-list.c:824 msgid "" @@ -1182,27 +1182,27 @@ msgstr "Näytä k_aikkien työtilojen ikkunat" #: applets/wncklet/window-list.ui:173 msgid "Window Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Ikkunoiden pienoiskuvat" #: applets/wncklet/window-list.ui:199 msgid "Show _thumbnails on hover" -msgstr "" +msgstr "Näytä _pienoiskuvat hiirellä" #: applets/wncklet/window-list.ui:214 msgid "_Hide thumbnails on hover" -msgstr "" +msgstr "_Piilota pienoiskuvat hiirellä" #: applets/wncklet/window-list.ui:252 msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained." -msgstr "" +msgstr "Pienoiskuvan leveys kuvapisteinä. Ikkunan kuvasuhde säilyy." #: applets/wncklet/window-list.ui:253 msgid "Thumbnail width:" -msgstr "" +msgstr "Pienoiskuvan leveys:" #: applets/wncklet/window-list.ui:267 msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: applets/wncklet/window-list.ui:305 msgid "Window Grouping" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Palauta _alkuperäiseen työtilaansa" #: applets/wncklet/window-menu.c:77 msgid "About Window Selector" -msgstr "" +msgstr "Tietoja ikkunan valitsimesta" #: applets/wncklet/window-menu.c:79 msgid "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "saraketta" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:635 msgid "About Workspace Switcher" -msgstr "" +msgstr "Tietoja työtilan vaihtajasta" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:637 msgid "" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Näytä _työtilojen nimet vaihtimessa" #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:334 msgid "Allow workspace _wrap around in switcher" -msgstr "" +msgstr "Salli työtilan rivitys vaihtajassa" #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356 msgid "Workspaces" @@ -2489,19 +2489,19 @@ msgstr "Kopioi käynnistin sovellusvalikosta" #: mate-panel/panel-addto.c:153 msgid "Compact Menu" -msgstr "" +msgstr "Tiivis valikko" #: mate-panel/panel-addto.c:154 msgid "A compact menu" -msgstr "" +msgstr "Tiivis valikko" #: mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "Classic Menu" -msgstr "" +msgstr "Perinteinen valikko" #: mate-panel/panel-addto.c:166 msgid "The classic Applications, Places and System menu bar" -msgstr "" +msgstr "Perinteinen sovellukset, paikat ja järjestelmä -valikkopalkki" #: mate-panel/panel-addto.c:177 msgid "Separator" @@ -2521,11 +2521,11 @@ msgstr "(tyhjä)" #: mate-panel/panel-addto.c:419 msgid "Not compatible with X11" -msgstr "" +msgstr "Ei yhteensopiva X11 kanssa" #: mate-panel/panel-addto.c:426 msgid "Not compatible with Wayland" -msgstr "" +msgstr "Ei yhteensopiva Waylandin kanssa" #: mate-panel/panel-addto.c:1053 #, c-format @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Testisovelma-apuohjelma" #: mate-panel/panel-test-applets.ui:35 msgid "_Execute" -msgstr "" +msgstr "_Suorita" #: mate-panel/panel-test-applets.ui:101 msgid "_Applet:" @@ -3304,11 +3304,11 @@ msgstr "" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:9 msgid "Test DBus Applet" -msgstr "" +msgstr "Testaa DBus-sovelma" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:10 msgid "A simple applet for testing the MATE panel" -msgstr "" +msgstr "Yksinkertainen sovelma MATE-paneelin testaamiseen" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! @@ -19,6 +19,8 @@ # Charles Monzat <[email protected]>, 2018 # David D, 2019 # Jérôme JACQUIN <[email protected]>, 2019 +# Laurent Napias, 2020 +# Rox fr <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Jérôme JACQUIN <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Rox fr <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -241,6 +243,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 @@ -655,7 +659,7 @@ msgstr "Donne l'heure et la date actuelles" #. file name)! #: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-clock" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-clock" #: applets/fish/fish.c:266 #, c-format @@ -711,6 +715,9 @@ msgid "" "Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE" #: applets/fish/fish.c:579 #, c-format @@ -913,7 +920,7 @@ msgstr "Affiche un poisson qui nage ou une autre créature animée" #. file name)! #: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-fish" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-fish" #: applets/notification_area/main.c:276 #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 @@ -931,6 +938,10 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE" #: applets/notification_area/main.c:485 msgid "Panel Notification Area" @@ -977,7 +988,7 @@ msgstr "Zone où les icônes de notification apparaîtront" #. file name)! #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-notification-area" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-notification-area" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:10 msgid "Show windows from all workspaces" @@ -1096,7 +1107,7 @@ msgstr "Bascule entre les fenêtres ouvertes au moyen d'un menu" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-window-menu" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-menu" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:634 @@ -1111,7 +1122,7 @@ msgstr "Bascule entre les espaces de travail" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:26 msgid "mate-panel-workspace-switcher" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-workspace-switcher" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36 #: applets/wncklet/window-list.c:821 @@ -1126,7 +1137,7 @@ msgstr "Bascule entre les fenêtres ouvertes au moyen de boutons" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:39 msgid "mate-panel-window-list" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-list" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49 msgid "Show Desktop" @@ -1140,7 +1151,7 @@ msgstr "Masque les fenêtres des applications et affiche le bureau" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:52 msgid "user-desktop" -msgstr "" +msgstr "user-desktop" #: applets/wncklet/showdesktop.c:184 #, c-format @@ -1180,6 +1191,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE" #: applets/wncklet/showdesktop.c:529 msgid "" @@ -1224,27 +1238,29 @@ msgstr "Afficher les fenêtres de _tous les espaces de travail" #: applets/wncklet/window-list.ui:173 msgid "Window Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Vignettes de fenêtre" #: applets/wncklet/window-list.ui:199 msgid "Show _thumbnails on hover" -msgstr "" +msgstr "Afficher les _vignettes au survol" #: applets/wncklet/window-list.ui:214 msgid "_Hide thumbnails on hover" -msgstr "" +msgstr "_Masquer les vignettes au survol" #: applets/wncklet/window-list.ui:252 msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained." msgstr "" +"Largeur de la vignette en pixels. Le rapport hauteur/largeur de la fenêtre " +"sera conservé." #: applets/wncklet/window-list.ui:253 msgid "Thumbnail width:" -msgstr "" +msgstr "Largeur de la vignette :" #: applets/wncklet/window-list.ui:267 msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: applets/wncklet/window-list.ui:305 msgid "Window Grouping" @@ -1294,6 +1310,11 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n" +"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 @@ -2415,7 +2436,7 @@ msgstr "" #. file name)! #: mate-panel/mate-panel.desktop.in:7 msgid "mate-panel" -msgstr "" +msgstr "mate-panel" #: mate-panel/launcher.c:120 msgid "Could not show this URL" @@ -2583,19 +2604,19 @@ msgstr "Copie un lanceur depuis le menu d'applications" #: mate-panel/panel-addto.c:153 msgid "Compact Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu compact" #: mate-panel/panel-addto.c:154 msgid "A compact menu" -msgstr "" +msgstr "Un menu compact" #: mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "Classic Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu classique" #: mate-panel/panel-addto.c:166 msgid "The classic Applications, Places and System menu bar" -msgstr "" +msgstr "Les applications classiques, emplacement et barre de menus système" #: mate-panel/panel-addto.c:177 msgid "Separator" @@ -2703,6 +2724,9 @@ msgid "" "Copyright © 2004 Vincent Untz\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2004 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2011-2020 Les développeurs de MATE" #: mate-panel/panel-context-menu.c:119 msgid "" @@ -3406,22 +3430,22 @@ msgstr "" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:5 msgid "Test DBus Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "Fabrique d'applet du Test DBUS" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:6 msgid "Factory for Test DBus Applet" -msgstr "" +msgstr "Fabrique pour l'applet de Test DBus" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:9 msgid "Test DBus Applet" -msgstr "" +msgstr "Applet Test DBus" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:10 msgid "A simple applet for testing the MATE panel" -msgstr "" +msgstr "Une applet simple pour tester le tableau de bord MATE" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:12 msgid "mate-gegl" -msgstr "" +msgstr "mate-gegl" @@ -6,10 +6,10 @@ # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Edward Sawyer <[email protected]>, 2018 -# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018 # בר בוכובזה <[email protected]>, 2018 # shy tzedaka <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "דרום" #: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140 #: mate-panel/panel-applet-frame.c:960 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_אישור" #. Languages that have a single word that translates as either "state" or #. "province" should use that instead of "region". @@ -8,9 +8,9 @@ # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Tedo Vrbanec <[email protected]>, 2018 # Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2018 -# Ivica Kolić <[email protected]>, 2018 # Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Ivica Kolić <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Jug" #: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140 #: mate-panel/panel-applet-frame.c:960 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_U redu" #. Languages that have a single word that translates as either "state" or #. "province" should use that instead of "region". @@ -12,7 +12,7 @@ # Rezső Páder <[email protected]>, 2018 # KAMI KAMI <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019 +# Balázs Meskó <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -235,6 +235,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE fejlesztők" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 @@ -639,7 +641,7 @@ msgstr "A jelenlegi idő és dátum lekérése" #. file name)! #: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-clock" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-clock" #: applets/fish/fish.c:266 #, c-format @@ -694,6 +696,9 @@ msgid "" "Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE fejlesztők" #: applets/fish/fish.c:579 #, c-format @@ -892,7 +897,7 @@ msgstr "Úszó halat vagy más mozgó lényt jelenít meg" #. file name)! #: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-fish" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-fish" #: applets/notification_area/main.c:276 #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 @@ -910,6 +915,10 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE fejlesztők" #: applets/notification_area/main.c:485 msgid "Panel Notification Area" @@ -956,7 +965,7 @@ msgstr "Terület, ahol az értesítési ikonok megjelennek" #. file name)! #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-notification-area" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-notification-area" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:10 msgid "Show windows from all workspaces" @@ -1067,7 +1076,7 @@ msgstr "Megnyitott ablakok közötti váltás menü használatával" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-window-menu" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-menu" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:634 @@ -1082,7 +1091,7 @@ msgstr "Váltás a munkaterületek között" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:26 msgid "mate-panel-workspace-switcher" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-workspace-switcher" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36 #: applets/wncklet/window-list.c:821 @@ -1097,7 +1106,7 @@ msgstr "Megnyitott ablakok közötti váltás gombok használatával" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:39 msgid "mate-panel-window-list" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-list" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49 msgid "Show Desktop" @@ -1111,7 +1120,7 @@ msgstr "Az alkalmazások ablakainak elrejtése, és az asztal megjelenítése." #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:52 msgid "user-desktop" -msgstr "" +msgstr "user-desktop" #: applets/wncklet/showdesktop.c:184 #, c-format @@ -1150,6 +1159,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE fejlesztők" #: applets/wncklet/showdesktop.c:529 msgid "" @@ -1193,27 +1205,28 @@ msgstr "Az ö_sszes munkaterület ablakainak megjelenítése" #: applets/wncklet/window-list.ui:173 msgid "Window Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Ablak bélyegképek" #: applets/wncklet/window-list.ui:199 msgid "Show _thumbnails on hover" -msgstr "" +msgstr "_Bélyegkép megjelenítése ráhúzáskor" #: applets/wncklet/window-list.ui:214 msgid "_Hide thumbnails on hover" -msgstr "" +msgstr "Bélyegkép _elrejtése ráhúzáskor" #: applets/wncklet/window-list.ui:252 msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained." msgstr "" +"Bélyegkép szélessége képpontokban. Az ablak képaránya meg lesz tartva." #: applets/wncklet/window-list.ui:253 msgid "Thumbnail width:" -msgstr "" +msgstr "Bélyegkép szélessége:" #: applets/wncklet/window-list.ui:267 msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: applets/wncklet/window-list.ui:305 msgid "Window Grouping" @@ -1263,6 +1276,11 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n" +"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE fejlesztők" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 @@ -2359,7 +2377,7 @@ msgstr "" #. file name)! #: mate-panel/mate-panel.desktop.in:7 msgid "mate-panel" -msgstr "" +msgstr "mate-panel" #: mate-panel/launcher.c:120 msgid "Could not show this URL" @@ -2519,19 +2537,19 @@ msgstr "Indítóikon másolása az Alkalmazások menüből" #: mate-panel/panel-addto.c:153 msgid "Compact Menu" -msgstr "" +msgstr "Kompakt menü" #: mate-panel/panel-addto.c:154 msgid "A compact menu" -msgstr "" +msgstr "Egy kompakt menü" #: mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "Classic Menu" -msgstr "" +msgstr "Klasszikus menü" #: mate-panel/panel-addto.c:166 msgid "The classic Applications, Places and System menu bar" -msgstr "" +msgstr "A klasszikus Alkalmazások, Helyek és Rendszer menüsáv" #: mate-panel/panel-addto.c:177 msgid "Separator" @@ -2551,11 +2569,11 @@ msgstr "(üres)" #: mate-panel/panel-addto.c:419 msgid "Not compatible with X11" -msgstr "" +msgstr "Nem kompatibilis az X11-gyel" #: mate-panel/panel-addto.c:426 msgid "Not compatible with Wayland" -msgstr "" +msgstr "Nem kompatibilis a Waylanddel" #: mate-panel/panel-addto.c:1053 #, c-format @@ -2638,6 +2656,9 @@ msgid "" "Copyright © 2004 Vincent Untz\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2004 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2011-2020 MATE fejlesztők" #: mate-panel/panel-context-menu.c:119 msgid "" @@ -3333,22 +3354,22 @@ msgstr "A panel törlésekor a panel és annak beállításai elvesznek." #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:5 msgid "Test DBus Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "Teszt DBus kisalkalmazás gyártó" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:6 msgid "Factory for Test DBus Applet" -msgstr "" +msgstr "Gyártó a teszt DBus kisalkalmazáshoz" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:9 msgid "Test DBus Applet" -msgstr "" +msgstr "Teszt DBus kisalkalmazás" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:10 msgid "A simple applet for testing the MATE panel" -msgstr "" +msgstr "Egy egyszerű kisalkalmazás a MATE panel teszteléséhez" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:12 msgid "mate-gegl" -msgstr "" +msgstr "mate-gegl" @@ -8,6 +8,7 @@ # Davit Mayilyan <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Siranush <[email protected]>, 2018 +# Avag Sayan <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "Ժամացույց" #: applets/clock/clock.c:3390 msgid "About Clock" -msgstr "" +msgstr "Ժամացույցի մասին" #: applets/clock/clock.c:3392 msgid "The Clock displays the current time and date" @@ -230,6 +231,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Հեղինակային իրավունք © 1998-2004 Անվճար Ծրագրային Ապահովման Հիմնադրամի, Inc.\n" +"Հեղինակային իրավունք © 2012-2020 Mate ծրագրավորողներ" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 @@ -332,7 +335,7 @@ msgstr "_Խմբագրել" #: applets/clock/clock.ui:652 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Հեռացնել" #: applets/clock/clock.ui:713 msgid "Display" @@ -377,7 +380,7 @@ msgstr "Հարավ" #: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140 #: mate-panel/panel-applet-frame.c:960 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Լավ" #. Languages that have a single word that translates as either "state" or #. "province" should use that instead of "region". @@ -626,7 +629,7 @@ msgstr "Ստանալ ընթացիկ ժամանակը և ամսաթիվը" #. file name)! #: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-clock" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-clock" #: applets/fish/fish.c:266 #, c-format @@ -680,6 +683,9 @@ msgid "" "Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Հեղինակային իրավունք © 1998-2004 Անվճար Ծրագրային Ապահովման Հիմնադրամի, Inc.\n" +"Հեղինակային իրավունք © 2002-2005 Վինսենթ Ունց\n" +"Հեղինակային իրավունք © 2012-2020 Mate ծրագրավորողներ" #: applets/fish/fish.c:579 #, c-format @@ -884,7 +890,7 @@ msgstr "Ցուցադրել լողացող ձուկ կամ այլ անիմացի� #. file name)! #: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-fish" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-fish" #: applets/notification_area/main.c:276 #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 @@ -893,7 +899,7 @@ msgstr "Ծանուցման տարածք" #: applets/notification_area/main.c:277 msgid "About Notification Area" -msgstr "" +msgstr "Ծանուցման գոտու վերաբերյալ" #: applets/notification_area/main.c:280 msgid "" @@ -902,6 +908,10 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Հեղինակային իրավունք © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Հեղինակային իրավունք © 2003-2006 Վինսենթ Ունց\n" +"Հեղինակային իրավունք © 2011 Պերբերոս\n" +"Հեղինակային իրավունք © 2012-2020 Mate ծրագրավորողներ" #: applets/notification_area/main.c:485 msgid "Panel Notification Area" @@ -909,15 +919,15 @@ msgstr "Վահանակի ծանուցման տարածք" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:46 msgid "Notification Area Preferences" -msgstr "" +msgstr "Ծանուցման գոտու նախընտրանքներ" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:110 msgid "_Minimum Icon Size:" -msgstr "" +msgstr "_Պատկերի նվազագույն չափսը՝" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:124 msgid "26" -msgstr "" +msgstr "26" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:139 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:221 @@ -926,11 +936,11 @@ msgstr "պիքսելներ" #: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:5 msgid "Minimum icon size" -msgstr "" +msgstr "Պատկերի նվազագույն չափս" #: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:6 msgid "The minimum size an icon can have." -msgstr "" +msgstr "Պատկերի նվազագույն չափսը:" #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Notification Area Factory" @@ -948,7 +958,7 @@ msgstr "Տարածքը, որտեղ հայտնվում են ծանուցման պ #. file name)! #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-notification-area" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-notification-are" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:10 msgid "Show windows from all workspaces" @@ -1062,7 +1072,7 @@ msgstr "Անցնել բաց պատուհանների միջև, օգտագործ� #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-window-menu" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-menu" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:634 @@ -1077,7 +1087,7 @@ msgstr "Աշխատատիրույթների միջև անջատի" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:26 msgid "mate-panel-workspace-switcher" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-workspace-switcher" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36 #: applets/wncklet/window-list.c:821 @@ -1092,7 +1102,7 @@ msgstr "Անցնել բաց պատուհանների միջև, օգտագործ� #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:39 msgid "mate-panel-window-list" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-list" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49 msgid "Show Desktop" @@ -1106,7 +1116,7 @@ msgstr "Թաքցնել դիմումի պատուհանները եւ ցույց � #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:52 msgid "user-desktop" -msgstr "" +msgstr "user-desktop" #: applets/wncklet/showdesktop.c:184 #, c-format @@ -1133,7 +1143,7 @@ msgstr "Ցույց տալ աշխատասեղանի կոճակը" #: applets/wncklet/showdesktop.c:499 msgid "About Show Desktop Button" -msgstr "" +msgstr "Ցույց տալ աշխատասեղանի կոճակի վերաբերյալ" #: applets/wncklet/showdesktop.c:501 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." @@ -1148,6 +1158,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Հեղինակային իրավունք © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Հեղինակային իրավունք © 2011 Պերբերոս\n" +"Հեղինակային իրավունք © 2012-2020 Mate ծրագրավորողներ" #: applets/wncklet/showdesktop.c:529 msgid "" @@ -1163,7 +1176,7 @@ msgstr "_Համակարգի Մոնիտոր" #: applets/wncklet/window-list.c:822 msgid "About Window List" -msgstr "" +msgstr "Պատուհանի ցանկի վերաբերյալ" #: applets/wncklet/window-list.c:824 msgid "" @@ -1211,7 +1224,7 @@ msgstr "" #: applets/wncklet/window-list.ui:267 msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: applets/wncklet/window-list.ui:305 msgid "Window Grouping" @@ -1243,7 +1256,7 @@ msgstr "Վերականգնել բուն աշխատասեղանը" #: applets/wncklet/window-menu.c:77 msgid "About Window Selector" -msgstr "" +msgstr "«Պատուհանի ընտրում»-ի վերաբերյալ" #: applets/wncklet/window-menu.c:79 msgid "" @@ -1261,6 +1274,11 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Հեղինակային իրավունք © 2000 «Հելիքս Կոդ», Inc. \n" +"Հեղինակային իրավունք © 2001 Անվճար Ծրագրային Ապահովման Հիմնադրամ, Inc.\n" +"Հեղինակային իրավունք © 2003 Sun Microsystems, Inc\n" +"Հեղինակային իրավունք © 2011 Պերբերոս\n" +"Հեղինակային իրավունք © 2012-2020 Mate ծրագրավորողներ" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 @@ -1275,7 +1293,7 @@ msgstr "սյուներ" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:635 msgid "About Workspace Switcher" -msgstr "" +msgstr "«Աշխատասեղանի փոխարկիչ»-ի մասին" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:637 msgid "" @@ -1574,7 +1592,7 @@ msgstr "Սահմանել թեմայի պատկերանշանի անունը ըն #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:40 msgid "Menu bar icon size" -msgstr "" +msgstr "«Մենյու»-ի գործիքագոտու պատկերի չափսը" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:41 msgid "" @@ -2339,7 +2357,7 @@ msgstr "" #. file name)! #: mate-panel/mate-panel.desktop.in:7 msgid "mate-panel" -msgstr "" +msgstr "mate-panel" #: mate-panel/launcher.c:120 msgid "Could not show this URL" @@ -2498,15 +2516,15 @@ msgstr "Պատճենել գործարկիչը ծրագրերի մենյուից #: mate-panel/panel-addto.c:153 msgid "Compact Menu" -msgstr "" +msgstr "Սեղմ մենյու" #: mate-panel/panel-addto.c:154 msgid "A compact menu" -msgstr "" +msgstr "Սեղմ մենյու" #: mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "Classic Menu" -msgstr "" +msgstr "Դասական մենյու" #: mate-panel/panel-addto.c:166 msgid "The classic Applications, Places and System menu bar" @@ -2639,21 +2657,23 @@ msgstr "Դուք միշտ ամենաքիչը մեկ վահանակ պետք է � #: mate-panel/panel-context-menu.c:199 msgid "Reset this panel?" -msgstr "" +msgstr "Վերագրանցե՞լ այս վահանակը։" #: mate-panel/panel-context-menu.c:200 msgid "" "When a panel is reset, all \n" "custom settings are lost." msgstr "" +"Երբ վահանակը վերագրանցվում է, բոլոր \n" +"անհատական կարգավորումները կորչում են:" #: mate-panel/panel-context-menu.c:214 mate-panel/panel-context-menu.c:256 msgid "_Reset Panel" -msgstr "" +msgstr "_Վերագրանցել վահանակը" #: mate-panel/panel-context-menu.c:236 msgid "_Add to Panel…" -msgstr "" +msgstr "_Ավելացնել վահանակին…" #: mate-panel/panel-context-menu.c:263 msgid "_Delete This Panel" @@ -3208,7 +3228,7 @@ msgstr "Ապլետի ստուգան գործիք" #: mate-panel/panel-test-applets.ui:35 msgid "_Execute" -msgstr "" +msgstr "_Գործարկել" #: mate-panel/panel-test-applets.ui:101 msgid "_Applet:" @@ -8,6 +8,7 @@ # Guimarães Mello <[email protected]>, 2018 # Funkin, 2018 # Tea Coba <[email protected]>, 2018 +# SoftInterlingua <>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Tea Coba <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: SoftInterlingua <>, 2020\n" "Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2532,7 +2533,7 @@ msgstr "" #: mate-panel/panel-menu-bar.c:166 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Applicationes" #: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:706 msgid "_Edit Menus" @@ -2619,7 +2620,7 @@ msgstr "Placias" #: mate-panel/panel-menu-items.c:1515 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Systema" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your @@ -14,7 +14,7 @@ # Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018 # La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Andika Triwidada <[email protected]>, 2018 +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Jam" #: applets/clock/clock.c:3390 msgid "About Clock" -msgstr "" +msgstr "Tentang Jam" #: applets/clock/clock.c:3392 msgid "The Clock displays the current time and date" @@ -237,6 +237,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Hak Cipta © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 @@ -249,7 +251,8 @@ msgstr "" "Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n" "Dirgita <[email protected]>\n" "Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n" -"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017." +"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n" +"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020" #: applets/clock/clock.ui:31 msgid "Time & Date" @@ -640,7 +643,7 @@ msgstr "Mendapatkan waktu dan tanggal saat ini." #. file name)! #: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-clock" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-clock" #: applets/fish/fish.c:266 #, c-format @@ -688,7 +691,7 @@ msgstr "Fish" #: applets/fish/fish.c:559 msgid "About Fish" -msgstr "" +msgstr "Tentang Ikan" #: applets/fish/fish.c:562 msgid "" @@ -696,6 +699,9 @@ msgid "" "Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Hak Cipta © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2002-2005 Vincent Untz\n" +"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE" #: applets/fish/fish.c:579 #, c-format @@ -893,7 +899,7 @@ msgstr "Menampilkan ikan yang berenang atau hewan lain." #. file name)! #: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-fish" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-fish" #: applets/notification_area/main.c:276 #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 @@ -902,7 +908,7 @@ msgstr "Area Notifikasi" #: applets/notification_area/main.c:277 msgid "About Notification Area" -msgstr "" +msgstr "Tentang Area Notifikasi" #: applets/notification_area/main.c:280 msgid "" @@ -911,6 +917,10 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Hak Cipta © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2003-2006 Vincent Untz\n" +"Hak Cipta © 2011 Perberos\n" +"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE" #: applets/notification_area/main.c:485 msgid "Panel Notification Area" @@ -918,15 +928,15 @@ msgstr "Panel Area Notifikasi" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:46 msgid "Notification Area Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferensi Area Notifikasi" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:110 msgid "_Minimum Icon Size:" -msgstr "" +msgstr "Ukuran Ikon _Minimum:" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:124 msgid "26" -msgstr "" +msgstr "26" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:139 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:221 @@ -935,11 +945,11 @@ msgstr "piksel" #: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:5 msgid "Minimum icon size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran ikon minimum" #: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:6 msgid "The minimum size an icon can have." -msgstr "" +msgstr "Ukuran minimum yang dapat dipunyai ikon." #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Notification Area Factory" @@ -957,7 +967,7 @@ msgstr "Area ikon notifikasi muncul" #. file name)! #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-notification-area" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-notification-area" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:10 msgid "Show windows from all workspaces" @@ -1074,7 +1084,7 @@ msgstr "Berpindah antar jendela yang terbuka menggunakan menu" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-window-menu" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-menu" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:634 @@ -1089,7 +1099,7 @@ msgstr "Berpindah antar daerah kerja" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:26 msgid "mate-panel-workspace-switcher" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-workspace-switcher" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36 #: applets/wncklet/window-list.c:821 @@ -1104,7 +1114,7 @@ msgstr "Berpindah antar jendela, menggunakan tombol." #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:39 msgid "mate-panel-window-list" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-list" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49 msgid "Show Desktop" @@ -1118,7 +1128,7 @@ msgstr "Menyembunyikan jendela aplikasi dan menampilkan desktop" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:52 msgid "user-desktop" -msgstr "" +msgstr "user-desktop" #: applets/wncklet/showdesktop.c:184 #, c-format @@ -1143,7 +1153,7 @@ msgstr "Tombol Tampilkan Desktop" #: applets/wncklet/showdesktop.c:499 msgid "About Show Desktop Button" -msgstr "" +msgstr "Tentang Tombol Tampilkan Desktop" #: applets/wncklet/showdesktop.c:501 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." @@ -1157,6 +1167,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Hak Cipta © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2011 Perberos\n" +"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE" #: applets/wncklet/showdesktop.c:529 msgid "" @@ -1172,7 +1185,7 @@ msgstr "Monitor _Sistem" #: applets/wncklet/window-list.c:822 msgid "About Window List" -msgstr "" +msgstr "Tentang Daftar Jendela" #: applets/wncklet/window-list.c:824 msgid "" @@ -1200,27 +1213,28 @@ msgstr "Jende_la dari semua area kerja" #: applets/wncklet/window-list.ui:173 msgid "Window Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Tentang Gambar Mini Jendela" #: applets/wncklet/window-list.ui:199 msgid "Show _thumbnails on hover" -msgstr "" +msgstr "_Tampilkan gambar mini saat mengapung" #: applets/wncklet/window-list.ui:214 msgid "_Hide thumbnails on hover" -msgstr "" +msgstr "Sem_bunyikan gambar mini saat mengapung" #: applets/wncklet/window-list.ui:252 msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained." msgstr "" +"Lebar gambar mini dalam piksel. Rasio aspek jendela akan dipertahankan." #: applets/wncklet/window-list.ui:253 msgid "Thumbnail width:" -msgstr "" +msgstr "Lebar gambar mini:" #: applets/wncklet/window-list.ui:267 msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: applets/wncklet/window-list.ui:305 msgid "Window Grouping" @@ -1252,7 +1266,7 @@ msgstr "_Kembali ke area kerja asal" #: applets/wncklet/window-menu.c:77 msgid "About Window Selector" -msgstr "" +msgstr "Tentang Pemilih Jendela" #: applets/wncklet/window-menu.c:79 msgid "" @@ -1270,6 +1284,11 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Hak Cipta © 2000 Helix Code, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2011 Perberos\n" +"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 @@ -1284,7 +1303,7 @@ msgstr "kolom" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:635 msgid "About Workspace Switcher" -msgstr "" +msgstr "Tentang Pengalih Area Kerja" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:637 msgid "" @@ -2361,7 +2380,7 @@ msgstr "" #. file name)! #: mate-panel/mate-panel.desktop.in:7 msgid "mate-panel" -msgstr "" +msgstr "mate-panel" #: mate-panel/launcher.c:120 msgid "Could not show this URL" @@ -2525,19 +2544,19 @@ msgstr "Menyalin peluncur dari menu aplikasi" #: mate-panel/panel-addto.c:153 msgid "Compact Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Kompak" #: mate-panel/panel-addto.c:154 msgid "A compact menu" -msgstr "" +msgstr "Suatu menu kompak" #: mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "Classic Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Klasik" #: mate-panel/panel-addto.c:166 msgid "The classic Applications, Places and System menu bar" -msgstr "" +msgstr "Bilah menu Aplikasi, Tempat, dan Sistem yang klasik" #: mate-panel/panel-addto.c:177 msgid "Separator" @@ -2557,11 +2576,11 @@ msgstr "(kosong)" #: mate-panel/panel-addto.c:419 msgid "Not compatible with X11" -msgstr "" +msgstr "Tidak kompatibel dengan X11" #: mate-panel/panel-addto.c:426 msgid "Not compatible with Wayland" -msgstr "" +msgstr "Tidak kompatibel dengan Wayland" #: mate-panel/panel-addto.c:1053 #, c-format @@ -2644,6 +2663,9 @@ msgid "" "Copyright © 2004 Vincent Untz\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Hak Cipta © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2004 Vincent Untz\n" +"Hak Cipta © 2011-2020 pengembang MATE" #: mate-panel/panel-context-menu.c:119 msgid "" @@ -3335,22 +3357,22 @@ msgstr "Menghapus panel juga akan menghapus pengaturannya." #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:5 msgid "Test DBus Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "Pabrik Aplet DBus Uji" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:6 msgid "Factory for Test DBus Applet" -msgstr "" +msgstr "Pabrik untuk Aplet DBus Uji" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:9 msgid "Test DBus Applet" -msgstr "" +msgstr "Aplet DBus Uji" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:10 msgid "A simple applet for testing the MATE panel" -msgstr "" +msgstr "Aplet sederhana untuk menguji panel MATE" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:12 msgid "mate-gegl" -msgstr "" +msgstr "mate-gegl" @@ -12,8 +12,8 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # l3nn4rt, 2018 # andrea pittaro <[email protected]>, 2019 -# Enrico B. <[email protected]>, 2019 # Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020 +# Enrico B. <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Enrico B. <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l.%M.%S %p" #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. #: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:504 msgid "%l:%M %p" -msgstr "%k.%M" +msgstr "%l:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%k.%M" #. * format (eg, like in France: 20:10). #: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1604 msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%-H.%M.%S" +msgstr "%H.%M.%S" #. Translators: This is a strftime format #. * string. @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%-H.%M.%S" #: applets/clock/clock-location-tile.c:464 #: applets/clock/clock-location-tile.c:511 msgid "%H:%M" -msgstr "%k.%M" +msgstr "%H:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when @@ -110,15 +110,15 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. * it will be used to insert the timezone name later. #: applets/clock/clock.c:663 msgid "%A %B %d (%%s)" -msgstr "%A, %-d %B (%%s)" +msgstr "%A %B %d (%%s)" #: applets/clock/clock.c:689 msgid "Click to hide month calendar" -msgstr "Fare clic per nascondere il calendario del mese" +msgstr "Fai clic per nascondere il calendario del mese" #: applets/clock/clock.c:691 msgid "Click to view month calendar" -msgstr "Fare clic per visualizzare il calendario del mese" +msgstr "Fai clic per visualizzare il calendario del mese" #: applets/clock/clock.c:1442 msgid "Computer Clock" @@ -149,15 +149,15 @@ msgstr "%l.%M %p" #. * copy and paste it elsewhere). #: applets/clock/clock.c:1643 msgid "%A, %B %d %Y" -msgstr "%A, %-d %B %Y" +msgstr "%A, %B %d %Y" #: applets/clock/clock.c:1674 msgid "Set System Time..." -msgstr "Imposta ora sistema..." +msgstr "Imposta l'ora del sistema..." #: applets/clock/clock.c:1675 msgid "Set System Time" -msgstr "Imposta ora sistema" +msgstr "Imposta l'ora del sistema" #: applets/clock/clock.c:1690 msgid "Failed to set the system time" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Informazioni su Orologio" #: applets/clock/clock.c:3392 msgid "The Clock displays the current time and date" -msgstr "Orologio mostra l'ora e la data correnti" +msgstr "L'orologio mostra l'ora e la data correnti" #: applets/clock/clock.c:3393 msgid "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:644 #: mate-panel/panel-context-menu.c:124 msgid "translator-credits" -msgstr "Riconoscimenti-traduzione" +msgstr "Enrico Bella, 2020 " #: applets/clock/clock.ui:31 msgid "Time & Date" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "A_nnulla" #: applets/clock/clock.ui:62 msgid "_Set System Time" -msgstr "Imposta ora _sistema" +msgstr "Imposta l'ora del _sistema" #: applets/clock/clock.ui:191 msgid "_Time:" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Visibili sul pannello" #: applets/clock/clock.ui:473 msgid "Show the _date" -msgstr "Mostrare la _data" +msgstr "Mostra la _data" #: applets/clock/clock.ui:488 msgid "Show seco_nds" -msgstr "Mostrare i _secondi" +msgstr "Mostra i _secondi" #: applets/clock/clock.ui:503 msgid "Show wee_k numbers in calendar" @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "Mostra i numeri di settiman_a nel calendario" #: applets/clock/clock.ui:518 msgid "Show _weather" -msgstr "Mostrare le condizioni _meteo" +msgstr "Mostra le condizioni _meteo" #: applets/clock/clock.ui:533 msgid "Show _temperature" -msgstr "Mostrare la _temperatura" +msgstr "Mostra la _temperatura" #: applets/clock/clock.ui:568 applets/fish/fish.ui:102 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:384 @@ -394,8 +394,8 @@ msgid "" "<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from " "the pop-up.</i></small>" msgstr "" -"<small><i>Digitare un nome di città, regione o nazione, quindi selezionare " -"una corrispondenza dal menù a comparsa.</i></small>" +"<small><i>Digita un nome di città, regione o nazione e seleziona una " +"corrispondenza dal menù a comparsa.</i></small>" #: applets/clock/clock.ui:1057 msgid "_Timezone:" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "%l.%M <small>%p (%A)</small>" #. * (the %A expands to the weekday). #: applets/clock/clock-location-tile.c:449 msgid "%H:%M <small>(%A)</small>" -msgstr "%-H.%M <small>(%A)</small>" +msgstr "%H.%M <small>(%A)</small>" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Mostra l'ora con i secondi" #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:40 msgid "If true, display seconds in time." -msgstr "Se impostata a VERO, l'orologio mostra anche i secondi nell'ora." +msgstr "Se impostata a \"vero\", l'orologio mostra anche i secondi nell'ora." #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:44 msgid "Show date in clock" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Mostra la data nell'orologio" #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:45 msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." msgstr "" -"Se impostata a VERO, mostra nell'orologio anche la data oltre all'ora." +"Se impostata a \"vero\", mostra nell'orologio anche la data oltre all'ora." #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:49 msgid "Show date in tooltip" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Mostra la data nel suggerimento" #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:50 msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." msgstr "" -"Se impostata a VERO, mostra la data in un suggerimento al passaggio del " +"Se impostata a \"vero\", mostra la data in un suggerimento al passaggio del " "puntatore sull'orologio." #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:54 @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Mostra le condizioni meteo nell'orologio" #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:55 msgid "If true, display a weather icon." -msgstr "Se impostata a VERO, mostra un'icona delle condizioni meteo." +msgstr "Se impostata a \"vero\", mostra un'icona delle condizioni meteo." #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:59 msgid "Show temperature in clock" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Mostra la temperatura nell'orologio" #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:60 msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." msgstr "" -"Se impostata a VERO, mostra la temperatura accanto all'icona del meteo." +"Se impostata a \"vero\", mostra la temperatura accanto all'icona del meteo." #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:64 msgid "Show week numbers in calendar" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Mostra i numeri di settimana nel calendario" #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:65 msgid "If true, show week numbers in the calendar." -msgstr "Se impostata a VERO, mostra nel calendario i numeri di settimana." +msgstr "Se impostata a \"vero\", mostra nel calendario i numeri di settimana." #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:69 msgid "Expand list of locations" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Espande l'elenco delle località" #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:70 msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window." msgstr "" -"Se impostata a VERO, espande l'elenco delle località nella finestra del " +"Se impostata a \"vero\" espande l'elenco delle località nella finestra del " "calendario." #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:74 @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Elenco delle località" #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:75 msgid "A list of locations to display in the calendar window." -msgstr "Un elenco di località da mostrare nella finestra calendario." +msgstr "Un elenco di località da mostrare nella finestra del calendario." #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:79 msgid "Temperature unit" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Unità di velocità" #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:85 msgid "The unit to use when showing wind speed." -msgstr "L'unità di misura da usare nel mostrare la velocità del vento." +msgstr "Unità di misura della velocità del vento indicata." #: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Clock Applet Factory" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Immagini" #: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684 #, no-c-format msgid "%s the Fish" -msgstr "%s il pesce" +msgstr "%s il Pesce" #: applets/fish/fish.c:535 #, c-format @@ -671,10 +671,10 @@ msgid "" "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. " "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation." msgstr "" -"L'utilità di «%s» è assolutamente nulla. Ruba solo spazio su disco e tempo " -"di compilazione e, se avviato, usa anche memoria e spazio prezioso sul " -"pannello. Chiunque venisse colto a usarlo dovrebbe essere prontamente " -"mandato da uno psicologo della ASL." +"L'utilità di «%s» è assolutamente nulla. Ruba spazio su disco, tempo di " +"compilazione e, se avviato, anche memoria e spazio prezioso sul pannello. " +"Chi venisse colto a usarlo dovrebbe essere prontamente sottoposto ad una " +"valutazione psichiatrica." #: applets/fish/fish.c:552 msgid "(with minor help from George)" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "_Parla ancora" #: applets/fish/fish.c:930 #, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" -msgstr "Il comando configurato non è operativo ed è stato sostituito da: %s" +msgstr "Il comando configurato non è funzionante ed è stato sostituito da: %s" #: applets/fish/fish.c:963 #, c-format @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "%s il pesce, il motteggiatore" #: applets/fish/fish.ui:32 msgid "Fish Preferences" -msgstr "Preferenze del pesce" +msgstr "Preferenze di Pesce" #: applets/fish/fish.ui:145 msgid "_Name of fish:" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "_File:" #: applets/fish/fish.ui:315 msgid "Select an animation" -msgstr "Selezionare un'animazione" +msgstr "Seleziona un'animazione" #: applets/fish/fish.ui:346 msgid "_Total frames in animation:" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Ruota nei pannelli verticali" msgid "" "If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." msgstr "" -"Se impostata a VERO, l'animazione del pesce è ruotata nei pannelli " +"Se impostata a \"vero\", l'animazione del pesce è ruotata nei pannelli " "verticali." #: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Area di notifica del pannello" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:46 msgid "Notification Area Preferences" -msgstr "Impostazioni area di notifica" +msgstr "Impostazioni di area di notifica" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:110 msgid "_Minimum Icon Size:" @@ -972,16 +972,16 @@ msgstr "mate-panel-notification-area" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:10 msgid "Show windows from all workspaces" -msgstr "Mostrare le finestre di tutti gli spazi di lavoro" +msgstr "Mostra le finestre di tutti gli spazi di lavoro" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:11 msgid "" "If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it" " will only display windows from the current workspace." msgstr "" -"Se impostata a VERO, nell'elenco delle finestre sono mostrate le finestre " -"presenti su tutti gli spazi di lavoro. In caso contrario solo quelle dello " -"spazio di lavoro in uso." +"Se impostata a \"vero\", nell'elenco delle finestre sono mostrate le " +"finestre presenti su tutti gli spazi di lavoro. In caso contrario solo " +"quelle dello spazio di lavoro in uso." #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:15 msgid "When to group windows" @@ -998,16 +998,17 @@ msgstr "" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:20 msgid "Move windows to current workspace when unminimized" msgstr "" -"Sposta le finestre nello spazio di lavoro in uso alla deminimizzazione" +"Sposta le finestre nello spazio di lavoro in uso quando vengono " +"deminimizzate" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:21 msgid "" "If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " "Otherwise, switch to the workspace of the window." msgstr "" -"Se impostata a VERO, con la deminimizzazione la finestra viene portata nello" -" spazio di lavoro in uso. In caso contrario si passa automaticamente allo " -"spazio di lavoro nativo della finestra." +"Se impostata a \"vero\", quando avviene la deminimizzazione di una finestra," +" questa viene portata nello spazio di lavoro in uso. In caso contrario si " +"passa automaticamente allo spazio di lavoro relativo a quella finestra." #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5 msgid "Display workspace names" @@ -1019,9 +1020,9 @@ msgid "" "the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. " "This setting only works when the window manager is Marco." msgstr "" -"Se impostata a VERO, i nomi degli spazi di lavoro compaiono nel selettore, " -"in caso contrario sono mostrate le finestre presenti sugli spazi di lavoro. " -"Questa impostazione funziona solo se il window manager è Marco." +"Se impostata a \"vero\", i nomi degli spazi di lavoro compaiono nel " +"selettore, in caso contrario sono mostrate le finestre presenti sugli spazi " +"di lavoro. Questa impostazione funziona solo se il window manager è Marco." #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:10 msgid "Display all workspaces" @@ -1032,8 +1033,8 @@ msgid "" "If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " "only show the current workspace." msgstr "" -"Se impostata a VERO, nel selettore di spazio di lavoro sono mostrati tutti " -"gli spazi di lavoro, in caso contrario è mostrato solo quello in uso." +"Se impostata a \"vero\", nel selettore di spazio di lavoro sono mostrati " +"tutti gli spazi di lavoro, in caso contrario è mostrato solo quello in uso." #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:15 msgid "Rows in workspace switcher" @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgid "" msgstr "" "Questa chiave specifica quante righe (per pannelli orizzontali) o colonne " "(per pannelli verticali) sono visualizzate nel selettore. Questa chiave ha " -"senso solo se la chiave display_all_workspaces è impostata a VERO." +"senso solo se la chiave display_all_workspaces è impostata a \"vero\"." #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:20 msgid "Wrap around on scroll" @@ -1116,13 +1117,11 @@ msgstr "mate-panel-window-list" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49 msgid "Show Desktop" -msgstr "Mostra desktop" +msgstr "Mostra scrivania" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:50 msgid "Hide application windows and show the desktop" -msgstr "" -"Fare clic qui per nascondere tutte le finestre delle applicazioni e mostrare" -" la scrivania" +msgstr "Nasconde tutte le finestre attive e mostra la scrivania" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! @@ -1141,12 +1140,13 @@ msgstr "Icona non trovata" #: applets/wncklet/showdesktop.c:265 msgid "Click here to restore hidden windows." -msgstr "Fare clic qui per ripristinare le finestre nascoste." +msgstr "Fai clic qui per ripristinare le finestre nascoste." #: applets/wncklet/showdesktop.c:269 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." msgstr "" -"Fare clic qui per nascondere tutte le finestre e mostrare la scrivania." +"Fai clic qui per nascondere tutte le finestre attiva e mostrare la " +"scrivania." #: applets/wncklet/showdesktop.c:439 applets/wncklet/showdesktop.c:498 msgid "Show Desktop Button" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Pulsante mostra scrivania" #: applets/wncklet/showdesktop.c:499 msgid "About Show Desktop Button" -msgstr "Informazioni sul pulsante Mostra Desktop" +msgstr "Informazioni sul pulsante Mostra Scrivania" #: applets/wncklet/showdesktop.c:501 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Monitor di _sistema" #: applets/wncklet/window-list.c:822 msgid "About Window List" -msgstr "Informazioni sulla Lista di Finestre" +msgstr "Informazioni su Elenco Finestre" #: applets/wncklet/window-list.c:824 msgid "" @@ -1203,15 +1203,15 @@ msgstr "Preferenze di Elenco finestre" #: applets/wncklet/window-list.ui:92 msgid "Window List Content" -msgstr "Contenuto dell'elenco di finestre" +msgstr "Contenuto di elenco finestre" #: applets/wncklet/window-list.ui:118 msgid "Sh_ow windows from current workspace" -msgstr "Mostrare le finestre dello spazio di lav_oro in uso" +msgstr "Mostra le finestre dello spazio di lav_oro in uso" #: applets/wncklet/window-list.ui:133 msgid "Show windows from a_ll workspaces" -msgstr "Mostrare le finestre di t_utti gli spazi di lavoro" +msgstr "Mostra le finestre di t_utti gli spazi di lavoro" #: applets/wncklet/window-list.ui:173 msgid "Window Thumbnails" @@ -1247,11 +1247,11 @@ msgstr "_Non raggruppare le finestre" #: applets/wncklet/window-list.ui:346 msgid "Group windows when _space is limited" -msgstr "Raggruppare le finestre quando lo _spazio è limitato" +msgstr "Raggruppa le finestre quando lo _spazio è limitato" #: applets/wncklet/window-list.ui:362 msgid "_Always group windows" -msgstr "Ra_ggruppare sempre le finestre" +msgstr "Ra_ggruppa sempre le finestre" #: applets/wncklet/window-list.ui:402 msgid "Restoring Minimized Windows" @@ -1259,15 +1259,15 @@ msgstr "Ripristino delle finestre minimizzate" #: applets/wncklet/window-list.ui:428 msgid "Restore to current _workspace" -msgstr "_Ripristinare nello spazio di lavoro in uso" +msgstr "_Ripristina nello spazio di lavoro in uso" #: applets/wncklet/window-list.ui:443 msgid "Restore to na_tive workspace" -msgstr "Ripris_tinare nello spazio di lavoro nativo" +msgstr "Ripris_tina nello spazio di lavoro nativo" #: applets/wncklet/window-menu.c:77 msgid "About Window Selector" -msgstr "Informazioni sul Selettore di Finestre" +msgstr "Informazioni sul Selettore Finestre" #: applets/wncklet/window-menu.c:79 msgid "" @@ -1320,11 +1320,11 @@ msgstr "Preferenze di Selettore spazio di lavoro" #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:113 msgid "Show _only the current workspace" -msgstr "Mostrare _solo lo spazio di lavoro in uso" +msgstr "Mostra _solo lo spazio di lavoro in uso" #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:134 msgid "Show _all workspaces in:" -msgstr "Mostrare _tutti gli spazi di lavoro su:" +msgstr "Mostra _tutti gli spazi di lavoro su:" #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:204 msgid "Switcher" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Mostrare i _nomi degli spazi di lavoro nel selettore" #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:334 msgid "Allow workspace _wrap around in switcher" -msgstr "Permettere lo spostamento tra gli spazi di lavoro in modo continuo" +msgstr "Permetti lo spostamento tra gli spazi di lavoro in modo continuo" #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356 msgid "Workspaces" @@ -1374,9 +1374,9 @@ msgid "" "dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " "dialog is shown is controlled by the show_program_list key." msgstr "" -"Se impostata a VERO, nella finestra di dialogo \"Esegui applicazione\" è " -"disponibile l'elenco \"Applicazioni conosciute\". Tale elenco è oppure non è" -" espanso nel dialogo in base a quanto definito nella chiave " +"Se impostata a \"vero\", nella finestra di dialogo \"Esegui applicazione\" è" +" disponibile l'elenco \"Applicazioni conosciute\". Se questo elenco è o non " +"è espanso quando il dialogo viene mostrato, dipende dal valore della chiave " "show_program_list." #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:15 @@ -1389,10 +1389,10 @@ msgid "" "dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " "the enable_program_list key is true." msgstr "" -"Se impostata a VERO, l'elenco \"Applicazioni conosciute\" nella finestra di " -"dialogo \"Esegui applicazione\" è espansa all'apertura della finestra. " +"Se impostata a \"vero\", l'elenco \"Applicazioni conosciute\" nella finestra" +" di dialogo \"Esegui applicazione\" è espansa all'apertura della finestra. " "Questa chiave ha senso solo se la chiave enable_program_listing è impostata " -"a VERO." +"a \"vero\"." #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:20 msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Abilita completamento automatico nel dialogo \"Esegui applicazione\"" msgid "" "If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." msgstr "" -"Se impostata a VERO, è reso disponibile il completamento automatico nel " +"Se impostata a \"vero\", è reso disponibile il completamento automatico nel " "dialogo \"Esegui applicazione\"." #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:25 @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "" " first)." msgstr "" "Questo è l'elenco dei comandi usati nella finestra \"Esegui Applicazione\". " -"Questi comandi sono organizzati in ordine discendente dal più recente (p.e. " +"Questi comandi sono organizzati in ordine discendente dal più recente (cioè " "i comandi più recenti si trovano per primi)." #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:30 @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:45 msgid "Panel object ID list" -msgstr "Lista ID oggetti di pannello" +msgstr "Lista ID oggetti del pannello" #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:46 msgid "" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Abilita suggerimenti" #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:51 msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." msgstr "" -"Se impostata a VERO, per gli oggetti nei pannelli sono mostrati i " +"Se impostata a \"vero\", per gli oggetti nei pannelli sono mostrati i " "suggerimenti." #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:55 @@ -1497,8 +1497,8 @@ msgid "" "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " "launcher in it." msgstr "" -"Se impostata a VERO, i cassetti sono automaticamente chiusi quando si fa " -"clic su un lanciatore in essi contenuto." +"Se impostata a \"vero\", i cassetti sono automaticamente chiusi quando si fa" +" clic su un lanciatore in essi contenuto." #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:64 msgid "Confirm panel removal" @@ -1509,8 +1509,8 @@ msgid "" "If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " "remove a panel." msgstr "" -"Se impostata a VERO, viene mostrato un dialogo per confermare la rimozione " -"di un pannello." +"Se impostata a \"vero\", viene mostrato un dialogo per confermare la " +"rimozione di un pannello." #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:69 msgid "Highlight launchers on mouseover" @@ -1520,8 +1520,8 @@ msgstr "Evidenzia lanciatori al passaggio del mouse" msgid "" "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." msgstr "" -"Se impostata a VERO, i lanciatori sono evidenziati quando l'utente muove il " -"puntatore sopra di essi." +"Se impostata a \"vero\", i lanciatori sono evidenziati quando l'utente muove" +" il puntatore sopra di essi." #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:74 msgid "Complete panel lockdown" @@ -1533,10 +1533,10 @@ msgid "" "panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The" " panel must be restarted for this to take effect." msgstr "" -"Se impostata a VERO, il pannello non consente alcuna modifica alla sua " +"Se impostata a \"vero\", il pannello non consente alcuna modifica alla sua " "configurazione. Le singole applet possono comunque richiedere di essere " -"disattivate separatamente. Il pannello deve essere riavviato affinché questa" -" opzione abbia effetto." +"bloccate separatamente. Il pannello deve essere riavviato affinché questa " +"opzione abbia effetto." #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:79 msgid "Applet IIDs to disable from loading" @@ -1564,17 +1564,17 @@ msgid "" "If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " "removing access to the force quit button." msgstr "" -"Se impostata a VERO, è rimosso l'accesso al pulsante \"Uscita forzata\": " -"l'utente non può quindi usare il pannello per forzare l'uscita da una " +"Se impostata a \"vero\", è rimosso l'accesso al pulsante \"Uscita forzata\":" +" l'utente non può quindi usare il pannello per forzare l'uscita da una " "applicazione." #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:89 msgid "Enable SNI support" -msgstr "Attivare supporto per SNI" +msgstr "Attiva supporto per SNI" #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:90 msgid "If true, the panel provides support for SNI." -msgstr "Se attivo, il pannello fornisce supporto per SNI." +msgstr "Se impostato a \"vero\", il pannello fornisce supporto per SNI." #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:15 msgid "Show applications menu" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Mostra menu applicazioni" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:16 msgid "If true, show applications item in menu bar." msgstr "" -"Se impostato a vero, mostra l'oggetto applicazioni nella barra dei menù." +"Se impostato a \"vero\", mostra l'oggetto applicazioni nella barra dei menù." #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:20 msgid "Show places menu" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Mostra menu risorse" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:21 msgid "If true, show places item in menu bar." -msgstr "Se impostato a vero, mostra l'oggetto posti nella barra dei menù." +msgstr "Se impostato a \"vero\", mostra l'oggetto posti nella barra dei menù." #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:25 msgid "Show desktop menu" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Mostra desktop" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:26 msgid "If true, show desktop item in menu bar." -msgstr "Se impostato a vero, mostra l'oggetto desktop nella barra dei menù." +msgstr "Se impostato a \"vero\", mostra l'oggetto desktop nella barra dei menù." #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:30 msgid "Show icon" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Mostra icona" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:31 msgid "If true, show icon in menu bar." -msgstr "Se impostato a vero, mostra icona nella barra dei menù." +msgstr "Se impostato a \"vero\", mostra l'icona nella barra dei menù." #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:35 msgid "Icon to show in menu bar" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "" "Set the size of an icon used in menu bar. The panel must be restarted for " "this to take effect." msgstr "" -"Impostare le dimensioni di un'icona utilizzata nella barra dei menu. Il " +"Imposta le dimensioni di un'icona utilizzata nella barra dei menu. Il " "pannello deve essere riavviato perché questo abbia effetto." #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:45 @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "" "Set the size of icons used in the menu. The panel must be restarted for this" " to take effect." msgstr "" -"Impostare la dimensione delle icone utilizzate nel menu. Il pannello deve " +"Imposta la dimensione delle icone utilizzate nel menu. Il pannello deve " "essere riavviato perché abbia effetto." #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:50 @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5 msgid "Panel object type" -msgstr "Tipo oggetto pannello" +msgstr "Tipo dell'oggetto del pannello" #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:6 msgid "The type of this panel object." @@ -1692,8 +1692,8 @@ msgid "" "If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or" " bottom if vertical) edge of the panel." msgstr "" -"Se impostata a VERO, la posizione dell'oggetto è considerata relativa al " -"bordo destro (o inferiore per pannelli verticali) del pannello." +"Se impostata a \"vero\", la posizione dell'oggetto è considerata relativa al" +" bordo destro (o inferiore per pannelli verticali) del pannello." #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:25 msgid "Lock the object to the panel" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid "" "If true, the user may not move the applet without first unlocking the object" " using the \"Unlock\" menuitem." msgstr "" -"Se impostata a VERO, non è possibile muovere l'applet senza prima aver " +"Se impostata a \"vero\", non è possibile muovere l'applet senza prima aver " "sbloccato l'oggetto usando la voce di menù \"Sblocca\"." #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:30 @@ -1759,10 +1759,10 @@ msgid "" "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " "object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." msgstr "" -"Se impostata a VERO, la chiave custom_icon è usata come icona personalizzata" -" del pulsante. Se falso la chiave custom_icon è ignorata. Questa " -"impostazione ha senso solo se la chiave \"object_type\" è \"menu-object\" o " -"\"drawer-object\"." +"Se impostata a \"vero\", la chiave custom_icon è usata come icona " +"personalizzata del pulsante. Se falso la chiave custom_icon è ignorata. " +"Questa impostazione ha senso solo se la chiave \"object_type\" è \"menu-" +"object\" o \"drawer-object\"." #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:50 msgid "Icon used for object's button" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "" "La posizione del file di immagine usato come icona per il pulsante " "dell'oggetto. Questa chiave ha senso solo se la chiave object_type è " "\"drawer-object\" o \"menu-object\" e la chiave use_custom_icon è impostata " -"a VERO." +"a \"vero\"." #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:55 msgid "Use custom path for menu contents" @@ -1789,8 +1789,8 @@ msgid "" "should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " "only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." msgstr "" -"Se impostata a VERO, la chiave menu_path è usata come percorso dal quale " -"costruire il contenuto del menù. Se falso, la chiave menu_path è ignorata. " +"Se impostata a \"vero\", la chiave menu_path è usata come percorso dal quale" +" costruire il contenuto del menù. Se falso, la chiave menu_path è ignorata. " "Questa impostazione ha senso solo se la chiave \"object_type\" è \"menu-" "object\"." @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgid "" "object\"." msgstr "" "Il percorso dal quale costruire il contenuto del menù. Questa chiave ha " -"senso solo se la chiave use_menu_path è impostata a VERO e la chiave " +"senso solo se la chiave use_menu_path è impostata a \"vero\" e la chiave " "object_type è \"menu-object\"." #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:65 @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:75 msgid "Action button type" -msgstr "Tipo di pulsante azione" +msgstr "Tipo di pulsante di azione" #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:76 msgid "" @@ -1856,9 +1856,9 @@ msgid "" "main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " "navigating between panels." msgstr "" -"Nome intellegibile con cui indicare un pannello. Lo scopo primario di questa" -" chiave è quello di essere usata come titolo di finestra del pannello, " -"risultando utile nella navigazione tra pannelli." +"Nome intellegibile con cui indentificare un pannello. Lo scopo primario di " +"questa chiave è quello di essere usata come titolo di finestra del pannello," +" risultando utile nella navigazione tra pannelli." #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:10 msgid "X screen where the panel is displayed" @@ -1897,9 +1897,9 @@ msgid "" " If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, " "launchers and buttons on the panel." msgstr "" -"Se impostata a VERO, il pannello occupa l'intera larghezza dello schermo " -"(altezza se è un pannello verticale). In questa modalità il pannello può " -"essere posto solo lungo i bordi dello schermo. Se falso, il pannello è " +"Se impostata a \"vero\", il pannello occupa l'intera larghezza dello schermo" +" (altezza se è un pannello verticale). In questa modalità il pannello può " +"essere posto solo lungo i bordi dello schermo. Se \"falso\", il pannello è " "grande abbastanza da contenere le applet, i lanciatori e i pulsanti in esso " "contenuti." @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid "" "at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x " "and x_right keys specify the location of the panel." msgstr "" -"Se impostata a VERO, le chiavi \"x\" e \"x_right\" sono ignorate e il " +"Se impostata a \"vero\", le chiavi \"x\" e \"x_right\" sono ignorate e il " "pannello è posizionato al centro dell'asse orizzontale dello schermo. " "Ridimensionandolo, il pannello rimane nella stessa posizione, ma cresce da " "ambo i lati. Se impostata a falso, le chiavi \"x\" e \"x_right\" determinano" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "" "at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y " "and y_bottom keys specify the location of the panel." msgstr "" -"Se impostata a VERO, le chiavi \"y\" e \"y_botttom\" sono ignorate e il " +"Se impostata a \"vero\", le chiavi \"y\" e \"y_botttom\" sono ignorate e il " "pannello è posizionato al centro dell'asse verticale dello schermo. " "Ridimensionandolo, il pannello rimane nella stessa posizione, ma cresce da " "ambo i lati. Se impostata a falso, le chiavi \"y\" e \"y_bottom\" " @@ -2059,16 +2059,16 @@ msgid "" "the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " "will cause the panel to re-appear." msgstr "" -"Se impostata a VERO, il pannello viene nascosto automaticamente in un bordo " -"dello schermo quando il puntatore abbandona l'area del pannello stesso. " -"Spostando poi il puntatore su quel bordo, il pannello riappare." +"Se impostata a \"vero\", il pannello viene nascosto automaticamente in un " +"bordo dello schermo quando il puntatore abbandona l'area del pannello " +"stesso. Spostando poi il puntatore su quel bordo, il pannello ricompare." #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:71 msgid "" "If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " "happening instantly." msgstr "" -"Se impostata a VERO, l'apparizione e la scomparsa di questo pannello sono " +"Se impostata a \"vero\", la comparsa e la scomparsa di questo pannello sono " "animate invece che avvenire istantaneamente." #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:75 @@ -2080,9 +2080,9 @@ msgid "" "If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " "to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." msgstr "" -"Se impostata a VERO, dei pulsanti sono posti da ambo i lati del pannello. " -"Tali pulsanti possono essere usati per muovere il pannello sul bordo dello " -"schermo, lasciando visibile solo un pulsante." +"Se impostata a \"vero\", dei pulsanti sono posti da ambo i lati del " +"pannello. Tali pulsanti possono essere usati per muovere il pannello sul " +"bordo dello schermo, lasciando visibile solo un pulsante." #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:80 msgid "Enable arrows on hide buttons" @@ -2093,8 +2093,9 @@ msgid "" "If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only " "relevant if the enable_buttons key is true." msgstr "" -"Se impostata a VERO, sono disegnate delle frecce sui pulsanti di riduzione. " -"Questa chiave ha senso solo se la chiave enable_buttons è impostata a vero." +"Se impostata a \"vero\", sono disegnate delle frecce sui pulsanti di " +"riduzione. Questa chiave ha senso solo se la chiave enable_buttons è " +"impostata a \"vero\"." #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:85 msgid "Panel autohide delay" @@ -2107,8 +2108,8 @@ msgid "" "relevant if the auto_hide key is true." msgstr "" "Indica il ritardo, in millisecondi, tra l'uscita del puntatore dall'area del" -" pannello e la sparizione automatica di quest'ultimo. Questa chiave ha senso" -" solo se la chiave auto_hide è impostata a VERO." +" pannello e la scomparsa automatica di quest'ultimo. Questa chiave ha senso " +"solo se la chiave auto_hide è impostata a \"vero\"." #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:90 msgid "Panel autounhide delay" @@ -2122,7 +2123,7 @@ msgid "" msgstr "" "Indica il ritardo, in millisecondi, tra l'ingresso del puntatore nell'area " "del pannello e la riapparizione automatica di quest'ultimo. Questa chiave ha" -" senso solo se la chiave auto_hide è impostata a VERO." +" senso solo se la chiave auto_hide è impostata a \"vero\"." #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:95 msgid "Visible pixels when hidden" @@ -2136,7 +2137,7 @@ msgid "" msgstr "" "Indica il numero di pixel visibili quando il pannello è nascosto " "automaticamente sul bordo. Questa chiave ha senso solo se la chiave " -"auto_hide è impostata a VERO." +"auto_hide è impostata a \"vero\"." #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:100 msgid "Animation speed" @@ -2150,7 +2151,7 @@ msgid "" msgstr "" "La velocità delle animazioni del pannello. Valori ammessi sono \"slow\", " "\"medium\" e \"fast\". Questa chiave ha senso solo se la chiave " -"enable_animation è impostata a VERO." +"enable_animation è impostata a \"vero\"." #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:108 msgid "Background type" @@ -2165,8 +2166,8 @@ msgid "" msgstr "" "Il tipo di sfondo del pannello. I valori possibili sono \"none\" - verrà " "utilizzato lo sfondo predefinito del widget GTK+, \"color\" - verrà " -"utilizzato il colore selezionato nella chiave color come sfondo, \"image\" -" -" verrà utilizzata l'immagine selezionata nella chiave 'image' come sfondo." +"utilizzato il colore selezionato nella chiave 'color' come sfondo, \"image\"" +" - verrà utilizzata l'immagine selezionata nella chiave 'image' come sfondo." #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:113 msgid "Background color" @@ -2213,8 +2214,8 @@ msgid "" "If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " "to the panel height (if horizontal)." msgstr "" -"Se impostata a VERO, l'immagine è scalata all'altezza del pannello, se " -"orizzontale, così da mantenere le sue proporzioni." +"Se impostata a \"vero\" l'immagine è scalata (mantenendo le proporzioni " +"dell'immagine) all'altezza del pannello, (se il pannello è orizzontale)." #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:133 msgid "Stretch image to panel" @@ -2225,8 +2226,8 @@ msgid "" "If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " "of the image will not be maintained." msgstr "" -"Se impostata a VERO, l'immagine è scalata alle dimensioni del pannello. Le " -"proporzioni dell'immagine non saranno mantenute." +"Se impostata a \"vero\", l'immagine è scalata alle dimensioni del pannello. " +"Le proporzioni dell'immagine non saranno mantenute." #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:138 msgid "Rotate image on vertical panels" @@ -2237,8 +2238,8 @@ msgid "" "If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " "vertically." msgstr "" -"Se impostata a VERO, l'immagine di sfondo è ruotata quando il pannello è " -"orientato verticalmente." +"Se impostata a \"vero\", l'immagine di sfondo è ruotata quando il pannello è" +" orientato verticalmente." #: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:168 msgid "File is not a valid .desktop file" @@ -2265,8 +2266,7 @@ msgstr "Opzione di lancio non riconosciuta: %d" #: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1390 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "" -"Impossibile passare URI di documenti a un elemento desktop con \"Type=Link\"" +msgstr "Impossibile passare URI di documenti a un elemento desktop \"Type=Link\"" #: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1411 msgid "Not a launchable item" @@ -2294,11 +2294,11 @@ msgstr "ID" #: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:249 msgid "Session management options:" -msgstr "Opzioni di gestione sessione:" +msgstr "Opzioni di gestione della sessione:" #: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:250 msgid "Show session management options" -msgstr "Mostra le opzioni di gestione sessione" +msgstr "Mostra le opzioni di gestione della sessione" #: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138 msgid "_Open" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "Errore" #: mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:374 msgid "Choose an icon" -msgstr "Scegliere una icona" +msgstr "Scegli un'icona" #: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45 #, c-format @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "_Blocca sul pannello" #: mate-panel/applet.c:1313 msgid "Cannot find an empty spot" -msgstr "Impossibile trovare dello spazio libero" +msgstr "Impossibile trovare uno spazio libero" #: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189 #: mate-panel/panel-toplevel.c:1650 @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Pr_oprietà" #: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27 msgid "Create new file in the given directory" -msgstr "Creazione di un nuovo file nella directory specificata" +msgstr "Crea un nuovo file nella directory specificata" #: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:28 msgid "[FILE...]" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "- Modifica i file .desktop" #: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 #: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:973 msgid "Create Launcher" -msgstr "Creazione lanciatore" +msgstr "Crea lanciatore" #: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169 #: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192 @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "Sostituisce un pannello attualmente in esecuzione" #: mate-panel/main.c:56 msgid "Reset the panel configuration to default" -msgstr "Reimposta la configurazione dei pannelli predefinita" +msgstr "Reimposta la configurazione dei pannelli ai valori predefiniti" #: mate-panel/main.c:58 msgid "Execute the run dialog" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "Connette a un computer remoto o disco condiviso" #: mate-panel/panel-action-button.c:426 msgid "Shut Down..." -msgstr "Arresta..." +msgstr "Arresta il sistema..." #: mate-panel/panel-action-button.c:427 msgid "Shut down the computer" @@ -2571,15 +2571,15 @@ msgstr "Copia un lanciatore dal menù delle applicazioni" #: mate-panel/panel-addto.c:153 msgid "Compact Menu" -msgstr "Menu compatto" +msgstr "Menù Compatto" #: mate-panel/panel-addto.c:154 msgid "A compact menu" -msgstr "Un menu compatto" +msgstr "Un menù compatto" #: mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "Classic Menu" -msgstr "Menu classico" +msgstr "Menù Classico" #: mate-panel/panel-addto.c:166 msgid "The classic Applications, Places and System menu bar" @@ -2648,8 +2648,8 @@ msgid "" "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " "panel." msgstr "" -"Scegliendo di ricaricare un oggetto del pannello, tale oggetto viene in modo" -" automatico aggiunto nuovamente al pannello." +"Scegliendo di ricaricare un oggetto del pannello, tale oggetto viene " +"automaticamente riaggiunto al pannello." #: mate-panel/panel-applet-frame.c:775 msgid "D_elete" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Posi_zione:" #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 msgid "The name of the launcher is not set." -msgstr "Non è impostato il nome del lanciatore." +msgstr " Il nome del lanciatore non è impostato." #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "Could not save directory properties" @@ -2805,15 +2805,15 @@ msgstr "Impossibile salvare le proprietà della directory" #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 msgid "The name of the directory is not set." -msgstr "Non è impostato il nome della directory." +msgstr "Il nome della directory non è specificato." #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348 msgid "The command of the launcher is not set." -msgstr "Non è impostato il comando del lanciatore." +msgstr "Il comando del lanciatore non è specificato." #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351 msgid "The location of the launcher is not set." -msgstr "Non è impostata la posizione del lanciatore." +msgstr "La posizione del lanciatore non è specificata." #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428 msgid "Could not display help document" @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Apri «%s»" #: mate-panel/panel-menu-items.c:561 #, c-format msgid "Unable to scan %s for media changes" -msgstr "Impossibile scansionare «%s» per i cambi di supporto" +msgstr "Impossibile analizzare «%s» per le modifiche del dispositivo" #: mate-panel/panel-menu-items.c:604 #, c-format @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Rete" #: mate-panel/panel-menu-items.c:1093 msgid "Browse bookmarked and local network locations" -msgstr "Esplora le posizioni di rete locali e nei segnalibri" +msgstr "Esplora le posizioni nei segnalibri e quelle delle reti locali " #: mate-panel/panel-menu-items.c:1487 msgid "Places" @@ -2965,8 +2965,7 @@ msgstr "Termina sessione di %s..." #: mate-panel/panel-menu-items.c:1616 #, c-format msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" -msgstr "" -"Termina la sessione come «%s» per consentire l'accesso come altro utente" +msgstr "Termina la sessione «%s» per consentire l'accesso come altro utente" #: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58 msgctxt "Orientation" @@ -3017,15 +3016,15 @@ msgstr "_Dimensione:" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:281 msgid "E_xpand" -msgstr "_Espandere" +msgstr "_Espandi" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:296 msgid "_Autohide" -msgstr "_Nascondere automaticamente" +msgstr "_Nascondi automaticamente" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:317 msgid "Show hide _buttons" -msgstr "Mostrare i _pulsanti di riduzione" +msgstr "Mostra i _pulsanti di riduzione" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:348 msgid "Arro_ws on hide buttons" @@ -3033,7 +3032,7 @@ msgstr "_Frecce sui pulsanti di riduzione" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:433 msgid "_None (use system theme)" -msgstr "_Nessuno (usare il tema di sistema)" +msgstr "_Nessuno (usa il tema di sistema)" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:453 msgid "Solid c_olor" @@ -3041,7 +3040,7 @@ msgstr "_Tinta unita" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:501 msgid "Pick a color" -msgstr "Selezionare un colore" +msgstr "Seleziona un colore" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:531 msgid "<small>Transparent</small>" @@ -3065,7 +3064,7 @@ msgstr "I_mmagine di sfondo:" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:647 msgid "Select background" -msgstr "Selezione sfondo" +msgstr "Seleziona sfondo" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:678 msgid "Background" @@ -3081,15 +3080,15 @@ msgstr "R_ipetere" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:795 msgid "_Scale" -msgstr "_Scalare" +msgstr "_Scala" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:811 msgid "St_retch" -msgstr "Sti_rare" +msgstr "Sti_ra" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:834 msgid "Rotate image when panel is _vertical" -msgstr "Ruotare l'immagine per i pannelli _verticali" +msgstr "Ruota l'immagine per i pannelli _verticali" #: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88 #, c-format @@ -3144,7 +3143,7 @@ msgstr "Impossibile convertire «%s» da UTF-8" #: mate-panel/panel-run-dialog.c:1257 msgid "Choose a file to append to the command..." -msgstr "Scelta di un file da aggiungere al comando..." +msgstr "Scegliere un file da aggiungere al comando..." #: mate-panel/panel-run-dialog.c:1639 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272 msgid "Select an application to view its description." @@ -3264,7 +3263,7 @@ msgstr "X Small" #: mate-panel/panel-test-applets.c:68 msgctxt "Size" msgid "Small" -msgstr "Piccola" +msgstr "Piccolo" #: mate-panel/panel-test-applets.c:69 msgctxt "Size" @@ -3306,7 +3305,7 @@ msgstr "_Applet:" #: mate-panel/panel-test-applets.ui:131 msgid "_Prefs Path:" -msgstr "Percorso _preferenze:" +msgstr "Percorso _prefs:" #: mate-panel/panel-toplevel.c:1209 msgid "Hide Panel" @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # shinmili <[email protected]>, 2018 -# あわしろいくや <[email protected]>, 2018 +# いくや (AWASHIRO Ikuya) <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Mika Kobayashi, 2018 # Rockers <[email protected]>, 2018 diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po new file mode 100644 index 00000000..b5db8175 --- /dev/null +++ b/po/kab.po @@ -0,0 +1,3071 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-panel package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-panel 1.23.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n" +"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kab\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: applets/clock/calendar-window.c:257 applets/clock/clock.ui:689 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#: applets/clock/calendar-window.c:257 +msgid "Edit" +msgstr "Édition" + +#: applets/clock/calendar-window.c:482 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like +#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. +#: applets/clock/clock.c:449 +msgid "%l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like +#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. +#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:504 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "" + +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like +#. * in France: 20:10). +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 24-hours +#. * format (eg, like in France: 20:10). +#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1604 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "" + +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 24-hours +#. * format (eg, like in France: 20:10). +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format +#. * (eg, like in France: 20:10). +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like +#. * in France: 20:10). +#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1610 +#: applets/clock/clock-location-tile.c:464 +#: applets/clock/clock-location-tile.c:511 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when +#. * the day of the month as a decimal number is a single digit, +#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" +#. * instead of "May 1"). +#: applets/clock/clock.c:465 +msgid "%a %b %e" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:472 +#, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +"%2$s" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:480 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "" + +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: +#. * it will be used to insert the timezone name later. +#: applets/clock/clock.c:663 +msgid "%A %B %d (%%s)" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:689 +msgid "Click to hide month calendar" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:691 +msgid "Click to view month calendar" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:1442 +msgid "Computer Clock" +msgstr "" + +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 12-hours +#. * format with a leading 0 if needed (eg, like +#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to +#. * am/pm. +#: applets/clock/clock.c:1589 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 12-hours +#. * format with a leading 0 if needed (eg, like +#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to +#. * am/pm. +#: applets/clock/clock.c:1597 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "" + +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display a date in the full format (so that people can +#. * copy and paste it elsewhere). +#: applets/clock/clock.c:1643 +msgid "%A, %B %d %Y" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:1674 +msgid "Set System Time..." +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:1675 +msgid "Set System Time" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:1690 +msgid "Failed to set the system time" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:1888 applets/fish/fish.c:1694 +#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:357 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:389 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:1891 applets/clock/clock.ui:293 +#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46 +#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:241 +#: applets/wncklet/window-list.c:365 applets/wncklet/window-list.ui:35 +#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:397 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562 +#: mate-panel/panel-action-button.c:753 mate-panel/panel-addto.c:1308 +#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648 +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:700 +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78 +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39 +msgid "_Help" +msgstr "Ta_llalt" + +#: applets/clock/clock.c:1894 applets/fish/fish.c:1700 +#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:249 +#: applets/wncklet/window-list.c:373 applets/wncklet/window-menu.c:106 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:405 +msgid "_About" +msgstr "_Ɣef" + +#: applets/clock/clock.c:1897 +msgid "Copy _Time" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:1900 +msgid "Copy _Date" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:1903 +msgid "Ad_just Date & Time" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:2899 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:2978 +msgid "Edit Location" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:3105 +msgid "City Name" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:3109 +msgid "City Time Zone" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:3389 +#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:3390 +msgid "About Clock" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:3392 +msgid "The Clock displays the current time and date" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:3393 +msgid "" +"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 +#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 +#: applets/wncklet/window-list.c:831 applets/wncklet/window-menu.c:88 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:644 +#: mate-panel/panel-context-menu.c:124 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" +" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" + +#: applets/clock/clock.ui:31 +msgid "Time & Date" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923 +#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136 +#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664 +#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154 +#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:1356 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Sefsex" + +#: applets/clock/clock.ui:62 +msgid "_Set System Time" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:191 +msgid "_Time:" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:205 +msgid "Current Time:" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:277 +msgid "Clock Preferences" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:309 +msgid "Time _Settings" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62 +#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65 +#: applets/wncklet/window-list.ui:51 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62 +#: mate-panel/panel-addto.c:1319 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660 +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94 +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740 +#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52 +msgid "_Close" +msgstr "_Mdel" + +#: applets/clock/clock.ui:369 +msgid "Clock Format" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:393 +msgid "_12 hour format" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:408 +msgid "_24 hour format" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:448 +msgid "Panel Display" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:473 +msgid "Show the _date" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:488 +msgid "Show seco_nds" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:503 +msgid "Show wee_k numbers in calendar" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:518 +msgid "Show _weather" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:533 +msgid "Show _temperature" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:568 applets/fish/fish.ui:102 +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:384 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1315 +msgid "_Add" +msgstr "_Rnu" + +#: applets/clock/clock.ui:636 +msgid "_Edit" +msgstr "_Ẓreg" + +#: applets/clock/clock.ui:652 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:713 +msgid "Display" +msgstr "Affichage" + +#: applets/clock/clock.ui:749 +msgid "_Visibility unit:" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:771 +msgid "_Pressure unit:" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:805 +msgid "_Wind speed unit:" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:819 +msgid "_Temperature unit:" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:854 +msgid "Weather" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:886 +msgid "East" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:889 +msgid "West" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:900 +msgid "North" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:903 +msgid "South" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140 +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:960 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#. Languages that have a single word that translates as either "state" or +#. "province" should use that instead of "region". +#: applets/clock/clock.ui:1012 +msgid "" +"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from " +"the pop-up.</i></small>" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:1057 +msgid "_Timezone:" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:1070 +msgid "_Location Name:" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:1114 applets/clock/clock.ui:1128 +msgid "<i>(optional)</i>" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:1171 +msgid "L_ongitude:" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock.ui:1192 +msgid "L_atitude:" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock-location-tile.c:183 +msgid "Failed to set the system timezone" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock-location-tile.c:231 +msgid "<small>Set...</small>" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock-location-tile.c:232 +msgid "<small>Set</small>" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock-location-tile.c:308 +msgid "" +"Set location as current location and use its timezone for this computer" +msgstr "" + +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format +#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local +#. * weekday differs from the weekday at the location +#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to +#. * am/pm. +#: applets/clock/clock-location-tile.c:441 +msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>" +msgstr "" + +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format +#. * (eg, like in France: 20:10), when the local +#. * weekday differs from the weekday at the location +#. * (the %A expands to the weekday). +#: applets/clock/clock-location-tile.c:449 +msgid "%H:%M <small>(%A)</small>" +msgstr "" + +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format +#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to +#. * am/pm. +#: applets/clock/clock-location-tile.c:458 +msgid "%l:%M <small>%p</small>" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock-location-tile.c:600 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#: applets/clock/clock-location-tile.c:612 +#: applets/clock/clock-location-tile.c:621 +msgid "Unknown" +msgstr "Arussin" + +#. Translators: The two strings are temperatures. +#: applets/clock/clock-location-tile.c:614 +#, c-format +msgid "%s, feels like %s" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock-location-tile.c:637 +#, c-format +msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock-utils.c:94 applets/fish/fish.c:170 +#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75 +#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234 +#, c-format +msgid "Could not display help document '%s'" +msgstr "" + +#: applets/clock/clock-utils.c:123 applets/fish/fish.c:196 +#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92 +msgid "Error displaying help document" +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:29 +msgid "Hour format" +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:30 +msgid "" +"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values" +" are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set" +" to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time " +"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this" +" system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the " +"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to " +"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in" +" the custom_format key." +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:34 +msgid "Custom format of the clock" +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:35 +msgid "" +"This key specifies the format used by the clock applet when the format key " +"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by " +"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more " +"information." +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:39 +msgid "Show time with seconds" +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:40 +msgid "If true, display seconds in time." +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:44 +msgid "Show date in clock" +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:45 +msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:49 +msgid "Show date in tooltip" +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:50 +msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:54 +msgid "Show weather in clock" +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:55 +msgid "If true, display a weather icon." +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:59 +msgid "Show temperature in clock" +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:60 +msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:64 +msgid "Show week numbers in calendar" +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:65 +msgid "If true, show week numbers in the calendar." +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:69 +msgid "Expand list of locations" +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:70 +msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window." +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:74 +msgid "List of locations" +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:75 +msgid "A list of locations to display in the calendar window." +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:79 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:80 +msgid "The unit to use when showing temperatures." +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:84 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:85 +msgid "The unit to use when showing wind speed." +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Clock Applet Factory" +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:7 +msgid "Factory for clock applet" +msgstr "" + +#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11 +msgid "Get the current time and date" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:266 +#, c-format +msgid "" +"Warning: The command appears to be something actually useful.\n" +"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n" +"We strongly advise you against using %s for anything\n" +"which would make the applet \"practical\" or useful." +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:428 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684 +#, no-c-format +msgid "%s the Fish" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:535 +#, c-format +msgid "" +"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " +"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. " +"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation." +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:552 +msgid "(with minor help from George)" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:558 +#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Fish" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:559 +msgid "About Fish" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:562 +msgid "" +"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:579 +#, c-format +msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:645 +msgid "Unable to locate the command to execute" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:689 +#, no-c-format +msgid "%s the Fish Says:" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:752 +#, c-format +msgid "" +"Unable to read output from command\n" +"\n" +"Details: %s" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:849 +msgid "_Speak again" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:930 +#, c-format +msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:963 +#, c-format +msgid "" +"Unable to execute '%s'\n" +"\n" +"Details: %s" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:979 +#, c-format +msgid "" +"Unable to read from '%s'\n" +"\n" +"Details: %s" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:1551 +msgid "The water needs changing" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:1553 +msgid "Look at today's date!" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:1635 +#, c-format +msgid "%s the Fish, the fortune teller" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.ui:32 +msgid "Fish Preferences" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.ui:145 +msgid "_Name of fish:" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.ui:185 +msgid "Co_mmand to run when clicked:" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.ui:246 +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.ui:266 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:482 +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:635 +msgid " " +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.ui:300 +msgid "_File:" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.ui:315 +msgid "Select an animation" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.ui:346 +msgid "_Total frames in animation:" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.ui:361 +msgid "_Pause per frame:" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.ui:390 +msgid "frames" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.ui:403 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.ui:455 +msgid "_Rotate on vertical panels" +msgstr "" + +#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:5 +msgid "The fish's name" +msgstr "" + +#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:6 +msgid "" +"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by " +"naming him." +msgstr "" + +#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:10 +msgid "The fish's animation pixmap" +msgstr "" + +#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:11 +msgid "" +"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the " +"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory." +msgstr "" + +#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:15 +msgid "Command to execute on click" +msgstr "" + +#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:16 +msgid "" +"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish " +"is clicked." +msgstr "" + +#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:20 +msgid "Frames in fish's animation" +msgstr "" + +#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:21 +msgid "" +"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's" +" animation." +msgstr "" + +#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:25 +msgid "Pause per frame" +msgstr "" + +#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:26 +msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." +msgstr "" + +#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:30 +msgid "Rotate on vertical panels" +msgstr "" + +#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:31 +msgid "" +"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." +msgstr "" + +#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Wanda Factory" +msgstr "" + +#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:7 +msgid "From Whence That Stupid Fish Came" +msgstr "" + +#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11 +msgid "Display a swimming fish or another animated creature" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 +msgid "mate-panel-fish" +msgstr "" + +#: applets/notification_area/main.c:276 +#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Notification Area" +msgstr "" + +#: applets/notification_area/main.c:277 +msgid "About Notification Area" +msgstr "" + +#: applets/notification_area/main.c:280 +msgid "" +"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: applets/notification_area/main.c:485 +msgid "Panel Notification Area" +msgstr "" + +#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:46 +msgid "Notification Area Preferences" +msgstr "" + +#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:110 +msgid "_Minimum Icon Size:" +msgstr "" + +#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:124 +msgid "26" +msgstr "" + +#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:139 +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:221 +msgid "pixels" +msgstr "" + +#: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:5 +msgid "Minimum icon size" +msgstr "" + +#: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:6 +msgid "The minimum size an icon can have." +msgstr "" + +#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Notification Area Factory" +msgstr "" + +#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:7 +msgid "Factory for notification area" +msgstr "" + +#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11 +msgid "Area where notification icons appear" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 +msgid "mate-panel-notification-area" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:10 +msgid "Show windows from all workspaces" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:11 +msgid "" +"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it" +" will only display windows from the current workspace." +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:15 +msgid "When to group windows" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:16 +msgid "" +"Decides when to group windows from the same application on the window list. " +"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:20 +msgid "Move windows to current workspace when unminimized" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:21 +msgid "" +"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " +"Otherwise, switch to the workspace of the window." +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5 +msgid "Display workspace names" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:6 +msgid "" +"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of " +"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. " +"This setting only works when the window manager is Marco." +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:10 +msgid "Display all workspaces" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:11 +msgid "" +"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " +"only show the current workspace." +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:15 +msgid "Rows in workspace switcher" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:16 +msgid "" +"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for " +"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is" +" only relevant if the display_all_workspaces key is true." +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:20 +msgid "Wrap around on scroll" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:21 +msgid "" +"If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means " +"switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling." +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Window Navigation Applet Factory" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:7 +msgid "Factory for the window navigation related applets" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227 +msgid "Window Selector" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11 +msgid "Switch between open windows using a menu" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 +msgid "mate-panel-window-menu" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:634 +msgid "Workspace Switcher" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:24 +msgid "Switch between workspaces" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:26 +msgid "mate-panel-workspace-switcher" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36 +#: applets/wncklet/window-list.c:821 +msgid "Window List" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:37 +msgid "Switch between open windows using buttons" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:39 +msgid "mate-panel-window-list" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49 +msgid "Show Desktop" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:50 +msgid "Hide application windows and show the desktop" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:52 +msgid "user-desktop" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/showdesktop.c:184 +#, c-format +msgid "Failed to load %s: %s\n" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/showdesktop.c:184 +msgid "Icon not found" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/showdesktop.c:265 +msgid "Click here to restore hidden windows." +msgstr "" + +#: applets/wncklet/showdesktop.c:269 +msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." +msgstr "" + +#: applets/wncklet/showdesktop.c:439 applets/wncklet/showdesktop.c:498 +msgid "Show Desktop Button" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/showdesktop.c:499 +msgid "About Show Desktop Button" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/showdesktop.c:501 +msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." +msgstr "" + +#: applets/wncklet/showdesktop.c:502 applets/wncklet/window-list.c:825 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638 +msgid "" +"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/showdesktop.c:529 +msgid "" +"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not" +" running a window manager." +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.c:349 +msgid "_System Monitor" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.c:822 +msgid "About Window List" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.c:824 +msgid "" +"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" +" browse them." +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.ui:18 +msgid "Window List Preferences" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.ui:92 +msgid "Window List Content" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.ui:118 +msgid "Sh_ow windows from current workspace" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.ui:133 +msgid "Show windows from a_ll workspaces" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.ui:173 +msgid "Window Thumbnails" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.ui:199 +msgid "Show _thumbnails on hover" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.ui:214 +msgid "_Hide thumbnails on hover" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.ui:252 +msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained." +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.ui:253 +msgid "Thumbnail width:" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.ui:267 +msgid "px" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.ui:305 +msgid "Window Grouping" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.ui:331 +msgid "_Never group windows" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.ui:346 +msgid "Group windows when _space is limited" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.ui:362 +msgid "_Always group windows" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.ui:402 +msgid "Restoring Minimized Windows" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.ui:428 +msgid "Restore to current _workspace" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-list.ui:443 +msgid "Restore to na_tive workspace" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-menu.c:77 +msgid "About Window Selector" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-menu.c:79 +msgid "" +"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you " +"browse them." +msgstr "" + +#: applets/wncklet/window-menu.c:80 +msgid "" +"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n" +"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170 +msgid "rows" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 +msgid "columns" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:635 +msgid "About Workspace Switcher" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:637 +msgid "" +"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " +"lets you manage your windows." +msgstr "" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:32 +msgid "Workspace Switcher Preferences" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:113 +msgid "Show _only the current workspace" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:134 +msgid "Show _all workspaces in:" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:204 +msgid "Switcher" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:245 +msgid "Number of _workspaces:" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:282 +msgid "Workspace na_mes:" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:303 +msgid "Workspace Names" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:319 +msgid "Show workspace _names in switcher" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:334 +msgid "Allow workspace _wrap around in switcher" +msgstr "" + +#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356 +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5 +msgid "Default panel layout" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:6 +msgid "The default panels layout to use when panels are created or resetted." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:10 +msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:11 +msgid "" +"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " +"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " +"dialog is shown is controlled by the show_program_list key." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:15 +msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:16 +msgid "" +"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " +"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " +"the enable_program_list key is true." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:20 +msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:21 +msgid "" +"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:25 +msgid "History for \"Run Application\" dialog" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:26 +msgid "" +"This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog. The " +"commands are sorted descendingly by recency (e.g., most recent command comes" +" first)." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:30 +msgid "Maximum history size for \"Run Application\" dialog" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:31 +msgid "" +"Controls the maximum size of the history of the \"Run Application\" dialog. " +"A value of 0 will disable the history." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:35 +msgid "Reverse the history of the \"Run Application\" dialog" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:36 +msgid "" +"Displays the history in reverse. Provides a consistent view for terminal " +"users as the up key will select the most recent entry." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:40 +msgid "Panel ID list" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:41 +msgid "" +"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " +"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:45 +msgid "Panel object ID list" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:46 +msgid "" +"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object " +"(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each " +"of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:50 +msgid "Enable tooltips" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:51 +msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:55 +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:70 +msgid "Enable animations" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:59 +msgid "Autoclose drawer" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:60 +msgid "" +"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " +"launcher in it." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:64 +msgid "Confirm panel removal" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:65 +msgid "" +"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " +"remove a panel." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:69 +msgid "Highlight launchers on mouseover" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:70 +msgid "" +"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:74 +msgid "Complete panel lockdown" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:75 +msgid "" +"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " +"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The" +" panel must be restarted for this to take effect." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:79 +msgid "Applet IIDs to disable from loading" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:80 +msgid "" +"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " +"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " +"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to " +"this list. The panel must be restarted for this to take effect." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:84 +msgid "Disable Force Quit" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:85 +msgid "" +"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " +"removing access to the force quit button." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:89 +msgid "Enable SNI support" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:90 +msgid "If true, the panel provides support for SNI." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:15 +msgid "Show applications menu" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:16 +msgid "If true, show applications item in menu bar." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:20 +msgid "Show places menu" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:21 +msgid "If true, show places item in menu bar." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:25 +msgid "Show desktop menu" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:26 +msgid "If true, show desktop item in menu bar." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:30 +msgid "Show icon" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:31 +msgid "If true, show icon in menu bar." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:35 +msgid "Icon to show in menu bar" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:36 +msgid "Set the theme icon name to use in menu bar." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:40 +msgid "Menu bar icon size" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:41 +msgid "" +"Set the size of an icon used in menu bar. The panel must be restarted for " +"this to take effect." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:45 +msgid "Menu items icon size" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:46 +msgid "" +"Set the size of icons used in the menu. The panel must be restarted for this" +" to take effect." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:50 +msgid "Threshold of menu items before submenu is created" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:51 +msgid "" +"Maximum number of menu items (i.e. bookmarks) that are displayed without " +"being put in a submenu." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5 +msgid "Panel object type" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:6 +msgid "The type of this panel object." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:10 +msgid "Toplevel panel containing object" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:11 +msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:15 +msgid "Object's position on the panel" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:16 +msgid "" +"The position of this panel object. The position is specified by the number " +"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:20 +msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:21 +msgid "" +"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or" +" bottom if vertical) edge of the panel." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:25 +msgid "Lock the object to the panel" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:26 +msgid "" +"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object" +" using the \"Unlock\" menuitem." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:30 +msgid "Applet IID" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:31 +msgid "" +"The implementation ID of the applet - e.g. " +"\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the " +"object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-" +"applet\")." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:35 +msgid "Panel attached to drawer" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:36 +msgid "" +"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " +"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:40 +msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:41 +msgid "" +"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " +"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-" +"object\"." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:45 +msgid "Use custom icon for object's button" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:46 +msgid "" +"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " +"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " +"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:50 +msgid "Icon used for object's button" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:51 +msgid "" +"The location of the image file used as the icon for the object's button. " +"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " +"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:55 +msgid "Use custom path for menu contents" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:56 +msgid "" +"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " +"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " +"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:60 +msgid "Menu content path" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:61 +msgid "" +"The path from which the menu contents is contructed. This key is only " +"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-" +"object\"." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:65 +msgid "Draw arrow in menu button" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:66 +msgid "" +"If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button " +"has only the icon." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:70 +msgid "Launcher location" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:71 +msgid "" +"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " +"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:75 +msgid "Action button type" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:76 +msgid "" +"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " +"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only " +"relevant if the object_type key is \"action-applet\"." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:5 +msgid "Name to identify panel" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:6 +msgid "" +"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its " +"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " +"navigating between panels." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:10 +msgid "X screen where the panel is displayed" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:11 +msgid "" +"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. " +"This key identifies the current screen the panel is displayed on." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:15 +msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:16 +msgid "" +"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This " +"key identifies the current monitor the panel is displayed on." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:20 +msgid "Expand to occupy entire screen width" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:21 +msgid "" +"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a " +"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge." +" If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, " +"launchers and buttons on the panel." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:25 +msgid "Panel orientation" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:26 +msgid "" +"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", " +"\"left\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge " +"the panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and " +"\"bottom\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel" +" - but still give a useful hint as to how some panel objects should behave. " +"For example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the" +" panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the " +"panel." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:30 +msgid "Panel size" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:31 +msgid "" +"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will " +"determine at runtime a minimum size based on the font size and other " +"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height " +"(or width)." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:35 +msgid "X co-ordinate of panel" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:36 +msgid "" +"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-" +"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " +"at the screen edge specified by the orientation key." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:40 +msgid "Y co-ordinate of panel" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:41 +msgid "" +"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-" +"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " +"at the screen edge specified by the orientation key." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:45 +msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:46 +msgid "" +"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the " +"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is " +"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is " +"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " +"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " +"the orientation key." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:50 +msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:51 +msgid "" +"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the " +"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is " +"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is " +"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " +"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " +"the orientation key." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:55 +msgid "Center panel on x-axis" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:56 +msgid "" +"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the " +"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " +"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x " +"and x_right keys specify the location of the panel." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:60 +msgid "Center panel on y-axis" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:61 +msgid "" +"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the " +"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " +"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y " +"and y_bottom keys specify the location of the panel." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:65 +msgid "Automatically hide panel into corner" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:66 +msgid "" +"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when " +"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " +"will cause the panel to re-appear." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:71 +msgid "" +"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " +"happening instantly." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:75 +msgid "Enable hide buttons" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:76 +msgid "" +"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " +"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:80 +msgid "Enable arrows on hide buttons" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:81 +msgid "" +"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only " +"relevant if the enable_buttons key is true." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:85 +msgid "Panel autohide delay" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:86 +msgid "" +"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the " +"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only " +"relevant if the auto_hide key is true." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:90 +msgid "Panel autounhide delay" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:91 +msgid "" +"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the " +"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only " +"relevant if the auto_hide key is true." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:95 +msgid "Visible pixels when hidden" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:96 +msgid "" +"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically " +"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is " +"true." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:100 +msgid "Animation speed" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:101 +msgid "" +"The speed in which panel animations should occur. Possible values are " +"\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " +"enable_animations key is true." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:108 +msgid "Background type" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:109 +msgid "" +"Which type of background should be used for this panel. Possible values are " +"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " +"color key will be used as background color or \"image\" - the image " +"specified by the image key will be used as background." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:113 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:114 +msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:118 +msgid "Background color opacity" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:119 +msgid "" +"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not " +"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited" +" onto the desktop background image." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:123 +msgid "Background image" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:124 +msgid "" +"Specifies the file to be used for the background image. If the image " +"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background " +"image." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:128 +msgid "Fit image to panel" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:129 +msgid "" +"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " +"to the panel height (if horizontal)." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:133 +msgid "Stretch image to panel" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:134 +msgid "" +"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " +"of the image will not be maintained." +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:138 +msgid "Rotate image on vertical panels" +msgstr "" + +#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:139 +msgid "" +"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " +"vertically." +msgstr "" + +#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:168 +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "" + +#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:191 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "" + +#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:963 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1105 +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "" + +#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1173 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" + +#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1390 +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "" + +#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1411 +msgid "Not a launchable item" +msgstr "" + +#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:222 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" + +#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" + +#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225 +msgid "FILE" +msgstr "AFAYLU" + +#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" + +#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:249 +msgid "Session management options:" +msgstr "" + +#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:250 +msgid "Show session management options" +msgstr "" + +#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138 +msgid "_Open" +msgstr "_Ldi" + +#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76 +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:798 mate-panel/panel-applet-frame.c:986 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:374 +msgid "Choose an icon" +msgstr "" + +#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45 +#, c-format +msgid "Could not launch '%s'" +msgstr "" + +#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162 +msgid "Could not launch application" +msgstr "" + +#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44 +#, c-format +msgid "Could not open location '%s'" +msgstr "" + +#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158 +msgid "No application to handle search folders is installed." +msgstr "" + +#: mate-panel/applet.c:468 +msgid "???" +msgstr "" + +#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139 +msgid "_Remove From Panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 +msgid "_Move" +msgstr "" + +#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148 +msgid "Loc_k To Panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/applet.c:1313 +msgid "Cannot find an empty spot" +msgstr "" + +#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189 +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1650 +msgid "Drawer" +msgstr "" + +#: mate-panel/drawer.c:550 +msgid "_Add to Drawer..." +msgstr "" + +#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602 +#: mate-panel/panel-action-button.c:194 mate-panel/panel-context-menu.c:246 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27 +msgid "Create new file in the given directory" +msgstr "" + +#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:28 +msgid "[FILE...]" +msgstr "" + +#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:106 +msgid "- Edit .desktop files" +msgstr "" + +#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 +#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:973 +msgid "Create Launcher" +msgstr "" + +#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169 +#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192 +msgid "Directory Properties" +msgstr "" + +#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "" + +#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158 +msgid "Panel" +msgstr "Afeggag" + +#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:5 +msgid "" +"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " +"show the time, etc." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:7 +msgid "mate-panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/launcher.c:120 +msgid "Could not show this URL" +msgstr "" + +#: mate-panel/launcher.c:121 +msgid "No URL was specified." +msgstr "" + +#: mate-panel/launcher.c:217 +msgid "Could not use dropped item" +msgstr "" + +#: mate-panel/launcher.c:451 +msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" +msgstr "" + +#: mate-panel/launcher.c:490 +#, c-format +msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" +msgstr "" + +#: mate-panel/launcher.c:594 +msgid "_Launch" +msgstr "" + +#: mate-panel/launcher.c:910 +#, c-format +msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" +msgstr "" + +#: mate-panel/launcher.c:1042 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326 +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391 +msgid "Could not save launcher" +msgstr "" + +#: mate-panel/main.c:54 +msgid "Replace a currently running panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/main.c:56 +msgid "Reset the panel configuration to default" +msgstr "" + +#: mate-panel/main.c:58 +msgid "Execute the run dialog" +msgstr "" + +#: mate-panel/main.c:60 +msgid "Set the default panel layout" +msgstr "" + +#: mate-panel/menu.c:502 +msgid "Add this launcher to _panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/menu.c:509 +msgid "Add this launcher to _desktop" +msgstr "" + +#: mate-panel/menu.c:521 +msgid "_Entire menu" +msgstr "" + +#: mate-panel/menu.c:526 +msgid "Add this as _drawer to panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/menu.c:533 +msgid "Add this as _menu to panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:182 +msgid "_Activate Screensaver" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:188 +msgid "_Lock Screen" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:332 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:363 +msgid "Lock Screen" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:364 +msgid "Protect your computer from unauthorized use" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:378 +msgid "Log Out..." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:379 +msgid "Log out of this session to log in as a different user" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:388 +msgid "Run Application..." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:389 +msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:398 +msgid "Search for Files..." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:399 +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:407 mate-panel/panel-force-quit.c:250 +msgid "Force Quit" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:408 +msgid "Force a misbehaving application to quit" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:417 +msgid "Connect to Server..." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:418 +msgid "Connect to a remote computer or shared disk" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:426 +msgid "Shut Down..." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-action-button.c:427 +msgid "Shut down the computer" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:125 +msgid "Custom Application Launcher" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:126 +msgid "Create a new launcher" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:137 +msgid "Application Launcher..." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:138 +msgid "Copy a launcher from the applications menu" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:153 +msgid "Compact Menu" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:154 +msgid "A compact menu" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:165 +msgid "Classic Menu" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:166 +msgid "The classic Applications, Places and System menu bar" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:177 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:178 +msgid "A separator to organize the panel items" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:190 +msgid "A pop out drawer to store other items in" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:274 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:419 +msgid "Not compatible with X11" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:426 +msgid "Not compatible with Wayland" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:1053 +#, c-format +msgid "Find an _item to add to \"%s\":" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:1057 +msgid "Add to Drawer" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:1059 +msgid "Find an _item to add to the drawer:" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:1061 +msgid "Add to Panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:1063 +msgid "Find an _item to add to the panel:" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-addto.c:1311 +msgid "_Back" +msgstr "_Ɣer deffir" + +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:759 +#, c-format +msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761 +msgid "Panel object has quit unexpectedly" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:768 +msgid "" +"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " +"panel." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:775 +msgid "D_elete" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776 mate-panel/panel-applet-frame.c:781 +msgid "_Don't Reload" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782 +msgid "_Reload" +msgstr "_Smiren" + +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:948 +#, c-format +msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:963 +msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-applet-frame.c:970 mate-panel/panel.c:1360 +msgid "_Delete" +msgstr "_Kkes" + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:91 +msgid "And many, many others…" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:114 +msgid "The MATE Panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:116 +msgid "" +"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2004 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2011-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:119 +msgid "" +"This program is responsible for launching other applications and provides " +"useful utilities." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:123 +msgid "About the MATE Panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:154 +msgid "Cannot delete this panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:155 +msgid "You must always have at least one panel." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:199 +msgid "Reset this panel?" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:200 +msgid "" +"When a panel is reset, all \n" +"custom settings are lost." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:214 mate-panel/panel-context-menu.c:256 +msgid "_Reset Panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:236 +msgid "_Add to Panel…" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:263 +msgid "_Delete This Panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:276 +msgid "_New Panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-context-menu.c:325 +msgid "A_bout Panels" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117 +msgid "Application in Terminal" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119 +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" + +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602 +msgid "_Type:" +msgstr "A_naw:" + +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634 +msgid "_Browse..." +msgstr "S_nirem..." + +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641 +msgid "Co_mment:" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652 +msgid "_Revert" +msgstr "_Tti" + +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 +msgid "Choose an application..." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 +msgid "Choose a file..." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155 +msgid "Comm_and:" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164 +msgid "_Location:" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 +msgid "The name of the launcher is not set." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 +msgid "Could not save directory properties" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 +msgid "The name of the directory is not set." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348 +msgid "The command of the launcher is not set." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351 +msgid "The location of the launcher is not set." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428 +msgid "Could not display help document" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-force-quit.c:86 +msgid "" +"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-force-quit.c:232 +msgid "Force this application to exit?" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-force-quit.c:235 +msgid "" +"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open " +"documents in it might get lost." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97 +msgid "Browse and run installed applications" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98 +msgid "Access documents, folders and network places" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99 +msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166 +msgid "Applications" +msgstr "Isnasen" + +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:706 +msgid "_Edit Menus" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-menu-button.c:1129 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-menu-items.c:467 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Signets" + +#. Translators: %s is a URI +#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:553 +#, c-format +msgid "Open '%s'" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-menu-items.c:561 +#, c-format +msgid "Unable to scan %s for media changes" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-menu-items.c:604 +#, c-format +msgid "Rescan %s" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-menu-items.c:641 +#, c-format +msgid "Unable to mount %s" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-menu-items.c:704 +#, c-format +msgid "Mount %s" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-menu-items.c:912 +msgid "Removable Media" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-menu-items.c:999 +msgid "Network Places" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038 +msgid "Open your personal folder" +msgstr "" + +#. Translators: Desktop is used here as in +#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop +#. * environment). +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057 +msgctxt "Desktop Folder" +msgid "Desktop" +msgstr "Tanarit" + +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058 +msgid "Open the contents of your desktop in a folder" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1074 +msgid "Computer" +msgstr "Aselkim" + +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1079 +msgid "" +"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1092 +msgid "Network" +msgstr "Aẓeṭṭa" + +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1093 +msgid "Browse bookmarked and local network locations" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1487 +msgid "Places" +msgstr "Imukan" + +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1515 +msgid "System" +msgstr "" + +#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything +#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your +#. * language (where %s is a username). +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1600 +msgctxt "panel:showusername" +msgid "1" +msgstr "" + +#. Translators: this string is used ONLY if you translated +#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612 +#, c-format +msgid "Log Out %s..." +msgstr "" + +#. Translators: this string is used ONLY if you translated +#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1616 +#, c-format +msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58 +msgctxt "Orientation" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59 +msgctxt "Orientation" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60 +msgctxt "Orientation" +msgid "Left" +msgstr "Aẓelmaḍ" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61 +msgctxt "Orientation" +msgid "Right" +msgstr "Ayfus" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818 +msgid "Drawer Properties" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:62 +msgid "Panel Properties" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:148 +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:416 +msgid "Some of these properties are locked down" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:189 +msgid "_Icon:" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:249 +#: mate-panel/panel-test-applets.ui:116 +msgid "_Orientation:" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:263 +#: mate-panel/panel-test-applets.ui:86 +msgid "_Size:" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:281 +msgid "E_xpand" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:296 +msgid "_Autohide" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:317 +msgid "Show hide _buttons" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:348 +msgid "Arro_ws on hide buttons" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:433 +msgid "_None (use system theme)" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:453 +msgid "Solid c_olor" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:501 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:531 +msgid "<small>Transparent</small>" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553 +msgid "Co_lor:" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566 +msgid "S_tyle:" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580 +msgid "<small>Opaque</small>" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613 +msgid "Background _image:" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:647 +msgid "Select background" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:678 +msgid "Background" +msgstr "Arrière-plan" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:710 +msgid "Image Background Details" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:780 +msgid "_Tile" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:795 +msgid "_Scale" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:811 +msgid "St_retch" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:834 +msgid "Rotate image when panel is _vertical" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88 +#, c-format +msgid "Could not open recently used document \"%s\"" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-recent.c:90 +#, c-format +msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-recent.c:147 +msgid "Clear the Recent Documents list?" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-recent.c:149 +msgid "" +"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n" +"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n" +"• All items from the recent documents list in all applications." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-recent.c:164 +msgid "Clear Recent Documents" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-recent.c:199 +msgid "Recent Documents" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-recent.c:238 +msgid "Clear Recent Documents..." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-recent.c:240 +msgid "Clear all items from the recent documents list" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:423 +#, c-format +msgid "Could not run command '%s'" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:464 +#, c-format +msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1257 +msgid "Choose a file to append to the command..." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1639 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272 +msgid "Select an application to view its description." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1677 +#, c-format +msgid "Will run command: '%s'" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1710 +#, c-format +msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:23 +msgid "Run Application" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97 +msgid "_Run" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:81 +msgid "" +"Click this button to run the selected application or the command in the " +"command entry field." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:125 +msgid "Command icon" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:126 +msgid "The icon of the command to be run." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:170 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:178 +msgid "Select this box to run the command in a terminal window." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:190 +msgid "Run with _file..." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:197 +msgid "" +"Click this button to browse for a file whose name to append to the command " +"string." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:256 +msgid "List of known applications" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:290 +msgid "Show list of known _applications" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98 +msgid "_Force quit" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99 +msgid "C_lear" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100 +msgid "D_on't Delete" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-test-applets.c:39 +msgid "Specify an applet IID to load" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-test-applets.c:40 +msgid "" +"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-test-applets.c:41 +msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-test-applets.c:42 +msgid "" +"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-test-applets.c:66 +msgctxt "Size" +msgid "XX Small" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-test-applets.c:67 +msgctxt "Size" +msgid "X Small" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-test-applets.c:68 +msgctxt "Size" +msgid "Small" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-test-applets.c:69 +msgctxt "Size" +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-test-applets.c:70 +msgctxt "Size" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-test-applets.c:71 +msgctxt "Size" +msgid "X Large" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-test-applets.c:72 +msgctxt "Size" +msgid "XX Large" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-test-applets.c:130 +#, c-format +msgid "Failed to load applet %s" +msgstr "" + +#. This is an utility to easily test various applets +#: mate-panel/panel-test-applets.ui:18 +msgid "Test applet utility" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-test-applets.ui:35 +msgid "_Execute" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-test-applets.ui:101 +msgid "_Applet:" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-test-applets.ui:131 +msgid "_Prefs Path:" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209 +msgid "Hide Panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656 mate-panel/panel-toplevel.c:1666 +msgid "Top Panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658 +msgid "Bottom Panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1660 +msgid "Left Panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-toplevel.c:1662 +msgid "Right Panel" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-util.c:350 +#, c-format +msgid "Icon '%s' not found" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-util.c:474 +#, c-format +msgid "Could not execute '%s'" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-util.c:702 +msgid "file" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel-util.c:875 +msgid "Home Folder" +msgstr "Akaram agejdan" + +#. Translators: this is the same string as the one found in +#. * caja +#: mate-panel/panel-util.c:887 +msgid "File System" +msgstr "Anagraw n ifuyla" + +#: mate-panel/panel-util.c:1060 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#. Translators: the first string is the name of a gvfs +#. * method, and the second string is a path. For +#. * example, "Trash: some-directory". It means that the +#. * directory called "some-directory" is in the trash. +#: mate-panel/panel-util.c:1106 +#, c-format +msgid "%1$s: %2$s" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel.c:486 +#, c-format +msgid "Open URL: %s" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel.c:1336 +msgid "Delete this drawer?" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel.c:1337 +msgid "" +"When a drawer is deleted, the drawer and its\n" +"settings are lost." +msgstr "" + +#: mate-panel/panel.c:1340 +msgid "Delete this panel?" +msgstr "" + +#: mate-panel/panel.c:1341 +msgid "" +"When a panel is deleted, the panel and its\n" +"settings are lost." +msgstr "" + +#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:5 +msgid "Test DBus Applet Factory" +msgstr "" + +#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:6 +msgid "Factory for Test DBus Applet" +msgstr "" + +#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:9 +msgid "Test DBus Applet" +msgstr "" + +#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:10 +msgid "A simple applet for testing the MATE panel" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:12 +msgid "mate-gegl" +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # ballpen, 2018 -# chingis, 2018 +# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: chingis, 2018\n" +"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7,7 +7,7 @@ # Rihards Priedītis <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018 -# ciba43 <[email protected]>, 2018 +# duck <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ # Puretech <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# abuyop <[email protected]>, 2019 +# abuyop <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -230,6 +230,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Hak Cipta © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 @@ -680,6 +682,9 @@ msgid "" "Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Hak Cipta © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2002-2005 Vincent Untz\n" +"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE" #: applets/fish/fish.c:579 #, c-format @@ -898,6 +903,10 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Hak Cipta © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2003-2006 Vincent Untz\n" +"Hak Cipta © 2011 Perberos\n" +"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE" #: applets/notification_area/main.c:485 msgid "Panel Notification Area" @@ -1141,6 +1150,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Hak Cipta © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2011 Perberos\n" +"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE" #: applets/wncklet/showdesktop.c:529 msgid "" @@ -1255,6 +1267,11 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Hak Cipta © 2000 Helix Code, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2011 Perberos\n" +"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 @@ -2622,6 +2639,9 @@ msgid "" "Copyright © 2004 Vincent Untz\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Hak Cipta © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2004 Vincent Untz\n" +"Hak Cipta © 2011-2020 Pembangun MATE" #: mate-panel/panel-context-menu.c:119 msgid "" @@ -12,7 +12,7 @@ # Volluta <[email protected]>, 2018 # Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018 # Erik Bent <[email protected]>, 2018 -# infirit <[email protected]>, 2018 +# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Pjotr <[email protected]>, 2020 # @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018 +# Øystein Steffensen-Alværvik, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # msgid "" @@ -5,10 +5,11 @@ # # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018 +# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Cédric Valmary <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Quentin PAGÈS, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "" #: applets/clock/clock.c:689 msgid "Click to hide month calendar" -msgstr "" +msgstr "Clicar per rescondre lo mes del calendièr" #: applets/clock/clock.c:691 msgid "Click to view month calendar" @@ -199,15 +200,15 @@ msgstr "A_justar la data e l'ora" #: applets/clock/clock.c:2899 msgid "Choose Location" -msgstr "" +msgstr "Causir un emplaçament" #: applets/clock/clock.c:2978 msgid "Edit Location" -msgstr "" +msgstr "Modificar emplaçament" #: applets/clock/clock.c:3105 msgid "City Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de la vila" #: applets/clock/clock.c:3109 msgid "City Time Zone" @@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "Relòtge" #: applets/clock/clock.c:3390 msgid "About Clock" -msgstr "" +msgstr "A prepaus de Clock" #: applets/clock/clock.c:3392 msgid "The Clock displays the current time and date" @@ -231,6 +232,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 @@ -244,7 +247,7 @@ msgstr "" #: applets/clock/clock.ui:31 msgid "Time & Date" -msgstr "" +msgstr "Data & ora" #: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923 #: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136 @@ -264,7 +267,7 @@ msgstr "_Ora :" #: applets/clock/clock.ui:205 msgid "Current Time:" -msgstr "" +msgstr "Ora actuala :" #: applets/clock/clock.ui:277 msgid "Clock Preferences" @@ -314,7 +317,7 @@ msgstr "" #: applets/clock/clock.ui:518 msgid "Show _weather" -msgstr "" +msgstr "Mostrar la meteo" #: applets/clock/clock.ui:533 msgid "Show _temperature" @@ -335,7 +338,7 @@ msgstr "_Edicion" #: applets/clock/clock.ui:652 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Levar" #: applets/clock/clock.ui:713 msgid "Display" @@ -380,7 +383,7 @@ msgstr "Sud" #: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140 #: mate-panel/panel-applet-frame.c:960 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_D’acòrdi" #. Languages that have a single word that translates as either "state" or #. "province" should use that instead of "region". @@ -392,7 +395,7 @@ msgstr "" #: applets/clock/clock.ui:1057 msgid "_Timezone:" -msgstr "" +msgstr "_Zòna orària :" #: applets/clock/clock.ui:1070 msgid "_Location Name:" @@ -623,7 +626,7 @@ msgstr "Obténer l'ora e la data actualas" #. file name)! #: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-clock" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-clock" #: applets/fish/fish.c:266 #, c-format @@ -666,7 +669,7 @@ msgstr "Pes" #: applets/fish/fish.c:559 msgid "About Fish" -msgstr "" +msgstr "A prepaus de Fish" #: applets/fish/fish.c:562 msgid "" @@ -674,6 +677,9 @@ msgid "" "Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" #: applets/fish/fish.c:579 #, c-format @@ -733,11 +739,11 @@ msgstr "" #: applets/fish/fish.c:1551 msgid "The water needs changing" -msgstr "" +msgstr "Cal cambiar l’aiga" #: applets/fish/fish.c:1553 msgid "Look at today's date!" -msgstr "" +msgstr "Agachatz la data d’uèi !" #: applets/fish/fish.c:1635 #, c-format @@ -758,7 +764,7 @@ msgstr "Comanda d'executar al moment d'un clic :" #: applets/fish/fish.ui:246 msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacion" #: applets/fish/fish.ui:266 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:482 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:635 @@ -882,7 +888,7 @@ msgstr "Zòna de notificacion" #: applets/notification_area/main.c:277 msgid "About Notification Area" -msgstr "" +msgstr "A prepaus de la zòna de notificacion" #: applets/notification_area/main.c:280 msgid "" @@ -891,6 +897,10 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" #: applets/notification_area/main.c:485 msgid "Panel Notification Area" @@ -898,7 +908,7 @@ msgstr "Zòna de notificacion del panèl" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:46 msgid "Notification Area Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferéncias de la zòna de notificacion" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:110 msgid "_Minimum Icon Size:" @@ -906,7 +916,7 @@ msgstr "" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:124 msgid "26" -msgstr "" +msgstr "26" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:139 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:221 @@ -1044,7 +1054,7 @@ msgstr "Passa entra las fenèstras dobèrtas en utilizant un menut" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-window-menu" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-menu" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:634 @@ -1059,7 +1069,7 @@ msgstr "Seleccionar un espaci de trabalh" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:26 msgid "mate-panel-workspace-switcher" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-workspace-switcher" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36 #: applets/wncklet/window-list.c:821 @@ -1074,7 +1084,7 @@ msgstr "Passa entra las fenèstras dobèrtas en utilizant de botons" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:39 msgid "mate-panel-window-list" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-list" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49 msgid "Show Desktop" @@ -1088,7 +1098,7 @@ msgstr "Amagar las fenèstras d'aplicacions e visualizar lo burèu" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:52 msgid "user-desktop" -msgstr "" +msgstr "user-desktop" #: applets/wncklet/showdesktop.c:184 #, c-format @@ -1113,7 +1123,7 @@ msgstr "Boton de mostrada del burèu" #: applets/wncklet/showdesktop.c:499 msgid "About Show Desktop Button" -msgstr "" +msgstr "A prepaus del boton Afichar lo burèu" #: applets/wncklet/showdesktop.c:501 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." @@ -1128,6 +1138,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" #: applets/wncklet/showdesktop.c:529 msgid "" @@ -1139,7 +1152,7 @@ msgstr "" #: applets/wncklet/window-list.c:349 msgid "_System Monitor" -msgstr "" +msgstr "_Monitor sistèma" #: applets/wncklet/window-list.c:822 msgid "About Window List" @@ -1239,6 +1252,11 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n" +"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 @@ -1253,13 +1271,15 @@ msgstr "colomnas" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:635 msgid "About Workspace Switcher" -msgstr "" +msgstr "A prepaus del cambiador d’espaci de trabalh" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:637 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." msgstr "" +"Lo cambiador d’espaci de trabalh vos fa veire una miniatura dels espacis de " +"trabalh que vos permet de gerir vòstras fenèstras." #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:32 msgid "Workspace Switcher Preferences" @@ -1275,7 +1295,7 @@ msgstr "Visualizar _totes los espacis de trabalh sus :" #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:204 msgid "Switcher" -msgstr "" +msgstr "Cambiador" #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:245 msgid "Number of _workspaces:" @@ -1477,7 +1497,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:15 msgid "Show applications menu" -msgstr "" +msgstr "Mostrar lo menú d’aplicacions" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:16 msgid "If true, show applications item in menu bar." @@ -1947,7 +1967,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:118 msgid "Background color opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacitat de la color de fons" #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:119 msgid "" @@ -2333,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "Classic Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú classic" #: mate-panel/panel-addto.c:166 msgid "The classic Applications, Places and System menu bar" @@ -2453,7 +2473,7 @@ msgstr "" #: mate-panel/panel-context-menu.c:123 msgid "About the MATE Panel" -msgstr "" +msgstr "A prepaus de MATE Panel" #: mate-panel/panel-context-menu.c:154 msgid "Cannot delete this panel" @@ -2816,7 +2836,7 @@ msgstr "Detalhs de l'imatge de fons" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:780 msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "_Títol" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:795 msgid "_Scale" @@ -2976,12 +2996,12 @@ msgstr "" #: mate-panel/panel-test-applets.c:66 msgctxt "Size" msgid "XX Small" -msgstr "" +msgstr "XX pichon" #: mate-panel/panel-test-applets.c:67 msgctxt "Size" msgid "X Small" -msgstr "" +msgstr "X pichon" #: mate-panel/panel-test-applets.c:68 msgctxt "Size" @@ -2991,7 +3011,7 @@ msgstr "Pichona" #: mate-panel/panel-test-applets.c:69 msgctxt "Size" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Mejan" #: mate-panel/panel-test-applets.c:70 msgctxt "Size" @@ -3001,12 +3021,12 @@ msgstr "Granda" #: mate-panel/panel-test-applets.c:71 msgctxt "Size" msgid "X Large" -msgstr "" +msgstr "X larg" #: mate-panel/panel-test-applets.c:72 msgctxt "Size" msgid "XX Large" -msgstr "" +msgstr "XX larg" #: mate-panel/panel-test-applets.c:130 #, c-format @@ -23,6 +23,8 @@ # Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 # Przemek P <[email protected]>, 2019 # pietrasagh <[email protected]>, 2019 +# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020 +# Dominik Adrian Grzywak, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2020\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -245,6 +247,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Prawa Autorskie © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Prawa Autorskie © 2012-2020 Deweloperzy MATE" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 @@ -651,7 +655,7 @@ msgstr "Otrzymaj bieżącą datę i godzinę." #. file name)! #: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-clock" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-clock" #: applets/fish/fish.c:266 #, c-format @@ -707,6 +711,9 @@ msgid "" "Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Prawa autorskie © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Prawa autorskie © 2002-2005 Vincent Untz\n" +"Prawa autorskie © 2012-2020 Programiści MATE" #: applets/fish/fish.c:579 #, c-format @@ -905,7 +912,7 @@ msgstr "Wyświetl pływającą rybę lub inną animowaną istote" #. file name)! #: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-fish" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-fish" #: applets/notification_area/main.c:276 #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 @@ -923,6 +930,10 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Prawa autorskie © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Prawa autorskie © 2003-2006 Vincent Untz\n" +"Prawa autorskie © 2011 Perberos\n" +"Prawa autorskie © 2012-2020 Programiści MATE" #: applets/notification_area/main.c:485 msgid "Panel Notification Area" @@ -969,7 +980,7 @@ msgstr "Obszar w którym ikony powiadomień wyświetlają się" #. file name)! #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-notification-area" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-notification-area" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:10 msgid "Show windows from all workspaces" @@ -1080,7 +1091,7 @@ msgstr "Przełączaj się pomiędzy oknami używając menu" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-window-menu" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-menu" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:634 @@ -1095,7 +1106,7 @@ msgstr "Przełączaj się pomiędzy obszarami roboczymi" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:26 msgid "mate-panel-workspace-switcher" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-workspace-switcher" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36 #: applets/wncklet/window-list.c:821 @@ -1110,7 +1121,7 @@ msgstr "Przełączaj się pomiędzy otwartymi oknami używając przyicksków" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:39 msgid "mate-panel-window-list" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-list" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49 msgid "Show Desktop" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "Ukryj okna aplikacji i wyświetl pulpit" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:52 msgid "user-desktop" -msgstr "" +msgstr "user-desktop" #: applets/wncklet/showdesktop.c:184 #, c-format @@ -1162,6 +1173,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Prawa autorskie © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Prawa autorskie © 2011 Perberos\n" +"Prawa autorskie © 2012-2020 Programiści MATE" #: applets/wncklet/showdesktop.c:529 msgid "" @@ -1277,6 +1291,11 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Prawa autorskie © 2000 Helix Code, Inc.\n" +"Prawa autorskie © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Prawa autorskie © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n" +"Prawa autorskie © 2011 Perberos\n" +"Prawa autorskie © 2012-2020 Programiści MATE" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 @@ -2370,7 +2389,7 @@ msgstr "" #. file name)! #: mate-panel/mate-panel.desktop.in:7 msgid "mate-panel" -msgstr "" +msgstr "mate-panel" #: mate-panel/launcher.c:120 msgid "Could not show this URL" @@ -2530,19 +2549,19 @@ msgstr "Kopiuje aktywator z menu programu" #: mate-panel/panel-addto.c:153 msgid "Compact Menu" -msgstr "" +msgstr "Zwarte Menu" #: mate-panel/panel-addto.c:154 msgid "A compact menu" -msgstr "" +msgstr "Zwarte menu" #: mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "Classic Menu" -msgstr "" +msgstr "Klasyczne Menu" #: mate-panel/panel-addto.c:166 msgid "The classic Applications, Places and System menu bar" -msgstr "" +msgstr "Pasek menu zawierający klasyczne Aplikacje, Miejsca i System." #: mate-panel/panel-addto.c:177 msgid "Separator" @@ -2649,6 +2668,9 @@ msgid "" "Copyright © 2004 Vincent Untz\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Prawa autorskie © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Prawa autorskie © 2004 Vincent Untz\n" +"Prawa autorskie © 2011-2020 Programiści MATE" #: mate-panel/panel-context-menu.c:119 msgid "" @@ -3345,22 +3367,22 @@ msgstr "" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:5 msgid "Test DBus Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "Generator testowego apletu DBus" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:6 msgid "Factory for Test DBus Applet" -msgstr "" +msgstr "Generator testowego apletu DBus" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:9 msgid "Test DBus Applet" -msgstr "" +msgstr "Testowy aplet DBus" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:10 msgid "A simple applet for testing the MATE panel" -msgstr "" +msgstr "Prosty aplet do testowania panelu MATE" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:12 msgid "mate-gegl" -msgstr "" +msgstr "mate-gegl" @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# alfalb_mansil, 2018 +# fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Diogo Oliveira <[email protected]>, 2018 # ruiflora <[email protected]>, 2018 @@ -16,6 +16,7 @@ # Rui <[email protected]>, 2019 # Manuela Silva <[email protected]>, 2019 # Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019 +# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Guilherme Campos <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "Obter a data e horas atuais" #. file name)! #: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-clock" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-clock" #: applets/fish/fish.c:266 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6caf294a..e6b4fb07 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018 # Matheus Martins, 2018 # Marcio Andre Padula <[email protected]>, 2018 -# Marcus Vinícius Marques, 2018 +# 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2018 # Carlos Eduardo Serpa de Sousa <[email protected]>, 2018 @@ -26,6 +26,8 @@ # 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # George Silva <[email protected]>, 2019 +# gleissonjoaquim3 <[email protected]>, 2020 +# gustavo s, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -33,7 +35,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: gustavo s, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "Relógio" #: applets/clock/clock.c:3390 msgid "About Clock" -msgstr "" +msgstr "Sobre o Relógio" #: applets/clock/clock.c:3392 msgid "The Clock displays the current time and date" @@ -711,7 +713,7 @@ msgstr "Peixe" #: applets/fish/fish.c:559 msgid "About Fish" -msgstr "" +msgstr "Sobre Peixe" #: applets/fish/fish.c:562 msgid "" @@ -930,7 +932,7 @@ msgstr "Área de notificação" #: applets/notification_area/main.c:277 msgid "About Notification Area" -msgstr "" +msgstr "Sobre Área de Notificação" #: applets/notification_area/main.c:280 msgid "" @@ -950,7 +952,7 @@ msgstr "" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:110 msgid "_Minimum Icon Size:" -msgstr "" +msgstr "_Mínimo Tamanho de Ícone:" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:124 msgid "26" @@ -963,11 +965,11 @@ msgstr "pixels" #: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:5 msgid "Minimum icon size" -msgstr "" +msgstr "Mínimo tamanho de ícone" #: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:6 msgid "The minimum size an icon can have." -msgstr "" +msgstr "O mínimo tamanho que um ícone pode ter." #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Notification Area Factory" @@ -1171,7 +1173,7 @@ msgstr "Botão Mostrar área de trabalho" #: applets/wncklet/showdesktop.c:499 msgid "About Show Desktop Button" -msgstr "" +msgstr "Sobre o Botão Mostrar Área de Trabalho" #: applets/wncklet/showdesktop.c:501 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." @@ -1200,7 +1202,7 @@ msgstr "Monitor do _Sistema" #: applets/wncklet/window-list.c:822 msgid "About Window List" -msgstr "" +msgstr "Sobre Lista de Janelas" #: applets/wncklet/window-list.c:824 msgid "" @@ -2560,15 +2562,15 @@ msgstr "Copie um lançador do menu de aplicativos" #: mate-panel/panel-addto.c:153 msgid "Compact Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Compacto" #: mate-panel/panel-addto.c:154 msgid "A compact menu" -msgstr "" +msgstr "Um menu compacto" #: mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "Classic Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Clássico" #: mate-panel/panel-addto.c:166 msgid "The classic Applications, Places and System menu bar" @@ -2592,11 +2594,11 @@ msgstr "(vazio)" #: mate-panel/panel-addto.c:419 msgid "Not compatible with X11" -msgstr "" +msgstr "Não compatível com X11" #: mate-panel/panel-addto.c:426 msgid "Not compatible with Wayland" -msgstr "" +msgstr "Não compatível com Wayland" #: mate-panel/panel-addto.c:1053 #, c-format @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # sidro <[email protected]>, 2018 -# Gaman Gabriel <[email protected]>, 2018 +# 54fe8adf15118d4933fd984b443faf69_2c58d9d <5559450f29f617d4a2e3698d44575f32_462992>, 2018 # corneliu.e <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Daniel <[email protected]>, 2018 @@ -4,23 +4,23 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Eugene V. Samusev <[email protected]>, 2018 +# 3bc1d0981266ee56e134b97b4970de06_52e58dc <e9a3d6aaf4954f31618f7b086b2e0f03_238271>, 2018 # theirix <[email protected]>, 2018 # Дмитрий Михирев, 2018 -# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018 # Alexander <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Cyber Tailor <[email protected]>, 2018 # Dmitry Mandryk <[email protected]>, 2018 # monsta <[email protected]>, 2018 -# Ivan, 2018 +# Ivan Kuzmenko, 2018 # Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018 # Oldboy Boyold <[email protected]>, 2018 -# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2018 +# Alexei Sorokin, 2018 # AlexL <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Alex Putz, 2018 # Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019 +# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020 +# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Часы" #: applets/clock/clock.c:3390 msgid "About Clock" -msgstr "" +msgstr "О Часах" #: applets/clock/clock.c:3392 msgid "The Clock displays the current time and date" @@ -243,6 +243,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 @@ -674,7 +676,7 @@ msgstr "Показывает текущие время и дату" #. file name)! #: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-clock" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-clock" #: applets/fish/fish.c:266 #, c-format @@ -721,7 +723,7 @@ msgstr "Рыбка" #: applets/fish/fish.c:559 msgid "About Fish" -msgstr "" +msgstr "О Рыбке" #: applets/fish/fish.c:562 msgid "" @@ -729,6 +731,9 @@ msgid "" "Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" #: applets/fish/fish.c:579 #, c-format @@ -928,7 +933,7 @@ msgstr "Показывает плавающую рыбку, которая по #. file name)! #: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-fish" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-fish" #: applets/notification_area/main.c:276 #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 @@ -937,7 +942,7 @@ msgstr "Область уведомления" #: applets/notification_area/main.c:277 msgid "About Notification Area" -msgstr "" +msgstr "Об области уведомления" #: applets/notification_area/main.c:280 msgid "" @@ -946,6 +951,10 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" #: applets/notification_area/main.c:485 msgid "Panel Notification Area" @@ -953,15 +962,15 @@ msgstr "Область уведомления панели" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:46 msgid "Notification Area Preferences" -msgstr "" +msgstr "Настройки области уведомления" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:110 msgid "_Minimum Icon Size:" -msgstr "" +msgstr "_Минимальный размер значков:" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:124 msgid "26" -msgstr "" +msgstr "26" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:139 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:221 @@ -970,11 +979,11 @@ msgstr "точек" #: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:5 msgid "Minimum icon size" -msgstr "" +msgstr "Минимальный размер значков" #: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:6 msgid "The minimum size an icon can have." -msgstr "" +msgstr "Минимальный размер, который может иметь значок" #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Notification Area Factory" @@ -992,7 +1001,7 @@ msgstr "Область, где появляются значки уведомл� #. file name)! #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-notification-area" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-notification-area" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:10 msgid "Show windows from all workspaces" @@ -1105,7 +1114,7 @@ msgstr "Кнопка переключения между открытыми ок #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-window-menu" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-menu" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:634 @@ -1120,7 +1129,7 @@ msgstr "Переключаться между рабочими местами" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:26 msgid "mate-panel-workspace-switcher" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-workspace-switcher" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36 #: applets/wncklet/window-list.c:821 @@ -1135,7 +1144,7 @@ msgstr "Область, где размещаются кнопки открыт� #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:39 msgid "mate-panel-window-list" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-list" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49 msgid "Show Desktop" @@ -1149,7 +1158,7 @@ msgstr "Скрыть окна приложений и показать рабо� #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:52 msgid "user-desktop" -msgstr "" +msgstr "user-desktop" #: applets/wncklet/showdesktop.c:184 #, c-format @@ -1174,7 +1183,7 @@ msgstr "Кнопка расчистки рабочего стола" #: applets/wncklet/showdesktop.c:499 msgid "About Show Desktop Button" -msgstr "" +msgstr "О кнопке расчистки рабочего стола" #: applets/wncklet/showdesktop.c:501 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." @@ -1187,6 +1196,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" #: applets/wncklet/showdesktop.c:529 msgid "" @@ -1202,7 +1214,7 @@ msgstr "С_истемный монитор" #: applets/wncklet/window-list.c:822 msgid "About Window List" -msgstr "" +msgstr "О списке окон" #: applets/wncklet/window-list.c:824 msgid "" @@ -1230,27 +1242,27 @@ msgstr "Показывать окна вс_ех рабочих мест" #: applets/wncklet/window-list.ui:173 msgid "Window Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Эскизы окон" #: applets/wncklet/window-list.ui:199 msgid "Show _thumbnails on hover" -msgstr "" +msgstr "Показывать _эскизы при наведении мыши" #: applets/wncklet/window-list.ui:214 msgid "_Hide thumbnails on hover" -msgstr "" +msgstr "_Прятать эскизы при наведении мыши" #: applets/wncklet/window-list.ui:252 msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained." -msgstr "" +msgstr "Ширина эскизов в пикселях. Пропорции окон будут сохранены." #: applets/wncklet/window-list.ui:253 msgid "Thumbnail width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина эксизов:" #: applets/wncklet/window-list.ui:267 msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: applets/wncklet/window-list.ui:305 msgid "Window Grouping" @@ -1282,7 +1294,7 @@ msgstr "Восстанавливать на ис_ходное рабочее м� #: applets/wncklet/window-menu.c:77 msgid "About Window Selector" -msgstr "" +msgstr "О переключателе окон" #: applets/wncklet/window-menu.c:79 msgid "" @@ -1300,6 +1312,11 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n" +"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 @@ -1314,7 +1331,7 @@ msgstr "столбцов" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:635 msgid "About Workspace Switcher" -msgstr "" +msgstr "О переключателе рабочих мест" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:637 msgid "" @@ -2566,19 +2583,19 @@ msgstr "Скопировать кнопку запуска из меню при� #: mate-panel/panel-addto.c:153 msgid "Compact Menu" -msgstr "" +msgstr "Компактное меню" #: mate-panel/panel-addto.c:154 msgid "A compact menu" -msgstr "" +msgstr "Компактное меню" #: mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "Classic Menu" -msgstr "" +msgstr "Классическое меню" #: mate-panel/panel-addto.c:166 msgid "The classic Applications, Places and System menu bar" -msgstr "" +msgstr "Классическая панель меню: Приложения, Места и Система" #: mate-panel/panel-addto.c:177 msgid "Separator" @@ -2598,11 +2615,11 @@ msgstr "(пусто)" #: mate-panel/panel-addto.c:419 msgid "Not compatible with X11" -msgstr "" +msgstr "Несовместимо с X11" #: mate-panel/panel-addto.c:426 msgid "Not compatible with Wayland" -msgstr "" +msgstr "Несовместимо с Wayland" #: mate-panel/panel-addto.c:1053 #, c-format @@ -2685,6 +2702,9 @@ msgid "" "Copyright © 2004 Vincent Untz\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2004 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2011-2020 MATE developers" #: mate-panel/panel-context-menu.c:119 msgid "" @@ -3379,22 +3399,22 @@ msgstr "" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:5 msgid "Test DBus Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "Фабрика демонстрационного апплета DBus" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:6 msgid "Factory for Test DBus Applet" -msgstr "" +msgstr "Фабрика для демонстрационного апплета DBus" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:9 msgid "Test DBus Applet" -msgstr "" +msgstr "Демонстрационный апплет DBus" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:10 msgid "A simple applet for testing the MATE panel" -msgstr "" +msgstr "Простой апплет для проверки панели MATE" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:12 msgid "mate-gegl" -msgstr "" +msgstr "mate-gegl" @@ -7,12 +7,12 @@ # Dušan Kazik <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # peter, 2018 -# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018 -# Juraj Oravec, 2018 +# 32442f8bc5cc500b59f161d95078a28a_525ed04, 2018 # Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Pavol Šimo <[email protected]>, 2018 # Erik Bročko <[email protected]>, 2018 +# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Erik Bročko <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "_Nastavenia" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39 msgid "_Help" -msgstr "_Pomocník" +msgstr "_Nápoveda" #: applets/clock/clock.c:1894 applets/fish/fish.c:1700 #: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:249 @@ -246,7 +246,8 @@ msgstr "" "Stanislav Višňovský\n" "Marcel Telka <[email protected]>\n" "Tibor Kaputa <[email protected]>\n" -"Dušan Kazik <[email protected]>" +"Dušan Kazik <[email protected]>\n" +"Ján Ďanovský <[email protected]>" #: applets/clock/clock.ui:31 msgid "Time & Date" @@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "<small>Nastaviť</small>" msgid "" "Set location as current location and use its timezone for this computer" msgstr "" -"Nastaviť miesto ako predvolené a použiť jeho časové pásmo pre tento počítač" +"Nastaviť miesto ako aktuálne a použiť jeho časové pásmo pre tento počítač" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format @@ -923,7 +924,7 @@ msgstr "" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:139 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:221 msgid "pixels" -msgstr "pixelov" +msgstr "pixlov" #: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:5 msgid "Minimum icon size" @@ -943,7 +944,7 @@ msgstr "Vytváracie rozhranie pre oblasť oznámení" #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11 msgid "Area where notification icons appear" -msgstr "Miesto, kde sa objavujú oznámenia" +msgstr "Oblasť, kde sa objavujú oznámenia" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! @@ -2496,19 +2497,19 @@ msgstr "Kopírovať spúšťač z menu programov" #: mate-panel/panel-addto.c:153 msgid "Compact Menu" -msgstr "" +msgstr "Kompaktné menu" #: mate-panel/panel-addto.c:154 msgid "A compact menu" -msgstr "" +msgstr "Kompaktné menu" #: mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "Classic Menu" -msgstr "" +msgstr "Klasické menu" #: mate-panel/panel-addto.c:166 msgid "The classic Applications, Places and System menu bar" -msgstr "" +msgstr "Klasický panel menu: Programy, Miesta, Systém" #: mate-panel/panel-addto.c:177 msgid "Separator" @@ -2637,7 +2638,7 @@ msgstr "Vždy musíte mať aspoň jeden panel." #: mate-panel/panel-context-menu.c:199 msgid "Reset this panel?" -msgstr "Resetnúť tento panel?" +msgstr "Zresetovať tento panel?" #: mate-panel/panel-context-menu.c:200 msgid "" @@ -2649,7 +2650,7 @@ msgstr "" #: mate-panel/panel-context-menu.c:214 mate-panel/panel-context-menu.c:256 msgid "_Reset Panel" -msgstr "_Resetnúť panel" +msgstr "Z_resetovať panel" #: mate-panel/panel-context-menu.c:236 msgid "_Add to Panel…" @@ -2773,7 +2774,7 @@ msgstr "" #: mate-panel/panel-menu-bar.c:166 msgid "Applications" -msgstr "Aplikácie" +msgstr "Programy" #: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:706 msgid "_Edit Menus" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Ura" #: applets/clock/clock.c:3390 msgid "About Clock" -msgstr "OUuri" +msgstr "O Uri" #: applets/clock/clock.c:3392 msgid "The Clock displays the current time and date" @@ -235,6 +235,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Avtorske pravice © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Avtorske pravice © 2012-2020 razvijalci MATE" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 @@ -675,7 +677,7 @@ msgstr "Riba" #: applets/fish/fish.c:559 msgid "About Fish" -msgstr "" +msgstr "O Ribi" #: applets/fish/fish.c:562 msgid "" @@ -890,7 +892,7 @@ msgstr "Obvestilno območje" #: applets/notification_area/main.c:277 msgid "About Notification Area" -msgstr "" +msgstr "O obvestilnem območji" #: applets/notification_area/main.c:280 msgid "" @@ -1153,7 +1155,7 @@ msgstr "_Nadzornik sistema" #: applets/wncklet/window-list.c:822 msgid "About Window List" -msgstr "" +msgstr "O seznamu oken" #: applets/wncklet/window-list.c:824 msgid "" @@ -1181,27 +1183,27 @@ msgstr "Pokaži okna _vseh delovnih površin" #: applets/wncklet/window-list.ui:173 msgid "Window Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Sličice okna" #: applets/wncklet/window-list.ui:199 msgid "Show _thumbnails on hover" -msgstr "" +msgstr "Pokaži _sličice ob prehodu" #: applets/wncklet/window-list.ui:214 msgid "_Hide thumbnails on hover" -msgstr "" +msgstr "_Skrij sličice ob prehodu" #: applets/wncklet/window-list.ui:252 msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained." -msgstr "" +msgstr "Širina sličic v slikovnih pikah. Razmerje med okni se bo ohranilo. " #: applets/wncklet/window-list.ui:253 msgid "Thumbnail width:" -msgstr "" +msgstr "Širina sličic:" #: applets/wncklet/window-list.ui:267 msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: applets/wncklet/window-list.ui:305 msgid "Window Grouping" @@ -1233,7 +1235,7 @@ msgstr "Povrni na _izvorno delovno površino" #: applets/wncklet/window-menu.c:77 msgid "About Window Selector" -msgstr "" +msgstr "O Izbirniku oken" #: applets/wncklet/window-menu.c:79 msgid "" @@ -1265,7 +1267,7 @@ msgstr "stolpci" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:635 msgid "About Workspace Switcher" -msgstr "" +msgstr "O preklopniku delovnih površin" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:637 msgid "" @@ -1379,7 +1381,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:30 msgid "Maximum history size for \"Run Application\" dialog" -msgstr "" +msgstr "Največja velikost zgodovine za pogovorno okno »Zaženi program«" #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:31 msgid "" @@ -1517,7 +1519,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:89 msgid "Enable SNI support" -msgstr "" +msgstr "Omogoči SNI podporo" #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:90 msgid "If true, the panel provides support for SNI." @@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "Ikona za prikaz v menijski vrstici" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:36 msgid "Set the theme icon name to use in menu bar." -msgstr "" +msgstr "V menijski vrstici nastavite ime ikone teme." #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:40 msgid "Menu bar icon size" @@ -1577,23 +1579,27 @@ msgstr "" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:45 msgid "Menu items icon size" -msgstr "" +msgstr "Velikost ikone elementov v meniju" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:46 msgid "" "Set the size of icons used in the menu. The panel must be restarted for this" " to take effect." msgstr "" +"Nastavi velikost ikon uporabljene v menijski vrstici. Za uveljavitev " +"sprememb se mora pult ponovno naložiti." #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:50 msgid "Threshold of menu items before submenu is created" -msgstr "" +msgstr "Prag elementov menija pred ustvarjanjem podmenija " #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:51 msgid "" "Maximum number of menu items (i.e. bookmarks) that are displayed without " "being put in a submenu." msgstr "" +"Največje število elementov menija (tj. zaznamkov), ki so prikazani, ne da bi" +" bili v podmeniju." #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5 msgid "Panel object type" @@ -2484,19 +2490,19 @@ msgstr "Kopiraj zaganjalnik iz menija programov" #: mate-panel/panel-addto.c:153 msgid "Compact Menu" -msgstr "" +msgstr "Strnjen meni" #: mate-panel/panel-addto.c:154 msgid "A compact menu" -msgstr "" +msgstr "Strnjen meni" #: mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "Classic Menu" -msgstr "" +msgstr "Klasičen meni" #: mate-panel/panel-addto.c:166 msgid "The classic Applications, Places and System menu bar" -msgstr "" +msgstr "Klasičen Programi, Mesta in Sistem menijska vrstica" #: mate-panel/panel-addto.c:177 msgid "Separator" @@ -2516,11 +2522,11 @@ msgstr "(prazno)" #: mate-panel/panel-addto.c:419 msgid "Not compatible with X11" -msgstr "" +msgstr "Ni združljivo z X11" #: mate-panel/panel-addto.c:426 msgid "Not compatible with Wayland" -msgstr "" +msgstr "Ni združljivo z Wayland" #: mate-panel/panel-addto.c:1053 #, c-format @@ -2817,7 +2823,7 @@ msgstr "Odpre vašo osebno mapo" #: mate-panel/panel-menu-items.c:1057 msgctxt "Desktop Folder" msgid "Desktop" -msgstr "Namizje:" +msgstr "Namizje" #: mate-panel/panel-menu-items.c:1058 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" @@ -2844,11 +2850,11 @@ msgstr "Brskanje med zaznamki in mesti krajevnega omrežja" #: mate-panel/panel-menu-items.c:1487 msgid "Places" -msgstr "Mesta:" +msgstr "Mesta" #: mate-panel/panel-menu-items.c:1515 msgid "System" -msgstr "Sistem:" +msgstr "Sistem" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your @@ -3239,7 +3245,7 @@ msgstr "datoteka" #: mate-panel/panel-util.c:875 msgid "Home Folder" -msgstr "Domača mapa:" +msgstr "Domača mapa" #. Translators: this is the same string as the one found in #. * caja @@ -5,8 +5,8 @@ # # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Мирослав Николић <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Часовник" #: applets/clock/clock.c:3390 msgid "About Clock" -msgstr "" +msgstr "О Часовнику" #: applets/clock/clock.c:3392 msgid "The Clock displays the current time and date" @@ -229,6 +229,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Ауторска права © 1998–2004 Фондација слободног софтвера, Доо.\n" +"Ауторска права © 2012–2020 Програмери Мејта" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 @@ -376,7 +378,7 @@ msgstr "Јужни" #: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140 #: mate-panel/panel-applet-frame.c:960 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "У _реду" #. Languages that have a single word that translates as either "state" or #. "province" should use that instead of "region". @@ -627,7 +629,7 @@ msgstr "Сазнај тренутно време и датум" #. file name)! #: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-clock" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-clock" #: applets/fish/fish.c:266 #, c-format @@ -674,7 +676,7 @@ msgstr "Риба" #: applets/fish/fish.c:559 msgid "About Fish" -msgstr "" +msgstr "О Рибици" #: applets/fish/fish.c:562 msgid "" @@ -682,6 +684,9 @@ msgid "" "Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Ауторска права © 1998–2002 Фондација слободног софтвера, Доо.\n" +"Ауторска права © 2002–2005 Винсент Унц\n" +"Ауторска права © 2012–2020 Програмери Мејта" #: applets/fish/fish.c:579 #, c-format @@ -880,7 +885,7 @@ msgstr "Прикажите рибу како плива или неко друг #. file name)! #: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-fish" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-fish" #: applets/notification_area/main.c:276 #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 @@ -889,7 +894,7 @@ msgstr "Обавештајна зона" #: applets/notification_area/main.c:277 msgid "About Notification Area" -msgstr "" +msgstr "О Обавештајној зони" #: applets/notification_area/main.c:280 msgid "" @@ -898,6 +903,10 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Ауторска права © 2002 Ред Хет, Доо.\n" +"Ауторска права © 2003-2006 Винсент Унц\n" +"Ауторска права © 2011 Перберос\n" +"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта" #: applets/notification_area/main.c:485 msgid "Panel Notification Area" @@ -905,15 +914,15 @@ msgstr "Обавештајна зона панела" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:46 msgid "Notification Area Preferences" -msgstr "" +msgstr "Поставке обавештајне зоне" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:110 msgid "_Minimum Icon Size:" -msgstr "" +msgstr "_Најмања величина иконице:" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:124 msgid "26" -msgstr "" +msgstr "26" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:139 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:221 @@ -922,11 +931,11 @@ msgstr "тачкица" #: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:5 msgid "Minimum icon size" -msgstr "" +msgstr "Најмања величина иконице" #: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:6 msgid "The minimum size an icon can have." -msgstr "" +msgstr "Најмања величина коју може да има иконица." #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Notification Area Factory" @@ -944,7 +953,7 @@ msgstr "Област где се приказују иконице обавеш� #. file name)! #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-notification-area" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-notification-area" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:10 msgid "Show windows from all workspaces" @@ -1058,7 +1067,7 @@ msgstr "Мењајте отворене прозоре користећи изб #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-window-menu" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-menu" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:634 @@ -1073,7 +1082,7 @@ msgstr "Пребацујте се између радних простора" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:26 msgid "mate-panel-workspace-switcher" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-workspace-switcher" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36 #: applets/wncklet/window-list.c:821 @@ -1088,7 +1097,7 @@ msgstr "Мењајте отворене прозоре користећи дуг #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:39 msgid "mate-panel-window-list" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-list" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49 msgid "Show Desktop" @@ -1102,7 +1111,7 @@ msgstr "Сакријте прозоре програма и прикажите � #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:52 msgid "user-desktop" -msgstr "" +msgstr "user-desktop" #: applets/wncklet/showdesktop.c:184 #, c-format @@ -1127,7 +1136,7 @@ msgstr "Дугме за приказивање радног простора" #: applets/wncklet/showdesktop.c:499 msgid "About Show Desktop Button" -msgstr "" +msgstr "О Дугмету за приказивање радног простора" #: applets/wncklet/showdesktop.c:501 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." @@ -1141,6 +1150,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Ауторска права © 2002 Ред Хет, Доо.\n" +"Ауторска права © 2011 Перберос\n" +"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта" #: applets/wncklet/showdesktop.c:529 msgid "" @@ -1156,7 +1168,7 @@ msgstr "_Праћење система" #: applets/wncklet/window-list.c:822 msgid "About Window List" -msgstr "" +msgstr "О Списку прозора" #: applets/wncklet/window-list.c:824 msgid "" @@ -1184,27 +1196,27 @@ msgstr "Прикажи прозоре са _свих радних простор #: applets/wncklet/window-list.ui:173 msgid "Window Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Сличице прозора" #: applets/wncklet/window-list.ui:199 msgid "Show _thumbnails on hover" -msgstr "" +msgstr "_Прикажи сличице приликом лебдења" #: applets/wncklet/window-list.ui:214 msgid "_Hide thumbnails on hover" -msgstr "" +msgstr "_Сакриј сличице приликом лебдења" #: applets/wncklet/window-list.ui:252 msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained." -msgstr "" +msgstr "Ширина сличице у пикселима. Однос сразмере прозора биће задржан." #: applets/wncklet/window-list.ui:253 msgid "Thumbnail width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина сличице:" #: applets/wncklet/window-list.ui:267 msgid "px" -msgstr "" +msgstr "тчк" #: applets/wncklet/window-list.ui:305 msgid "Window Grouping" @@ -1236,7 +1248,7 @@ msgstr "Прикажи на _матичној радној површини" #: applets/wncklet/window-menu.c:77 msgid "About Window Selector" -msgstr "" +msgstr "О Изборнику прозора" #: applets/wncklet/window-menu.c:79 msgid "" @@ -1254,6 +1266,11 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Ауторска права © 2000 Хеликс Код, Доо.\n" +"Ауторска права © 2001 Фондација слободног софтвера, Доо.\n" +"Ауторска права © 2003 Сан Микросистеми, Доо.\n" +"Ауторска права © 2011 Перберос\n" +"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 @@ -1268,7 +1285,7 @@ msgstr "колоне" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:635 msgid "About Workspace Switcher" -msgstr "" +msgstr "О Измењивачу радних простора" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:637 msgid "" @@ -2348,7 +2365,7 @@ msgstr "" #. file name)! #: mate-panel/mate-panel.desktop.in:7 msgid "mate-panel" -msgstr "" +msgstr "mate-panel" #: mate-panel/launcher.c:120 msgid "Could not show this URL" @@ -2508,19 +2525,19 @@ msgstr "Умножите покретач из изборника програм #: mate-panel/panel-addto.c:153 msgid "Compact Menu" -msgstr "" +msgstr "Сажети изборник" #: mate-panel/panel-addto.c:154 msgid "A compact menu" -msgstr "" +msgstr "Сажети изборник" #: mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "Classic Menu" -msgstr "" +msgstr "Класични изборник" #: mate-panel/panel-addto.c:166 msgid "The classic Applications, Places and System menu bar" -msgstr "" +msgstr "Класична трака изборника Програма, Места и Система" #: mate-panel/panel-addto.c:177 msgid "Separator" @@ -2540,11 +2557,11 @@ msgstr "(празно)" #: mate-panel/panel-addto.c:419 msgid "Not compatible with X11" -msgstr "" +msgstr "Није саобразно са „X11“" #: mate-panel/panel-addto.c:426 msgid "Not compatible with Wayland" -msgstr "" +msgstr "Није саобразно са Вејландом" #: mate-panel/panel-addto.c:1053 #, c-format @@ -2626,6 +2643,9 @@ msgid "" "Copyright © 2004 Vincent Untz\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Ауторска права © 1997–2003 Фондација слободног софтвера, Доо.\n" +"Ауторска права © 2004 Винсент Унц\n" +"Ауторска права © 2011–2020 Програмери Мејта" #: mate-panel/panel-context-menu.c:119 msgid "" @@ -3222,7 +3242,7 @@ msgstr "Алат за испробавање програмчета" #: mate-panel/panel-test-applets.ui:35 msgid "_Execute" -msgstr "" +msgstr "_Изврши" #: mate-panel/panel-test-applets.ui:101 msgid "_Applet:" @@ -3320,22 +3340,22 @@ msgstr "" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:5 msgid "Test DBus Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "Испробај фабрику програмчета Дсабирнице" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:6 msgid "Factory for Test DBus Applet" -msgstr "" +msgstr "Фабрика програмчета за испробавање Дсабирнице" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:9 msgid "Test DBus Applet" -msgstr "" +msgstr "Испробај програмче Дсабирнице" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:10 msgid "A simple applet for testing the MATE panel" -msgstr "" +msgstr "Једноставно програмче за испробавање Мејтовог панела" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:12 msgid "mate-gegl" -msgstr "" +msgstr "mate-gegl" @@ -6,17 +6,18 @@ # Translators: # Hilding Kåstad <[email protected]>, 2018 # 8385e6e60a22e18cd347a1f6e4685fb9, 2018 -# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018 +# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018 # 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018 # Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018 -# Jonatan Nyberg, 2018 +# Jonatan Nyberg <[email protected]>, 2018 # Claes-Göran Nydahl <[email protected]>, 2018 # Tobias Lekare <[email protected]>, 2018 # cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Philip Andersen <[email protected]>, 2018 +# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:124 msgid "26" -msgstr "" +msgstr "26" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:139 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:221 @@ -6,7 +6,6 @@ # Translators: # Emre FIRAT <[email protected]>, 2018 # Mehmet, 2018 -# Butterfly <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>, 2018 # tarakbumba <[email protected]>, 2018 @@ -14,6 +13,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # mauron, 2018 # Sabri Ünal <[email protected]>, 2019 +# Butterfly <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -236,6 +236,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Telif Hakkı © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Telif Hakkı © 2012-2020 MATE geliştiricileri" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 @@ -641,7 +643,7 @@ msgstr "Şu anki zamanı ve tarihi al" #. file name)! #: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-clock" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-clock" #: applets/fish/fish.c:266 #, c-format @@ -695,6 +697,9 @@ msgid "" "Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Telif Hakkı © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Telif Hakkı © 2002-2005 Vincent Untz\n" +"Telif Hakkı © 2012-2020 MATE geliştiricileri" #: applets/fish/fish.c:579 #, c-format @@ -894,7 +899,7 @@ msgstr "Yüzen bir balık veya diğer canlandırılmış yaratıklardan birini g #. file name)! #: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-fish" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-fish" #: applets/notification_area/main.c:276 #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 @@ -912,6 +917,10 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Telif Hakkı © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Telif Hakkı © 2003-2006 Vincent Untz\n" +"Telif Hakkı © 2011 Perberos\n" +"Telif Hakkı © 2012-2020 MATE geliştiricileri" #: applets/notification_area/main.c:485 msgid "Panel Notification Area" @@ -958,7 +967,7 @@ msgstr "Uyarı simgelerinin belireceği alan" #. file name)! #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-notification-area" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-notification-area" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:10 msgid "Show windows from all workspaces" @@ -1071,7 +1080,7 @@ msgstr "Bir menü kullanarak açık pencereler arasında geçiş yap" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-window-menu" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-menu" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:634 @@ -1086,7 +1095,7 @@ msgstr "Çalışma alanları arasında geçiş yap" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:26 msgid "mate-panel-workspace-switcher" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-workspace-switcher" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36 #: applets/wncklet/window-list.c:821 @@ -1101,7 +1110,7 @@ msgstr "Düğmeler kullanarak açık pencereler arasında geçiş yap" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:39 msgid "mate-panel-window-list" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-list" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49 msgid "Show Desktop" @@ -1115,7 +1124,7 @@ msgstr "Uygulama pencerelerini sakla ve masaüstünü göster" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:52 msgid "user-desktop" -msgstr "" +msgstr "user-desktop" #: applets/wncklet/showdesktop.c:184 #, c-format @@ -1154,6 +1163,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Telif Hakkı © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Telif Hakkı © 2011 Perberos\n" +"Telif Hakkı © 2012-2020 MATE geliştiricileri" #: applets/wncklet/showdesktop.c:529 msgid "" @@ -1197,27 +1209,28 @@ msgstr "_Bütün çalışma alanlarındaki pencereleri göster" #: applets/wncklet/window-list.ui:173 msgid "Window Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Pencere Önizleme" #: applets/wncklet/window-list.ui:199 msgid "Show _thumbnails on hover" -msgstr "" +msgstr "Üstüne geldiğinde _önizlemeleleri göster" #: applets/wncklet/window-list.ui:214 msgid "_Hide thumbnails on hover" -msgstr "" +msgstr "Üstüne geldiğinde önizlemeleri _gizle" #: applets/wncklet/window-list.ui:252 msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained." msgstr "" +"Önizlemelerin genişliği, piksel olarak. Pencere en boy oranı korunacaktır." #: applets/wncklet/window-list.ui:253 msgid "Thumbnail width:" -msgstr "" +msgstr "Önizleme genişliği:" #: applets/wncklet/window-list.ui:267 msgid "px" -msgstr "" +msgstr "pks" #: applets/wncklet/window-list.ui:305 msgid "Window Grouping" @@ -1267,6 +1280,11 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Telif Hakkı © 2000 Helix Code, Inc.\n" +"Telif Hakkı © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Telif Hakkı © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n" +"Telif Hakkı © 2011 Perberos\n" +"Telif Hakkı © 2012-2020 MATE geliştiricileri" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 @@ -2352,7 +2370,7 @@ msgstr "" #. file name)! #: mate-panel/mate-panel.desktop.in:7 msgid "mate-panel" -msgstr "" +msgstr "mate-panel" #: mate-panel/launcher.c:120 msgid "Could not show this URL" @@ -2513,19 +2531,19 @@ msgstr "Bir başlatıcıyı uygulamalar menüsünden kopyalayın" #: mate-panel/panel-addto.c:153 msgid "Compact Menu" -msgstr "" +msgstr "Sıkışık Menü" #: mate-panel/panel-addto.c:154 msgid "A compact menu" -msgstr "" +msgstr "Sıkışık bir menü" #: mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "Classic Menu" -msgstr "" +msgstr "Klasik menü" #: mate-panel/panel-addto.c:166 msgid "The classic Applications, Places and System menu bar" -msgstr "" +msgstr "Klasik Uygulamalar, Yerler ve Sistem menü çubuğu" #: mate-panel/panel-addto.c:177 msgid "Separator" @@ -2545,11 +2563,11 @@ msgstr "(boş)" #: mate-panel/panel-addto.c:419 msgid "Not compatible with X11" -msgstr "" +msgstr "X11 ile uyumlu değil" #: mate-panel/panel-addto.c:426 msgid "Not compatible with Wayland" -msgstr "" +msgstr "Wayland ile uyumlu değil" #: mate-panel/panel-addto.c:1053 #, c-format @@ -2632,6 +2650,9 @@ msgid "" "Copyright © 2004 Vincent Untz\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Telif Hakkı © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Telif Hakkı © 2004 Vincent Untz\n" +"Telif Hakkı © 2011-2020 MATE geliştiricileri" #: mate-panel/panel-context-menu.c:119 msgid "" @@ -3326,22 +3347,22 @@ msgstr "" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:5 msgid "Test DBus Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "Uygulamacık Üreticisi Dbus Testi" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:6 msgid "Factory for Test DBus Applet" -msgstr "" +msgstr "Dbus Testi Uygulamacığı için Üretici" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:9 msgid "Test DBus Applet" -msgstr "" +msgstr "DBus Testi Uygulamacığı" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:10 msgid "A simple applet for testing the MATE panel" -msgstr "" +msgstr "MATE panel testi için basit bir uygulamacık" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:12 msgid "mate-gegl" -msgstr "" +msgstr "mate-gegl" @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" +"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ug\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: applets/clock/calendar-window.c:257 applets/clock/clock.ui:689 msgid "Locations" @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Oleh, 2018 +# 8368efb4263ae7005ba7cc0c0f943bdd_16f29c1, 2018 # Bohdan Kovalchuk <[email protected]>, 2018 # zubr139, 2018 # Yarema aka Knedlyk <[email protected]>, 2018 @@ -12,7 +12,8 @@ # Denis <[email protected]>, 2018 # Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2019 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2020 +# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -235,6 +236,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Авторське право © 1998-2004 Фундація вільного програмного забезпечення.\n" +"Авторське право © 2012-2020 Розробники MATE" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 @@ -687,6 +690,9 @@ msgid "" "Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Авторське право © 1998-2002 Фундація вільного програмного забезпечення.\n" +"Авторське право © 2002-2005 Вінсент Унц\n" +"Авторське право © 2012-2020 Розробники MATE" #: applets/fish/fish.c:579 #, c-format @@ -877,7 +883,7 @@ msgstr "Звідки ця дурна риба прийшла" #: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11 msgid "Display a swimming fish or another animated creature" -msgstr "Показує рибу, що плаває або инше анімоване створіння" +msgstr "Показує рибу, що плаває або інше анімоване створіння" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! @@ -996,7 +1002,7 @@ msgid "" "This setting only works when the window manager is Marco." msgstr "" "Якщо встановлено, то перемикач робочих просторів виводить їх назви, а не " -"вікна у ньому. У иншому випадку будуть показані вікна робочого простору. " +"вікна у ньому. У іншому випадку будуть показані вікна робочого простору. " "Параметр діє, лише за умови використання керівника вікон Marco." #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:10 @@ -1876,7 +1882,7 @@ msgid "" "(or width)." msgstr "" "Висота панелі (чи ширина, якщо панель вертикальна). Панель визначає " -"щонайменший розмір у роботі, виходячи з розміру шрифту та инших індикаторів." +"щонайменший розмір у роботі, виходячи з розміру шрифту та інших індикаторів." " Щонайбільший розмір обмежено чвертю висоти екрану (чи ширини, для " "вертикальних панелей)." @@ -2332,7 +2338,7 @@ msgid "" "Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " "show the time, etc." msgstr "" -"Запуск инших програм та різні засоби для керування вікнами, виводу часу, " +"Запуск інших програм та різні засоби для керування вікнами, виводу часу, " "тощо." #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon @@ -2438,7 +2444,7 @@ msgstr "Завершити сеанс..." #: mate-panel/panel-action-button.c:379 msgid "Log out of this session to log in as a different user" -msgstr "Вийти з сеансу та зайти під иншим ім'ям" +msgstr "Вийти з сеансу та зайти під іншим ім'ям" #: mate-panel/panel-action-button.c:388 msgid "Run Application..." @@ -2522,7 +2528,7 @@ msgstr "Розділювач для впорядкування елементі� #: mate-panel/panel-addto.c:190 msgid "A pop out drawer to store other items in" -msgstr "Висувна шухляда для зберігання инших елементів" +msgstr "Висувна шухляда для зберігання інших елементів" #: mate-panel/panel-addto.c:274 msgid "(empty)" @@ -2605,7 +2611,7 @@ msgstr "В_илучити" #: mate-panel/panel-context-menu.c:91 msgid "And many, many others…" -msgstr "та багато-багато инших..." +msgstr "та багато-багато інших..." #: mate-panel/panel-context-menu.c:114 msgid "The MATE Panel" @@ -2617,13 +2623,16 @@ msgid "" "Copyright © 2004 Vincent Untz\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Авторське право © 1997-2003 Фундація вільного програмного забезпечення.\n" +"Авторське право © 2004 Вінсент Унц\n" +"Авторське право © 2011-2020 Розробники MATE" #: mate-panel/panel-context-menu.c:119 msgid "" "This program is responsible for launching other applications and provides " "useful utilities." msgstr "" -"Ця програма відповідальна за запуск инших програм та містить у собі маленькі" +"Ця програма відповідальна за запуск інших програм та містить у собі маленькі" " аплети." #: mate-panel/panel-context-menu.c:123 @@ -2884,7 +2893,7 @@ msgstr "Завершити сеанс %s..." #: mate-panel/panel-menu-items.c:1616 #, c-format msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" -msgstr "Вийти з сеансу користувача %s та зайти під иншим ім'ям" +msgstr "Вийти з сеансу користувача %s та зайти під іншим ім'ям" #: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58 msgctxt "Orientation" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bb33d1b5..766df99f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,17 +6,17 @@ # Translators: # Ma Xiaojun <[email protected]>, 2018 # 775405984, 2018 -# Wylmer Wang, 2018 +# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018 # hiahoo lee (leaber) <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Mingye Wang <[email protected]>, 2018 # Dianjin Wang <[email protected]>, 2018 -# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018 -# liushuyu011 <[email protected]>, 2018 +# shuyu liu <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # biqiu-ssw <[email protected]>, 2018 # Mingcong Bai <[email protected]>, 2019 # zhineng404 <[email protected]>, 2019 +# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: zhineng404 <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -239,6 +239,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1998-2004 自由软件基金会\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE 开发者" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 @@ -633,7 +635,7 @@ msgstr "时钟显示当前时间和日期" #. file name)! #: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-clock" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-clock" #: applets/fish/fish.c:266 #, c-format @@ -686,6 +688,9 @@ msgid "" "Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"版权所有 © 1998-2002 自由软件基金会\n" +"版权所有 © 2002-2005 Vincent Untz\n" +"版权所有 © 2012-2020 MATE 开发者" #: applets/fish/fish.c:579 #, c-format @@ -878,7 +883,7 @@ msgstr "显示游动的小鱼旺达,或其他动画形象" #. file name)! #: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-fish" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-fish" #: applets/notification_area/main.c:276 #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 @@ -896,6 +901,10 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"版权所有 © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"版权所有 © 2003-2006 Vincent Untz\n" +"版权所有 © 2011 Perberos\n" +"版权所有 © 2012-2020 MATE 开发者" #: applets/notification_area/main.c:485 msgid "Panel Notification Area" @@ -942,7 +951,7 @@ msgstr "显示通知图标的地方" #. file name)! #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-notification-area" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-notification-area" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:10 msgid "Show windows from all workspaces" @@ -1037,7 +1046,7 @@ msgstr "通过菜单在打开的窗口间切换" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-window-menu" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-menu" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:634 @@ -1052,7 +1061,7 @@ msgstr "在工作区之间切换" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:26 msgid "mate-panel-workspace-switcher" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-workspace-switcher" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36 #: applets/wncklet/window-list.c:821 @@ -1067,7 +1076,7 @@ msgstr "通过按钮在打开的窗口间切换" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:39 msgid "mate-panel-window-list" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-list" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49 msgid "Show Desktop" @@ -1081,7 +1090,7 @@ msgstr "隐藏所有的窗口并显示桌面。" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:52 msgid "user-desktop" -msgstr "" +msgstr "user-desktop" #: applets/wncklet/showdesktop.c:184 #, c-format @@ -1119,6 +1128,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"版权所有 © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"版权所有 © 2011 Perberos\n" +"版权所有 © 2012-2020 MATE 开发者" #: applets/wncklet/showdesktop.c:529 msgid "" @@ -1226,6 +1238,11 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"版权所有 © 2000 Helix Code, Inc.\n" +"版权所有 © 2001 自由软件基金会\n" +"版权所有 © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n" +"版权所有 © 2011 Perberos\n" +"版权所有 © 2012-2020 MATE 开发者" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 @@ -2177,7 +2194,7 @@ msgstr "调用其它应用程序并提供可用来完成管理管理窗口、显 #. file name)! #: mate-panel/mate-panel.desktop.in:7 msgid "mate-panel" -msgstr "" +msgstr "mate-panel" #: mate-panel/launcher.c:120 msgid "Could not show this URL" @@ -2336,19 +2353,19 @@ msgstr "从启动应用程序菜单复制启动器" #: mate-panel/panel-addto.c:153 msgid "Compact Menu" -msgstr "" +msgstr "紧凑菜单" #: mate-panel/panel-addto.c:154 msgid "A compact menu" -msgstr "" +msgstr "紧凑菜单" #: mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "Classic Menu" -msgstr "" +msgstr "经典菜单" #: mate-panel/panel-addto.c:166 msgid "The classic Applications, Places and System menu bar" -msgstr "" +msgstr "经典的应用程序,位置和系统菜单栏" #: mate-panel/panel-addto.c:177 msgid "Separator" @@ -2453,6 +2470,9 @@ msgid "" "Copyright © 2004 Vincent Untz\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"版权所有 © 1997-2003 自由软件基金会\n" +"版权所有 © 2004 Vincent Untz\n" +"版权所有 © 2011-2019 MATE 开发者" #: mate-panel/panel-context-menu.c:119 msgid "" @@ -3129,22 +3149,22 @@ msgstr "" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:5 msgid "Test DBus Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "测试 DBus 小程序工厂" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:6 msgid "Factory for Test DBus Applet" -msgstr "" +msgstr "用于测试 DBus 小程序的工厂" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:9 msgid "Test DBus Applet" -msgstr "" +msgstr "测试 DBus 小程序" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:10 msgid "A simple applet for testing the MATE panel" -msgstr "" +msgstr "一个测试 MATE 面板的简单小程序" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:12 msgid "mate-gegl" -msgstr "" +msgstr "mate-gegl" |